...

italiano - Heraeus Kulzer

by user

on
Category: Documents
24

views

Report

Comments

Transcript

italiano - Heraeus Kulzer
®
Paladon 65
D
GB
Gebrauchsinformation
User Instructions
F
Mode d’emploi
E
Modo de empleo
I
Istruzioni di impiego
P
Instruções de uso
NL
S
Bruksanvisning
DK
Brugsanvisning
GR
Odhg∑ew xr∂sevw
RUS
Informaciq po ispolxzowaniä
Mode d’emploi Paladon® 65
Teintes
Rose (1), rose marbré (3), R 50 marbré (4)
et incolore (7)
Composition
Résine polymérisable à chaud, sous forme
de poudre et de liquide.
Principaux composant de la poudre:
polyméthacrylate de méthyle
Principaux composants du liquide:
méthacrylate de méthyle, diméthacrylate
Paladon 65 est exempt de cadmium.
Domaine d’application
Résine dentaire pour la fabrication de
prothèses.
Pour restaurations prothétiques fixes et
amovibles.
Remarque
Le produit contient des monomères polymérisables (p. ex. méth-/acrylates) susceptibles de provoquer des réactions cutanées
chez les personnes sensibles. En présence
d’irritations ou dans le cas d’allergies
contre les résines à base de méth-/acrylates, ne pas utiliser le produit.
Dosage
Paladon 65 peut être dosé librementi, on
conseille des proportions de mélange poudre/liquide de 10 g : 4 ml. Verser le liquide
dans le godet de mélange puis y ajouter
rapidement la poudre en tenant le godet
penché (le tourner et le frapper légèrement)
jusqu’à ce qu’il reste une couche de
poudre non humide. Après 30 s, éliminer
l’excédent de poudre. Bien mélanger la
pâte et laisser reposer environ 15 minutes
dans le récipient de malaxage recouvert.
Le matériau a atteint sa consistance optimale quand il se détache légèrement des
parois du godet de malaxage et qu’il ne file
plus (il ne colle pas). Ne plus rajouter de
poudre. La plage de mise en oeuvre de
Paladon 65 dépend – en cas de dosage
libre – de la température ambiante et des
proportions de mélange.
Polymérisation
Paladon 65 peut être mis en oeuvre avec
la polymérisation au bain-marie Kulzer ou
bien avec la polymérisation à long terme.
On conseille une polymérisation au bainmarie Kulzer. La prothèse est à conserver
dans de l’eau jusqu’à sa mise en place
dans la bouche.
Polymérisation de courte durée
Cette méthode suppose le maintien d’une
température de 80 °C pendant 15 mn dans
la cuvette. Mettre la cuvette dans de l’eau
bouillante et polymériser pendant 20 mn.
Laisser refroidir lentement la cuvette.
Déposer les gros morceaux également
dans l’eau bouillante. Couper la source de
chaleur et attendre pendant 15 mn; poly-
P
abstellen und 20 min warten; danach
20 min kochen und langsam im Wasserbad
abkühlen lassen.
Shades
Pink (1), pink veined (3), R 50 veined (4)
and clear (7)
Then heat up to boiling point within 20 minutes and keep boiling for at least 30 minutes. Cool down slowly in the water bath.
Zusammensetzung
Heißpolymerisat, bestehend aus Pulver
und Flüssigkeit.
Pulverhauptkomponente: Polymethylmethacrylat
Flüssigkeitskomponente: Methylmethacrylat, Dimethacrylat
Paldon 65 ist cadmiumfrei.
Kulzer-Wasserbad-Polymerisation
Küvette in mindestens 3 l handwarmes
Wasser setzen, wobei die Küvette vollständig mit Wasser bedeckt sein muß. Das
Wasserbad in ca. 30 min auf 70 °C erwärmen. Diese Temperatur 30 min halten,
dann das Wasserbad in ca. 20 min zum
Kochen bringen und diese Kochtemperatur
mindestens 30 min halten. Langsam im
Wasserbad abkühlen lassen!
Composition
Heat curing acrylic, powder/liquid system
Powder main component: Polymethylmethacrylate
Liquid components: Methylmethacrylate,
Dimethacrylate
Paladon 65 is cadmium-free.
Long-term water bath
Place flasks in cold water and polymerize
at 195 °F (90 °C) for 10 hours. Cool down
slowly in the water bath.
Dosierung
Paladon 65 kann frei dosiert werden, das
empfohlene Mischungsverhältnis Pulver/
Flüssigkeit beträgt 10 g : 4 ml bzw. ein
Vielfaches. Flüssigkeitsmenge im Anrührgefäß vorlegen und Pulver unter Schräghalten und gleichzeitigem Drehen sowie
leichtem Aufklopfen des Anmischbechers
zügig in die Flüssigkeit einstreuen, bis eine
nicht benetzte Pulverschicht liegenbleibt.
