...

TEKO - TecnOffice

by user

on
Category: Documents
6

views

Report

Comments

Transcript

TEKO - TecnOffice
TEKO
OFFIC’È Teko feb-14 - 013959
TEKO
COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004
Strada Ca’ Valentino, 124
47891 Falciano - Repubblica di San Marino
Telefono da Italia 0549 975 611
Fax da Italia 0549 975 778
Phone from abroad +378 975 948
Fax from abroad +378 975 955
www.colombinigroup.com
www.colombinicasa.com
http://b2b.colombinigroup.com
TEKO
_Smart è la gamba entry level della linea,
la struttura fissa in metallo.
Postazioni multiple dedicate al call center:
la componibilità della gamma propone nuove
soluzioni funzionali.
__Smart is the entry level leg of the collection,
the fixed metal structure.
_Smart es la pata entry level de la línea,
la estructura fija de metal.
_Smart est une structure fixe en métal
et un pied d’entrée de gamme.
_Multiple stations for call center applications:
the range is modular, thus permitting new
functional solutions.
_Puestos múltiples dedicados al call center:
la modularidad de la gama propone nuevas
soluciones funcionales.
_Postes multiples pour centre d’appels: la
modularité de la gamme offre de nouvelles
solutions fonctionnelles.
_Classic è la struttura fissa canalizzata in metallo.
_Classic is the ducted fixed metal structure.
_Classic es la estructura fija canalizada de metal.
_Classic est une structure fixe avec goulotte en métal.
Classic Lift è la gamba elevabile che permette
di regolare l’altezza della scrivania.
_Classic Lift is the lift leg which enables
you to adjust the height of the desk.
_Classic Lift es la pata elevable que permite
regular la altura del escritorio.
_Classic Lift est un pied réglable
en hauteur pour bureau.
TEKO
La nuova cassettiera base può essere utilizzata
come sostegno o come allungo del piano di lavoro.
_The new base drawer unit can be used
as a support or to extend the work surface.
_La nueva cajonera básica puede utilizarse
como soporte o como extensión
de la encimera de trabajo.
_Le nouveau bloc-tiroirs peut être utilisé
comme support ou comme allonge.
Nuova maniglia Rod.
_New Rod handle.
_Nuevo tirador Rod.
_Nouvelle poignée Rod.
La finitura olmo è una novità
per la gamma delle scrivanie,
ma anche per i contenitori Offic’è.
_Elm finish is a new entry in our
desk range, as well as for our
Offic’è containers.
_El acabado olmo es una novedad
para la gama de los escritorios
y también para los contenedores
Offic’è.
_La finition orme est une nouveauté
pour la gamme de bureaux,
mais aussi pour les blocs-tiroirs
Offic’è.
TEKO
1/8
6
TEKO / TK 1
7
8
TEKO / TK 1
9
10 TEKO / TK 2
11
3
2
1
12 TEKO / TK 2
1 Il mobile di servizio monofacciale
è una soluzione ideale per sostenere,
contenere e creare piacevoli
composizioni.
1 The single-sided service unit is
ideal for supporting and containing,
as well as for building up pleasing
compositions.
1 El mueble de servicio de simple
faz es la solución ideal para sostener,
contener y crear agradables
composiciones.
1 Le meuble de service à une face
est la solution idéale pour supporter,
contenir et créer des compositions
agréables.
2 La cassettiera su ruote con tre
cassetti è dotata di meccanismo
per la chiusura simultanea.
2 The wheeled three-drawer
unit features a simultaneous
locking feature.
2 La cajonera sobre ruedas con tres
cajones está dotada de mecanismo
para el cierre simultáneo.
2 Le bloc à 3 tiroirs sur roulettes
est équipé d’un mécanisme
de fermeture simultanée.
3
La scrivania può essere
posizionata direttamente sul mobile
di servizio.
3 The desk can be positioned
directly on the service unit.
3 El escritorio puede colocarse
directamente sobre el mueble
de servicio.
3 Le bureau peut être placé
directement sur le meuble
de service.
13
14 TEKO / TK 3
15
La cassettiera base può sostituire
il sostegno ottimizzando lo spazio,
integrandosi perfettamente con la
struttura di sostegno.
16 TEKO / TK 3
The base drawer unit can act
as a support to save space, and
integrates perfectly with the
supporting structure.
La cajonera básica puede sustituir
el soporte, optimizando el espacio,
integrándose perfectamente
con la estructura de sostén.
Le bloc-tiroirs peut remplacer
le support et optimiser l’espace,
s’intégrant ainsi parfaitement
à la structure.
17
18 TEKO / TK 4
19
1
2
3
1 Le paretine modulari
bifacciali sono disponibili in tutte
le finiture della gamma.
Le barre porta accessori
componibili possono essere
personalizzate con vaschette,
portapenne ed altri elementi
a seconda delle esigenze funzionali.
