...

Scatole di derivazione e infilaggio

by user

on
Category: Documents
26

views

Report

Comments

Transcript

Scatole di derivazione e infilaggio
Scatole di derivazione e infilaggio - Custodie con unità di comando
e segnalazione - Custodie per strumenti di misura e regolazione
Junction box - Control and signalling unit-enclosure for measuring instruments
2
SEZIONE
SECTION
Pag. 2-2 Scatole di derivazione
Junction box
Pag. 2-3
Scatole tipo S.1 - GUA
Junction box type S.1 - GUA
Pag. 2-4
Scatola tipo S-GUA
Junction box type S - GUA
Pag. 2-5
Scatole tipo SF. 1 - SSC. 1
Junction box type SF.1 - SSC. 1
Pag. 2-6
Custodie tipo CCA
Junction box type CCA
Pag. 2-7
Custodie tipo CCF
Junction box type CCF
Pag. 2-8
Imbocchi su custodie ISO 7/1
Cable entries for CCF, ISO 7/1
Pag. 2-10 Pannelli interni per custodie tipo PC-PJ
Internal panels type PC - PJ
Pag. 2-10 Cerniere per custodie tipo CJ
Hinges type CJ
Pag. 2-11 Unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP
Control and signalling unit type DP-EFP-EP
Pag. 2-14 Valvoline di drenaggio tipo ECD
Drain valve type ECD
Pag. 2-15 Custodie per strumenti di misura tipo EMH90
Enclosures for measuring instruments type EMH 90
Pag. 2-16 Custodie per strumenti di misura tipo SO
Enclosures for measuring instruments type SO
Pag. 2-17 Custodie per strumenti di misura tipo CPS
Enclosures for measuring instruments type CPS
Pag. 2-18 Kit di montaggio strumenti tipo K
Kit for assembly instruments type K
Pag. 2-20 Telai per custodie tipo CFF
Frames type T for CCF
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-1
Scatole in esecuzione EEx d IIC
Junction and pulling boxes in use EEx d IIC
Zone di impiego
Questi prodotti si possono impiegare in zone:
Zona 1 Luogo dove è possibile sia presente durante il
funzionamento normale un’atmosfera esplosiva per la presenza
di gas.
Zona 2 Luogo dove non è possibile sia presente un’atmosfera
esplosiva per la presenza di gas durante il normale funzionamento
o, se ciò avviene, è possibile sia presente solo poco frequentemente
e per breve periodo.
.
Operating area
These products may be used in the
following zones:
Zone 1 Area where an explosive atmosphere due to gas is likely
to occur during normal operation.
Zone 2 Area where an explosive atmosphere due to gas is not
likely to occur during normal operation, or, if this occurs, it occurs
only infrequently and for a short time.
TIPO - S.1 - GUA - S-GUA - SS. 1 - SF. 1
TYPE - S.1 - GUA - S-GUA - SS. 1 - SF. 1
N° CERTIFICATO - CESI 01 ATEX 105 (scatola morsetti)
CESI 03 ATEX 032U (scatola vuota o di infilaggio)
CERTIFICATE NO. - CESI 01 ATEX 105 (junction box)
CESI 03 ATEX 032U (pulling box)
DESCRIZIONE ARTICOLO - scatola da 1 a 4 imbocchi
ITEM DESCRIPTION - junction box from 1 to 4 hubs
Tipo / Type S. 1
ESECUZIONE - EEx d IIC
EXECUTION - EEx d IIC
GRADO DI PROTEZIONE - IP 66/67
PROTECTION GRADE - IP 66/67
TEMPERATURA DI ESERCIZIO:
da –40°C a +60°C per i tipi 14.1 - 24.1 - 16.1 - 26.1 - 36.1
da –20°C a +60°C per i tipi 19.1 - 29.1 - 39.1 - 49.1 - 59.1 69.1
Tipo / Type GUA
TEMPERATURE RANGE:
from –40°C to +60°C for types 14.1 - 24.1 - 16.1 - 26.1 - 36.1
from –20°C to +60°C for types 19.1 - 29.1 - 39.1 - 49.1 - 59.1
- 69.1
FILETTATURA STANDARD - GAS UNI ISO 7/1
STANDARD THREAD - GAS UNI ISO 7/1
MATERIALE STANDARD - Alluminio UNI 4514
STANDARD MATERIAL - Aluminium alloy UNI 4514
ACCESSORI - Viti di terra interne ed esterne in acciaio inox
Grano coperchio in acciaio inox - O ring per tenuta IP
Staffe antirotazione interne ed esterne
Tipo / Type S-GUA
ACCESSORIES - Inner and outer stainless steel herat screw
Stainless steel clamping grub screw for pulling box cover
O- ring for IP protection degree
Inner and outer antitorsion clamps
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-2
Tipo S. 1 - Tipo GUA
Type S. 1 - Type GUA
Scatole da 1 a 4 imbocchi
Junction and pulling boxes from 1 to 4 hubs
Ø Nominale
Grandezza
Nominal diam.
Size
1/2”
3/4”
1/2”
3/4”
1”
1/2”
3/4”
1”
11/4”
11/2”
2”
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
H
A
61
72
67
100
75
106
108
150
112
177x207
N.B.: Imbocchi 2” tipo GUA...
N.B: Hubs 2” type GUA...
Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs
Scatole - boxes
tipo / type
SC 14÷59 - GUAC 69
Scatole - boxes
tipo / type
SL 14÷59 - GUAL 69
Scatole - boxes
tipo / type
ST 14÷59 - GUAT 69
Scatole - boxes
tipo / type
SX 14÷59 - GUAX 69
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
2x1/2"
2x3/4"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x11/4"
2x11/2"
2x2"
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
2x1/2"
2x3/4"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x11/4"
2x11/2"
2x2"
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
3x1/2"
3x3/4"
3x1/2"
3x3/4"
3x1"
3x1/2"
3x3/4"
3x1"
3x11/4"
3x11/2"
3x2"
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
4x1/2"
4x3/4"
4x1/2"
4x3/4"
4x1"
4x1/2"
4x3/4"
4x1"
4x11/4"
4x11/2"
4x2"
Come ordinare le scatole
How to order the boxes:
S..
Tipo di scatola
Type of junction box
GUA..
69.1
Indicare codice
Indicate code
Indicare codice
Indicate code
Tipo di scatola
Type of junction box
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-3
Tipo S-GUA
Type S-GUA
Scatole da 2 a 4 imbocchi
Junction and pulling boxes from 2 to 4 hubs
Ø Nominale
Grandezza
Nominal diam.
Size
1/2”
3/4”
1”
11/4”
11/2”
2”
16
26
36
49
59
69
H
A
B
C
98
108
128
90
110
113
138
90
135
177
207
150
142
Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs
Scatole - boxes
tipo / type
GUAB
Codice / Code
16
26
36
59
69
Scatole - boxes
tipo / type
SM 14÷59 - GUAM 69
Scatole - boxes
tipo / type
SD 14÷59 - GUAD 69
Scatole - boxes
tipo / type
SW 14÷59 - GUAW 69
Imbocchi / Hubs
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
Codice / Code
Imbocchi / Hubs
2X1/2"
2X3/4"
2X1"
2X11/2"
2X2"
14
16
26
36
59
69
3X1/2"
3X1/2"
3X3/4"
3X1"
3X11/2"
3X2"
14
16
26
36
59
69
3X1/2"
3X1/2"
3X3/4"
3X1"
3X11/2"
3X2"
14
16
26
36
59
69
4X1/2"
4X1/2"
4X3/4"
4X1"
4X11/2"
4X2"
Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs
Scatole - boxes
tipo / type
SB
Codice
Imbocchi
Code
Hubs
14
24
16
26
36
59
69
2x1/2"
2x3/4"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x11/2"
2x2"
Come ordinare le scatole
H
A
C
90
90
65
90
110
90
96
114
90
144
180
150
......
How to order the boxes:
Tipo di scatola
Type of junction box
Indicare codice
Indicate code
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-4
Scatole con staffa di fissaggio a parete tipo SF.1
Junction and pulling boxes with clamp to wall mounting type SF.1
Ø Nominale
Grandezza
Nominal diam.
Size
1/2”
3/4”
1/2”
3/4”
1”
1/2”
3/4”
1”
11/4”
11/2”
2”
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
H
A
B
X
64
72
90
73
72
100
130
110
80
106
112
150
180
155
114
156
Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs
Come ordinare le scatole
How to order the boxes:
Scatole - boxes
Scatole - boxes
Scatole - boxes
Scatole - boxes
tipo / type
tipo / type
tipo / type
tipo / type
SFC 14÷59 - GUAFC 69 SFL 14÷59 - GUAFL 69 SFT 14÷59 - GUAFT 69 SFX 14÷59 - GUAFX 69
Codice / Code Imbocch /Hubs Codice / Code Imbocch /Hubs Codice / Code Imbocch /Hubs Codice / Code Imbocch /Hubs
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
2x1/2"
2x3/4"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x11/4"
2x11/2"
2x2"
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
2x1/2"
2x3/4"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x1/2"
2x3/4"
2x1"
2x11/4"
2x11/2"
2x2"
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
3x1/2"
3x3/4"
3x1/2"
3x3/4"
3x1"
3x1/2"
3x3/4"
3x1"
3x11/4"
3x11/2"
3x2"
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
4x1/2"
4x3/4"
4x1/2"
4x3/4"
4x1"
4x1/2"
4x3/4"
4x1"
4x11/4"
4x11/2"
4x2"
SF..