Nach 30 s wird der Überschuß an Pulver
abgeschüttet. Teig gut durchmischen und
ca. 15 min im abgedeckten Anrührgefäß
anquellen lassen. Das Material hat seine
optimale Konsistenz erreicht, wenn es sich
leicht von der Gefäßwand des Anrührbechers lösen läßt und keine Fäden mehr
zieht (nicht klebt). Kein weiteres Pulver
zugeben. Die Verarbeitungsbreite von
Paladon 65 hängt – bei freier Dosierung –
von der Raumtemperatur und vom
Mischungsverhältnis ab.
J
mériser ensuite pendant 20 mn et laisser
refroidir lentement au bain-marie.
Polymérisation au bain-marie Kulzer
Incorporer la cuvette dans au moins 3 l
d’eau tiède, en veillant à ce qu’elle soit
recouverte d’eau. Chauffer le bain-marie à
70 °C en 30 mn environ. Maintenir cette
température pendant 30 mn, puis porter
le bain-marie en 20 mn environ à ébullition
et maintenir cette température d’ébullition
pendant 30 mn. Laisser refroidir lentement
dans le bain-marie!
Polymérisation à long terme
Incorporer les cuvettes dans le bain-marie
rempli d’eau froide et polymériser pendant
10 heures à 90 °C. Laisser refroidir les
cuvettes lentement dans le bain-marie.
Travaux de préparation
Pour incorporer la prothèse faite dans la
cire, on utilise un plâtre dur. Après le
réchauffement de la cire, on isole le plâtre
avec deux couches de Aislar® de Kulzer.
Respecter les conseils de mise en oeuvre.
Mettre la pâte avec l’excédent dans la
cuvette, fermer lentement par intervalles
sous une presse et laisser sous pression
pendant 10 mn environ. La température
de la cuvette doit se situer entre la température ambiante et 45 °C.
Restauration
Les prothèses à base de Paladon 65 peuvent être restaurées avec les résines
polymérisables à froid de Kulzer Paladur®,
Palapress®, Palapress® vario ou
PalaXpress®.
Conservation
Ne pas utiliser le produit au-delà de la date
limite de conservation. Ne pas le stocker à
plus de 25 °C, éviter le rayonnement solaire
direct. Refermer toujours le flacon après
utilisation. Conserver le produit hors de
portée des enfants.
Conseils de prudence pour les
composants du liquide
Très inflammable! Irritant pour les yeux, les
voies respiratoires et la peau. Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la
peau. Conserver le récipient bien fermé et
dans un endroit bien ventilé. Eviter le
contact avec les yeux. Conserver à l’écart
de toute source d’ignition – ne pas fumer.
Ne pas jeter les résidus à l’égout.
Unités de livraison
Emballages simples
Poudre
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Liquide
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
® = Marque déposée de la société
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Instruções de uso Paladon® 65
Cores
Rosa (1), Rosa veinado (3), R 50 veinado
(4), Transparente (7)
Composição
Resina termo-polimerizável, sistema
pó/liquido.
Composição do pó: Polimetilmetacrilato
Componentes do líquido: Metilmetacrilato,
dimetacrilato
Paladon 65 é isento de cádmo.
Indicações
Resina acrílica para confecção de prótese
total e parcial.
Para prótese fixa e removível.
Advertência
O produto contem monômeros (p. ex.:
metacrilatos) que podem causar alergias
quando em contato com a pele, especialmente em pacientes sensíveis a estes
componentes. O uso do produto é contraindicado para pacientes que sejam alérgicos à resina.
Dosagem e mistura
Paladon 65 pode ser dosado livremente.
A proporção recomendada é de 10 g de
pó para 4 ml de líquido. Coloque primeiro
o líquido no recipiente de mistura, segure
o recipiente, inclinando e simultaneamente, girando e batendo lentamente,
vá adicionando pequenas quantidades
de pó. Pare de colocar o pó quando a
superficie do líquido estiver totalmente
coberta pelo pó. Remova o excesso do
pó após 30 segundos. Misture bem e
deixe por 15 minutos no recipiente de
mistura fechado. O material tem uma
ótima consistência de trabalho, ele não
adere ao recipiente de mistura e não e
pegajoso. O tempo de manipulação do
Paladon 65, quando dosado livremente,
depende da temperatura ambiental e
da proporção pó/líquido.
Polimerização
Paladon 65 pode ser polimerizado em uma
polimerizadora ou por longo tempo em
banho-maria. A prótese deve ser conservada em água, até ser usada pelo paciente.