2
3 La cassettiera su ruote con
cassetto classificatore è una delle
possibili configurazioni di questo
elemento fondamentale.
20 TEKO / TK 4
1 Two-sided modular walls
are available in all finishes.
2 The modular accessory bars can
be customised with tubs, pen holders
and other equipment, according
to need.
3 The wheeled drawer unit
with divider drawer is just one option
for this fundamental unit.
1 Los tabiques modulares
de doble faz están disponibles
en todos los acabados de la gama.
1 Les parois modulaires
double face sont disponibles
dans toutes les finitions de la gamme.
2 Las barras porta-accesorios
modulares se pueden personalizar
con cubetas, portalápices y otros
elementos según las exigencias
funcionales.
2 Les barres pour accessoires
modulaires peuvent être personnalisées à l’aide de rangements, portestylos et autres selon les exigences
de l’utilisateur.
3 La cajonera sobre ruedas
con cajón clasificador es una
de las posibles configuraciones
de este elemento fundamental.
3 Le bloc-tiroirs sur roulettes avec
porte-dossiers suspendus est l’une
des configurations possibles de cet
élément essentiel.
Le paretine sono un elemento molto
importante per la privacy della
postazione, ma anche per la praticità:
gli accessori sono infatti dei validi
alleati per l’ordine.
Dividers are essential to creating
private work stations, and are
also highly practical, with a range
of accessories for keeping the work
area tidy.
Los tabiques constituyen un elemento
muy importante no sólo por la
confidencialidad del puesto de trabajo
sino también por la practicidad:
los accesorios son aliados del orden.
Les parois représentent un élément très
important pour l’intimité, mais aussi pour
les aspects pratiques: les accessoires
sont de véritables atouts pour un poste
de travail bien rangé.
21
22 TEKO / TK 5
23
24 TEKO / TK 5
25
26 TEKO / TK 6
27
La gamma di Teko propone soluzioni
anche per creare delle piccole aree
meeting dove lo spazio non consente
l’utilizzo di veri e propri tavoli riunione.
28 TEKO / TK 6
Teko’s range includes solutions for
small meeting areas, where limited
space makes the use of full-sized
conference tables impractical.
La gama Teko propone soluciones
también para crear pequeñas áreas
de reunión donde el espacio no permite
el uso de las mesas de reunión habituales.
La gamme de Teko offre des solutions
pour les petits espaces d’échange
qui ne permettent pas l’utilisation
de véritables tables de réunion.
29
30 TEKO / TK 7
31
32 TEKO / TK 7
33
03
34 TEKO / TK 8
35
La struttura Classic Lift consente
la regolazione dell’altezza del piano
scrivania: ecco come migliorare
l’ergonomia della postazione
lavorativa con un semplice gesto.
36 TEKO / TK 8
The Classic Lift structure allows
you to adjust the height of the desk,
thus improving ergonomics
with a simple gesture.
La estructura Classic Lift permite
la regulación de la altura de la
encimera del escritorio: de esta
manera mejora la ergonomía
del puesto de trabajo a través
de un simple movimiento.
La structure Classic Lift permet
le réglage de la hauteur du plan
de travail: voilà comment améliorer
l’ergonomie du poste de travail
en un simple geste.
37
TEKO
9/13
40 TEKO / TK 9
41
Piani sagomati e schermi, in essenza
o colorati, sono possibilità
che consentono di personalizzare
la composizione creando originali
strutture secondo il proprio gusto
e le proprie esigenze.
Profiled tops and dividers, in natural
wood or a range of colours, enable
a vast range of original compositions
for every need.
Encimeras molduradas y pantallas
color madera o coloreadas permiten
personalizar la composición
creando originales estructuras
de acuerdo con el gusto
y las necesidades de cada uno.
Les plans profilés et des écrans,
en bois ou colorés, permettent
de personnaliser la composition
en créant des structures
originales en fonction des goûts
et des exigences de chacun.
42 TEKO / TK 9
43
44 TEKO / TK 10
45
La libreria Movit sostiene la scrivania
integrando perfettamente la postazione
con un area di contenimento
ed esposizione molto attuale e in linea
con le ultime tendenze dell’arredo.
The Movit book case supports
the desk and supplements the work
station with a modern container
and display area, in line with current
furnishing trends.
La librería Movit sostiene el escritorio
integrando perfectamente el puesto
con un área de almacenajey exposición
muy actual y acorde con las últimas
tendencias de la decoración.
La bibliothèque Movit supporte
le bureau. Elle intègre à la perfection
le poste de travail grâce à un espace
de rangement et de présentation
moderne, qui respecte les dernières
tendances.
46 TEKO / TK 10
47
48 TEKO / TK 11
49
50 TEKO / TK 11
51
52 TEKO / TK 12
53
54 TEKO / TK 12
55
La componibilità degli elementi di Teko
permette la creazione di strutture
in grado di rispondere a qualsiasi tipo
di esigenza funzionale e di spazio.
