...

viesmann - Viessmann

by user

on
Category: Documents
53

views

Report

Comments

Transcript

viesmann - Viessmann
Istruzioni di montaggio e
di servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitopend 100
Tipo WH0A
Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata
per funzionamento a camera stagna
Versione a gas metano e a gas liquido
Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
VITOPEND 100
5860 909 IT
1/2006
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Interessati
In caso di interventi attenersi
& alle norme antinfortunistiche,
& alle norme per la salvaguardia
ambientale,
& alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul
lavoro
& alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti.
Comportamento in caso di fughe di
gas
Pericolo
Le fughe di gas possono provocare esplosioni e causare
lesioni molto gravi.
& Non fumare! Evitare fiamme
libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né
apparecchi elettrici.
& Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
& Aprire porte e finestre.
& Allontanare le persone dalla
zona di pericolo.
& Informare l'azienda erogatrice del gas e dell'elettricità
dall'esterno dell'edificio.
& Interrompere l'alimentazione
elettrica da una posizione
sicura (dall'esterno dell'edificio).
5860 909 IT
Le presenti istruzioni sono rivolte
esclusivamente al personale specializzato.
& Gli interventi sull'impianto del gas
devono essere eseguiti unicamente
da installatori qualificati a norma di
legge ed autorizzati dalla competente azienda erogatrice del gas.
& Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
& La prima messa in funzione deve
essere eseguita a cura della ditta
installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa
oppure da un centro di assistenza
autorizzato.
Normative
2
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Comportamento in caso di perdite
di gas di scarico
Pericolo
I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali.
& Spegnere l'impianto di riscaldamento.
& Aerare il luogo d'installazione.
& Chiudere le porte dei locali.
Lavori di riparazione
!
Attenzione
Non sono consentiti lavori di
riparazione su componenti con
funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi
originali Viessmann.
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
Interventi sull'impianto
Nel caso di combustibile gas, chiudere inoltre il rubinetto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non
possa essere riaperto accidentalmente.
& Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore
generale) e controllare che la tensione sia disinserita.
& Assicurarsi che non possa essere
reinserita.
&
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i
componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come
ad es. i tubi dell'acqua o del
riscaldamento.
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono
stati collaudati assieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il
montaggio di componenti non
omologati e le modifiche non
autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla
Viessmann.
5860 909 IT
!
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto.............................................................................
Preparazione del montaggio .......................................................................
5
5
Sequenza di montaggio
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi ..................................
Attacco scarico fumi....................................................................................
Attacco gas ................................................................................................
Aprire l'involucro della regolazione..............................................................
Allacciamenti elettrici ..................................................................................
Montaggio della lamiera anteriore ...............................................................
8
9
14
14
14
18
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione ..................................................................................................... 19
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni .................................... 21
Eliminazione dei guasti
Diagnosi sulla regolazione .......................................................................... 46
Riparazione ................................................................................................ 48
Descrizione delle funzioni
Dispositivi di regolazione e segnalazione ....................................................
Riscaldamento ...........................................................................................
Produzione d'acqua calda ...........................................................................
Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) ...................................
53
53
54
54
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni.............. 55
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni ............ 57
Liste dei singoli componenti .................................................................... 59
Protocolli .................................................................................................. 64
Certificati
Dichiarazione di conformità......................................................................... 66
Indice analitico ......................................................................................... 67
4
5860 909 IT
Dati tecnici ................................................................................................ 65
Preparazione del montaggio
Informazioni sul prodotto
Vitopend 100, WH0A
Predisposta per il funzionamento a gas metano.
Grazie ad una kit di trasformazione può essere impiegata con gas fluido.
La Vitopend 100 può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che
una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione
secondo le normative nazionali vigenti.
Montaggio
Preparazione del montaggio
Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia
Per la predisposizione sul posto degli allacciamenti gas, acqua ed elettrici:
5860 909 IT
Istruzioni di montaggio
kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio
5
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
A
B
C
D
Mandata riscaldamento R p¾
Acqua calda R p½
Attacco gas
Acqua fredda R p½
E Ritorno riscaldamento R p¾
F Riempimento/scarico
G Spazio riservato ai cavi elettrici
2. Predisporre l'attacco gas.
6
5860 909 IT
1. Predisporre gli allacciamenti lato
acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento.
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
5860 909 IT
Montaggio
3. Predisporre gli allacciamenti elettrici.
& Cavo rete: NYM-J 3 x 1,5 mm 2 ,
protezione max. 16 A, 230 V~,
50 Hz.
& Cavi per accessori: NYM con il
numero di conduttori di volta in
volta necessari per allacciamenti
esterni.
& Tutti i cavi nel settore G devono
sporgere di 1200 mm dalla
parete.
7
Sequenza di montaggio
5860 909 IT
Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi
8
Sequenza di montaggio
5860 909 IT
Montaggio
Attacco scarico fumi
A Bulloni di serraggio della flangia
dell'attacco caldaia
B Diaframma gas di scarico per raccordo caldaia parallelo e curva
raccordo caldaia
C Raccordo caldaia parallelo per
l'installazione verticale del
sistema scarico fumi (80/80)
D Raccordo caldaia coassiale per
l'installazione verticale e orizzontale del sistema scarico fumi (60/
100 e 80/125)
9
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
E Diaframma gas di scarico per raccordo caldaia coassiale
F Curva raccordo caldaia per l'installazione orizzontale del
sistema scarico fumi (60/100 e 80/
125)
1. Prima di montare il sistema scarico
fumi controllare, in base alla tabella
a pagina 10, se va inserito un diaframma gas di scarico.