Tipo di scatola
Type of junction box
Indicare codice
Indicate code
Scatole con staffa di fissaggio a soffitto
tipo SSC.1
Junction and pulling boxes with clamp to ceiling type SSC.1
Tipo
Type
SSC
SSC
SSC
Grandezza Ø Nominale F
Size
Nominal diam. F
14.1
24.1
16.1
26.1
36.1
19.1
29.1
39.1
49.1
59.1
69.1
3x1/2”
3x3/4”
3x1/2”
3x3/4”
3x1”
3x1/2”
3x3/4”
3x1”
3x11/4”
3x11/2”
3x2”
H
A
B
C
X
64
72
80
75
65
70
100
125
106
75
110
111
75
Come ordinare le scatole
How to order the boxes:
111
150
113
156
150
153
159
130
SSC..
Tipo di scatola
Type of junction box
Indicare codice
Indicate code
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-5
Custodie di derivazione e infilaggio tipo CCA
Junction and pulling enclosures type CCA
The junction enclosures type CCA... are normally used for
connection and junction of cable conduits. Enclosure in light
alloy with screwed cover. External screws in stainless steel.
RAL 2004 internal anti-condensate coating, RAL 7000 external
epoxy coating with embossed effect.
OR gasket guaranteeing IP 66 protection degree.
Le custodie di derivazione e di infilaggio tipo CCA ... vengono
normalmente impiegate per il collegamento e la derivazione di
tubi portacavi. Possono essere utilizzate come cassetta di infilaggio
in quanto hanno superato la prova statica a 40 bar.
Custodia in lega leggera con coperchio a vite. Viteria esterna in
acciaio inox. Verniciatura: interna anticondensa RAL 2004, esterna
epossidica ad effetto goffiato RAL 7000.
Guarnizione OR che garantisce il grado di protezione IP 66.
Certificato n°: CESI 03 ATEX 100
Esecuzione Ex: II2GD EExd IIC T6, T5
Certificate n°
Execution Ex
Classe di temperatura ambiente:
Temperature class ambient
T6 -20÷+40 °C
T5 -20÷+50 °C
Grado di protezione standard: IP66
Degree of protection standard
Tipo
Dimensioni esterne (mm)
Dimensioni interne (mm)
Dimensioni di fissaggio (mm)
Type
External dimensions (mm)
Internal dimensions (mm)
Fixing dimensions (mm)
CCA 0
CCA 1
CCA 2
CCA 3
CCA 4
CCA 5
A
150
165
190
225
270
300
B
150
165
190
255
305
340
C
120
135
160
190
225
260
D
130
145
166
200
240
270
E
195
210
235
290
330
360
a
122
137
160
193
238
264
b
122
137
160
223
273
304
c
90
100
122
145
160
190
c*
59
67
89
107
130
156
d
102
117
135
165
200
228
m*
112
127
147
176
216
245
F
175
190
215
260
300
330
(*) Massimo diametro di passaggio (*) Maximum through diameter
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-6
G
125
140
165
220
270
300
H
8
8
8
10
10
10
I
11
12
13
14
16
18
Custodie tipo CCF
Enclosures type CCF
The enclosures type CCF... are normally used for housing all
electrical equipment listed on Sect. 2 page 27; the thickness of
the cover is suitable for external assembly of handles, push
buttons, signallers. Enclosure, in light alloy with securing brackets
in tropicalized steel, is certified for ambiental temperature up to
+60°C. External bolts and screws in stainless steel, RAL 2004
anticondensate internal coating, RAL 7000 external epoxy coating
with embossed effect.
Le custodie tipo CCF... vengono normalmente impiegate per il
contenimento di tutte le apparecchiature elettriche elencate in
Sez. 2 pag.27; il coperchio è di spessore adatto per riportare
all’esterno maniglie, pulsanti e segnalatori. La custodia, in lega
leggera e completa di staffe di fissaggio in acciaio tropicalizzato,
è adatta per temperature ambiente fino a +60°C. Viteria esterna
in acciaio inox, verniciatura: interna anticondensa RAL 2004,
esterna epossidica ad effetto goffrato RAL 7000.
Modo di protezione: II 2 GD EEx d IIB T6 ÷T3
Certificato n°: CESI 03 ATEX 0210
Certificate n°
Protection mode
II 2 GD EEx d[ia] IIB T6
Classe di temperatura ambiente: T6÷T3 -20÷+60 °C
Grado di protezione standard: IP65
Temperature class ambient
Degree of protection standard
Certificato del Componente:
S
Component certificate
INERIS 03 ATEX 9021U
Tipo
Dimensioni esterne (mm)
Dimensioni interne (mm)
External dimensions (mm)
Internal dimensions (mm)
Dimensioni di fissaggio (mm)
Fixing dimensions (mm)
Type
CCF 0
CCF 1
CCF 2
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
CCF 10
CCF 10A
CCF 10B
CCF 11
CCF 11A
CCF 11B
CCF 12
CCF 12A
CCF 12B
CCF 13
CCF 14
CCF 16
CCF 16A
CCF 16B
CCF 20
CCF 20A
CCF 20B
A
150
150
200
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
450
450
450
500
500
500
550
550
550
200
220
670
670
670
450
450
450
B
150
200
250
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
650
650
650
700
700
700
750
750
750
600
750
920
920
920
450
450
450
C
127
127
150
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
300
250
300
350
250
300
350
140
175
330
390
450
250
350
470
a
93
93
140
175
175
175
175
218
218
218
218
305
305
255
255
300
300
356
356
356
386
386
386
436
436
436
120
140
550
550
550
356
356
356
b
93
143
190
225
225
275
275
318
318
368
368
405
405
455
455
500
500
548
548
548
586
586
586
636
636
636
520
670
800
800
800
356
356
356
c
96
96
124
117
167
117
167
164
214
164
214
152
202
152
200
145
195
145
195
245
194
244
294
190
240
290
105
130
245
305
365
185
285
405
c*
94
94
122
112
162
112
162
159
209
159
209
150
200
150
200
143
193
141
191
241
183
233
283
180
230
280
100
125
240
300
360
178
278
398
D
104
104
154
185
185
185
185
225
225
225
225
315
315
265
265
315
315
360
360
360
395
395
395
445
445
445
135
150
560
560
560
360
360
360
E
60
110
160
180
180
230
230
275
275
325
325
350
350
400
400
450
450
500
500
500
520
520
520
570
570
570
470
610
650
650
650
300
300
300
F
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M8
M8
M8
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
M 10
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
M 12
M6
M8
M 16
M 16
M 16
M 10
M 10
M 10
G
140
140
190
230
230
230
230
275
275
275
275
370
370
320
320
370
370
420
420
420
465
465
465
515
515
515
180
200
660
660
660
420
420
420
H
7
7
7
9
9
9
9
9
9
9
9
11
11
11
11
11
11
11
11
11
13
13
13
13
13
13
9
9
16
16
16
11
11
11
I
160
160
210
255
255
255
255
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
450
450
450
500
500
500
550
550
550
205
225
700
700
700
450
450
450
S
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
5
5
20
20
20
8
8
8
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-7
Imbocchi filettati su custodie CC...
Cable entries on enclosures CC...
Standard entries for junction box
Forature standard sulle custodie
Filettatura esterna
Type
Filettature UNI 6125
ISO 7/1
Diametro esterno
Diametro nocciolo
U1
U2
U3
U4
U5
U6
U7
U8
U 10
1/2”
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
4”
20.96
26.44
33.25
41.91
47.80
59.62
75.19
87.89
113.03
18.63
24.12
30.29
38.95
44.85
56.66
72.23
84.93
110.68
Tipo
Ø Foratura
Nominal diam.
18.5
23.4
30
38
44.5
56
72
85
110
A richiesta filetti:
On request
- Metrici ISO (prefisso M)
- Conici NPT (prefisso N)
Esempi di foratura:
Example of cable entries
Imbocchi per custodie tipo CCA
Cable entries for enclosures type CCA
Si riporta qui di seguito il massimo numero di imbocchi
praticabile su ciascun lato in relazione al medesimo
diametro di filettatura. La seguente tabella è limitata, per
brevità di rappresentazione, al massimo numero di
imbocchi per ogni diametro di filettatura praticabile su
ciascun lato. E’ comunque possibile eseguire imbocchi con
diametri di filettatura diversi tra loro sul medesimo lato
purchè in quantità non superiore al massimo numero
consentito con riferimento al diametro maggiore.