56 TEKO / TK 13
Teko elements can be combined
to create structures which satisfy
any requirements on function
and space.
La modularidad de los elementos
de Teko permite la creación
de estructuras para responder
a cualquier tipo de exigencia
funcional y de espacio.
La modularité des éléments de Teko
permet la création de structures
à même de répondre à n’importe
quelle exigence en termes
de fonction et d’espace.
57
TEKO
14/15
60 TEKO / TK 14
61
La nuova finitura olmo, disponibile
sia per le postazioni di lavoro che
per i contenitori, è un importante
upgrade della gamma Offic’è per avere
sempre più possibilità di scelta.
The new elm finish, available for both
the work stations and containers,
is an important upgrade for the Offic’è
range, and increases the customer’s
range of choices.
El nuevo acabado olmo, disponible
tanto para el puesto de trabajo
como para los contenedores,
es una importante actualización
de la gama Offic’è, para tener cada
vez más posibilidades de elección.
La nouvelle finition orme, disponible
à la fois pour les postes de travail
que pour les rangements, représente
une amélioration considérable
de la gamme Offic’è, pour un choix
toujours plus large.
62 TEKO / TK 14
63
64 TEKO / TK 15
65
3
1
2
La gamba pannello è un evergreen
dell’arredo per ufficio: qui abbinata
alla cassettiera portante, compone
una struttura tradizionale, ma sempre
al passo con i tempi.
The panel leg is an evergreen
office furnishing option: here it is
combined with a supporting drawer
unit, to create a traditional and yet
contemporary design.
La pata panel es un elemento
imperecedero de la decoración
de oficina: aquí se asocia a la cajonera
portante, componiendo una estructura
tradicional y al mismo tiempo actual.
Le pied en forme de panneau est un
incontournable de l’aménagement
de bureau: ici associé à un bloc-tiroirs
porteur, il reste une structure
traditionnelle et intemporelle.
1 Le workstation con struttura
panel possono essere abbinate
tra loro in funzione di qualunque tipo
di esigenza: estetica o pratica.
La cassettiera base viene presentata
con lo stesso numero di configurazioni
della cassettiera su ruote: in questo
caso è con cassetto classificatore.
2
Lo schermo divisorio è un
elemento fondamentale per la
composizione di postazione multiple,
per questo Teko propone una serie
di soluzioni flessibili in termini
strutturali e di finitura.
3
66 TEKO / TK 15
1 Panel structure workstations can
be combined to create a vast range
of practical and aesthetic solutions.
2 The base drawer unit has
the same range of configurations
as the wheeled model: here with
a classifier drawer.
3 Dividers are essential components
of multiple workstations; Teko offers
a range of flexible solutions with
multiple finish and structural options.
1 Las estaciones de trabajo con
estructura panel se pueden asociar
entre sí ante cualquier tipo
de necesidad: estética o práctica.
1 Les postes de travail avec
structure en panneau peuvent être
associés entre eux en fonction des
exigences esthétiques ou pratiques.
2 La cajonera básica se presenta
con el mismo número de configuraciones
que la cajonera sobre ruedas: en este
caso, es un cajón clasificador.
2 Le bloc-tiroirs de base est
présenté avec autant de configurations
que le bloc-tiroirs sur roulettes: ici, avec
support pour dossiers suspendus.
3
La pantalla divisoria
es un elemento fundamental para la
composición de puestos múltiples,
por eso Teko propone una serie
de soluciones flexibles en términos
estructurales y de acabado.
3 La cloison est un aspect essentiel
pour la composition de postes multiples.
C’est la raison pour laquelle Teko
propose une série de solutions
polyvalentes en termes de
structure et de finition.
67
TEKO
16/20
70 TEKO / TK 16
71
I tavoli riunione possono essere
“disegnati” componendo elementi
centrali e terminali stondati: così
da raggiungere con facilità
la misura desiderata.
72 TEKO / TK 16
Conference tables can be built up out
of central and rounded and pieces,
to create a solution of any size.
Las mesas de reunión pueden
“diseñarse” componiendo elementos
centrales y terminales redondeados
para obtener fácilmente la medida
deseada.
Les tables de réunion peuvent être
réalisées en associant les éléments
centraux et terminaux arrondis
pour obtenir ainsi facilement
la taille souhaitée.
73
Per razionalizzare al meglio lo spazio,
Teko propone una serie di elementi
componibili in grado di gestire al
meglio anche situazioni che richiedono
lo sviluppo di numerose postazioni
lavorative, come in un call center.
74 TEKO / TK 17
To make best use of available space,
Teko offers a range of modular
elements for efficient multiple
workstation solutions, typical
of call centers.
Para racionalizar al máximo el espacio,
Teko propone un serie de elementos
modulares que permiten optimizar la
gestión de situaciones que requieren
el desarrollo de numerosos puestos
de trabajo, como un call center.
