...

enigma syncro extra tenuta enigma matrox a tenuta

by user

on
Category: Documents
12

views

Report

Comments

Transcript

enigma syncro extra tenuta enigma matrox a tenuta
L i n e a AT EN a a lta t e n u ta
per ospedali, cliniche e camere bianche
high sealed Atena range
FOR HOSPITALS, CLINICS AND NURSERY ROOMS
E n i g m a M at r o x
a
T e n u ta
E n i g m a S y n c r o E x t r a T e n u ta
E n i g m a M at r o x
a
T e n u ta
E n i g m a S y n c r o E x t r a T e n u ta
Atena
Enigma syncro extra tenuta &
Enigma matrox a tenuta
Specializzata
nella
progettazione
e
produzione
di
controsoffitti, Atena S.p.A. da oltre 20 anni realizza prodotti
di grande successo. E grazie ad una vasta gamma di soluzioni
per controsoffitti,
Atena è in grado di soddisfare i requisiti
specifici di ogni ambiente.
Per rispondere alle esigenze del settore sanitario Atena ha
sviluppato Enigma Syncro Extra Tenuta ed Enigma Matrox
a Tenuta due sistemi di controsoffittatura par ticolarmente
indicati per ospedali, cliniche, studi medici e dentistici,
laboratori di analisi, camere bianche, sale operatorie, centri
meccanografici e laboratori alimentari. Ambienti questi, dove
é richiesto un elevato grado di salubrità, sicurezza e comfor t
ambientale.
·
4
·
controsoffitti per ospedali, cliniche e camere bianche
fa l s e c e i l i n g s f o r h o s p i ta l s c l i n i c s a n d n u r s e y r o o m s
Atena has been producing successful products for twenty
years, focusing on false ceilings. Thanks to a wide range
of products, Atena is able to satisfy each request for any
environment.
In order to enter the sanitary market, Atena has developed
two new systems, Enigma Syncro extra Tenuta and Enigma
Matrox a Tenuta, both suitable for hospitals, clinics, medical
and dentist studios, analysis labs, nursery rooms and
operating rooms. In these settings there is a high need of
hygiene, security and comfor t.
·
5
·
a lta
t e n u ta
|
high
s ta b i l i t y
IgIene e controllo
Per ridurre il proliferare di organismi patogeni e salvaguardare il livello di igienicità
degli ambienti ospedalieri, i pannelli Atena possono essere verniciati con una speciale
miscela di resine epossidiche e poliesteri, che svolge una specifica azione igienizzante
e disinfettante sulle superfici rivestite. La vernice utilizzata è disponibile in una vasta
gamma di colori con diversi gradi di brillantezza e finitura. Prove chimiche e di durabilità
hanno dimostrato un alto livello di resistenza della vernice alla nebbia salina.
Alta Tenuta
Nei sistemi E n i g m a
m at r o x a t e n u ta
ed E n i g m a
s i n c r o e x t r a t e n u ta
è prevista l’applicazione
di una specifica guarnizione in neoprene tra i pannelli, mentre, in corrispondenza delle
pareti la sigillatura viene completata mediante l’utilizzo di molle blocca pannelli e di
specifica gomma neoprenica tra gli stessi e la cornice perimetrale.
·
6
·
una linea standard di controsoffitti speciali
standard ceilings special solution
CONTROL AND HYGIENE
To maintain a high hygiene standard in all sanitary places, Atena tiles can be coated
with a special mixture of epoxy and polyester which has a specific power of deterging
and sanitizing surfaces.The applied painting is available in a large range of colours,
brightness and finishing. Chemical tests have proved its high resistance level to salt
corrosion.
HIGH STABILITY
These two new systems have been conceived with a special neoprene gasket between
the tiles. In order to fix them to the wall, special tiles holding springs are supplied in the
package together with a fixing glue used to stick the tiles to the perimeter trim.
·
7
·
a lta
q u a l i tà
|
high
quality
Comfort luminoso e acustico
Il comfor t di un ambiente sanitario è sicuramente influenzato dal livello di riflessione
della luce e dal grado di isolamento acustico. I controsoffitti Atena presentano una
brillantezza standard del 20% valore questo che può subire variazioni in relazione al
colore e alla finitura scelta. L’accoppiamento dei pannelli Atena a specifici materiali
fonoassorbenti e fonoisolanti permette di ottenere impor tanti risultati di regolazione dei
tempi di riverbero, favorendo il raggiungimento della condizione acustica ottimale.