Lo spazio fra un imbocco e l’altro consente il montaggio del
raccordo a tre pezzi.
Custodia - Enclosure
CCA -CPS
0
CCA -CPS
1
CCA -CPS
2
CCA -CPS
3
CCA -CPS
4
CCA -CPS
5
Lati:
l = lato lungo
Lato - Side
1/2”
l
2
c
2
l
3
c
3
l
3
c
3
l
5
c
4
l
5
c
5
l
6
c
5
c = lato corto
3/4”
2
2
2
2
3
3
4
3
4
4
5
4
Sides:
Follows the maximum number of cables entries praticable
on each side referring to the same threading diameter. For
brevity the following table is limited to the maximum number
of cables entries per each threading diameter praticable on
every side. Anyway cables entries with different threading
diameters can be carried out on the same side on condition
that their quantity does not exceed the allowed maximum
with reference to the major diameter.
The space between a cables entries and the next one permits
assembly of a three piece union.
1”
1 1/4”
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2
2
2
3
3
3
2
4
3
3
3
4
3
4
3
l = long side
1 1/2”
2”
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
2
2
2
1
3
2
2
2
3
3
3
2
c = short side
2 1/2”
1
1
1
1
2
1
2
2
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-8
3”
1
1
2
1
2
2
4”
1
1
2
1
Enclosure Side
CCF
l
0
c
CCF
l
1
c
CCF
l
2
c
CCF
l
3
c
CCF
l
3/A
c
CCF
l
4
c
CCF
l
4/A
c
CCF
l
5
c
CCF
l
5/A
c
CCF
l
6
c
CCF
l
6/A
c
CCF
l
7
c
CCF
l
7/A
c
CCF
l
8
c
CCF
l
8/A
c
CCF
l
9
c
CCF
l
9/A
c
1/2”
3
3
5
3
7
5
7
5
8
8
7
5
10
8
10
8
10
8
12
8
12
8
11
9
11
9
11
7
11
7
13
8
13
8
3/4”
2
2
3
2
6
5
5
4
8
6
6
4
10
6
10
6
10
8
12
8
12
8
9
7
9
7
9
7
9
7
11
6
11
6
1”
1
1
2
1
4
3
4
3
8
6
5
5
8
6
7
5
10
6
10
6
12
6
9
7
9
7
7
5
7
5
9
5
9
5
2”
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
3
2
3
2
3
1
3
1
3
2
3
2
2.1/2”
1
1
2
1
1
1
2
1
2
1
3”
1
1
2
1
2
1
4”
-
Enclosure Side
CCF
l
10
c
CCF
l
10/A
c
CCF
l
10/ B
c
CCF
l
11
c
CCF
l
11/A
c
CCF
l
11/B
c
CCF
l
12
c
CCF
l
12/A
c
CCF
l
12/B
c
CCF
l
13
c
CCF
l
14 (*)
c
CCF
l
16
c
CCF
l
16/A
c
CCF
l
16/B
c
CCF
l
20
c
CCF
l
20/A
c
CCF
l
20/B
c
1/2”
13
9
13
9
13
9
13
9
13
9
13
9
13
9
13
9
13
9
7
2
10
2
26
17
26
17
26
17
8
8
8
8
8
8
3/4”
11
7
11
7
11
7
12
7
12
7
12
7
12
7
12
7
12
7
7
2
9
2
26
17
26
17
26
17
6
6
6
6
6
6
1”
9
5
9
5
9
5
9
7
9
7
9
7
9
7
9
7
9
7
6
1
7
2
23
14
23
14
23
14
5
5
5
5
5
5
1.1/4” 1.1/2”
5
4
4
3
5
4
4
3
5
4
4
3
6
5
4
3
6
5
4
3
6
5
4
3
6
5
4
3
6
5
4
3
6
5
4
3
1
1
1
1
4
4
1
1
11
11
8
8
11
11
8
8
11
11
8
8
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
2”
3
2
3
2
3
2
4
2
4
2
4
2
4
2
4
2
4
2
4
2
4
2
7
5
7
5
7
5
2
2
2
2
2
2
2.1/2”
2
1
2
1
2
1
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
4
3
4
3
4
3
1
1
1
1
3”
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
3
2
3
2
2
1
2
1
3
2
3
2
3
2
1
1
1
1
4”
2
1
2
1
2
1
3
2
3
2
2
1
2
1
2
1
2
1
-
For brevity follows the maximum number of cables entries praticable on each side referring to the same
threading diameter. Anyway cables entries with different threading diameters can be carried out on
condition that their quantity does not exceed the allowed maximum with reference to the major diameter.
The space between a cables entries and the next one permits anyway assembly of a three piece union.
Gas conical threading UNI 6125/ISO 7/1; on request threading NPT B.1.20.1.1983 or metric ISO 965
1-3. (*) For CCF 14 only: a 1. 2” ÷ 1.1/ 2” hole in enclosure bottom center.
LEGENDA / LEGEND: c = lato corto / short side - l = lato lungo / long side
1.1/4” 1.1/2”
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
3
2
2
1
3
3
2
2
5
5
3
3
4
3
2
2
6
6
3
3
4
3
3
2
4
3
3
2
5
4
3
2
5
4
3
2
5
4
3
3
5
4
3
3
Si riporta di seguito, per brevità di rappresentazione, il massimo numero di imbocchi praticabili
su ciascun lato in relazione al medesimo diametro di filettatura. E’ possibile eseguire imbocchi
con diametri di filettatura diversi tra loro sul medesimo lato purchè in quantità non superiore al
massimo numero consentito con riferimento al diametro maggiore. Lo spazio fra un imbocco e
l’altro consente in ogni caso il montaggio del raccordo a tre pezzi. Filettatura gas conica UNI
6125/ISO 7/1; a richiesta filettatura NPT B.1.20.1.1983 o cilindr. metrica ISO 965 1-3. (*) Solo per
CCF14: un foro da 1/2” a 1 1/2” nel centro fondo custodia.
Imbocchi per custodie tipo CCF
Cable entries for enclosures type CCF
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-9
Pannelli interni per custodie tipo CCA - CCF
Internal panels for enclosures type CCA - CCF
Materiale: In acciaio tropicalizzato
Material
In tropicalized steel
Tipo
Custodia
Type
Enclosure
PC 0
PC 1
PC 2
PC 3
PC 4
PC 5
CCA 0
CCA 1
CCA 2
CCA 3
CCA 4
CCA 5
Tipo
Custodia
Type
Enclosure
PJ 0
PJ 1
PJ 2
PJ 3
PJ 4
PJ 5
PJ 6
PJ 7
PJ 8
PJ 9
PJ 10
PJ 11
PJ 12
PJ 13
PJ 14
PJ 16
PJ 20
CCF 0
CCF 1
CCF 2
CCF 3
CCF 4
CCF 5
CCF 6
CCF 7
CCF 8
CCF 9
CCF 10
CCF 11
CCF 12
CCF 13
CCF 14
CCF 16
CCF 20
Dimensioni (mm)
Fissaggio interno
Dimensions (mm)
Internal fixing
A
B
C
a
b
Øc
105
120
140
160
200
215
105
120
140
190
230
265
2
2
2
2
2
2.5
45
48
58
70
90
110
90
100
120
155
190
215
5
6
6
7
7
7
Dimensioni (mm)
Interasse fori (mm)
Dimensions (mm)
Holes interaxis
A
B
C
D
E
F
80
80
130
160
160
205
205
290
240
290
320
352
402
110
120
490
320
80
130
180
210
260
305
355
390
440
490
520
552
602
510
650
730
320
2
2
2
2
2
2
2
2.5
2.5
2.5
2.5
3
3
2
2.5
3
2.5
60
60
110
140
140
185
185
270
220
265
300
330
380
90
100
465
300
60
110
160
180
230
275
325
350
400
450
500
520
570
470
610
640
300
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
6.5
6.5
6.5
6.5
7.5
7.5
7.5
7.5
5.5
6.5
7.5
7.5
Cerniere per custodie tipo CCF
Hinges for enclosures type CCF
Materiale: OTTONE
A richiesta materiale: INOX AISI 316
Material
On request material
Tipo
Custodia
Type
Enclosure
CJ 0-2
CJ 3-4
CJ 5-6
CJ 7-8
CJ 9
CJ 10-20
CJ 11-12-16
CJ 13-14
CCF 0-2
CCF 3-4
CCF 5-6
CCF 7-8
CCF 9
CCF 10-20
CCF 11-12-16
CCF 13-14
Es.: per CCF 10 in AISI 316: CJ10I6
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
A
B
C
R
S
T
V
18
25
25
30
30
40
40
25
17.5
23
23
29
29
35
35
23
9
13
13
16
16
22
22
13
36
50
50
60
60
80
80
50
9
12
12
15
15
18
18
12
18
25
25
30
30
40
40
25
4.5
6
6
7
7
9
9
6
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-10
Unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP
Control and signalling unit type DP-EFP-EP
For our enclosures type CCF ...