Pour rationaliser l’espace, Teko propose
une série d’éléments modulaires
à même de gérer au mieux les situations
exigeant la mise en place de nombreux
postes de travail, comme dans le cas
d’un centre d’appels.
75
1 Il fianco sagomato rifinisce
postazioni singole o doppie e si
presta a piacevoli giochi compositivi
puntando sulla sua geometria e
sull’utilizzo creativo delle finiture.
1 The profiled side panel finishes
single and double workstations, and
lends itself to pleasing compositions
with a creative use of forms and
finishes.
2 Il pannello frontale, disponibile in
diverse altezze e in tutti i colori della
gamma, è un ulteriore elemento per
personalizzare sia in termini funzionali
che estetici.
2 The front panel, available in a
variety of heights and the full range
of colours, is another components
for personalising your solution both
functionally and aesthetically.
3 La gamma di accessori Offic’è
propone diverse soluzioni per la
gestione dell’elettrificazione, per
ottimizzare al meglio la funzionalità
dello spazio di lavoro.
3 Offic’è accessories offer a variety
of power solution, thus enabling you
to best personalise your work space.
1 El lateral moldurado sirve de
acabado para puestos individuales
o dobles y se presta para agradables
juegos compositivos haciendo
hincapié en la geometría y en
el uso creativo de los acabados.
El panel frontal, disponible
con diferentes alturas y en todos
los colores de la gama, es un ulterior
elemento para personalizar
en términos tanto funcionales
como estéticos.
2
La gama de accesorios Offic’è
propone diferentes soluciones para
la gestión de la electrificación, para
optimizar la funcionalidad del espacio
de trabajo.
3
1 Le côté profilé permet d’obtenir
des postes simples et doubles. Il se
prête à merveille à des compositions
créatives, privilégiant la géométrie et
des finitions originales.
2 Le panneau avant est proposé
en différentes tailles et dans toutes
les couleurs de la gamme.
Un élément supplémentaire pour
une fonctionnalité et une esthétique
exceptionnelles.
3 La gamme d’accessoires Offic’è
propose différentes solutions pour
la gestion de l’alimentation, afin
d’optimiser au mieux la fonctionnalité
de l’espace de travail.
1
2
3
76 TEKO / TK 17
77
78 TEKO / TK 18
79
80 TEKO / TK 19
81
15b
L’utilizzo di tutte le finiture
e delle geometrie degli elementi
a disposizione dà vita ad un numero
infinito di soluzioni per comporre
la propria reception.
82 TEKO / TK 19
The wide range of finishes
and geometries available means
that there’s no limit to the options
for your reception area.
El uso de todos los acabados
y geometrías de los elementos
a disposición da vida a un número
infinito de soluciones para
componer la recepción.
L’utilisation de toutes les finitions
et de la géométrie des éléments
à disposition donne lieu à un nombre
infini de solutions pour un espace
de réception original.
83
84 TEKO / TK 20
85
INFORMAZIONI
TECNICHE
Technical infomation
Datos técnicos
Renseignements techniques
PANEL struttura in melaminico
SMART struttura fissa in metallo
PANEL melamine structure / PANEL estructura de melamina / PANEL structure en mélaminé
SMART fixed metal structure / SMART estructura fija de metal / SMART Structure fixe en métal
Scrivanie lineari
Rectangular desks / Escritorios lineales /
Bureaux droits
Scrivanie lineari
Rectangular desks / Escritorios lineales /
Bureaux droits
Scrivanie sagomate
Profiled desks / Escritorios moldurados /
Bureaux profilés
L
P
L
H
80
160
100
180
120
200
140
80
P
80/100
H
L
75
L
H
80
80
100
100
140
75
160
180
180
200
200
P
H
80
60
75
120
L
P
160
120
160
160
180
120
H
88 TEKO
BIANCO OPACO
BI7A
60
75
80/100
75
H
Workstation
Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail
L
75
P
H
80
60
75
100
L
P
160
120
160
160
180
120
75
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
OLMO
LM7P
ACERO
AC2J
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
SMART_Struttura fissa in metallo
SMART_Fixed metal structure / SMART_Estructura fija de metal / SMART_Structure fixe en métal
PANEL_Struttura in melaminico
PANEL_Melamine structure / PANEL_Estructura de melamina / PANEL_Structure en mélaminé
ALLUMINIO
AL1A
H
60
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
GRIGIO PERLA
GP8D
P
Scrivanie collegabili 90˚
Desks with 90˚ connection /
Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚
Workstation
Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail
100
75
H
120
60
160
L
80
P
200
P
Scrivanie collegabili 90˚
Desks with 90˚ connection /
Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚
ACERO
AC2J
200
180
120
BIANCO OPACO
BI7A
180
120
180
140
L
100
160
L
H
160
140
75
P
80
160
200
ACERO
AC2J
Scrivanie sagomate
Profiled desks / Escritorios moldurados /
Bureaux profilés
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
ALLUMINIO
AL1A (RAL 9006)
BIANCO OPACO
BI7A (RAL 9003)
89
CLASSIC struttura fissa canalizzata in metallo
CLASSIC LIFT struttura elevabile canalizzata in metallo
CLASSIC fixed ducted metal structure / CLASSIC estructura fija canalizada de metal / CLASSIC Structure fixe en métal avec goulotte ut aut
CLASSIC LIFT ducted metal lift structure / CLASSIC LIFT estructura elevable canalizada de metal / CLASSIC LIFT Structure réglable en hauteur en métal avec goulotte
Scrivanie lineari
Rectangular desks / Escritorios lineales /
Bureaux droits
Scrivanie lineari
Rectangular desks / Escritorios lineales /
Bureaux droits
Scrivanie sagomate
Profiled desks / Escritorios moldurados /
Bureaux profilés
L
P
L
H
80
160
100
180
120
200
140
80
P
80/100
L
H
75
200
180
L
H
80
80
100
100
140
75
160
180
180
200
200
Scrivanie collegabili 90˚
Desks with 90˚ connection /
Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚
P
H
60
60
75
100
L
P
160
120
160
160
180
120
H
H
60
65/85
80/100
65/85
H
Workstation
Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail
L
P
H
60
75
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
GRIGIO PERLA
GP8D
P
Scrivanie collegabili 90˚
Desks with 90˚ connection /
Escritorios acoplables a 90˚ / Bureaux à 90˚
Workstation
Workstation / Estaciones de trabajo / Poste de travail
80
65/85
H
120
60
160
L
80
P
200
P
120
BIANCO OPACO
BI7A
180
120
180
140
L
100
160
L
H
160
140
75
P
80
160
200
ACERO
AC2J
Scrivanie sagomate
Profiled desks / Escritorios moldurados /
Bureaux profilés
80
60
65/85
100
L
P
160
120
160
160
180
120
65/85
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
ACERO
AC2J
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
CLASSIC_Struttura fissa canalizzata in metallo
CLASSIC_Fixed ducted metal structure / CLASSIC_Estructura fija canalizada de metal / CLASSIC_Structure fixe en métal avec goulotte ut aut
CLASSIC LIFT_Struttura elevabile canalizzata in metallo
CLASSIC LIFT_Ducted metal lift structure / CLASSIC LIFT_Estructura elevable canalizada de metal / CLASSIC LIFT_Structure réglable en hauteur en métal avec goulotte
ALLUMINIO
AL1A (RAL 9006)
ALLUMINIO
AL1A (RAL 9006)
90 TEKO
BIANCO OPACO
BI7A (RAL 9003)
BIANCO OPACO
BI7A (RAL 9003)
91
RACCORDI 90˚ E TERMINALI
MODESTY PANEL, SCHERMI FRONTALI E LATERALI
90˚ joints and terminals / Empalmes 90˚ y terminales / Raccords 90˚ et terminaisons
Modesty panel, front and side dividers / Modesty panel, pantallas frontales y laterales / Modesty panel, ecrans avant et lateraux
Raccordi sagomati a 90˚
90˚ profiled joints / Empalmes moldurados a 90˚ /
Raccords profilés à 90˚
Terminali sagomati
Profiled terminals / Terminales moldurados /
Terminaisons profilées
L
P
60
60
80
60
80
80
H
75
Schermi frontali e laterali
Front and side dividers / Pantallas frontales
y laterales / Panneaux frontaux et latéraux
Modesty panel
Modesty panel / Modesty panel / Modesty panel
L
P
60
30
80
40
125,5
40
165,5
50
H
L
P
H
L
140
160
75
180
P
H
1,8
29,7
60
1,8
80
29,7
100
200
120
140
160
180
200
Modesty panel in melaminico
Modesty panel in melamine / Modesty panel de melamina / Modesty panel en mélaminé
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
ACERO
AC2J
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
Sostegno tubolare in metallo
Tubular metal support / Soporte tubular de metal / Tubes en métal
Schermi in melaminico
Melamine dividers / Pantallas de melamina / Ecrans en mélaminé
ALLUMINIO
AL1A (RAL 9006)
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
AZZURRO NETTUNO
AN3Q
GIALLO MIELE
GM7A
92 TEKO
BIANCO OPACO
BI7A (RAL 9003)
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
93
PARETINE DIVISORIE E RECEPTION
CALL CENTER
Divider and reception walls / Tabiques divisorios y recepción / Cloisons et reception
Call center / Call center / Centre d’appels
Paretine
Walls / Tabiques / Cloisons
Reception con struttura melaminico
Reception with melamine structure /
Recepción con estructura de melamina /
Réception avec structure en mélaminé
L
P