ResiStenza all’umidità
Grazie alle caratteristiche proprie dell’alluminio e dell’acciaio, i pannelli Atena Metal
Modular mantegono una stabilità dimensionale anche in ambienti estremamente umidi.
Condizione questa che può verificarsi in caso di edifici, che presentano una frequente
escursione termica, un’alta concentrazione di persone o che sono stati realizzati in
tempi rapidi.
·
8
·
una linea standard di controsoffitti speciali
standard ceilings special solution
ACOUSTIC AND VISUAL COMFORT
Comfor t in a sanitary room depends on light reflection level and acoustic insulation. Atena
false ceilings have a standard 20% brightness level, strictly connected to colour and
finishing. Combining Atena tiles with specific sound absorbing and insulating materials,
the result obtained is a perfect acoustic condition of the room.
HUMIDITY RESISTANCE
Atena metal tiles maintain all their features even in humid places, thanks to steel and
aluminium proper ties. Atena systems can suit buildings with a high density of people,
with frequent changes in temperature or constructions realized in a very shor t time.
·
9
·
sicurezza
|
t o ta l e
t o ta l
safety
SICUREZZA al fuoco
Tutti i controsoffitti della gamma Metal Modular, e i controsoffitti speciali Atena come
Enigma
s y n c r o e x t r a t e n u ta
ed E n i g m a M at r o x
ottemperano lo standard Euroclasse
a t e n u ta
in materia di reazione al fuoco. Secondo la nuova classificazione dei sistemi antincendio
viene considerato il livello d’infiammabilità, il livello di fumi emessi e l’eventuale formazione
di par ticelle infiammate.
Sicurezza e Resistenza alle sollecitazioni
Resistenti agli ur ti, alle vibrazioni e alle sollecitazioni, i pannelli Atena sono installati su
strutture flessibili con elevate caratteristiche di resistenza alla torsione. Per garantire
un maggiore livello di sicurezza i controsoffitti Atena E n i g m a
m at r o x a t en u ta
s y n c r o e x t r a t e n u ta
ed E n i g m a
sono stati dotati di sistemi antisganciamento.
PULIZIA E MANUTENZIONE
La pulizia e la manutenzione dei controsoffitti Atena pur essendo semplice da eseguire
richiede comunque cura e attenzione. La pulizia del controsoffitto metallico può essere
eseguita con detergenti neutri e poco abrasivi e disinfettanti non agressivi. In caso di
danneggiamento i pannelli possono essere riverniciati o sostituiti.
·
10
·
una linea standard di controsoffitti speciali
standard ceilings special solution
FIRE security
All Atena Metal Modular false ceilings, such as Enigma Syncro Extra Tenuta and Enigma
Matrox a tenuta, respect the European standards for fire reaction. The new classification
establishes the level of fire injection, the release of smoke and the spread of burning
elements.
SECURITY AND RESISTANCE TO EXTERNAL PRESSURE
Atena tiles are mounted on flexible structures and can easily resist to strokes, vibrations,
pressures and torsion. To assure a higher security level, Matrox and Syncro systems
have been studied not to unhook.
MAINTENANCE AND CLEANING
Cleaning and maintenance require some attention and care even though are easy and
don’t take much time. It is necessary to use neutral and not aggressive soaps. In case
of any damage, tiles can be repainted or replaced.
·
11
·
E n i g m a M at r o x
ENIGMA matrox a tenuta
nasce
come
evoluzione
del
sistema
Matrox a struttura
nascosta; un modello questo
di
norma
utilizzato
per
la
realizzazione
di
controsoffitti
compatti non solo dal punto di
vista estetico, ma soprattutto
costruttivo.
L’uso, infatti, del
profilo tubolare come elemento
por tante rende la struttura
notevolmente solida e robusta.
ENIGMA
T e n u ta
a
matrox
a
tenuta
combined with hidden structure
is the suitable solution to realize
a compact false ceiling, not only
for
its
high
aesthetical
value
but, above all, for its structural
strength. The main carrier of the
structure has been realized with
a tubular shape in order to give
more stability to the all system.
Conceived as a development of
Per
il
settore
sanitario,
invece, il sistema viene dotato
di
guarnizioni
neopreniche
da
installare
direttamente
in
cantiere.
Gli
angoli
dei
panneli Matrox sono, inoltre,
perfettamente chiusi a garanzia
di una totale impermeabilità del
sistema.
a Matrox false ceiling, for the
sanitary market, the system has
been
equipped
with
a
special
gasket to be installed on site.
To
assure
a
total
proof,
all
Matrox tile are shaped to have
perfectly closed edges.
·
12
·
il sistema | the system
Dettaglio
dei
B:
pannelli
ai
ag g a n c i o
tub i
elios
mediante apposita cl i p .