2. Allentare i bulloni di serraggio della
flangia dell'attacco caldaia.
3. Inserire il raccordo caldaia completo di diaframma gas di scarico
(se previsto).
4. Stringere i bulloni di serraggio.
5. Montare il sistema scarico fumi.
Istruzioni di montaggio
sistema scarico fumi
Avvertenza
Per lunghezze dei tubi AZ superiori
a 3 m inserire un raccordo d'ispezione con raccoglitore di condensa.
Avvertenza
Gli attacchi del raccordo caldaia
parallelo C vanno montati rivolti
verso sinistra o verso destra.
Diaframmi gas di scarico per sistemi Z (coassiali) 60/100 e
80/80 mm
5860 909 IT
I dati dei sistemi AZ (coassiali) 80/125 vengono forniti su richiesta.
10
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
Tipo di montaggio
Tipo
Attacco a parete
C 12x
Diametro tubo
di adduzione
aria e
tubo
fumi
mm
60/100
C 12
80/80
C 32x
60/100
C 32
80/80
Allacciamento a camini
concentrici
C 42x
Gas di scarico attraverso
adduzione
aria sul tetto
da un'altra
zona di pressione (parete
esterna)
Gas di scarico attraverso
adduzione
aria sul tetto
da un'altra
zona di pressione (aria
ambiente)
5860 909 IT
Passante
tetto
Lunghezza
tubo
fumi
Lunghezza
tubo di
adduzione
aria
Diaframma gas
di scarico
m
m
fino a 2
oltre 2 fino a 5
fino a 6
oltre 6 fino a 14
sì
no
sì
no
fino a 2
oltre 2 fino a 5
fino a 6
oltre 6 fino a 14
sì
no
sì
no
60/100
fino a 2
sì
C 52
80/80
fino a 6
oltre 6 fino a 8
sì
no
B 22
80/80
fino a 6
oltre 6 fino a 14
sì
no
Montaggio
Schema
11
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
Schema
Tipo di montaggio
Tipo
Tubi adduzio- C 82
ne aria e scarico fumi
separati
Diametro tubo
di adduzione
aria e
tubo
fumi
mm
80/80
Lunghezza
tubo
fumi
Lunghezza
tubo di
adduzione
aria
m
fino a 4
m
fino a 2
Diaframma gas
di scarico
sì
Sistema AZ (coassiale) 80/80 mm
In ambienti non riscaldati, il tubo di adduzione aria non deve essere isolato
termicamente.
& Per il funzionamento a gas liquido sono ammessi tubi della lunghezza max. di
7 m.
5860 909 IT
&
12
Sequenza di montaggio
Attacco scarico fumi (continua)
Montaggio
Aprire il bypass gas di scarico (solo tipologia B 22, C 12, C 32, C 52 e C 82 in
abbinamento a sistema scarico fumi 80/80)
Rimuovere la parte di lamiera prepunzonata. Il bypass gas di scarico è
aperto.
5860 909 IT
Avvertenza
Rilevare le emissioni dei fumi
(pagina 42) unicamente con la
lamiera a capsula montata.
13
Sequenza di montaggio
Attacco gas
2. Effettuare una prova di tenuta.
!
1. Montare il rubinetto d'intercettazione gas A.
Modifica della taratura per
il funzionamento con un
altro tipo di gas:
Istruzioni di montaggio kit di
trasformazione
Attenzione
Una pressione di collaudo
eccessiva provoca danni
alla caldaia e alla rampa
gas.
Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in
cui sia necessaria una pressione maggiore per la
ricerca di perdite, separare
la caldaia e le rampe gas
dalla tubazione principale
(allentando i raccordi).
3. Sfiatare la tubazione gas.
5860 909 IT
Aprire l'involucro della regolazione
14
Sequenza di montaggio
Aprire l'involucro della regolazione (continua)
Allacciamenti elettrici
Allacciamento degli accessori
Montaggio
Istruzioni di montaggio accessori
? Potenziale di massa ionizzazione
F1 Fusibile T 2,5 A
5860 909 IT
q Accensione
15
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Spine a 230 V~
fÖ Allacciamento rete
Spine a bassa tensione
sÖ Pompa di circolazione (allacciamento interno)
dG Valvola gas elettromagnetica
(allacciamento interno)
gÖ Dispositivo segnalazione guasti
(tramite completamento esterno
H3)
a-Ö & Motore ventilatore (funzionamento a camera stagna)
& Blocco apparecchi d'espulsione aria (funzionamento a
camera aperta)
& Allacciamento solo tramite
completamento esterno H3
aYA Pressostato gas
5860 909 IT
Pericolo
Un'assegnazione dei conduttori errata può causare
lesioni gravi e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori
“L1„ (fase) e “N„ (neutro).
& Nella linea di alimentazione
deve essere disponibile un
dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti
i conduttori privi di messa a
terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
& La rete di alimentazione deve
avere un conduttore neutro.
& Le tubazioni dell'acqua devono
essere collegate alla messa a
terra dell'edificio.
& Protezione max. 16 A.
lH Allacciamento rete accessori (da
predisporre sul posto)
Nel caso d'installazione in
ambienti umidi, l'allacciamento
alla rete degli accessori non deve
essere effettuato direttamente
sulla regolazione e comunque
sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di
ambienti umidi, l'allacciamento
alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene
inserito direttamente con l'interruttore generale della regolazione
(max. 3 A)
& Vitotrol 100 UTA
& Vitotrol 100 UTD
16
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Posa dei cavi di allacciamento
Attenzione
I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con
componenti a temperatura elevata.
Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i
cavi.
5860 909 IT
Montaggio
!
17
Sequenza di montaggio
5860 909 IT
Montaggio della lamiera anteriore
18
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
5860 909 IT
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . 21
!
!
!
•
•
•
•
•
•
Pagina
02. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato
riscaldamento e lato sanitario
•
03. Controllo dell'allacciamento alla rete di
alimentazione elettrica
•
•
•
04. Allacciamento del Vitotrol 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
•
05. Controllo del tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
06. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di
montaggio)
•
•
•
07. Misurazione della pressione statica e della
pressione di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
•
•
•
•
•
08. Misurazione della pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
09. Impostazione della potenzialità massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale
(misurazione dell'intercapedine anulare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
•
•
11. Scarico della caldaia o dell'impianto di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
•
•
•
•
12. Controllo e pulizia del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
•
•
14. Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello
di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
15. Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
•
•
•
•
•
•
•
17. Controllo del funzionamento delle valvole di
sicurezza
13. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore
fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
16. Controllo del vaso di espansione a membrana e
della pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
19
Assistenza
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza delle operazioni – prima messa in . . . (continua)
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
Pagina
!
!
!
•
•
•
•
•
•
18. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20. Rilevazione di emissioni dei fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
21. Misurazione della corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
22. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas
liquido (se presente)
23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5860 909 IT
•
19. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla
pressione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
20
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Riempimento dell'impianto di riscaldamento
!
Attenzione
L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia.
& Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento.
& Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che
tutela l'impiego dell'acqua sanitaria.
& L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 °
dH (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi
listino prezzi Vitoset).
& All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata
dalla ditta del prodotto anticongelante.
1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana.
5860 909 IT
Assistenza
2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
21
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento
A del ritorno riscaldamento (kit di
allacciamento o da predisporre sul
posto). (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar).
5860 909 IT
Avvertenza
Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si
trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente.
22
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Se la regolazione era già stata
inserita prima del riempimento:
& Ruotare contemporaneamente le
due manopole a sinistra fino
all'arresto.
& Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione e dopo 3 s inserirlo di nuovo.
& Ruotare la manopola “tw„ e
lasciarla per circa 3 s nel campo
di regolazione e riportarla poi
indietro.
Avvertenza
Le pompe funzionano per circa
10 min.
5. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione.
6. Chiudere il rubinetto di riempimento
e scarico caldaia A.
7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato
acqua di riscaldamento.
5860 909 IT
1. Staccare la copertura A del vano
allacciamenti e toglierla.
23
Assistenza
Allacciamento del Vitotrol 100
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
2. Rimuovere il ponticello E nella
spina lH tra i morsetti “1„ e “L„.
3. Allacciare il Vitotrol 100.
Istruzioni di montaggio
Vitotrol 100.
4. Montare la copertura A del vano
allacciamenti.
A
B
C
D
E
Vitotrol 100 UTD
Vitotrol 100, RT
Vitotrol 100, UTA
Spina lH
Ponticello nella spina lH
Controllo del tipo di gas
5860 909 IT
Avvertenza
Al momento della fornitura la Vitopend 100 è predisposta per il funzionamento
con gas metano E.
La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe compreso tra 12,0 e
16,1 kWh/m 3 (43,2 a 58,0 MJ/m 3 ).
24
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (Wo) presso l'azienda erogatrice del gas o il
rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati
riportati sull'autoadesivo del bruciatore.
2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di
gas, in conformità alle indicazioni
dell'azienda erogatrice del gas o
del rifornitore di gas liquido.
3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 64.
Campo dell'indice di Wobbe
Indice di
Gas meta- Gas liquiWobbe Wo no
do
kWh/m 3
da 12,0 a
da 20,3 a
16,1
21,3
MJ/m 3
da 43,2 a
da 72,9 a
58,0
76,8
Istruzioni di montaggio kit di
trasformazione.
Misurazione della pressione statica e della pressione di
allacciamento
Pericolo
La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore
può provocare seri pericoli per la salute.
Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un
rilevamento del CO.
Funzionamento con gas liquido
In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio
della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e
la tubazione di allacciamento del gas.
5860 909 IT
1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
25
Assistenza
Funzionamento a camera stagna
La copertura deve essere montata per evitare infiltrazioni d'aria.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
2. Allentare la vite dell'attacco di
misurazione A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro.
3. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas.
4. Misurare la pressione statica e
riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64.
A Attacco di misurazione
5. Mettere in funzione la caldaia.
5860 909 IT
Avvertenza
Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in
blocco per la presenza di aria nella
tubazione gas.
Per sbloccare la manopola “tr„
ruotarla brevemente fino al fine
corsa di destra e di nuovo indietro.
L'accensione viene ripetuta.
26
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica).
Valore nominale:
& Gas metano: 20 mbar
& Gas liquido: 30 mbar
Avvertenza
Per la misurazione della pressione
di allacciamento occorre impiegare
appositi apparecchi di misurazione
con una risoluzione di almeno
0,1 mbar.
7. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64.
Prendere i provvedimenti riportati
nella tabella.
da 17,4 a 25 mbar
superiore a
25 mbar
da 28 a 37 mbar
superiore a
37 mbar
Provvedimenti
Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice
del gas oppure il rifornitore del gas liquido.
Mettere in funzione la caldaia.
Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su
20 mbar per gas metano e su 30 mbar
per gas liquido. Informare l'azienda
erogatrice del gas oppure il rifornitore
di gas liquido.