Polimerização rápida
Um pré-requisito para esta técnica é manter a mufla em uma temperatura de 80 °C,
por um período de no mínimo 15 min. A
mufla deve ser colocada na água fervendo
e então polimerizada por 20 min. Em
seguida deixar esfriar lentamente na prensa.
Como teste coloque também a parte mais
grossa na água e após 15 min. Polimerize
por 20 min e deixe esfriar no banho-maria.
Polimerização na polimerizadora Kulzer
Coloque a mufla num galão de água
morna. Esquente a água a 160 °F (70 °C)
por aproximadamente 30 minutos
e mantenha por outros 30 minutos. Em
seguida ferva por 20 minutos e mantenha
em água fervente por 30 minutos. Esfrie
lentamente em banho-maria.
Longo período em banho-maria
Coloque as muflas em água fria e polimerize em 195 °F (90 °C) por 10 horas. Deixe
esfriar lentamente em banho-maria.
Técnica de preparo
Para montagem em cera, o gesso normal
é o suficiente. Após a remoção da cera
com água fervente, aplique duas camadas
do Aislar® sobre o gesso ainda morno
(veja instruções do Aislar).
Preencha a mufla em pequenas quantidades com a massa Paladon 65, feche a
mufla em intervalo gradual sobre a prensa
e mantenha fechada sob pressão por
aproximadamente 10 minutos. Aumente a
espessura adicionando pequenas quantidades da massa. A temperatura ideal para
moldagem deve estar entre 70 e 115 °F
(20 e 45 °C)
Reembasamento e reparos
As protese confeccionadas com
Paladon 65 podem ser reparadas com
resinas autopolimerizáveis Paladur®,
Palapress®, Palapress® vario ou
PalaXpress®.
Armazenagem
Não usar este produto após o vencimento.
Não armazenar em temperatura superior a
25 °C. Evitar expor diretamente à luz solar.
Fechar as embalagens após o uso.
Mantenha fora do alcance das crianças.
Precauções com o líquido
Produto de fácil combustão. Irritante para
os olhos, vias respiratórias e pele. Pode
causar sensibilidade quando em contato
com a pele. Mantenha a embalagem bem
fechada e em local ventilado. Evite o contato com os olhos. Mantenha longe de fontes de faiscamento. Armazenar fora do
alcance das crianças.
Apresentação
Embalagens individuais
Pó
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Líquido
80 ml, 500 ml, 6 x 1000 ml, 3000 ml
® = marca registrada da
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
GB User Instructions Paladon® 65
Farben
Rosa (1), rosa geadert (3), R 50 geadert (4)
und farblos (7)
Hinweis
Produkt enthält polymerisierbare Monomere (z. B. Meth-/Acrylate), die bei empfindlichen Personen Hautsensibilisierungen
hervorrufen können. Bei eventuell
auftretenden Reizerscheinungen oder bei
bekannten Allergien gegenüber Harzen auf
Meth-/Acrylatbasis sollte das Produkt nicht
zur Anwendung kommen.
Gebruiksaanwijzing
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Grüner Weg 11
D-63450 Hanau
www.heraeus-kulzer.com
E-Mail: [email protected]
F
Gebrauchsinformation Paladon® 65
Anwendungsgebiet
Zahntechnischer Kunststoff zur Herstellung
von Prothesen.
Für festsitzenden und herausnehmbaren
Zahnersatz.
20/D 66004678 SK 12-spr. 03/01
®
Paladon 65
0044
D
Polymerisation
Paladon 65 kann mit der Kulzer-Wasserbad- oder der Langzeitpolymerisation
verarbeitet werden. Es wird die KulzerWasserbad-Polymerisation empfohlen.
Bis zur Eingliederung im Mund ist die
Prothese in Wasser zu lagern.
Kurzzeitpolymerisation
Diese Methode setzt voraus, daß in der
Küvette mindestens 15 min lang 80 °C
gehalten werden. Die Küvette in kochendes
Wasser stellen und 20 min kochen.
Die Küvette im Bügel langsam abkühlen
lassen. Dicke Stücke ebenfalls in kochendes Wasser setzen. Dann Wärmequelle
E
Langzeitpolymerisation
Küvetten in das mit kaltem Wasser gefüllte
Wärmebad stellen und bei 90 °C
10 Stunden polymerisieren. Küvetten langsam im Wasserbad abkühlen lassen.
Vorbereitende Arbeiten
Zum Einbetten der in Wachs aufgestellten
Prothese genügt ein Hartgips. Nach dem
Ausbrühen des Wachses wird der Gips
zweimal dünn mit Aislar® isoliert. Verarbeitungshinweise beachten. Teig mit Überschuß in die Küvette einlegen, unter einer
Presse langsam in Intervallen schließen und
etwa 10 min unter Druck belassen. Bei
dicken Stücken kleine Teigmengen nachlegen. Die Küvettentemperatur soll zwischen
Raumtemperatur und 45°C liegen.