Reception con struttura in metallo fissa
Reception with fixed metal structure /
Recepción con estructura de metal fija /
Réception avec structure en métal fixe
Call center singolo
Single call center / Call center individual /
Centre d’appel simple
H
L
50
60
70
2,5
102,5
115,7
122,5
70
H
L
2,5
102,5
147,7
122,5
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
65,2
115,7
P
H
102,5
122,5
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D*
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
P
H
127,5
115,7
P
H
127,5
135,7
142,5
L
82,5
65,2
102,5
135,7
122,5
142,5
Paretine e mensole reception in melaminico
Reception walls and shelves in melamine / Tabiques y estantes de recepción en melamina / Cloisons et étagères de réception en mélaminé
ALLUMINIO
AL1A**
L
82,5
82,5
80
ACERO
AC2J
H
142,5
P
50
60
P
82,5
80
L
Call center doppio
Double call center / Call center doble /
Centre d’appel double
142,5
Piani, fianchi e pannelli frontali in melaminico
Tops, sides and front panels in melamine / Encimeras, laterales y paneles frontales de melamina / Plans, côtés et panneaux avant en mélaminé
ACERO
AC2J
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Angoli a 90˚
90˚ corners / Ángulos a 90˚ / Angles à 90˚
ALLUMINIO
AL1A (RAL 9006)
BIANCO OPACO
BI7A (RAL 9003)
(*) Finitura disponibile per paretine / Finish available for walls / Acabado disponible para tabiques / Finition disponible pour cloisons
(**) Finitura disponibile per mensole reception/ Finish available for reception shelves / Acabado disponible para estantes de recepción /
Finition disponible pour étagères de réception
94 TEKO
95
CASSETTIERE SU RUOTE
CASSETTIERE BASE
Wheeled chest of drawers / Cajoneras sobre ruedas / Caissons sur roulettes
Base chest of drawers / Cajoneras básicas / Caissons bases
L
P
H
L
P
H
41,8
54,6
53,8
41,8
54,6
59,6
L
P
H
41,8
56,4
72,5
Cassa e frontali
Carcase and front parts / Estructura y frontales / Structure et façades
Cassettiere
Chest of drawers / Cajoneras de sustentación / Caissons
ACERO
AC2J
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Top in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plateau en mélaminé
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
ACERO
AC2J
Top e frontali
Top and front parts / Paneles superiores y frontales / Top et façades
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Cassettiere integrali
Whole chest of drawers / Cajoneras integrales / Caissons internes intégraux
Cassa, top e frontali
Carcase, top and front parts / Estructura, paneles superiores y frontales / Structure, top et façades
ACERO
AC2J
96 TEKO
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
97
MOBILI DI SERVIZIO
TAVOLI RIUNIONE - Struttura in melaminico
Service Units / Muebles de servicio / Meubles de service
Conference tables - Structure in melamine / Mesas de reunión - Estructura de melamina / Tables de reunion - Structure en mélaminé
L
P
H
90
59,7
63,5
L
P
H
Tavolo ovale
Oval table / Mesa ovalada / Table ovale
90
135
59,7
Tavolo rettangolare
Rectangular table / Mesa rectangular /
Table rectangulaire
L
P
H
L
P
H
200
100
75
200
100
75
62,5
180
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
Struttura e facciate
Structure and front / Estructura y frentes / Etructure et façades
ACERO
AC2J
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Movit units / Muebles Movit / Meubles Movit
L
P
H
30,7
115,8
GRIGIO PERLA
GP8D
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Struttura in melaminico
Melamine structure / Estructura de melamina / Structure en mélaminé
ACERO
AC2J
MOBILI MOVIT
BIANCO OPACO
BI7A
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
159,5
197,3
235,1
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
BIANCO OPACO
BI7A
98 TEKO
99
TAVOLI RIUNIONE - Basamento in metallo
MANIGLIE
Conference tables - Metal base / Mesas de reunión - Bloque de metal / Tables de reunion - Pied en métal
Tavolo ovale
Oval table / Mesa ovalada / Table ovale
Handles / Tiradores / Poignées
Tavolo rettangolare
Rectangular table / Mesa rectangular /
Table rectangulaire
L
P
H
L
P
H
200
100
75
200
100
75
Tavolo tondo
Round table / Mesa redonda / Table ronde
Tavolo composto
Modular table / Mesa compuesta / Table composée
L
P
100
100
120
120
LIG
CUT
SEL
SNIP
RAN
ROD
H
75
Tavolo componibile in base alle proprie esigenze con i vari moduli /
Modular table that suits your needs with its various components /