B Detail:
attachm e n t
of
the tiles to the eli o s p i p e
with special clip .
B
Dettaglio C:
tubo
elios
mediante
aggancio del
al
m o n ta n t e
molla
di
i m b r a g at u t u r a
C
C
Dettaglio A: p e n d i n t u r a
A Detail: h a n g e r
Detail:
holding spring.
A
Guarnizione | Gasket
Dettaglio B | B Detail
Dettaglio A | A Detail
perimetrale a
“c”
“c”
con molla omega
perimeter with omega spring
·
13
·
coupling
to
the elios pipe by using an
Dettaglio C | C Detail
s p e c i f i c h e | s p e c i f i c at i o n s
s e z i o n i p r o f i l o s t r u t t u r a e pa n ne l l i
t i l e a n d p r o f i le s e c t i o n s
I pannelli del controsoffitto Enigma Matrox sono
disponibili sia nella versione ad angolo retto sia
smussato. In entrambi i casi gli angoli degli stessi
sono perfettamente chiusi. La guarnizione neoprenica
da applicare sulla scanaIatura laterale dei pannelli, va
posta in fase di installazione solo due lati. Il sistema
risulterà, infatti, completamente sigillato per effetto
dall’accostamento dei pannelli (schema A) e dell’uso
della guarnizione neoprenica anche in corrispondenza
dei perimetrali (dettaglio pag.13).
sezione struttura
structure section
90
62
Ø
22
ANGOLO RETTO - RIGHT EDGE
27
Eni gma Ma tro x til es a re a va il a b l e bo th w it h r i g h t
and be v e ll ed ed g e. I n b o th c a ses th e a n g l e s
ar e pe r f e c tl y c l o sed . Th e n eo p ren e g a s k e t , t o
be appli e d o n th e til es sides, sh o u l d b e g l u e d
dur i ng t he in sta l l a tio n p h a se, o n l y o n tw o s i d e s .
The s ys t e m resu l ts c o m p l etel y sea l ed, t h a n k s
t o t he us e o f th e g a sket betw een p a n el s s i d e b y
s i de (dr awin g A ) a n d p erim eter p ro fil es ( d e t a i l
on pag 1 3) .
600
ANGOLO SMUSSATO - BEVELLED EDGE
25
27
600
Schema A | A Scheme
Guarnizione | Gasket
·
14
·
d e t ta g l i t e c n i c i | t e c h n i c a l d e ta i l s
D e t ta g l i
d i i n s ta l l a z i o ne
1
|
l ay i n g d e ta i l s
2
P er
una
corretta
controsoffitto
cornici
installazione
dopo
perimetrali
la
si
4
F or
del
delle
procede
con
la
D opo
I
di
dei
un
ai
montanti
Q uesti
delle
A fter
elios .
on
dei
profili
e
con
nella
e
la
posa
to
scanalatura
potranno ,
T he “C”
channels will
having placed the holding spring
the
tube ,
elios
you
must
the
“C”
carriers
and
with
3
4
quindi ,
of the panels .
T hese
panels will at the
end be hooked to the grid .
tubo elios Ø 22
2
giunto per tubo elios
mm
5
6
7
10
mm
Pz. scatola | P./ b o x
acciaio zincato
|
galvanised steel
4000 mm
10*
elios profile joint
acciaio zincato
|
galvanised steel
/
/
50
description
|
8-9
elios tube Ø 22 mm
descrizione
1
m at e r i a l e
m at e r i a l
3
clips
elios clip
acciaio zincato
|
galvanised steel
/
4
molla di imbragatura
hooking srpring
acciaio zincato
|
galvanised steel
/
250
5
pannello matrox
matrox tile
|
steel
/
/
6
guarnizione neoprenica
gasket
7
montante
beam
acciaio zincato
|
8
gancio con molla
spring hook
acciaio zincato
9
pendino con occhiello
hanger with loop
acciaio zincato
di aggancio
“c”
con molla omega
the
installation of the gasket into the edges
s y s te m e l e m e n t s
2
perimetrale a
proceed
with the attachment of tubular profiles
essere agganciati all ’ orditura .
10
you
1000 / 1200 MM.
di
tubi
clip
sui
l ’ aggancio
guarnizione
pannelli .
interasse
delle
imbragatura
con
saranno ,
montanti
l ’ inserimento
procede
della
id
frame ,
perimeter
therefore be installed at a distance of
tubolari
1
the
the ceiling grid .