27
Assistenza
Pressione di allacciamento
(pressione dinamica) con gas liquido
inferiore a
28 mbar
5860 909 IT
Pressione di allacciamento
(pressione dinamica) con gas
metano
inferiore a
17,4 mbar
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
8. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il
manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A.
9. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono
pericolo d'esplosione.
Controllare la tenuta gas
sull'attacco di misurazione.
Misurazione della pressione ugelli
1. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si
spegne).
Ruotare la manopola “tr„ fino al
fine corsa di sinistra.
5860 909 IT
2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas.
28
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
3. Allentare la vite dell'attacco di
misurazione A senza estrarla,
quindi allacciare il manometro.
4. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Mettere in funzione la caldaia.
Assistenza
Attacco di misurazione
Coperchio
Vite
Vite con intaglio a croce
5860 909 IT
A
B
C
D
29
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
5. Impostare la potenzialità massima:
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di
nuovo indietro.
Avvertenza
Il funzionamento alla potenzialità
massima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o
tramite disinserimento/inserimento della tensione di rete.
I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano
contemporaneamente.
6. Togliere il coperchio B dal regolatore combinato gas.
5860 909 IT
7. Misurare la pressione ugelli alla
potenzialità massima. Se il valore
si scosta da quello riportato
nella tabella in basso impostare
la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C
(mis. 10).
30
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
8. Impostare la potenzialità
minima:
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di sinistra.
Avvertenza
Prima d'impostare la potenzialità
minima, si deve impostare quella
superiore. Il funzionamento alla
potenzialità minima viene ripristinato automaticamente dopo circa
30 min o tramite disinserimento/
inserimento della tensione di rete.
I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano
alternatamente.
9. Misurare la pressione ugelli alla
potenzialità minima. Se il valore
si scosta da quello riportato
nella tabella in basso, impostare
la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite con
intaglio a croce D. Mantenere
ferma la vite C (mis. 10).
11. Controllare i valori di taratura e
riportarli nel protocollo.
5860 909 IT
12. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si
spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il
manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A.
13. Riportare le manopole “tw„ e
“tr„ sulla posizione iniziale.
31
Assistenza
10. Innestare il coperchio B.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
14. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione.
Controllare la tenuta gas
sull'attacco di misurazione.
Avvertenza
I valori relativi alla pressione ugelli indicati nelle tabelle si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti:
& Pressione aria: 1013 mbar
& Temperatura: 15 °C
Per l'indice di Wobbe vedi pagina 25.
Tabella pressione ugelli
Potenzialità utile
kW 10,5
Pressione ugelli riferita a
20 mbar di pressione di allacciamento
Gas
ø ugello
in mm
Gas metano
1,35 mbar
1,7
Pressione ugelli riferita a
30 mbar di pressione di allacciamento
Gas
ø ugello
in mm
Gas liquido
0,87 mbar
4,1
11
12
15
18
21
24
1,9
2,3
4,0
5,5
7,4
9,7
4,4
5,4
8,7 12,4 16,8
21,5
Avvertenza
È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento.
Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione.
32
5860 909 IT
Impostazione della potenzialità massima
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
1. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione (la caldaia si
spegne).
2. Ruotare la manopola “tr„ fino al
fine corsa di sinistra.
3. Allentare la vite dell'attacco di
misurazione A senza estrarla,
quindi allacciare il manometro.
5860 909 IT
5. Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di
nuovo indietro.
I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano
contemporaneamente.
33
Assistenza
4. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Mettere in funzione la caldaia.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
6. Staccare la copertura B del vano
allacciamenti e toglierla.
7. Allentare le viti laterali dell'involucro della regolazione e ribaltare
verso il basso la regolazione C.
8. Ruotare a sinistra il potenziometro
D, servendosi del cacciavite, fino
a che la pressione ugelli sul
manometro non corrisponde alla
potenzialità desiderata in base
alla tabella pressione ugelli a
pagina 32.
9. Ribaltare verso l'alto la regolazione e avvitarla.
10. Applicare il coperchio B e innestarlo.
11. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas,
togliere il manometro e chiudere
l'attacco di misurazione A.
12. Riportare le manopole “tw„ e
“tr„ sulla posizione iniziale.
5860 909 IT
13. Documentare la taratura della
potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione
alla “Documentazione tecnica„.
Applicare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica
situata sul lato superiore.
34
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
14. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas e mettere in funzione la caldaia.
Pericolo
Le fughe di gas dall'attacco
di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione.
Controllare la tenuta gas
sull'attacco di misurazione.
Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare)
Assistenza
I tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta se nell'aria di
combustione non viene rilevata
alcuna concentrazione di CO 2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O 2 inferiore al 20,6 %.
Se vengono rilevati valori di CO 2
superiori o valori di O 2 inferiori, è
necessaria una prova a pressione dei
tubi fumi ad una pressione statica di
200 Pa.
A Punto di rilevamento per l'aria di
combustione (adduzione aria)
Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento
5860 909 IT
!
Attenzione
Pericolo di ustioni
Svuotare la caldaia o l'impianto
di riscaldamento solo quando
la temperatura acqua di caldaia o la temperatura bollitore
è inferiore a 40 °C.
Avvertenza
La caldaia e l'impianto di riscaldamento possono essere svuotati solo
se il servomotore della valvola deviatrice si trova sulla posizione centrale
(vedi pagina 21).
35
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo e pulizia del bruciatore
1. Spegnere l'interruttore generale
sulla regolazione e disinserire la
tensione di rete.
2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo.
3. Allentare le viti superiori della
lamiera di copertura G, svitare
ed estrarre quelle inferiori.
Togliere la lamiera di copertura.