Body in tropicalized brass, ring nut in chromium plated brass
and/or in chromium plated polycarbonate, control shaft in stainless
steel, transparent part in toughened glass, coloured gems in
self-extinguishing polycarbonate. The 1/2” series is particularly
interesting with operating features that, together with particularly
limited dimensions, permits to reduce all over dimensions to
the maximum in the enclosures type CCF ... used for command
and control of electrical equipment. All units are supplied with
identification plate in stainless steel, signallers excluded.
Per ns. custodie tipo CCF ...
Corpo in ottone tropicalizzato, ghiera in ottone cromato e/o in
policarbonato cromato, albero di comando in acciaio inox, parte
trasparente in vetro temperato, gemme colorate in policarbonato
autoestinguente. Di particolare interesse la serie da 1/2” le cui
caratteristiche operative insieme alle dimensioni particolarmente
contenute consentono di ridurre al massimo le dimensioni di
ingombro nelle custodie tipo CCF ... utilizzate per il comando e
controllo di apparecchiature elettriche. Tutte le unità vengono
fornite con targa di identificazione in acciaio inox, segnalatori
esclusi.
Modo di protezione: II2GD EExd IIc IP65/IP66
Protection mode
Disponibile anche con Certificato del Componente: INERIS 03 ATEX 9023U
Also available Certified as Component:
Le unità di comando e segnalazione assumono la classe di temperatura della custodia sulla quale vengono montati.
The control and signalling units assume the temperature class of the enclosure on which they are assembled.
Unità con comando a manopola
Unit with knob control
Caratteristiche tecniche
Technical features
I max = 63A in AC1 - V max = 500V 50/60 Hz
Max I = 63A in AC1 - Max V = 500V 50/60 Hz
Tipo: DP
Type
A nominale
Nominal A
L
B
C
Switches - Poles
1
10 - 16
25 - 32
40 -50 - 63
N.B.
43
58
58
60
90
90
2
38
42
56
3
Commutator - Poles
4
50
56
84
1
38
42
56
2
3
50
56
84
Le dimensioni riportate in tabella si riferiscono alla serie K
della VANTAGGIMAURI.
In alternativa è possibile utilizzare inseritori di altra casa
costruttrice; in tal caso, verificare le dimensioni e la possibilità
di adattamento.
4
62
70
112
Dev. switch - Poles
1
38
42
56
2
3
50
56
84
4
62
70
112
Rev. switch - Poles
1
38
42
56
2
3
50
56
24
4
62
70
112
The dimensions reported in the table refer to series K of
the VANTAGGIMAURI. In alternative, it is possible to use
circuit closing switches from another constructor; in such
housings, verify dimensions and adapting possibilities..
Lettera identificativa
Funzione prinicipale
Corrente nominale
Poli
Identification letter
Main function
Nominal current
Poles
I
C
D
Interruttore / Switch 0-1
Commutatore / Commutator 1-0-2
Deviatore / Deviation switch 1-2
10-63 A
1-4
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-11
Unità con comando a chiave
Key control unit
Caratteristiche tecniche
Technical features
I max = 32A in AC1 - V max = 500V 50/60 Hz
Max I = 32A in AC1 - Max V = 500V 50/60 Hz
Tipo EFP
Type
Corr. nom.
Nom. corr.
L
B
Ampere
1
10 - 16
25 - 32
N.B.
Switches - Poles
2
32
44
43
58
3
Commutator - Poles
4
44
48
1
32
34
2
3
44
48
4
56
64
Dev. switch - Poles
1
32
44
2
3
44
48
4
56
62
Rev. switch - Poles
1
32
44
2
3
4
56
62
44
48
The dimensions reported in the table refer to series K of the
VANTAGGIMAURI.
As an alternative, it is possible to use circuit closing switches
from another constructor; in such housings, verify dimensions
and adapting possibility.
Le dimensioni riportate in tabella si riferiscono alla serie
K della VANTAGGIMAURI.
In alternativa è possibile utilizzare inseritori di altra casa
costruttrice; in tal caso, verificare le dimensioni e la
possibilità di adattamento.
Lettera identificativa
Funzione prinicipale
Corrente nominale
Poli
Identification letter
Main function
Nominal current
Poles
I
C
D
Interruttore / Switch 0-1
Commutatore / Commutator 1-0-2
Deviatore / Deviation switch 1-2
10-25 A
1-4
Unità di segnalazione
Signalling unit
Technical features
Caratteristiche tecniche
DP: ≤ 2,5W – 240V 50/60 Hz - Attacco BA 9S.
DP: ≤ 2,5W – 240V 50/60 Hz – Connection BA 9S
Tipo DP
Type
Identificazione unità di segnalazione
Unità di segnalazione - Signalling unit
Signalling unit identification:
........
Colore
........
Lettera corrispondente al colore
Letter corresponding to colour
Tipo dell’unità DP
DP unit type
Lettera di identificazione
Colour
Rosso
Verde
Giallo
Bianco
Azzurro
Identification letter
Red
Green
Yellow
White
Pale blue
N.B. La lampadina viene fornita solo su richiesta. - On request lamp is supplied.
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-12
R
V
G
B
A
Unità con comando a pulsante
Unit with push button control
Caratteristiche elettriche dell’elemento di contatto
Contact elements electrical characteristics
Corrente nominale termica
Ith 10 A
Tensione nominale di isolamento Ui 660 V (CEI EN 60947-5-1)
300 V (CSA C22-2 n. 14)
Tensione di prova
3 KV (1 sec.)
Resistenza di isolamento
2 M ohm min. (500 VCC)
Resistenza iniziale di contatto
≤ 25 m. ohm
Protezione contro i cortocircuiti Fusibili a cartuccia gl 10 A
500 V 10,3x38 I1 100 KA
Identificazione dei morsetti
CENELEC EN 50013
Collegamenti
A vite con serrafilo imperdibile.
Sez. max 2x2,5 mm2
Funzionamento dei contatti
Autopulenti EN01 (NC)
EN 10 (NA)
Frequenza operativa
1800 manovre ora (max)
Categorie di impiego
AC 15
- Tensione (V)-24-130-230-400
- Corrente (A)-10-6,5-4-2,5
DC 13
- Tensione (V)-24-110
- Corrente (A)-1,5-0,5
A richiesta
Contatto con doratura da 5µ(per correnti deboli)
Possibilità di montare due o più contatti
Serie EP
Serie EFP
Rated thermal current
Rated insulation voltage
Nei colori verde, giallo, bianco, blu, grigio
Con tasto protetto da gomma siliconica nei
colori bianco, rosso, nero, verde, giallo
(aggiungere al Codice il suffisso /S)
Ith 10 A
Ui 660 V (CEI EN 60947-5-1)
300 V (CSA C22-2 n. 14)
3 KV (1 sec.)
2 M ohm min. (500 VCC)
≤25 m. ohm
Cartridge fuses gl 10 A
500 V 10,3x38 I1 100 KA
CENELEC EN 50013
On screw with non loosable plate
clamp. Max sec. 2x2,5 mm2
Self cleaning types EN01 (NC)
EN 10 (NO)
1800 operations per hour (max.)
AC 15
- Voltage (V)-24-130-230-400
- Current (A)-10-6,5-4-2,5
DC 13
- Voltage (V)-24-110
- Current (A)-1,5-0,5
Dielectric strenght
Insulation resistance
Initial contact resistance
Short circuits protection
Terminals marking
Connections
Contacts operation
Operation frequency
Utilization categories
Contact with 5µ gilt (for weak currents)
Possibility of fitting 2 or more contacts
On request
Tipo - Type
Elemento
Tasto
Contatto
Element
Key
Contact
Ø 1/2
NA - NO
NC - NC
EP 1
EP 0
Marcia
Arresto
A richiesta
Series EP
Series EFP
ON
OFF
On request
Nero
Rosso
Black
Red
In green, yellow, white, blue, grey
With silicone rubber protected keyin the
followingcolours white, red, black, green, yellow
(add suff. /S to the Code)
Unità di ripristino (reset)
Reset unit
Tipo EP3
Type
Tasto nero
A richiesta
Black key
Nei colori verde, giallo, bianco, blu, grigio
Con tasto protetto da gomma siliconica nei
colori bianco, rosso, nero, verde, giallo
(aggiungere al Codice il suffisso /S)
On request
In green, yellow, white, blue, grey
With silicone rubber protected key in the
following colours white, red, black, green, yellow
(add suff. /S to the Code)
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-13
Unità con comando con tasto a fungo
Control unit with mushroom key
Tipo EP8k
Tipo EP5
Type
Type
EP 5
Normale instabile
Normal instable
EP 8Rr
Con sblocco a rotazione
With rotative unlock
Ø 1/2
Unit description
Unità descrizione
Normal instable
With lock (pushing and pulling
With rotative unlockr
With key release
Normale instabile
Con blocco (premere e tirare)
Con sblocco a rotazione
Con sblocco a chiave
EP 8k
Con sblocco a chiave
With key release
Contact
Type
NA + NC
NO + NC
EP 5
EP8 rt
EP8 r
EP8 k
Unita’ di comando e segnalazione serie EP
Control and signalling unit series EP
Sulle pagine precedenti sono rappresentate solo le unità che
normalmente vengono utilizzate sulle custodie. Abbiamo tralasciato,
per ovvie ragioni, tutte quelle esecuzioni che sono al di fuori della
grande serie ma che in alcuni casi offrono soluzioni tecniche per
impieghi specifici. Per ogni Vs. problema consultate il ns. Ufficio
Tecnico.