Si
|
laying
should proceed with the hangers and
dell ’ orditura .
molle
e l e m e n t i d e l s i s te m a
a correct installation of the ceiling
after
pendinatura del soffitto e l ’ installazione
quindi , installati ad
1000 /1200 mm .
3
posa
“c”
acc .
|
alluminio
|
aluminium
/
/
galvanised steel
49 X 27
10 *
|
galvanised steel
/
100
|
galvanised steel
250 | 500 | 1000
1500 | 2000
100
|
steel
25 x 30 x 18
20*
neoprene
perimeter profile
acc .
with omega spring
*Materiale consegnato in fasci | Material delivered in bundels
·
15
·
|
alluminio
|
aluminium
ENIGMA
CA
R ATTEMAT
R ISTICHE
ROX
| FEAT U R ES
DATI TECNICI/TECNICAL DETAILS:
DIMENSIONI PANNELLI
TILES DIMENSIONS
600x600 mm.
Altre dimensioni su richiesta
600x600 mm.
Other dimensions on request
TIPOLOGIA
TYPE
Angolo retto e smussato a 45°
Right edge or bevelled edge to 45°
Alluminio
Acciaio inox
Acciaio preverniciato bianco
Acciaio postverniciato*
6/10
5/10
5/10
5/10
e
e
e
e
8/10
6/10
8/10
8/10
Alluminium
Inox steel
Pre painted white steel
Post painted steel*
6/10
5/10
5/10
5/10
and
and
and
and
8/10
6/10
8/10
8/10
* postverniciatura con polveri di poliestere
(spessore minimo 60 microns) applicate
mediante processo elettrostatico, senza
piombo micalizzato opaco poliestere TGIC;
la polvere termoindurente utilizzata è a
base di resine poliesteri carbossilate sature
specificatamente selezionate per la loro
elevatissima stabilità alla luce e al calore.
*electrostatic application of epoxy powder
coating (minimum thickness 60 microns), tested
to be highly resistant to light and warm.
STRUTTURA NASCOSTA
HIDDEN STRUCTURE
Struttura del tipo ”a scomparsa” composta
da tubi mobilio Ø 22 disposti parallelamente
(con lo stesso passo dei pannelli) e fissati
or togonalmente, tramite molla d’imbragatura,
ad appositi ”profili primari” 49 x 27 mm in
acciaio 6/10 (posto ad interasse di 1,2 ml.)
Hidden structure
Tube profiles with 22 mm diameter set in parallel
(with the same distance of tiles) and or thogonally
fixed on C main runners 49x27 in galvanised
steel 6/10 (set with inter axe of 1,2 lm) through
a holding spring
Pendintura
hangers
Tondini zincati Ø 4 mm. con lunghezza max.
di 1 ml. Sistema di sospensione regolabile a
mezzo di “pendini su gancio con molla”.
Galvanised round bars 4 mm diameter with
maximum length of 1 lm. Adjustable suspension
system through hangers with hook spring.
soluzioni perimetrali
perimeter
Profilo avente sezione a “C” delle dimensioni
di 25x30x18mm in acciaio della stessa
finitura dei pannelli, guarnizione di tenuta e
molla ad omega.
“C” profile dimensions 25x30x18 mm in steel
with the same finishing of the tiles, sealing
gasket and omega spring.
tenuta
holding
Integrazione con guarnizione monoadesiva in
neoprene posata lungo i bordi del pannello
su i due lati adiacenti e fissaggio degli stessi
mediante apposite molle d’imbragatura.
Supplied with a neoprene mono adhesive gasket
along the two sides of the tiles and fixing system
through holding springs.
MATERIALI E PESI
MATERIAL AND WEIGHT
COLORI
COLOURS
FINITURE
FINISHING
Tinte Ral
Ral colours
Superficie liscia priva di forature e bordi
sagomati.
Spigoli ad angolo retto e smussato.
·
16
·
Plain surface without perforation. Right and
bevelled edges
C e r t i f i c a z i o n i | c e r t i f i c at i o n s
CERTIFICAZIONI/CERTIFICATES:
Resistenza alla
flessione
FLEXibility RESISTANCE
Campata max mm 1200 - Classe 1
Bearing capacity max 1200 - 1 Class
Durabilità verniciati
DURABILITY OF
POST-PAINTED ITEMS
Classe C
C Class
Durabilità zincati
DURABILITY OF
GALVANIZED ITEMS
Classe B
B Class
Emissione di
sostanze pericolose
RELEASE OF DANGEROUS
SUBSTANCES
Non rilasciano sostanze nocive secondo la
Normativa Europea EN 13964:2007.
No release of any dangerous substance
according to the European law EN13964:2007.