6. Staccare la spina dall'elettrodo di
ionizzazione B.
7. Staccare la spina del cavo di
accensione D della regolazione.
8. Allentare le viti di fissaggio E del
tubo collettore gas.
9. Allentare il raccordo C del regolatore combinato gas.
5. Svitare la copertura della camera
di combustione F.
36
5860 909 IT
4. Staccare il cavo di messa a terra
A dal bruciatore.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
10. Se necessario, pulire il bruciatore
con aria compressa o eventualmente con liscivia.
Sciacquare con acqua pulita.
5860 909 IT
Assistenza
Avvertenza
Se si sciacqua con acqua svitare
gli elettrodi di accensione e di
controllo.
37
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi
1. Staccare la spina dal sensore temperatura caldaia B e dal limitatore
di temperatura C.
2. Staccare l'anello di bloccaggio A
dal tubo di allacciamento e allentare il raccordo D.
3. Estrarre lo scambiatore di calore
fumi E tirandolo in avanti.
5860 909 IT
4. Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con
liscivia.
Sciacquare con acqua pulita.
38
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Assistenza
Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione
5860 909 IT
1. Controllare se gli elettrodi di
accensione A e quello di
ionizzazione B presentano tracce
di usura o di sporco.
2. Pulire gli elettrodi di accensione
con un piccolo scovolo o con carta
abrasiva.
3. Controllare le distanze. Se le
distanze non sono esatte o se gli
elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi. Serrare le viti di
fissaggio per gli elettrodi con una
coppia di 2 Nm.
39
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Montare la copertura della camera
di combustione.
Limitatore di portata
1. Disinserire la regolazione, quindi
bloccare e svuotare l'alimentazione
acqua fredda.
2. Allentare le viti a brugola A.
3. Rimuovere il flussostato B ed
estrarre verso il basso il limitatore
di portata C.
4. Controllare il limitatore di portata,
sostituirlo se presenta incrostazioni
o danni.
5860 909 IT
5. Rimontare il limitatore di portata e il
flussostato.
40
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto
1. Staccare i cavi dal pressostato A.
2. Svitare il coperchio B.
3. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipples di
misurazione C, se necessario
rabboccare.
4. Avvitare il coperchio B e inserire i
cavi sul pressostato A.
Assistenza
Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione
d'esercizio
5860 909 IT
Pericolo
Le fughe di gas costituiscono
pericolo di esplosione.
Controllare la tenuta gas dei
raccordi lato gas.
41
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Rilevazione di emissioni dei fumi
Raccordo caldaia (coassiale)
Curva raccordo caldaia
Raccordo caldaia parallelo
A Gas di scarico
B Adduzione aria
1. Collegare l'analizzatore all'apertura
per rilevazioni A.
2. Aprire il rubinetto d'intercettazione
gas. Mettere in funzione la caldaia.
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di
nuovo indietro.
I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano
contemporaneamente.
42
5860 909 IT
3. Impostare la potenzialità superiore:
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
4. Misurare contenuto di CO 2 o di O 2 e
di CO. Riportare i valori misurati nel
protocollo a pagina 64.
5. Impostare la potenzialità inferiore:
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di sinistra.
I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano
alternatamente.
6. Misurare contenuto di CO 2 o di O 2 e
di CO. Riportare i valori misurati nel
protocollo a pagina 64.
7. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione.
Il funzionamento alla potenzialità
minima viene terminato.
Nel caso in cui il valore rilevato non
rientri nel campo ammesso, effettuare
i controlli seguenti:
& Tenuta sistema AZ (coassiale) (vedi
pagina 35)
& Pressione statica e di allacciamento
(vedi pagina 25)
& Pressione ugelli (vedi pagina 28)
5860 909 IT
Assistenza
Attenersi ai valori limite secondo
EN 483 e EN 297 (contenuto di CO
< 1000 ppm).
43
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
Misurazione della corrente di ionizzazione
1. Collegare l'apparecchiatura di
misurazione come illustrato nella
figura a lato.
A Cavo adattatore (fornibile come
accessorio)
2. Impostare la potenzialità superiore:
5860 909 IT
Ruotare la manopola “tw„ fino al
fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di
nuovo indietro.
I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano
contemporaneamente.
44
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua)
3. Corrente di ionizzazione durante la
fase di formazione della fiamma:
min. 4 µA
Provvedimenti in caso di corrente di
ionizzazione < 4 µA:
& Controllare la distanza tra gli elettrodi (vedi pagina 39).
& Controllare l'allacciamento rete
della regolazione.
4. Disinserire l'interruttore generale
sulla regolazione.
Il funzionamento alla potenzialità
massima viene terminato.
5. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64.
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
5860 909 IT
Assistenza
La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto
le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
45
Eliminazione dei guasti
Diagnosi sulla regolazione
Spie di funzionamento
8
A
DISINS.
INS.
INS.
U
tr
tw
Funzionamento
Tensione di rete disinserita
Tensione di rete inserita
a bruciatore spento,
riscaldamento e produzione
d'acqua calda sanitaria in funzionamento standby con protezione
antigelo
Bruciatore ins. (segnale di fiamma disponibile)
Richiesta di calore
Produzione d'acqua calda sanitaria
INS.
INS.
INS.
INS.
INS.
Segnalazioni di assistenza
8
A
U
INS.
INS.
tr
tw
lampeggia
lampeggiante
lampeggia
lampeggiante
I LED
lampeggiano
contemporaneamente
alternatamente
Funzionamento
Funzionamento alla potenzialità
massima
(funzione manutentore)
Funzionamento alla potenzialità
minima
Segnalazioni di guasto
A
INS.
lampeggia
46
U
tr
tw
I LED
lampeggiano
Funzionamento
È intervenuto il dispositivo controllo gas di scarico
5860 909 IT
8
Eliminazione dei guasti
Diagnosi sulla regolazione (continua)
8
A
INS.