Wiederherstellung
Prothesen aus Paladon 65 können mit
den Kulzer-Kaltpolymerisaten Paladur®,
Palapress®, Palapress® vario oder
PalaXpress® wiederhergestellt werden.
Aufbewahrungshinweise
Nach Ablauf des Verfalldatums sollte das
Material nicht mehr verwendet werden.
Nicht über 25 °C lagern. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Behältnisse nach
Gebrauch stets verschließen und für Kinder
unzugänglich aufbewahren.
Gefahrenhinweise für
Flüssigkeitskomponente
Leicht entzündlich! Reizt die Augen, die
Atmungsorgane und die Haut. Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. Behälter
dicht geschlossen an einem gut gelüfteten
Ort aufbewahren. Berührung mit den Augen
vermeiden. Von Zündquellen fernhalten –
nicht rauchen. Nicht in die Kanalisation
gelangen lassen.
Liefereinheiten
Einzelpackungen
Pulver
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Flüssigkeit
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
® = eingetragenes Warenzeichen der
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Modo de empleo Paladon® 65
Colores
Rosa (1), rosa veteado (3), R 50 veteado (4)
e incoloro (7)
Composición
Resina termopolimerizable, consistente en
polvo y líquido.
Componente principal del polvo: polimetilmetacrilato
Componente del líquido: metilmetacrilato y
dimetacrilato
Paladon 65 no contiene cadmio.
Campo de aplicación
Resina dental para la confección de prótesis.
Para prótesis fija y removible.
¡Atención!
El producto contiene monómeros polimerizables (p. ej. met-/acrilatos), que pudieran
ocasionar en personas delicadas, cierta
sensibilidad en la piel. En caso de aparecer
algún tipo de irritación o si el paciente es
alérgico ante las resinas a base de met-/
acrilato, deberá evitarse el uso de este
producto.
Dosificación
Paladon 65 se puede dosificar libremente;
la proporción polvo/líquido recomendada
es de 10 g : 4 ml, o bien un múltiplo.
Dispensar la cantidad de líquido en el vaso
de mezcla y, manteniéndolo inclinado, girar
el vaso con un liegro golpeteo mientras se
vierte un chorro continuo de polvo hasta que
una capa de éste quede no humedecido.
Después de 30 s volcar el polvo sobrante.
Mezclar bien la masa y dejar reposar
aprox. 15 min en el recipiente mezclador
tapado. La consistencia perfecta del material se logra, cuando se separa fácilmente
de la pared del recipiente mezclador y
no deja hebras (no se pega). No se debe
agregar nueva cantidad de polvo. El tiempo
de elaboración del Paladon 65 – a libre
dosificación – depende de la temperatura
ambiente y de la proporción de mezcla.
Polimerización
Paladon 65 puede endurecerse por polimerización en baño maría según indicación
de Kulzer, o bien por polimerización en
tiempo prolongado. Se recomienda la
polimerización en baño maría. La prótesis
deberá conservarse en agua, hasta su
incorporación en boca.
Poimerización rápida
Este método consiste en mantener la
mufla al menos durante 15 min a 80 °C.
Se sumerge la mufla en agua hirviendo y
se polimeriza durante 20 min. Luego se
deja enfriar lentamente la mufla cerrada en
su prensa. Como testigo también se colocan trozos mayores de resina en el agua,
se interrumpe el calentamiento y después
de 15 min se polimeriza durante 20 min y
se deja enfriar en el agua.
Polimerización en baño maría, según
Kulzer
Colocar la mufla en un mínimo de 3 l de
agua tibia; la mufla debe estar totalmente
cubierta por el agua. Calentar el agua para
que en aprox. 30 min alcance la temperatura de 70 °C y mantener esta temperatura
durante 30 min. Seguidamente seguir
calentando para que en aprox. 20 min el
agua llegue a hervir y mantener esta temperatura de ebullición durante un mínimo
de 30 min. ¡Dejar enfriar lentamente el
baño maría!
Polimerización en tiempo prolongado
Colocar las muflas en la cuba de calentamiento llena de agua y polimerizar a 90 °C
durante 10 horas. Dejar enfriar lentamente
las muflas en la cuba con agua.
Trabajo preparatorio
Para el vaciado de la prótesis modelada
en cera es suficiente una escayola dura.