REAzione AL FUOCO
FIRE REACTION
Per pannellatura rif. EN13964:2007
Non forata Classe A1
For tiles according to EN13964:2007
Not perforated A1 Class
·
17
·
E n i g m a S y n c r o E x t r a T e n u ta
ENIGMA
Extra
ENIGMA
Tenuta
rappresenta
la
migliore soluzione tecnica per la
realizzazione di controsoffitti ad
alta tenuta.
Syncro
Tenuta
Questo sistema a struttura
nascosta é infatti, costituito
da travetti a C e distanziali
oppor tunamente
sagomanti
per aggianciarsi alle asole dei
primari. Su ogni profilo sia esso
travetto primario o distanziale
viene posta centralmente la
guarnizione di tenuta.
I
pannelli
Syncro
vengono,
quindi, agganciati all’orditura
tramite le molle di tenuta che
oltre a garantire un aggancio
sicuro creano una pressione dei
pannelli proprio sulle guarnizioni
aumentando l’impermabilità del
sistema.
Syncro
extra
with its high holding
represents
the
best
technical
solution for the creation of false
ceilings with firm strength.
This is in fact a hidden structure
system, consisting of C-beams
and spacers properly shaped to
fit the punches of the primary
profiles.
On
whether
a
every
primary
holding
or
gasket
is
profile,
spacer,
centrally
placed.
Syncro
panels
are
then
fixed
by springs to the grid which
ensure a perfect bond to create
some pressure on the linings
of
the
panels,
increasing
impermeability of the system.
·
18
·
the
il sistema | the system
D et ta g l i o C:
incrocio con
pa n n e l l i a g g a n c i at i .
C D eta i l : c r o s s i n g
h o o k e d pa n e l s .
D ettaglio B:
with
molla di
tenuta dei pa n n e l l i .
B D etail :
D et ta g l i o A:
pa n e l s
aggancio
d e i d i s ta n z i a l i a l
sealing spr i n g .
t r av e t t o p r i m a r i o .
A D eta i l :
hooking of
the croos tees to the
p r i m a ry p r o f i l e .
Dettaglio A | A Detail
Dettaglio B | B Detail
·
19
·
Dettaglio C | C Detail
s p e c i f i c h e | s p e c i f i c at i o n s
Nel sistema a tenuta, in fase di installazione viene
In this sealed system, while installing, the special
posta la guarnizione neoprenica al centro dei
neoprene gasket is placed at the center of the beams
travetti e dei distanziali per tutta la loro lunghezza.
and cross profiles, throughout their total length.
I pannelli sono perfettamente adiacenti e spingono
The panels are perfectly aligned and push the
sulla
gasket through the holding springs which are
guarnizione
grazie
all’uso
delle
molle
di
aggancio che vanno inserite sulle asole dei travetti
installed on the slots of the primary beams.
primari. Completano il sistema le molle a V poste
The system is completed with V shape springs
in corrispondenza dei profili perimetrali dotati
placed at the perimeter of the profiles equipped
anch’essi di guarnizione neoprenica.
with neoprene gasket.
1
L
2
L
3
guarnizione | gasket
4
85
1)
2)
3)
4)
Sezione del sistema.
Sezione della struttura con guarnizione in neoprene.
Vista dal basso della struttura con guarnizione.
Perimetrale con molla e guarnizione di tenuta.
1)
2)
3)
4)
·
20
Section of the system.
Section of the structure with neoprene gasket.
Bottom view of the structure with gasket.
Perimeter profile with spring and gasket.
·
d e t ta g l i t e c n i c i | t e c h n i c a l d e ta i l s
s e z i o n i pa n ne l l i e t r ave t t i
tile and beam sections
30
600
30
D e t ta g l i
d i i n s ta l l a z i o ne
Il pannello Enigma Syncro é
disponibile esclusivamente
ad
angolo
retto.
In
corrispondenza
delle
asole, il pannello é dotato
di una staffa con gancio
preformato,
sul
quale
viene iserita la molla.
Enigma Syncro is available
exclusively with right edge
and, at the slots, the panel
has a bracket with a preformed hook, where to
enclose the spring.
Il sistema permette la
realizzazione di pannelli di
qualsiasi dimensione.
Whit this system it is
possible to realize all sizes
of tiles.