INS.
INS.
INS.
INS.
INS.
lampeggia
lampeggia
INS.
U
tr
lampeggia
lampeggia
lampeggia
lampeggia
lampeggia
lampeggia
INS.
lampeggia
lampeggia
tw
lampeggia
lampeggia
I LED
lampeggiano
contemporaneamente
alternatamente
contemporaneamente
alternatamente
contemporaneamente
alternatamente
Funzionamento
Corto circuito sensore temperatura caldaia
Interruzione sensore temperatura
caldaia
Corto circuito sensore temperatura di erogazione
Interruzione sensore temperatura
di erogazione
Corto circuito sensore di controllo
gas di scarico
Interruzione sensore di controllo
gas di scarico
Guasto apparecchiatura comando bruciatore
Per una visualizzazione più dettagliata delle cause di guasto è necessario ruotare la manopola “rt„ prima completamente a sinistra e poi completamente a
destra.
8
INS.
5860 909 IT
INS.
A
U
lampeggia
lampeggia
tr
tw
Funzionamento
I LED
lampeggiano
1 volta/
10 s
È intervenuto il limitatore di temperatura/termostato di protezione
2 volte/
10 s
Nessun segnale di fiamma al termine del tempo di sicurezza
47
Assistenza
Segnalazioni di guasto ampliate
Eliminazione dei guasti
Diagnosi sulla regolazione (continua)
8
INS.
INS.
A
U
tr
tw
lampeggia
lampeggia
I LED
lampeggiano
3 volte/
10 s
4 volte/
10 s
Funzionamento
Il pressostato aria non si inserisce
Segnale di fiamma al termine del
tempo di postcombustione ancora
presente
Riparazione
Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre
1. Chiudere e scaricare la caldaia sul
lato riscaldamento e sul lato sanitario.
2. Allentare le viti A ed estrarre lo
scambiatore di calore a piastre B
tirandolo in avanti.
3. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se
necessario, sostituire lo scambiatore di calore a piastre.
4. Verificare che gli attacchi lato
riscaldamento non siano sporchi e,
se necessario, eseguire il lavaggio
attraverso il ritorno riscaldamento
C (per il sistema di lavaggio dello
scambiatore di calore a piastre
vedi listino prezzi).
Ritorno riscaldamento
Acqua fredda
Acqua calda
Mandata riscaldamento
5. Ingrassare le guarnizioni nuove.
Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni.
5860 909 IT
C
D
E
F
48
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del sensore temperatura caldaia
1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia e misurare la resistenza.
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
5860 909 IT
A Sensore temperatura caldaia
Pericolo
Il sensore temperatura di
caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia.
49
Assistenza
2. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del sensore temperatura di erogazione
1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione.
A Sensore temperatura di erogazione
2. Misurare la resistenza del sensore
e confrontarla con la curva caratteristica.
3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore.
5860 909 IT
Pericolo
Il sensore temperatura di
erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria
(pericolo di ustioni).
Prima di sostituire il sensore
scaricare la caldaia dal lato
sanitario.
50
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del limitatore di temperatura
Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a
circa 90 °C.
1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura.
2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro.
3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso.
A Limitatore di temperatura
5860 909 IT
5. Per sbloccare la manopola “tr„
ruotarla brevemente fino al fine
corsa di destra e di nuovo indietro.
L'accensione viene ripetuta.
51
Assistenza
4. Ricoprire il nuovo limitatore di temperatura con pasta termoconduttrice e montarlo.
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Controllo del fusibile
1. Disinserire la tensione di rete.
2. Smontare la copertura.
3. Sbloccare le chiusure laterali e
aprire la regolazione.
5860 909 IT
4. Controllare il fusibile F1 (vedi
schema allacciamento elettrico e
cablaggio).
52
Descrizione delle funzioni
Dispositivi di regolazione e segnalazione
A Manometro e termometro
B Manopola per temperatura acqua
calda sanitaria
C Manopola per temperatura acqua
di riscaldamento
D Interruttore generale
E
F
G
H
K
Spia di guasto (rossa)
Spia di funzionamento (verde)
Spia bruciatore (verde)
Spia riscaldamento (verde)
Spia produzione d'acqua calda
(verde)
La temperatura acqua di caldaia viene
limitata:
& A 76 °C tramite il regolatore di temperatura nell'apparecchiatura bruciatore.
& A 84 °C tramite il termostato di
blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore.
& A 100 °C tramite il limitatore di temperatura della sequenza di sicurezza (blocco dell'apparecchiatura
bruciatore).
5860 909 IT
Alla richiesta calore tramite i termostati ambiente, la temperatura acqua
di caldaia viene mantenuta sul valore
nominale impostato sulla manopola
“tr„.
Qualora non vi sia richiesta di calore,
la temperatura acqua di caldaia viene
mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta.
53
Assistenza
Riscaldamento
Descrizione delle funzioni
Produzione d'acqua calda
Se il flussostato riconosce un prelievo
d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore
e la pompa di circolazione si inseriscono e la valvola a 3 vie commuta su
produzione d'acqua calda.
La modulazione del bruciatore
avviene in base alla temperatura di
erogazione dell'acqua sanitaria e il
bruciatore stesso viene limitato sul
lato caldaia dal termostato di blocco
(84 °C).