Después de eliminar la cera con agua hirviente se aisla la escayola aplicando dos
capas finas de Aislar® de Kulzer. Seguir las
instrucciones de uso. Colocar la pasta en
exceso en la mufla, cerrar ésta lentamente
de modo intermitente en una prensa y
dejarla bajo presión durante aprox. 10min.
En piezas muy gruesas hay que ir reponiendo pegueñas porciones de pasta. La
temperatura de la mufla debe mantenerse
entre la temperatura ambiente y los 45°C.
Reparaciones
Prótesis rotas de Paladon 65 pueden
repararse con las resinas autopolimerizables de Kulzer, Paladur®, Palapress®,
Palapress® vario o PalaXpress®
Indicaciones para el almacenamiento
No debe utilizarse material con fecha de
caducidad vencida. No almacenar a temperatura mayor de 25 °C y evitar la exposición directa la los rayos solares. Tapar
el envase después de cada uso y almacenarlo fuera des alcance de los niños.
Precauciones y conservación del líquido
¡Muy inflamable! Irrita los ojos, la piel y las
vias respiratorias. Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel. Manténgase
el recipiente bien cerrado y consérvese en
lugar bien ventilado. Evítese el contacto
con los ojos. Conservar aljedo de fuentes
de ignición. No fumar. No tirar los residuos
por el desagüe.
Unidades de suministro
Envases individuales
Polvo
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Líquido
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
® = marca registrada de
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
NL Gebruiksaanwijzing Paladon® 65
Applications
Dental acrylic resin for the fabrication of full
and partial dentures.
For fixed and removable prosthetic devices.
Advice
Product contains monomers (e. g. methacrylates) which may cause skin allergies,
especially with sensitive patients.
For patients with a resin allergy history or
when allergic reactions are observed, the
product is contraindicated.
Dosage and mixing
Paladon 65 can be mixed with free-hand
dosing. The correct mixing ratio is 10 g
powder to 4 ml liquid. Place liquid first in
the mixing cup; hold the cup in a tilted
position and simultaneously rotate slowly
and tap while the powder is added in a
continuous flow.
Stop adding powder when the liquid is
completely saturated and a non-wetted
powder layer remains on the surface.
Remove excess powder after 30 seconds.
Mix the dough well and let soak for
15 minutes with a lid on the mixing cup.
The material has its optimal processing
consistency when it does not adhere to
the mixing cup and is no longer sticky and
stringy. The handling time of Paladon 65,
when dosed free-handed, depends on the
room temperature and the powder/liquid
mixing ratio.
Polymerization
Paladon 65 can be polymerized in the
Kulzer hot water curing unit or in any longterm water bath. Until intraoral placement,
store denture in water.
Rapid boiling method
With this method it is a requirement to
keep the flask for 15 minutes at 175 °F
(80 °C). First place the flask in boiling water
for 20 minutes, then let it cool down slowly.
Place thick dentures also in boiling water.
Shut off heat source and wait for 15 minutes,
then boil for 20 minutes and let it cool
down in the water bath.
I
Colori
Rosa (1), rosa venato (3), R 50 venato (4)
e trasparente (7).
Composizione
Resina polimerizzabile a caldo, costituita
da polvere e liquido.
Componente principale della polvere:
polimetilmetacrilato.
Componenti del liquido: metilmetacrilato,
dimetacrilato.
Paladon 65 è privo di cadmio.
Indicazioni
Resina per la realizzazione di protesi in
odontotecnica.
Per protesi dentaria estraibile e ferma.
Avvertenza
Il prodotto contiene monomeri polimerizzabili (ad es. met-/acrilati), che in persone
predisposte possono causare sensibilizzazione della pelle. All’insorgere di fenomeni
di irritazione o in caso di allergie note a
resine a base di met-/acrilati, non utilizzare
il prodotto.
Impiego
Paladon 65 può esser dosato liberamente.
Il rapporto polvere/liquido consigliato è di
10 g : 4 ml, o multipli. Approntare la quantità desiderata di liquido in una scodellina;
versarvi la polvere girando e inclinando la
scodellina, e battendola leggermente sul
piano d’appoggio finchè in superficie residua uno strato asciutto di polvere.
Dopo 30 s eliminare la polvere in eccesso.
Impastare bene e lasciar inturgidire per ca.
15 min nel recipiente coperto. Il materiale
ha raggiunto la consistenza ottimale, quando si stacca facilmente dalle pareti della
scodellina e non fa fili (non è appiccicoso).
Non aggiungere altra polvere. Il tempo di
lavorabilità di Paladon 65 dipende – dosandolo liberamente – dalla temperatura
ambiente e dal rapporto di miscelazione.