600
l ay i n g d e ta i l s
p e r l ’ i n s ta l l a z i o n e d e l s i s te m a , d o p o av e r e s eguito la posa d el
to install th e syst em , aft er th e se tting up of th e pe r i me t e r
p r o f i l o p e r i me t r a l e s i p r o c e d e c o n l a p e n d i n atura d el soffitto
profil e , you proc ee d with th e hang e rs of th e ce iling , th e l ay i n g
e l ’ a g g a n c i o d e i p r o f i l i p r i m a r i a l l a s ta f fa d i s o spe nsion e , se gue
of th e main grids , th e n following th e cross tee s .
q u i n d i , l a p o s a d e i d i s ta n z i a l i p e r s e m p l i ce i n c a stro sui primari .
Y ou
Si
p r o c e d e c o n l ’ a p p l i c a z i o n e d e l l a g u a r n i z i o n e e l ’ aggancio d ei
plac e th e n th e holding se al and hang th e til es us i n g t he
spe cial spring s.
pa n ne l l i t r a m i te l e a p p o s i t e m o l l e .
1
1)
2)
3)
4)
2
3
Aggancio del profilo primario alla staffa di sospensione.
Inserimento del distanziale sul primario.
Molle Syncro in aggancio sulle asole dei por tanti.
Pannello agganciato alla struttura.
·
1)
2)
3)
4)
21
·
4
Attaching the primary profile to suspension bracket.
Inser t the cross tee on the primary.
Syncro springs hooked on the slots of the carrier.
panel attached to the structure.
s p e c i f i c h e | s p e c i f i c at i o n s
elementi accessori
a c ce s s o r ie s
m o l l e d i t e n u ta pe r s i s te m a b a s c u l a n te
modalità di pendinatura
sealing opening spring
T ype
Per consentire un
rapido accesso
all’intercapedine,
il sistema può essere
reso basculante grazie
all’utilizzo di apposite
molle.
1)
Barra asolata
Holed bar
2)
Barra filettata
Threaded bar
3)
Pendino con molla
Hanger whit spring
To allow a rapid access
to the interspace,
the system can be
open and basculating
thanks to the use of
special springs.
of hangers
La staffa di sospensione
del sistema può essere
pendinata mediante barra
filettata, barra asolata,
pendino a molla doppia.
Assonometria di un modello basculante | Axonometric of a basculating model.
·
22
·
The suspension
bracket can be fixed by
using: threaded rods,
hangers, slotted bars,
and double springs.
d e t ta g l i t e c n i c i | t e c h n i c a l d e ta i l s
e l e m e n t i d e l s i s te m a
1
6
|
s y s te m e l e m e n t s
2
3
4
5
7
8
9
10
11 -12
13
14 -15 -16
Staffa di sospensione
Hanging bracket
id
descrizione
description
“c”
|
m at e r i a l e
“c”
beam
acciaio zincato
|
galvanised steel
h 85
x
b 50
/
“c”
cross
acciaio zincato
|
galvanised steel
h 45
x
b 50
/
acciaio zincato
h 83
x
b 48
100
1
travetto a
2
distanziale
3
raccordo longitudinale
longitunal joint
4
pannello syncro
syncro tile
5
perimetrale a
molla di tenuta a
spring
6
molla syncro
syncro spring
acciaio armonico
|
7
molla syncro basculante
syncro swing spring
acciaio armonico
|
8
staffa syncro
syncro hooking bracket
9
guarnizione neoprenica
gasket
10
staffa di sospensione
hanging bracket
“doppia l”
“v”
con
Pz. scatola
| P./ b o x
mm
m at e r i a l
“l”
perimeter profile with
“v”
|
galvanised steel
acc.
|
alluminio
|
steel
|
aluminium
/
/
acc.
|
alluminio
|
steel
|
aluminium
43 x 10 x 15 x 20
/
spring steel
/
/
spring steel
/
/
acciao al carbonio
|
carbon steel
h 28
|
L 100
/
/
/
galvanised steell
/
100
100
100
neoprene
acciaio zincato
x
11
barra filettata Ø6mm
threaded bar Ø6mm
acciaio zincato
|
galvanised steel
1000 | 1500
2000 | 3000
12
dadi Ø6mm
nuts Ø6mm
acciaio zincato
|
galvanised steel
/
13
barra asolata
holed bar
14
pendino con occhiello Ø4mm
hanger with loop Ø4mm
acciaio zincato
|
galvanised steel
250 | 500 | 1000
1500 | 2000
100
15
pendino con gancio Ø4mm
hanger wih hook Ø4mm
acciaio zincato
|
galvanised steel
250 | 500 | 1000
1500 | 2000
100
16
doppia molla Ø4mm
double spring Ø4mm
acciaio zincato
|
galvanised steel
/
100
acciaio
·
23
·
8/10 | 8/10 steel
8,5
x
26
x
4000
10
ENIGMA
CA
R ATTEMAT
R ISTICHE
ROX
| FEAT U R ES
DATI TECNICI/TECNICAL DETAILS:
DIMENSIONI PANNELLI
TILES DIMENSIONS
600x600 mm.