Completamenti per allacciamenti esterni (accessori)
Il completamento esterno H3 si può
allacciare alla regolazione della
Vitopend 100.
5860 909 IT
Istruzioni di montaggio
Completamento esterno H3
Grazie al completamento esterno H3
si può realizzare una delle seguenti
funzioni:
& Blocco di apparecchi d'espulsione
aria (solo con funzionamento a
camera aperta)
& Dispositivo segnalazione guasti
54
Schemi
Assistenza
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni
5860 909 IT
T1
CN6
Trasformatore acc. e ionizzazione
Motore passo passo per valvola deviatrice
§
$
sÖ
Sensore temperatura caldaia
Sensore temperatura di erogazione
Pompa di carico interna
55
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua)
dG
fÖ
fJ
gÖaBL
lH
a-ÖaBL Blocco degli apparecchi d'espulsione aria tramite completamento esterno H3 (solo
in caso di funzionamento a
camera aperta)
aYA
Pressostato gas (accessorio)
aCA
Pressostato aria (solo in
caso di funzionamento a
camera stagna)
aVL
Flussostato
aNS
Sensore di controllo gas di
scarico (solo in caso di funzionamento a camera
aperta)
a:Ö
Bobina di modulazione
5860 909 IT
a-Ö
Valvola gas elettromagnetica
Allacciamento rete
Interruttore termico
Dispositivo segnalazione
guasti tramite completamento esterno H3
Allacciamento rete Vitotrol
100
A Vitotrol 100, UTA
B Vitotrol 100, RT
C Vitotrol 100 UTD
Ventilatore (solo in caso di
funzionamento a camera
stagna)
Spina a-Ö presente solo
una volta
56
Schemi
5860 909 IT
Assistenza
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni
fÖ
Allacciamento rete
57
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua)
lH
gÖaBL
Dispositivo segnalazione
guasti tramite completamento esterno H3
a-ÖaBL Blocco degli apparecchi d'espulsione aria tramite completamento esterno H3 (solo
in caso di funzionamento a
camera aperta)
5860 909 IT
aYA
Allacciamento rete Vitotrol
100
A Vitotrol 100, UTA
B Vitotrol 100, RT
C Vitotrol 100 UTD
Pressostato gas
58
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio
Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del
componente (da questa lista dei singoli componenti).
I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati.
018
019
020
022
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
5860 909 IT
036
037
Sensore temperatura
Limitatore di temperatura
Bruciatore
Scatola raccolta fumi
Vaso di espansione a membrana
Sfiato rapido
Regolatore combinato gas
Manometro
Vetro d'ispezione
Kit guarnizioni
Elementi di bloccaggio
Guarnizioni ad anello
Lamiera a capsula
Isolamento camera di combustione anteriore
Isolamento camera di combustione posteriore
Isolamento camera di combustione destra e sinistra
Scambiatore di calore fumi
Tubo collettore gas metano
Ventilatore
Pressostato
Guarnizione profilata
Flangia dell'attacco caldaia
Guarnizione flangia dell'attacco
caldaia
Dado a clip
Adattatore ad innesto piatto
Tubi di raccordo
Fermacavi
Chiusura ad aggancio
Guarnizione coperchio lamiera
posteriore
Coperchio lamiera posteriore con
guarnizione
Tubo flessibile di compensazione
040
041
042
043
044
045
048
049
050
077
078
080
081
082
083
091
Motore lineare passo passo
Motore pompa
Scambiatore di calore a piastre
Flussostato
Regolatore della portata
Kit guarnizioni scambiatore di
calore a piastre
Cavo di sovracorrente
Lamiera anteriore
Clip di fissaggio
Sensore Reed
Tubo di allacciamento gas
Regolazione Vitopend
Copertura del vano allacciamenti
Supporto
Copertura destra e sinistra
Fusibile
Pezzi soggetti ad usura
005 Elettrodo di ionizzazione
006 Elettrodo di accensione
Componenti non raffigurati
024 Elementi di fissaggio
051 Vernice spray, vitoweiß (bianco)
052 Penna per ritocchi, vitoweiß
(bianco)
053 Kit di trasformazione da gas
metano a gas liquido
061 Istruzioni di montaggio e di servizio
099 Cavo di allacciamento motore
lineare passo passo
100 Cavo di allacciamento valvola
elettromagnetica
102 Pettine cavi Vitopend
103 Cavo di allacciamento ventilatore
59
Assistenza
001
002
003
004
007
008
009
011
012
013
014
015
016
017
Liste dei singoli componenti
5860 909 IT
Liste dei singoli componenti (continua)
60
Liste dei singoli componenti
5860 909 IT
Assistenza
Liste dei singoli componenti (continua)
61
Liste dei singoli componenti
5860 909 IT
Liste dei singoli componenti (continua)
62
Liste dei singoli componenti
5860 909 IT
Assistenza
Liste dei singoli componenti (continua)
63
Protocolli
Protocolli
Valori di misurazione e
regolazione
Pressione statica
Pressione di allacciamento (pressione dinamica)
= con gas metano E
= con gas liquido
Contrassegnare il tipo di
gas
Contenuto di anidride
carbonica CO 2
& alla potenzialità utile
minima
& alla potenzialità utile
massima
Contenuto di ossigeno
O2
& alla potenzialità utile
minima
& alla potenzialità utile
massima
Contenuto di monossido di carbonio CO
& alla potenzialità utile
minima
& alla potenzialità utile
massima
Valore nominale
il
da
mbar
mbar
mbar
Prima
messa in
funzione
Manutenzione/assistenza
max. 25/
37 mbar
17,4-25 mbar
28-37 mbar
% vol.