Mesa modular de acuerdo a las propias exigencias con los varios módulos /
Table composable avec les différents modules en fonction des exigences
Piani in melaminico
Melamine tops / Encimeras de melamina / Plans en mélaminé
BIANCO OPACO
BI7A
GRIGIO PERLA
GP8D
ACERO
AC2J
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Basamento in metallo
Metal base / Bloque de metal / Structure en métal
ALLUMINIO
AL1A (RAL 9006)
100 TEKO
BIANCO OPACO
BI7A (RAL 9003)
101
ARMADI CON ANTA BATTENTE
ARMADI CON ANTA SCORREVOLE
Hinged door Units / Armarios de puerta batiente / Armoires porte a battant
Sliding door Units / Armarios de puerta corredera / Armoires porte coulissante
h 230,4 cm
h senza top
con piedino + 2,7 cm - con zoccolo + 6,0 cm
h con zoccolo
h 192 cm
h 199,8 cm
h 153,6 cm
h 161,4 cm
h 123 cm
h 115,2 cm
h 84,6 cm
h 76,8 cm
ad angolo
p 45 cm
p 45,6 cm
p 35 cm
ARMADI CON ANTA LIBRO
Unit with folding door / Armarios con puerta “libro” / Armoires avec portes accordéon
h senza top
h 236,4 cm
h 198 cm
h 159,6 cm
h 121,2 cm
h 82,8 cm
p 45 cm
102 TEKO
103
ANTA BATTENTE IN PANNELLO - ANTA 30/60
ANTA BATTENTE IN VETRO TRASPARENTE
hinged panel door - door 30/60 / puertas batientes de panel - puerta 30/60 / portes battantes en panneau - porte 30/60
Transparent glass hinged door / Puerta batiente de vidrio transparente / porte battante en verre transparent
L
P
L
P
45
45
76,8
115,2
153,6
H
192
230,4
45
45
76,8
115,2
153,6
192
90
45
76,8
115,2
153,6
192
230,4
90
45
76,8
115,2
153,6
192
192
H
(*) 180
45
76,8
115,2
153,6
192
230,4
(*) 180
45
76,8
115,2
153,6
(*) 270
45
76,8
115,2
153,6
192
230,4
(*) 270
45
76,8
115,2
153,6
192
45
35
76,8
115,2
153,6
192
230,4
45
35
76,8
115,2
153,6
192
90
90
35
76,8
115,2
153,6
192
230,4
35
76,8
115,2
153,6
192
(*) 180
35
76,8
115,2
153,6
192
230,4
(*) 180
35
76,8
115,2
153,6
192
(*) 270
35
76,8
115,2
153,6
192
230,4
(*) 270
35
76,8
115,2
153,6
192
(*) Cassa disponibile solo in alluminio /
Casing available only in aluminium /
Caja disponible sólo en aluminio /
Caisse disponible uniquement en aluminium
(*) Cassa disponibile solo in alluminio.
Non disponibili ante 30-60 /
Structure available only in aluminium,
Doors 30-60 not available;
Estructura disponible sólo de aluminio.
Puertas 30-60-no disponible.
Structure disponible uniquement en aluminium.
Porte 30-60 non disponible.
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Anta
Doors / Puertas / Portes
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
ROVERE PORTOFINO
RP5T
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
NERO LUX
NX5Y
VISONE LUX
VL4C
TRASPARENTE
TR9M
Ante opache
Matt doors / Puertas opacas / Portes mates
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Ante lucide
Glossy doors / Puertas brillantes / Portes brillantes
AVORIO LUX
AX1K
104 TEKO
BIANCO LUX
BX3J
105
ANTA BATTENTE IN VETRO CON TELAIO IN ALLUMINIO
ANTA LIBRO
Glass hinged door with aluminium frame / Puerta batiente de cristal / Porte battante en verre
Folding door / Puerta ap. “de libro” / Porte accordéon
L
P
45
45
76,8
115,2
153,6
192
90
45
76,8
115,2
153,6
192
45
76,8
115,2
153,6
192
(*) 180
(*) 270
45
90
H
45
76,8
115,2
153,6
192
35
76,8
115,2
153,6
192
35
76,8
115,2
153,6
192
(*) 180
35
76,8
115,2
153,6
192
(*) 270
35
76,8
115,2
153,6
192
L
P
(*) 180
45
H
82,8
121,2
159,6
198
236,4
(*) Cassa disponibile solo in alluminio /
Casing available only in aluminium /
Caja disponible sólo en aluminio /
Caisse disponible uniquement en aluminium
(*) Cassa disponibile solo in alluminio /
Casing available only in aluminium /
Caja disponible sólo en aluminio /
Caisse disponible uniquement en aluminium
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
Anta
Doors / Puertas / Portes
BIANCO LATTE
WH1M
ROVERE PORTOFINO
RP5T
BRI
BR1L
NERO
NE5P
RED
RE4L
ALLUMINIO
AL1A
Ante opache
Matt doors / Puertas opacas / Portes mates
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
NERO LUX
NX5Y
VISONE LUX
VL4C
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Ante lucide
Glossy doors / Puertas brillantes / Portes brillantes
AVORIO LUX
AX1K
106 TEKO
BIANCO LUX
BX3J
107
ANTA SCORREVOLE IN PANNELLO
ANTA SCORREVOLE CON INSERTO
Panel slinding door / Puerta corredera en el panel / Porte coulissante en panneau
Sliding door with insert / Puerta corredera con inserto / Porte coulissante avec élément
L
P
L
P
182,5
45,6
84,6
123
H
161,4
199,8
182,5
45,6
161,4
199,8