The former pages only rapresent the units normally used on the
enclosures..
We obviously left out all executions outside large series but offering
technical solutions for specific uses in some housings.
Please contact our Technical Office regarding any problem.
Valvoline di drenaggio tipo ECD
Drain valve in use type ECD
Esecuzione standard:
Corpo alluminio - Parte mobile in acciaio inox
A richiesta: tutto in acciaio inox ....S
Esempio: ECD 110/S
Grado di protezione: IP54
Certificato n°: CESI 01 ATEX 081U
Certificate n°
Protection grade
Esecuzione: EEx d IIC
Execution
Tipo valvolina Grandezza M
Type of valve
Size M
H
S
AC
ECD 110A
ECD 115A
3/8
1/2
42
43
20
26
17
22
Impiego
Use
Drenaggio/Drain
Drenaggio/Drain
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-14
Custodie per strumenti di misura tipo EMH 90
Enclosures for measuring instruments type EMH 90
Custodia in lega leggera con vetro temperato termoresistente.
Viteria esterna in acciaio inox e verniciatura esterna epossivinilica
RAL 7000. Adatta a contenere apparecchiature elencate a pag.
2-18.
Enclosure in light alloy with thermoresistant toughened glass.
External bolts and screws in stainless steel and RAL 7000 external
epoxyvinyl coating. For containing the electrical apparatuses listed
in page 2-18.
Certificato n°: CESI 03 ATEX 148
Esecuzione: II 2 GD - EEx d IIC T6, T5
Certificate n°:
Execution
Classe di temperatura ambiente: T6 -20 ÷ +40 °C
Temperature class ambient:
T5 -20 ÷ +50 °C
Grado di protezione standard: IP 66
Protection mode:
Disponibile anche con Certificato del Componente: CESI 03 ATEX 120U
Also available certified as Component:
Tipo
Corrente max
Tensione max
Type
Max current
Max tension
EMH 90
20 A
660V ca / 440V cc
Tipo EMH 90
Type
Strumento circolare
Ø 100x60
Kit per il montaggio di strumenti 72x72 su custodia EMH90
modello KH-11
Kit for assembly of instruments 72x72 on enclosures EMH 90 model KH-11
Materiale: In acciaio tropicalizzato
Material: In tropical steel
Tipo KH-11
Type
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-15
Custodie per dispositivi e sistemi di comando, controllo, misura e regolazione
Enclosures for command, control, measure and regulation systems and devices
Enclosure in light alloy with transparent part in thermoresistant
toughened glass suitable for containing the electrical apparatuses
of command, control, measure and regulation listed in page 2-18
of this section. External bolts and screws in stainless steel and
RAL 7000 external epoxyvinyl coating. About Kit for assembly of
instrument see page 2-18.
Custodia in lega leggera con parte trasparente in vetro temperato
termoresistente adatta a contenere le apparecchiature elettriche
di comando, controllo, misura e regolazione elencate a pag. 218 di questa sezione. Viteria esterna in acciaio inox e verniciatura
esterna epossivinilica RAL 7000. Per quanto concerne il Kit per
fissaggio strumenti riferirsi a pag. 2-18.
Certificato: CESI 03 ATEX 148
Esecuzione Ex: II 2 GD - EEx d IIC T6/T5 IP66 T85°C/T100°C
Certificate:
Execution Ex:
Disponibile anche con certificato del componente: CESI 03 ATEX 120U
Also available certified as Component:
Identificazione costruzione elettrica
Electrical apparatus identification:
Tipo: SO
........
........
Type
Tipo di custodia - Enclosure type
Lettera corrispondente allo schema - Letter corresponding to the diagram
Tipo
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
App. elettrica
Luce
External dimensions
Internal dimensions
Elect. appar.
Port
Type
SO.. 24
SO.. 26
SO.. 36
SO.. 57
SO.. 69
A
3/4”
3/4”
1”
3/4”(°)
1”(°)
B
40
50
50
69
75
C
61
66
73
93
104
D
70
90
90
130
145
M
87
108
108
-
E
50
70
70
100
112
F
24
25
32
48
54
G
8
8
8
8
9
H
45
65
65
96
106
I
22
23
30
46
52
L
38
50
50
82
96
Identificazione costruzione elettrica
Electrical apparatus identification:
Tipo: SO ........ ........ ........
Type
Altezza F espressa in mm
Height F indicated in mm
Tipo di custodia - Enclosure type
Lettera corrispondente allo schema - Letter corresponding to the diagram
Tipo
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
App. elettrica
Luce
External dimensions
Internal dimensions
Elect. appar.
Port
Type
A
SO.. 24/84 3/4”
SO.. 26..
3/4”
SO.. 36..
1”
SO.. 57..
3/4”(°)
SO.. 69..
1”(°)
B
40
50
50
69
75
C
120
121-141
128-148
155-185
165-205
D
70
90
90
130
145
M
87
108
108
-
E
F
48
84
68
85-100
68
87-107
100 110-140
112 115-155
G
8
8
8
8
9
H
44
64
64
96
106
I
82
78-98
85-105
108-138
113-153
L
38
50
50
82
96
(°) Misure adatte solo
allo schema SO - SOC
Measures available
only for SO - SOC diagram.
N.B.: In presenza della staffa di
fissaggio, è necessario
aggiungere la lettera “F”
alla codifica dello schema.
With fixing bracket it is
necessary to add “F” letter
to Diagram name.
Schema
Diagram
SO
con staffa
with braket
SOF
SOA
SOC
SOCF
SOB
SOL
SOLF
SOD
SOM
SOT
SOTF
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-16
SOW
SOX
SOXF
Custodie per dispositivi e sistemi di comando, controllo, misura e regolazione
Enclosures for command, control, measure and regulation systems and devices
Custodia in lega leggera con parte trasparente in vetro temperato
termoresistente adatta a contenere le apparecchiature elettriche
di comando, controllo, misura e regolazione elencate a pagina 218. Viteria esterna in acciaio inox, verniciatura interna anticondensa
RAL 2004 e verniciatura esterna epossidica ad effetto goffrato
RAL 7000. Per quanto concerne il Kit di fissaggio strumenti, riferirsi
a pag. 2-18.
Enclosure in light alloy with transparent part in thermoresistant
toughened glass suitable for containing the electrical apparatuses
of command, control, measure and regulation listed in page 2-18.
External bolts and screws in stainless steel, RAL 2004 internal
anti-condensate coating and RAL 7000 external epoxy coating
with embossed effect. About Kit for assembly of instruments, see
page 2-18.
Certificato: CESI 03 ATEX 147
Esecuzione Ex: II 2 GD - EEx d IIC T6/T5 IP66 T85°C/T100°C
Certificate:
Execution Ex:
Disponibile anche con certificato del componente: CESI 03 ATEX 117U
Also available certified as Component:
Identificazione costruzione elettrica
Electrical apparatus identification:
Tipo: CPS ........
Type
Tipo di custodia - Enclosure type
Tipo
Type
CPS 0
CPS 1
CPS 2
CPS 3
CPS 4
CPS 5
A
150
165
190
225
270
300
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
Fissaggio
App. elettrica
Luce
External dimensions
Internal dimensions
Fixing
Elect. appar.
Port
N
57
67
89
106
130
155
F
82
96
115
140
165
195
B
150
165
190
255
305
340
C
108
120
146
170
202
232
D
130
145
166
200
240
270
Q
195
210
235
290
330
360
E
122
137
160
193
238
264
F
122
137
160
223
273
304
G
59
69
91
108
132
157
H
112
127
147
176
216
245
I
175
190
215
260
300
330
L
125
140
165
220
270
300
M
8
8
8
10
10
10
O
105
120
140
170
205
235
Identificazione costruzione elettrica
Electrical apparatus identification:
Tipo: CPS ........ ........
Type
Altezza G in mm - Height G in mm
Tipo di custodia - Enclosure type
Tipo
Type
CPS 0/...
CPS 1/...
CPS 2/...
CPS 3/...
CPS 4/...
CPS 5/...
A
150
165
190
225
270
300
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
Fissaggio
App. elettrica
Luce
External dimensions
Internal dimensions
Fixing
Elect. appar.