Altre dimensioni su richiesta
600x600 mm.
Other dimensions on request
TIPOLOGIA
TYPE
Lisci accostati
Not perforated, laid side by side
Alluminio
Acciaio inox
Acciaio preverniciato bianco
Acciaio postverniciato*
da 7/10 a 8/10
da 5/10 a 6/10
da 5/10 a 8/10
da 5/10 a 8/10
Alluminium
Inox steel
Pre painted white steel
Post painted steel*
from
from
from
from
7/10
5/10
5/10
5/10
to
to
to
to
8/10
6/10
8/10
8/10
* postverniciatura con polveri di poliestere
(spessore minimo 60 microns) applicate
mediante processo elettrostatico, senza
piombo micalizzato opaco poliestere TGIC;
la polvere termoindurente utilizzata è a
base di resine poliesteri carbossilate sature
specificatamente selezionate per la loro
elevatissima stabilità alla luce e al calore.
*electrostatic application of epoxy powder
coating (minimum thickness 60 microns), tested
to be highly resistant to light and warm.
STRUTTURA NASCOSTA
HIDDEN STRUCTURE
Struttura nascosta composta da travetti a
“C“ e distanziali in acciaio zincato 8/10.
Hidden structure made up of 8/10 galvanised
steel “C” beams and cross tees.
Pendintura
hangers
Staffa di sospensione con barra asolata,
barra filettata o doppio pendino a molla.
Hanging bracket with holed bar, threaded bar, or
standard hanger whit double spring.
soluzioni perimetrali
perimeter
Profilo avente sezione a “doppia L” delle
dimensioni di 43x10x15x20 mm in acciaio
della stessa finitura dei pannelli. Molla a “V”
“Double L” profile dimensions 43x10x15x20
mm in steel with the same finishing of the tiles.
“V”spring
tenuta
holding
Integrazione con guarnizione monoadesiva in
neoprene posata centralmente e per tutta
la lunghezza dei travetti e dei distanziali
a C. Molle di aggancio pannelli ad alta
tenuta, Molle a V spingi pannello per profilo
perimetrale. Guarnizione per perimetrale.
Supplied with a neoprene mono adhesive gasket
placed at the center of the beams and cross
profiles, throughout their total length. Tile fixing
system through holding springs. “V” perimeter
profile spring. Gasket for perimeter profile.
COLORI
COLOURS
Tinte Ral
Ral colours
FINITURE
FINISHING
Superficie liscia priva di forature e bordi
sagomati.
Plain surface without perforation.
MATERIALI E PESI
MATERIAL AND WEIGHT
·
24
·
C e r t i f i c a z i o n i | c e r t i f i c at i o n s
CERTIFICAZIONI/CERTIFICATES:
Resistenza alla
flessione
FLEXibility RESISTANCE
Campata max mm 1200 - Classe 1
Bearing capacity max 1200 - 1 Class
Durabilità verniciati
DURABILITY OF
POST-PAINTED ITEMS
Classe C
C Class
Durabilità zincati
DURABILITY OF
GALVANIZED ITEMS
Classe B
B Class
Emissione di
sostanze pericolose
RELEASE OF DANGEROUS
SUBSTANCES
Non rilasciano sostanze nocive secondo la
Normativa Europea EN 13964:2007.
No release of any dangerous substance
according to the European law EN13964:2007.
REAzione AL FUOCO
FIRE REACTION
Per pannellatura rif. EN13964:2007
Non forata Classe A1
For tiles according to EN13964:2007
Not perforated A1 Class
·
25
·
Atena
controsoffitti originali sopra tutte le teste
on head original ceilings only
WIDE RANGE
vasta gamma
Liberi di progettare opere uniche
Be free to project extraordinary
ed
architectural
ogni
originali
per
ambiente
conferire
la
sua
ad
giusta
configurazione.
Dalla
semplice
give
to
masterpieces
each
setting
its
and
right
appeal.
di
Atena S.p.A. offers standard and
pannelli e singole strutture alla
fornitura
special systems in a wide range
realizzazione di sistemi speciali e
of solutions to realise original and
su misura Atena dispone di una
safe false ceilings.
gamma completa di soluzioni per
controsoffitti originali e sicuri.