% vol.
% vol.
% vol.
ppm
ppm
min. 4 µA
5860 909 IT
Corrente di ionizzazione µA
64
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Classe di protezione
Tipo di protezione
230 V~
50 Hz~
2,5 A~
I
IP X 4 D secondo EN 60529
Temperatura ambiente ammessa
& durante il funzioda 0 a +40 °C
namento
&
durante il deposito e il trasporto
da -20 a +65 °C
Taratura del termostato di blocco elettronico
84 °C
Taratura limitatore
di temperatura
100 °C (non modificabile)
Regolatore di temperatura
da 40 a 76 °C
Potenza assorbita
incl. pompa di circolazione
max.165 W
Tipo
C 12, C 12x, C 32,
C 32x, C 42, C 52,
C 52x, C 62, C 82,
C 82x, B 22, B 32
Categoria
II 2H3P
Potere calorifico inferiore
Potere calorifico inferiore H uB
kWh/m 3
MJ/m 3
Gas metano
9,45
34,02
Gas liquido P
24,44
88,00
10,9
12,1
11
12,5
12
13,7
1,28
21,4
0,94
1,34
22,4
0,99
1,46
24,3
1,07
15
17,0
18
20,2
21
23,5
24,8
26,7
1,80 2,12
30,1 35,3
1,32 1,56
_-0085
2,47
41,2
1,81
2,82
47,1
2,07
5860 909 IT
Valori di allacciamento
Potenzialità utile
kW
kW
Potenzialità al focolare
Valori di allacciamento riferiti al carico massimo
Gas metano E
m 3 /h
l/min
Gas liquido
kg/h
Marchio CE
65
Assistenza
Avvertenza
I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del
contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico
della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono
essere modificate rispetto ai valori indicati.
Certificati
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità per Vitopend 100
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 100 è conforme alle seguenti
norme:
EN 297
EN 483
EN 625
EN 50 165
EN 55 014
EN 60 335
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene
contrassegnato con _-0694 BR1100
90/396/CEE
89/336/CEE
73/ 23/CEE
92/ 42/CEE
Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive sul grado di rendimento (92/
42/CEE) con classificazione: ***.
Allendorf, 12 gennaio 2006
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5860 909 IT
ppa. Manfred Sommer
66
Indice analitico
Indice analitico
A
Acqua di riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . 7, 15, 54
Allacciamento rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Allacciamento rete accessori . . . . . . . . 16
Apertura dell'involucro della
regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Apparecchi d'espulsione aria, blocco.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attacco acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attacco acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Attacco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14
Attacco scarico fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B
Bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bypass gas di scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
25
54
16
53
44
D
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . .
Diaframmi gas di scarico . . . . . . . . . . . . . .
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . .
Dispositivo di interruzione . . . . . . . . . . . .
Dispositivo segnalazione guasti . . . .
Distanza tra gli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . .
65
53
10
66
16
16
39
E
Elementi di segnalazione . . . . . . . . . . . . . .
Elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elettrodi di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elettrodo di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . .
53
39
39
39
I
Impianto di piccole dimensioni per
l'addolcimento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . 21
Impostazione della potenzialità,
massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . 5
L
Lamiera anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitatore di temperatura . . . . . . . . . . . . . .
Liste dei singoli componenti . . . . . . . . . .
18
40
51
59
M
Mandata riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Misurazione dell'intercapedine
anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montaggio della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
O
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operazioni preliminari per il
montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5860 909 IT
C
Campo dell'indice di Wobbe . . . . . . . . . .
Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Completamento esterno H3 . . . . . . . . . .
Componenti della regolazione . . . . . . .
Corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . .
F
Flangia dell'attacco caldaia . . . . . . . . . . . . 9
Flussostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
67
Indice analitico
Indice analitico (continua)
P
Paesi fornitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pompa di circolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posa dei cavi di allacciamento . . . . . . 17
Potenzialità inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Potenzialità minima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Potenzialità superiore . . . . . . . . 30, 42, 44
Pressione allacciamento gas . . . . . . . . 27
Pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pressione di allacciamento . . . . . . . . . . . 25
Pressione di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pressione statica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pressostato gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . 21
Produzione d'acqua calda . . . . . . . . . . . . 54
Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Prova di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
S
Scambiatore di calore a piastre . . . . . 48
Scambiatore di calore fumi . . . . . . . . . . . 38
Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 35
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Schemi di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . 55
Segnalazioni di assistenza . . . . . . . . . . . 46
Segnalazioni di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sensore temperatura caldaia . . . . . . . . 49
Sensore temperatura di erogazione 50
Sequenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Spine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spine a bassa tensione . . . . . . . . . . . . . . . . 16
R
Raccordo caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolatore combinato gas . . . . . . . . . . . . 26
Riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Riempimento dell'impianto . . . . . . . . . . . . 22
Riempimento dell'impianto di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rilevazione di emissioni . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rilevazione di emissioni dei fumi . . . 42
Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ritorno riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Valvola gas elettromagnetica . . . . . . . . 16
Vaso di espansione a membrana . . 21,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vitotrol 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5860 909 IT
T
Tabella pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tipo di gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
68
69
5860 909 IT
70
5860 909 IT
71
5860 909 IT
72
non trattata con cloro
Stampato su carta ecologica
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
5860 909 IT
Caldaia murale a gas, con produzione
d'acqua calda integrata
Tipo WH0A
da 10,5 a 24 kW
Nr. di fabbrica
7199 557 ... a 7199 558 ...
Salvo modifiche tecniche!
Avvertenze sulla validità
Fly UP