Port
B
150
165
190
255
305
340
C
170 - 200
180 - 220
239 - 289
259 - 334
305 - 380
345 - 435
D
130
145
165
200
240
270
Q
195
210
235
290
330
360
E
122
137
160
193
238
264
F
122
137
160
223
273
304
G
121 - 151
129 - 169
183 - 233
197 - 272
235 - 310
270 - 360
H
102
116
134
161
198
225
I
175
190
215
260
300
330
L
125
140
165
220
270
300
M
8
8
8
10
10
10
N
119 - 149
127 - 167
181 - 231
195 - 270
232 - 307
267 - 357
O
96
110
125
156
190
217
F
82
96
115
140
165
195
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-17
Kit per il montaggio di strumenti su custodie tipo SO - CPS
Kit for assembly instruments on enclosures type SO - CPS
Tropicalized steel plate, successively black painting
(RAL 9005).
Disco in acciaio tropicalizzato, successivamente verniciato
nero (RAL 9005).
Tipo
Custodia
Type
Enclosure
K06-00
K0-00
K0-11
K1-11
K1-02
K2-02
K2-22
K3-22
K3-13
K4-23
K4-33
K5-23
K5-33
SO26/36
SO57/CPS0
SO57/CPS0
SO69/CPS1
SO69/CPS1
CPS2
CPS2
CPS3
CPS3
CPS4
CPS4
CPS5
CPS5
Strumento
Enclosures
48x48
48x48
72x72
72x72
48x96
48x96
96x96
96x96
72x146
96x146
146x146
96x146
146x146
Dimensioni - Dimensions
A
B
C
D
45
45
76
70
45
45
111
102
68
68
111
102
68
68
126
117
45
92
126
117
45
92
146
134
92
92
146
134
92
92
175
164
68
137
175
164
92
137
214
199
137
137
214
199
92
137
244
226
137
137
244
226
Apparecchiature elettriche di indicazione, comando e controllo
adatte ad essere alloggiate in custodie tipo EMH-SO-SOF-CPS
Electric apparatus for measuring, command and control suitable to be placed
in enclosures type EMH-SO-SOF-CPS
Tutte le apparecchiature elettriche descritte devono essere conformi
alle rispettive norme CENELEC per caratteristiche nominali e
modalità di impiego. Temperatura massima all’interno della custodia:
70 °C con riferimento alla temperatura ambiente di 40 °C. Sezione
minima dei conduttori: 1,5 mmq Densità massima di corrente:
3A/mmq. Condensatori: appena tolta tensione eventuali
condensatori inseriti nel circuito elettrico devono scaricarsi sul
circuito stesso in un tempo inferiore al secondo. (°) Numero di
modello da riportare sulle custodie di cui all’oggetto.
Descrizione - Description
Mod. (°)
Amperometro misura fino a 3999A con T
A
Ammeter up to 3999A with TA
Amperometro elettromagnetico misura diretta 15A: con TA fino a 600A
A
Electomagnetic ammeter direct measure 15A with TA up to 600A
Amperometro a magnete permanente misura fino a 20A diretti
A
Permanent magnet ammeter up to 20A direct measure
Amplificatore per il rilevamento di presenza / Mancanza di fiamma
ARF
Amplifier for flame presence / absence detector
Barriera a luce modulata
Modulate light barrier
BL
Barriera a luce modulata con relè incorp.
Modulate light barrier with incorp. relay.
BLR
Contaore elettrico
Electrical hours counter
CO
Contaimpulsi elettrico
Electrical impulses counter
CI
Contaimpulsi elettron. con relè incorporato
Electronic impulses counter with inc. relay
CIR
Cosfimetro da 0,1 a 1
Power factor meter 0,1 to 1
CS
Cosfimetro elettrodinamico da 0,2 a 1
Power factor meter 0,2 to 1
CS
All the electrical apparatus indicated must be in according with
harmonized European Standards CENELEC for characteristics
and using mode. Maximum temperature inside enclosure: 70 °C,
referring to air temperature of 40 °C. Minimum section of conductors:
1,5 mmq. Maximum current density: 3A/mmq. Capacitors: As soon
as you turn off the supply, the capacitors in the circuit must be
discharged in the same circuit in a range of time less than 1
second. ( ° ) Model number to report on enclosures.
Descrizione - Description
Controllore di isolamento
Isolation controller
Centraline elettriche di termoregolazione
Electronic station of thermoregulation
Indicatore LCD auto alimentato Mod. E4…
LCD display self-supplied Mod. E4…
Frequenzimetro da 5 a 500Hz
Frequency meter 5 to 500Hz
Frequenzimetro da 36 a 66 Hz
Frequency meter 36 to 66Hz
HUBS per reti Bus
Hubs for Bus networks
Convertitore di segnali Strani Gauge Serie ICA…
Series ICA… Strani Gauge signals convertitor
Interruttore orario, giornaliero, settimanale a programmazione
Clock switch, hourly, daily, weekly pro grammable
Interruttore crepuscolare
Crepuscolar switch
Interruttore di livello di illuminazione
Lighting level switch
Interruttori differenziali puri fino a 40A con soglie di interv. fisso 30mA - 0,3A - 0,5A
Pure differential switch up to 40 with fixed action threshold 30mA - 0,3A - 0,5A
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-18
Mod. (°)
CI
CET
DE
F
F
HB
ICA
IO
IC
IL
ID
Descrizione - Description
Interruttore con fusibile . 8,5 x 31,5 o . 10,3 x 38
Switch with fuses d. 8,5x31,5 or d. 10,3x38
Interruttori di prossimità induttivi
Inductive proximity switch
Interruttori di prossimità capacitativi
Capacitive proximity switch
Limitatore di sovratensione monofase
Overload voltage single phase limitator
Limitatore di sovratensione trifase
Overload voltage three phases limitator
Misuratore continuo di livello per solidi e liquidi mod. SILOMETER FMC 480Z
Continue level measurer for solid and fluid Mod.SILOMETER FNC 480Z
Orologio elettronico digitale
Digital clock
Programmatore elettronico digitale
Electronic digital programmer
Programmatore elettronico digitale con transponder
Electronic digital programmerwith transponder
Programmatore analogico con 10 diodi luminosi
Analogic programmer with 10 pilot lights
Portafusibili per fusibili . 8,5 x 31,5
Fuse bases for fuses . 8,5 x 31,5
Portafusibili per fusibili . 10,3 x 36
Fuse bases for fuses . 10,3 x 36
Programmatore ciclico
Cyclic programmer
Trasmettitore a 2 fili serie PR…
Series PR… 2 wires transmitter
Regolatore elettronico di rifasamento
Electronic regulator of phase
Regolatore elettronico di umidità relativa
Electronic regulator of relative humidity
Regolatore elettronico anticorrosione galvanica
Electronic regul of galvanic anti-corrosion
Rilevatore di fughe di gas
Escape of gas rilevator
Rilevatore elettronico di mancanza di fase e squilibrio
Electronic rilevator of phase lack and balance lack
Relè temporizzatore elettonico
Electronic timer relay
Relè passo-passo
Step relay
Mod. (°)
IF
IIN
ICA
LV
LV
ML
0
PE
PET
PA
F
F
PC
PR
REF
REU
REA
RFG
REF
RT
Descrizione - Description
Relè di comando
Control relay
Relè di intensità
Intensity relay
Relè voltmetrico
Voltmeter relay
Relè amperometrico elettronico
Electronic ammeter relay
Relè differenziale con toroide separato regolabili da 0,1 ÅÄ 10A
Differential relay with toroid regulable 0,1-10A
Rilevatore di fiamma
Flame detector
Trasmettitore di temperatura a 2 fili serie T…
Series T… 2 wires temperature transmitter
Toroidi di tipo chiuso da •20 a •200 mm.
Toroids closed type d.20 to 200 mm
Termostato ambiente
Thermostat
Termostato con orologio programmatore
Thermostat with programmable clock
Temporizzatore elettromeccanico
Electromechanical timer
Temporizzatori elettronici, analogici, digitali
Electronic, analogic, digital timers
Termoregolatore elettronico digitale, regolazione fino a 1600°C
Electr., digital thermoregul., up to 1600°C
Termometro elettronico digitale fino a 1660°C
Electronic digital thermometer up to 1660°C
Termoregolatore elettrico fino a 1200°C
Electrical thermoregulator up to 1200°C
Voltmetro elettronico
Electronic voltmeter
Voltmetro elettromagnetico
Electromagnetic voltmeter
Voltmetro a magnete permanente fino a 600V
Permanent magnet ammeter up to 600V
Wattmetro misura fino a 999 KW
Wattmeter up to 999 KW
Wattmetro elettrodinamico fino a 300 KW
Electrodinamic wattmeter up to 300 KW
Mod. (°)
RC
RI
RV
RA
RDT
RF
T
TOR
TM
TMO
TP
TP
TR
TE
TR
V
V
V
W
W
RP
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-19
Telaio tipo T per custodie tipo CCF
Frames type T for enclosures type CCF
In light alloy, RAL 7000 coating with embossed effect and
transparent part in thermoresistant toughened glass.