Polimerizzazione
Paladon 65 può essere polimerizzato secondo la tecnica Kulzer del bagno d’acqua
oppure può essere sottoposto a polimerizzazione lenta. Si consiglia di eseguire la
polimerizzazione in bagno d’acqua secondo la tecnica Kulzer. Fino all’inserimento in
bocca, la protesi va conservata in acqua.
Polimerizzazione rapida
Questa tecnica presuppone che la muffola
venga tenuta a 80 °C per almeno 15 min.
Immergere la muffola in acqua bollente e
polimerizzazre per 20 min. Lasciar raffreddare lentamente la muffola sotto la staffa.
Anche parti con spessori elevati vanno
immerse in acqua bollente. Disinserire la
sorgente di calore e attendere 15 min;
polimerizzare quindi per 20 min e lasciar
raffreddare lentamente nel’acqua.
S
Samenstelling
Warmpolymeer, bestaande uit poeder en
vloeistof.
Hoofdcomponenten van het poeder:
polymethylmethacrylaat
Vloeistofcomponenten: methylmethacrylaat, dimethacrylaat
Paldon 65 is cadmiumvrij.
Kulzer-waterbad-polymerisatie
Het spoelbakje in minstens 3 liter handwarm water zetten, waarbij het spoelbakje
volledig onder water moet staan. Het
waterbad in ca. 30 min. tot 70 °C verwarmen. Deze temperatuur 30 min. aanhouden, dan het waterbad in ca. 20 min.
tot het kookpunt brengen en het kookpunt
minstens 30 min. aanhouden. Langzaam
in het waterbad laten afkoelen!
Sammansättning:
Varmpolymerisat, bestående av pulver och
vätska.
Huvudkomponenter pulver: polymetylmetakrylat
Vätskekomponenter: metylmetakrylat,
dimetakrylat
Paladon 65 är kadmiumfritt.
Dosering
Paladon 65 kan naar wens gedoseerd
worden, de aanbevolen mengverhouding
poeder : vloeistof is 10 g : 4 ml of een
veelvoud daarvan. De hoeveelheid vloeistof
in het mengbakje gieten en het poeder
tijdens het schuin houden van het bakje en
gelijktijdig roeren en licht kloppen, snel bij
de vloeistof mengen, totdat een niet vochtig
poederlaagje blijft liggen. Na 30 sec. moet
het teveel aan poeder eraf worden geschud.
De pasta goed vermengen en ca. 15 min.
in een afgedekt mengbakje laten rijzen. Het
materiaal heeft zijn optimale consistentie
bereikt als het langs de randen van het
mengbakje gemakkelijk loslaat en geen
draden meer trekt (niet kleeft). Geen poeder
meer toevoegen. De verwerkingstijd van
Paladon 65 hangt – bij vrije dosering – van
de omgevingstemperatuur en de mengverhouding af.
Polymerisatie
Paladon 65 kan met de Kulzer-waterbadof de lange-termijn-polymerisatie worden
verwerkt. De Kulzer-waterbad-polymerisatie
wordt aanbevolen. De prothese vochtig
bewaren.
Korte-termijnpolymerisatie
Deze methode vereist dat de temperatuur
in het spoelbakje minimaal gedurende
15 min. 80 °C is. Het spoelbakje in kokend
water zetten en 20 min. laten koken. Het
spoelbakje in een houder langzaam laten
afkoelen. Dikke stukken ook in kokend
water leggen. Dan de warmtebron uitscha-
Voorbereiding
Voor het inkapselen van de in was gemaakte prothese volstaat een hardgips. Na het
uitkoken van de was wordt het gips twee
keer dun met Aislar® geïsoleerd. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzingen. De pasta met
overschot in het spoelbakje doen en onder
een pers langzaam met tussenpozen sluiten en circa 10 min. onder druk laten staan.
Bij dikke stukken kleine hoeveelheden
pasta toevoegen. De temperatuur van de
spoelbakjes moet tussen de omgevingstemperatuur en 45 °C liggen.
Herstellen
Prothesen van Paladon 65 kunnen met
de Kulzer koudpolymeren Paladur®, Palapress®, Palapress® vario of PalaXpress®
worden hersteld.
Bewaarvoorschriften
Na het verstrijken van de houdbaarheidsdatum mag het materiaal niet meer worden
gebruikt. Niet boven 25 °C bewaren. Direct
zonlicht vermijden. Houders na gebruik
steeds goed afsluiten en buiten het bereik
van kinderen bewaren.
Gevarenvoorschriften voor
vloeistofcomponenten
Licht ontvlambaar! Irriteert de ogen, de
luchtwegen en de huid. Gevoeligheid door
contact met de huid mogelijk. Houder
goed afgesloten in een goed geventileerde
ruimte bewaren. Contact met de ogen
vermijden. Niet in de buurt van ontstekingsbronnen houden – niet roken. Niet in
de riolering terecht laten komen.