·
26
·
Comfort
acustico
Il
luminoso
comfor t
di
un
ambiente
e
ACOUSTIC
COMFORT
AND
VISUAL
è
The reflection of light and the
sicuramente influenzato dal livello
acoustic
insulation
di riflessione della luce e dal grado
elements
which
di isolamento acustico.
comfor t of an environment.
I controsoffitti Atena presentano
Atena
una brillantezza standard del 20%
standard gloss of 20%, which can
valore
be influenced by the colour and
questo
che
può
subire
variazioni in relazione al colore e
false
are
main
influence
ceilings
the
present
a
the finishing chosen.
alla finitura scelta.
Putting together Atena tiles and
L’accoppiamento dei pannelli Atena
special
a specifici materiali fonoassorbenti
insulating materials, it is possible
sound
absorbing
and
e fonoisolanti permette di ottenere
to improve the sound reverberation
impor tanti risultati di regolazione
and reaching the best acoustic
dei tempi di riverbero, favorendo
status.
il raggiungimento della condizione
acustica ottimale.
ResiStenza all’umidità
HUMIDITY RESISTANCE
Grazie alle caratteristiche proprie
Thanks to the steel and aluminium
dell’alluminio
qualities, Atena products maintain
e
dell’acciaio,
prodotti
Atena
mantegono
stabilità
dimensionale
anche
i
una
in
their
proper ties
also
in
high
humidity environments.
ambienti estremamente umidi.
This
Condizione
verificarsi
che
questa
in
caso
presentano
escursione
che
di
una
può
edifici,
frequente
termica,
un’alta
concentrazione di persone o che
sono stati realizzati in tempi rapidi.
·
27
·
for
fact
all
makes
buildings
them
suitable
with
unstable
temperature range,
high density
of people or realized in a shor t
period of time.
Sicurezza e Resistenza
alle sollecitazioni
SECURITY AND ENDURANCE
TO EXTERNAL STRAINS
Resistenti agli ur ti, alle vibrazioni e
Atena tiles are mounted up on
alle sollecitazioni, i pannelli Atena
flexible structures which allow high
sono installati su strutture flessibili
levels of resistance to external
con
strains and crashes.
elevate
caratteristiche
di
resistenza alla torsione.
SICUREZZA al fuoco
FIRE security
Tutti i controsoffitti della gamma
All Atena false ceilings follow the
Atena
standards of Euro class for what
ottemperano
lo
standard
Euroclasse in materia di reazione
concerns fire security.
al fuoco.
According to the new anti fire
Secondo la nuova classificazione
system the risk of
dei
the release of smoke and par ticles
sistemi
viene
antincendio
considerato
il
livello
flammability,
in fire must be under control.
d’infiammabilità, il livello di fumi
emessi e l’eventuale formazione di
par ticelle infiammate.
PULIZIA E MANUTENZIONE
MAINTENANCE AND CLEANING
La pulizia e la manutenzione dei
Cleaning and maintenance require
controsoffitti Atena pur essendo
some
semplice
though are easy to make and don’t
da
eseguire
richiede
attention
comunque cura e attenzione.
take much time.
La
pulizia
care
even
controsoffitto
It is necessary to use neutral and
metallico può essere eseguita con
not aggressive soaps. In case of
detergenti neutri e poco abrasivi.
any damage, tiles can be repainted
In
or replaced.
caso
di
del
and
danneggiamento
i
pannelli possono essere riverniciati
o sostituiti.
·
28
·
Atena
controsoffitti resistenti e sicuri
reliable false ceilings
Tutte le dimensioni sono nominali ed espresse in
millimetri.
Tutti i pesi sono espressi al netto della tara.
Tutte le specifiche possono essere soggette a
variazioni senza preavviso.
Per maggiori dettagli su colori, forature,
perimetrali e modalità d’installazione consultare le
schede tecniche on-line: atena-it.com
Per ulteriori informazioni contattare l’ufficio
commerciale
- tel. + 39 0421 75526
[email protected]
All dimensions are nominal and expressed in
millimeters.
All technical specification data and information
can be changed without advise.
More details concernings colours, perforations,
perimeter profiles and laying instructions are
described in technical data sheets suitable on
line: atena-it.com
For
further
information
please
contact
sales department: - tel. + 39 0421 75526
[email protected]
·
29
·
a t
e
n
Catalogo
Stamapato
-
a
i
t
.
c
o
m
“ L i n e a A t e n a A lta T e n u ta ” - V e r s i o n e
il
2011
2011 - Rev 0
Atena S.p.A.
Via A. De Gasperi, 52 - 30020 Gruaro (VE) Italia
Tel: +39 0421 75526 Fax.+ 39 0421 75692
atena-it.com | [email protected]
Fly UP