In lega leggera, verniciatura ad effetto goffrato RAL 7000
e parte trasparente in vetro temperato termoresistente.
Tipo
Type
Tipo: T 09
Type
T 00
T 01
T 02
T 03
T 04
T 07
T 09
T 11
T 12
T 13
T 16
T 19
T 22
T 23
T 24
T 25
T 28
T 29
T 33
T 34
A
96
120
146
194
242
290
338
125
150
198
270
342
156
204
252
258
318
348
208
256
Dimensioni - Dimensions
B
C
a
96
23
49
96
23
73
96
23
98
96
23
146
96
23
194
96
27
242
96
27
290
125
28
73
125
28
98
125
28
146
125
31
218
125
31
290
156
31
98
156
31
146
156
31
194
156
31
200
156
31
260
156
31
290
208
37
146
208
37
194
b
49
49
49
49
49
49
49
73
73
73
73
73
98
98
98
98
98
98
146
146
Esempio per l’ordine:
Example for order:
T _ 00
Telaio
Frame
I per montaggio interno / with frame fitted inside
E per montaggio esterno / with frame fitted outside
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-20
Custodie tipo CCF con telaio tipo T
Enclosures type CCF with frame type T
Custodia in lega leggera con staffe di fissaggio in acciaio
tropicalizzato; viteria esterna in acciaio inox e parte trasparente
in vetro temperato termoresistente. Adatte a contenere le
apparecchiature elettriche elencate a pag.2-27. Verniciatura interna
anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna epossidica ad
effetto goffrato RAL 7000.
Enclosure in light alloy with fixing brackets in tropicalized
steel; external bolts and screws in stainless steel and transparent
part in thermoresistant toughened glass. Suitable to
contain electric apparatuses indicated on page 2-27. RAL 2004
internal anti-condensate coating and RAL 7000 external epoxy
coating with embossed effect.
Certificato: INERIS 03 ATEX 0210
Certificate:
Esecuzione Ex: II 2 GD EEx d IIB T6÷T4
Execution Ex:
Grado di protezione standard: IP 65
Degree of protection standard:
Disponibile anche con certificato del componente
Also available certified as Component
Tipo-Type: CCF ........
T
........
Modello - Model ........
Tipo di custodia
Enclosure type
Sigla alfanumerica che identifica
le dimensioni del telaio
Alphanumerical code identifying
the frame dimensions
K = Dispositivi per avviamento,
comando e protezione motori
K = Motor starter, control and
protection devices
TELAIO APPLICATO
ALL’ INTERNO
FRAME FITTED INSIDE
Tipo: TI
Type
TELAIO APPLICATO
ALL’ ESTERNO
FRAME FITTED OUTSIDE
Tipo: TE
Type
(*) L’oblò (pagina 2-20) può essere fissato sul coperchio in qualunque
posizione purchè venga rispettata la quota minima “f”.
(*) The portlight (page 2-20) can be fixed on the cover in any
position on condition that the “f” minimum height is respected..
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-21
Custodie tipo CCF con telaio tipo T
Enclosures type CCF with frame type T
CON TELAIO FISSATO ALL’INTERNO - WITH FRAME FITTED INSIDE
Tipo
Type
CCF 2
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
CCF 10
CCF 10A
CCF 10B
CCF 11
CCF 11A
CCF 11B
CCF 12
CCF 12A
CCF 12B
CCF 13
CCF 14
Custodia - Enclosure
Dimensioni interne
Dimensioni esterne
Dim. max app. eletriche
Max dimensions
electric equipments
Internal dimensions
External dimensions
A
B
C
a
b
c
e
f
h
i
l
200
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
450
450
450
500
500
500
550
550
550
200
220
250
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
650
650
650
700
700
700
750
750
750
600
750
150
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
300
250
300
350
250
300
350
140
175
143
178
178
178
178
224
224
224
224
308
308
258
258
307
307
356
356
356
394
394
394
444
444
444
128
144
193
228
228
278
278
324
324
374
374
408
408
458
458
507
507
556
556
556
594
594
594
644
644
644
528
674
124
118
168
118
168
165
215
165
215
157
207
157
207
150
200
148
198
248
190
240
290
187
237
287
105
135
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
20
20
36
48
48
48
48
50
50
50
50
62
62
62
62
68
68
68
68
68
85
85
85
88
88
88
51
57
113
148
148
148
148
184
184
184
184
268
268
218
218
267
267
296
296
296
334
334
334
384
384
384
88
104
163
198
198
248
248
284
284
334
334
368
368
418
418
467
467
496
496
496
534
534
534
584
584
584
488
634
86
74
124
69
119
111
161
111
161
89
139
89
139
82
132
70
120
170
112
162
212
109
159
209
57
87
Sigla telaio
Frame code
T00 T01 T02 T11 T 12
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22
T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16
T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T13
T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13
T16 T19T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09
T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25
T28 T29 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12
T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29
T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12
T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29
T33 T34
T00 T01 T02 T03
T04 T07 T09
CON TELAIO FISSATO ALL’ ESTERNO - WITH FRAME FITTED OUTSIDE
Tipo
Type
CCF 2
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
Custodia - Enclosure
Dimensioni interne
Dimensioni esterne
Dim. max app. eletriche
Max dimensions
electric equipments
Internal dimensions
External dimensions
A
B
C
D
a
b
c
e
f
h
i
l
200
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
250
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
150
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
175
180
230
180
230
230
280
230
279
245
295
245
295
245
295
143
178
178
178
178
224
224
224
224
308
308
258
258
307
307
193
228
228
278
278
324
324
374
374
408
408
458
458
507
507
124
118
168
118
168
165
215
165
215
157
207
157
207
150
200
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
36
48
48
48
48
50
50
50
50
62
62
62
62
68
68
113
148
148
148
148
184
184
184
184
268
268
218
218
267
267
163
198
198
248
248
284
284
334
334
368
368
418
418
467
467
107
97
147
97
147
739
189
139
189
130
180
130
180
123
173
Sigla telaio
Frame code
T00 T01 T02 T11 T 12
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13
T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13
T16 T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12
T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11
T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25
T28 T29 T33 T34
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-22
Custodie serie CCF con telaio tipo T applicato all’interno con
unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP
Enclosures series CCF with frame type T fitted inside with control and signalling units series DP-EFP-EP
Custodia in lega leggera con staffe di fissaggio in acciaio
tropicalizzato, con viteria esterna in acciaio inox e parte
trasparente in vetro temperato termoresistente. Verniciatura
interna anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna
epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Adatte a contenere le
apparecchiature elettriche elencate a pagina 2-27.
Enclosure in light alloy with fixing brackets in tropicalized
steel, with external bolts and screws in stainless steel and
transparent part in thermoresistant toughened glass. RAL
2004 internal anti-condensate coating and RAL 7000 external
epoxy coating with embossed effect. Suitable to contain
electric apparatuses listed in page 2-27.
Certificato: INERIS 03 ATEX 0210
Certificate:
Esecuzione Ex: II 2 GD EEx d IIB T6÷T4
Execution Ex:
Grado di protezione standard: IIP65
Degree of protection standard:
Classe di temperatura ambiente: T6 ÷T4 -20 ÷ +60° C
Temperature class ambient:
Disponibile anche con certificato del componente
Also available certified as Component:
Tipo-Type: CCF ........ TI ........
Tipo di custodia
Enclosure type
Sigla alfanumerica che identifica
le dimensioni del telaio
Alphanumerical code identifying
the frame dimensions
Modello - Model ........
........
K = Dispositivi per avviamento,
comando e protezione motori
U1=Unita` di comando e segn. fino a 1/2”
U3=Unita` di comando e segn. fino a 1”
K = Motor starter, control and
protection devices
U1=Comand and signalling units up to 1/2”
U3=Comand and signalling units up to 1”
(*) L’oblò (pagina 2-20) e le unità di comando e segnalazione
(pagine 2-11 ÷ 2-14) possono essere fissate sul coperchio in
qualunque posizione purchè vengano rispettate la quote minime
“f”, “x” e “y”.
(*) The portlight (page 2-20) and the control and signalling units
(pages 2-11 ÷ 2-14) can be fixed on the cover in any position on
condition that the “f”, “x” and “y” minimum heights are respected.