Leveringseenheden
Losse verpakkingen
Poeder
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Vloeistof
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
® = geregistreerd handelsmerk van
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Warning advice of liquid component
Easily inflammable! Irritating to eyes, respiratory system and skin. May cause sensitization by skin contact. Keep container
tightly closed and in a well-ventilated
place. Avoid contact with eyes. Keep away
from sources of ignition – no smoking.
Do not empty into drains.
Delivery units
Single packages
Powder
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Liquid
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
® = registered trademark of
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Polimerizzazione in bagno d’acqua
secondo la tecnica Kulzer
Mettere la muffola in 3 l di acqua tiepida
(la muffola deve essere completamente
coperta d’acqua). Riscaldare in ca. 30 min
a 70 °C. Mantenere questa temperatura
per 30 min, quindi portare l’acqua ad ebollizione in ca 20 min e mantenere la temperatura di ebollizione per almeno 30 min.
Lasciar rafreddare lentamente nell’acqua!
Polimerizzazione lenta
Mettere le muffole in acqua fredda e polimerizzare per 10 ore a 90 °C. Lasciar raffreddare lentamente le muffole nell’acqua.
Lavorazione preliminare
Per la messa in rivestimento della protesi
realizzata in cera è sufficiente un gesso
duro. Dopo la sceratura isolare con una
doppia applicazione di Aislar® Kulzer (attenersi alle istruzioni di impiego). Mettere
l’impasto nella muffola con eccedenza,
chiudere lentamente ad intervalli sotto una
pressa e lasciare ca. 10 min sotto pressione. In caso di spessori elevati aggiungere
piccole quantità di impasto. La temperatura
della muffola deve essere compresa tra la
temperatura ambiente e 45 °C.
Ripristino della funzione
Protesi realizzate in Paladon 65 possono
essere riparate o ribasate con le resine
Kulzer polimerizzabili a freddo Paladur®,
Palapress®, Palapress® vario o PalaXpress®.
Conservazione
Non usare oltre la data di scadenza. Non
conservare a temperature superiori ai
25 °C. Evitare la luce solare diretta. Dopo
l’uso chiudere accuratamente i flaconi.
Conservare fuori dalla portata di bambini.
Indicazioni di pericolo per il liquido
Facilmente infiammabile! Irritante per gli
occhi, per le vie respiratorie e per la pelle.
Può provocare sensibilizzazione per
contatto con la pelle. Tenere il recipiente
ben chiuso e in luogo ben ventilato. Evitare
il contatto con gli occhi. Conservare
lontano da fiamme e scintille – Non fumare.
Non gettare i residui nelle fognature.
Confezioni
Confezioni singole
Polvere
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
Liquido
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
® = marchio registrato della
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Bruksanvisning Paladon® 65
Färger:
Rosa (1), rosa ådrad (3) R 50 ådrad (4) och
färglös (7)
Opmerking
Dit product bevat polymeriseerbare monomeren (bijv. meth-/acrylaten) die bij sommige personen allergische reacties kunnen
veroorzaken. Het product mag niet worden
gebruikt wanneer er sprake is van overgevoeligheid of wanneer bekend is dat een
persoon allergisch is voor harsen op basis
van meth-/acrylaat. Contact met de huid
vermijden! Bij contact met de ogen of bij
langer contact met de slijmvliezen onmiddellijk zorgvuldig uitspoelen met water.
Storage advice
Do not use material after expiry date.
Do not store above 25 °C. Avoid direct
exposure to sun. Close container immediately after use. Keep out of reach of
children.
Istruzioni di impiego Paladon® 65
kelen en 20 min. wachten; daarna 20 min.
koken en langzaam in het waterbad laten
afkoelen.
Lange-termijn-polymerisatie
Spoelbakjes in het met koud water gevulde
warmtebad zetten en bij 90 °C tien uur
polymeriseren. Spoelbakjes langzaam in
het waterbad laten afkoelen.
Relines and repairs
Paladon 65 dentures can be repaired with
Kulzer’s autocuring acrylic resins Paladur®,
Palapress®, Palapress® vario or
PalaXpress®.
Kulzer hot water curing unit
Submerge flask in about one gallon of
lukewarm water. Heat up water to 160 °F
(70 °C) within approx. 30 minutes and hold
this temperature for another 30 minutes.
Kleuren
Roze (1), roze geaderd (3), R 50 geaderd (4)
en kleurloos (7)
Toepassingsgebied
Tandtechnisch kunststof voor het maken
van prothesen.
Voor uitneembare en vaste protheses.