271,3
45,6
84,6
123
161,4
199,8
271,3
45,6
161,4
199,8
H
Alcuni esempi di composizione
Suggested compositions
Ejemplos de composición
Exemples de composition
Inserto opaco
Matt insert / Detalle opaco / Bande opaque
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
NERO LUX
NX5Y
VISONE LUX
VL4C
ROVERE GRIGIO
RG9D
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE PORTOFINO
RP5T
Inserto lucido
Glossy insert / Detalle brillante / Bande brillante
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
AVORIO LUX
AX1K
BIANCO LUX
BX3J
ALLUMINIO
AL1A
ANTA SCORREVOLE IN VETRO CON TELAIO IN ALLUMINIO
Ante opache
Matt doors / Puertas opacas / Portes mates
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
Glass sliding door with aluminium frame / Puerta corredera de cristal con estructura de aluminio / Porte coulissante en verre avec cadre en aluminium
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
L
P
182,5
45,6
84,6
123
H
161,4
199,8
271,3
45,6
84,6
123
161,4
199,8
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
Anta
Doors / Puertas / Portes
ALLUMINIO
AL1A
BRI
BR1L
Ante lucide
Glossy doors / Puertas brillantes / Portes brillantes
AVORIO LUX
AX1K
108 TEKO
BIANCO LUX
BX3J
NERO LUX
NX5Y
VISONE LUX
VL4C
109
BASI PER ARMADIO
LIBRERIA MILTON
Base for units / Bases para armario / Bases pour armoire
Milton bookcase / Estantería milton / Bibliotheque milton
Basi per armadi P45
Base units for wardrobe P45
Bases para armario P45
Bases pour armoire P45
Basi per armadi P35
Base units for wardrobe P35
Bases para armario P35
Bases pour armoire P35
L
P
H
L
P
H
259,8
47,9
6,5
169,8
37,9
6,5
214,8
47,9
6,5
214,8
37,9
6,5
169,8
47,9
6,5
259,8
37,9
6,5
L
P
H
77,5
30,7
78
115,3
30,7
115,8
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
BIANCO OPACO
BI7A
ACERO
AC2J
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
MONOBLOCCO
Single unit / Monobloque / Monobloc
KIT DI FINITURA
Finishing kit / Kit de revestimiento / Kit de revetement
L
P
(*) 45
45,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 90
45,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
L
P
H
155
60
217,6
185
60
217,6
H
(*) 135
45,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 180
45,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 225
45,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
270
45,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 45
35,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 90
35,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 135
35,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 180
35,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) 225
35,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
270
35,6
76,8
115,2
(*)153,6
(*) 192
(*) 230,4
(*) Lunghezze e altezze disponibili per kit lucidi.
Available length and height of glossy kit
Largos y alturas disponibles para kits brillantes
Longueurs et hauteurs disponibles pour kits brillants
Cassa
Carcase / Estructura / Structure
Top e fianchi di finitura opachi
Top and matt finishing side panels / Encimera y costados de terminación opacos / Plateau et joues latérales opaques
ACERO
AC2J
ALLUMINIO
AL1A
BIANCO OPACO
BI7A
OLMO
LM7P
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
ROVERE PORTOFINO
RP5T
BIANCO OPACO
BI7A
Top e fianchi di finitura lucidi
Top and glossy finishing side panels / Encimera y costados de terminación brillantes / Plateau et joues latérales brillants
Ante opache
Matt doors / Puertas opacas / Portes mates
AVORIO LUX
AX1K
BIANCO OPACO
BI7A
110 TEKO
BIANCO LUX
BX3J
NERO LUX
NX5Y
VISONE LUX
VL4C
OLMO
LM7P
Maniglia monoblocco
Single-casting handle / Tirador monobloque /
Poignée monobloc
OLMO STORM
OS3Q
ROVERE GRIGIO
RG9D
CLICK
111
Ricerca e coordinamento
Colombini S.p.A.
Design ed art direction
Eikon
Progetto grafico
Eikon
Fotografia
Eikon
Fotolito
Studio 59
Stampa
Pazzini Stampatore Editore Srl
La Colombini S.p.A. si riserva
di apportare, senza alcun preavviso,
le modifiche che riterrà più opportune
al fine di migliorare il prodotto.
TEKO
OFFIC’È Teko feb-14 - 013959
TEKO
COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004
Strada Ca’ Valentino, 124
47891 Falciano - Repubblica di San Marino
Telefono da Italia 0549 975 611
Fax da Italia 0549 975 778
Phone from abroad +378 975 948
Fax from abroad +378 975 955
www.colombinigroup.com
www.colombinicasa.com
http://b2b.colombinigroup.com
TEKO
Fly UP