Preparations
For flasking the waxed-up denture, normal
plaster is sufficient. After boiling out the
wax, apply two thin layers of Aislar® onto
the warm and soaked plaster (see Aislar
user instructions).
Slightly overfill the flask with Paladon® 65
dough, close the flask gradually in intervals
under the flasking press and keep under
pressure for approx. 10 minutes.
Supplement thicker pieces with additional
small quantities of dough. Ideal flask
temperature during the flasking procedure
should be between 70 and 115 °F
(20 and 45 °C).
Användningsområde
Tandtekniskt plastmaterial för framställning
av proteser.
För permanenta och löstagbara protetiska
ersättningar.
Varning
Produkten innehåller polymeriserbara
monomerer (t. ex. met-/akrylat) som kan
framkalla hudirritationer hos känsliga
personer. Vid eventuellt uppträdande irritationer eller vid kända allergier mot plaster
på met-/akrylatbasis bör produkten ej
användas. Undvik hudkontakt! Skölj
omgående rikligt med vatten vid kontakt
med ögonen eller vid längre kontakt med
slemhinnorna.
Dosering
Paladon 65 kan doseras fritt, rekommenderat blandningsförhållande pulver/vätska
är 10 g : 4 ml. Häll upp vätskan i blandningsbägaren. Pulvret tillsätts i den lutande
bägaren medan man vrider den och samtidigt knackar den lätt i bordet tills ett torrt
pulverskikt bildas. Efter 30 sek. kan detta
pulveröverskott skakas bort.
Blanda massan noggrant. Låt den svälla i
ca 15 min i den täckta bägaren. Materialet
har uppnått sin optimala konsistens när
den lossnar lätt från blandningsbägarens
väggar och inte trådar sig (ej klibbar).
Ytterligare pulver tillsätts ej.
Rumstemperatur och blandningsförhållande är – vid fri dosering – avgörande för
användningstiden av Paladon 65.
Kulzer vattenbadspolymerisering
Placera kyvetten i minst 3 l ljummet vatten.
Kyvetten skall vara fullständigt täckt
med vatten. Värm vattenbadet i ca 30 min
till 70 °C. Håll denna temperatur i minst
30 min. Koka därefter upp vattenbadet
under ca 20 min och håll koktemperaturen i
minst 30 min. Låt svalna långsamt i vattenbadet!
Långtidspolymerisering
Placera kyvetten i det med kallt vatten
fyllda vattenbadet och polymerisera vid
90 °C i 10 timmar. Låt kyvetten svalna
långsamt i vattenbadet.
Förberedande arbeten
En hårdgips räcker för inbäddning av den i
vax uppställda protesen. När vaxet avskiljts
isoleras gipsen två gånger tunt med Kulzer
Aislar®. Följ bruksanvisningen. Lägg
massan med överskott i kyvetten, stäng
den långsamt i en kyvettpress i intervaller
och håll under tryck ca 10 min. Tillsätt
små mängder massa vid tjocka ställen.
Temperaturen i kyvetten bör ligga mellan
rumstemperatur och 45 °C.
Reparation
Proteser tillverkade i Paladon 65 kan repareras med Kulzers kallpolymerisat
Paladur®, Palapress®, Palapress® vario eller
PalaXpress®.
Lagringsråd
Använd ej Paladon 65 efter utgånget förfallodatum. Lagra ej materialet över 25 °C.
Undvik direkt solstrålning. Tillslut alltid
behållarna väl efter användning och förvara
dem oåtkomligt för barn.
Risker med vätskekomponenterna
Lättantändligt! Irriterar ögon, andningsorgan och hud.
Överkänslighet vid hudkontakt möjlig.
Förvara behållarna tätt slutna på väl ventilerad plats. Undvik kontakt med ögonen.
Undvik gnistor och rök. Undvik rökning.
Häll ej materialet i avloppet.
Polymerisering
Paladon 65 kan bearbetas i Kulzer vattenbads- eller långtidspolymerisering. Vi
rekommenderar Kulzer-vattenbadspolymerisering. Innan protesen sätts in i munnen
bör den förvaras i vatten.
Leveransenheter
Separata förpackningar
pulver
100 g, 500 g, 1000 g, 6 x 1000 g, 12000 g
vätska
80 ml, 500 ml, 6 x 500 ml, 3000 ml
Korttidspolymerisering
Detta förfarande förutsätter att temperaturen i kyvetten är minst 80 °C under 15 min.
Placera kyvetten i kokande vatten och låt
koka 20 min. Låt kyvetten svalna långsamt
i bygeln. Tjocka bitar placeras också i
kokande vatten. Stäng sedan av värmen
och vänta i 15 min; koka sedan 20 min och
låt svalna långsamt i vattenbadet.
® = registrerat varumärke av
Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG
Fly UP