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-23
Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’interno con
unità di comando e segnalazione tipo EP-DP (Ø max = 1/2”)
Enclosures type CCF with frame type T fitted inside with control and signalling units type EP-DP (Ø max = 1/2”)
Tipo
Type
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
CCF 10
CCF 10A
CCF 10B
CCF 11
CCF 11A
CCF 11B
CCF 12
CCF 12A
CCF 12B
CCF 13
CCF 14
Custodia - Enclosure
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
B
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
650
650
650
700
700
700
750
750
750
600
750
C
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
300
250
300
350
250
300
350
140
175
D
173
223
173
223
223
273
223
273
223
273
223
273
223
273
223
273
323
273
323
373
273
323
373
163
198
a
178
178
178
178
224
224
224
224
308
308
258
258
307
307
356
356
356
394
394
394
444
444
444
128
144
b
228
228
278
278
324
324
374
374
408
408
458
458
507
507
556
556
556
594
594
594
644
644
644
528
674
c
118
168
118
168
165
215
165
215
157
207
157
207
150
200
148
198
248
190
240
290
187
237
287
105
135
e
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
20
20
Unità
Max dimensions
elec. equipments
Internal dimensions
External dimensions
A
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
450
450
450
500
500
500
550
550
550
200
220
Dim. max app. elett.
f
48
48
48
48
50
50
50
50
62
62
62
62
68
68
68
68
68
85
85
85
88
88
88
51
57
h
148
148
148
148
184
184
184
184
218
218
218
218
267
267
296
296
296
334
334
334
384
384
384
88
104
i
198
198
248
248
284
284
334
334
368
368
418
418
467
467
496
496
496
534
534
534
584
584
584
488
634
l
74
124
69
119
111
161
111
161
89
139
89
139
82
132
70
120
170
112
162
212
109
159
209
57
87
Codice telaio
Units
x
40
40
40
40
41
41
41
41
47
47
46
46
55
55
54
54
54
58
58
58
55
55
55
365
40
Frame code
y
n°
42.5 8
42.5 8
44
8
44
8
44 10
44 10
45 15
45 15
48 18
48 18
48 15
48 15
53 20
53 20
52 24
52 24
52 24
54 24
54 24
54 24
59 28
59 28
59 28
41 15
45 18
T00 T01 T02
T00 T01 T02 T11 T12
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T16 T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23 T33
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11
T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25
T28 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11
T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25
T28 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09
T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23
T24 T25 T28 T29 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04
T00 T01 T02 T03 T04 T07
Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’interno con
unità di comando e segnalazione tipo EFP (Ø max = 1”)
Enclosures type CCF with frame type T fitted inside with control and signalling units type EFP (Ø max = 1”)
Tipo
Type
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
CCF 10
CCF 10A
CCF 10B
CCF 11
CCF 11A
CCF 11B
CCF 12
CCF 12A
CCF 12B
CCF 13
CCF 14
Custodia - Enclosure
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
B
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
650
650
650
700
700
700
750
750
750
600
750
C
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
300
250
300
350
250
300
350
140
175
D
193
243
193
243
243
293
243
293
243
293
243
293
243
293
243
293
343
293
343
393
293
343
393
183
228
a
178
178
178
178
224
224
224
224
308
308
258
258
307
307
356
356
356
394
394
394
444
444
444
128
144
b
228
228
278
278
324
324
374
374
408
408
458
458
507
507
556
556
556
594
594
594
644
644
644
528
674
c
118
168
118
168
165
215
165
215
157
207
157
207
150
200
148
198
248
190
240
290
187
237
287
105
135
e
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
20
20
Unità
Max dimensions
elec. equipments
Internal dimensions
External dimensions
A
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
450
450
450
500
500
500
550
550
550
200
220
Dim. max app. elett.
f
48
48
48
48
50
50
50
50
62
62
62
62
68
68
68
68
68
85
85
85
88
88
88
51
57
h
148
148
148
148
184
184
184
184
218
218
218
218
267
267
296
296
296
334
334
334
384
384
384
88
104
i
198
198
248
248
284
284
334
334
368
368
418
418
467
467
496
496
496
534
534
534
584
584
584
488
634
l
74
124
69
119
111
161
111
161
89
139
89
139
82
132
70
120
170
112
162
212
109
159
209
57
87
Codice telaio
Units
x
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
60
60
70
70
82
82
82
72
72
72
83
83
83
55
65
y
70
70
80
80
80
80
86
86
80
80
90
90
90
94
94
94
80
80
80
75
70
Frame code
n°
3
3
3
3
6
6
6
6
8
8
8
8
12
12
12
12
12
15
15
15
20
20
20
6
8
T00 T01 T02
T00 T01 T02 T11 T12
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T16 T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23 T33
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11
T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25
T28 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11
T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25
T28 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09
T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23
T24 T25 T28 T29 T33 T34
T00 T01 T02 T03 T04
T00 T01 T02 T03 T04 T07
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-24
Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’esterno con
unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP
Enclosures type CCF with frame type T fitted outside with control and signalling units type DP-EFP-EP
Custodia in lega leggera con staffe di fissaggio in acciaio
tropicalizzato, con viteria esterna in acciaio inox e parte
trasparente in vetro temperato termoresistente. Verniciatura
interna anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna
epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Adatte a contenere le
apparecchiature elettriche elencate a pagina 2-27.
Enclosure in light alloy with fixing brackets in tropicalized
steel, with external bolts and screws in stainless steel and
transparent part in thermoresistant toughened glass. RAL
2004 internal anti-condensate coating and RAL 7000 external
epoxy coating with embossed effect. Suitable to contain
electric apparatuses listed in page 2-27.
Modo di protezione: II 2 GD
Protection mode:
EEx d IIB T6°÷T4 IP 65/66 T85°C°÷T135°C
Certificato: INERIS 03 ATEX 0210
Certificate:
Disponibile anche con certificato del componente
Also available certified as Component:
Tipo-Type: CCF ........ TI ........
Tipo di custodia
Enclosure type
Sigla alfanumerica che identifica
le dimensioni del telaio
Alphanumerical code identifying
the frame dimensions
Modello - Model ........
........
K = Dispositivi per avviamento,
comando e protezione motori
U1=Unita` di comando e segn. fino a 1/2”
U3=Unita` di comando e segn. fino a 1”
K = Motor starter, control and
protection devices
U1=Comand and signalling units up to 1/2”
U3=Comand and signalling units up to 1”
(*) L’oblò (pagina 2-20) e le unità di comando e segnalazione
(pagine 2-11÷ 2-14) possono essere fissate sul coperchio in qualunque
posizione purchè vengano rispettate la quote minime
“f”, “x” e “y”.
(*) The portlight (page 2-20) and the control and signalling units
(pages 2-11÷2-14) can be fixed on the cover in any position on
condition that the “f”, “x” and “y” minimum heights are respected.
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-25
Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’esterno con
unità di comando e segnalazione tipo EP-DP (Ø max = 1/2”)
Enclosures type CCF with frame type T fitted outside with control and signalling units type EP-DP (Ø max = 1/2”)
Tipo
Type
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
Custodia - Enclosure
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
B
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
C
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
D
172
222
175
225
228
278
228
278
236
286
239
289
239
289
a
178
178
178
178
224
224
224
224
308
308
258
258
307
307
b
228
228
278
278
324
324
374
374
408
408
458
458
507
507
c
118
168
118
168
165
215
165
215
157
207
157
207
150
200
e
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Unità
Max dimensions
elec. equipments
Internal dimensions
External dimensions
A
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
Dim. max app. elett.
f
48
48
48
48
50
50
50
50
62
62
62
62
68
68
h
148
148
148
148
184
184
184
184
218
218
218
218
267
267
i
198
198
248
248
284
284
334
334
368
368
418
418
467
467
l
74
124
69
119
111
161
111
161
89
139
89
139
82
132
Codice telaio
Units
x
40
40
40
40
41
41
41
41
47
47
46
46
55
55
y
42.5
42.5
44
44
44
44
45
45
48
48
48
48
53
53
Frame code
n°
8
8
8
8
10
10
15
15
18
18
15
15
20
20
T00 T01 T02
T00 T01 T02 T11 T12
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T16 T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23 T33
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34
Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’esterno con
unità di comando e segnalazione tipo EFP (Ø max = 1”)
Enclosures type CCF with frame type T fitted outside with control and signalling units type EFP (Ø max = 1”)
Tipo
Type
CCF 3
CCF 3A
CCF 4
CCF 4A
CCF 5
CCF 5A
CCF 6
CCF 6A
CCF 7
CCF 7A
CCF 8
CCF 8A
CCF 9
CCF 9A
Custodia - Enclosure
Dimensioni esterne
Dimensioni interne
B
300
300
350
350
400
400
450
450
500
500
550
550
600
600
C
150
200
150
200
200
250
200
250
200
250
200
250
200
250
D
172
222
175
225
228
278
228
278
236
286
239
289
239
289
a
178
178
178
178
224
224
224
224
308
308
258
258
307
307
b
228
228
278
278
324
324
374
374
408
408
458
458
507
507
c
118
168
118
168
165
215
165
215
157
207
157
207
150
200
e
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Unità
Max dimensions
elec. equipments
Internal dimensions
External dimensions
A
250
250
250
250
300
300
300
300
400
400
350
350
400
400
Dim. max app. elett.
f
48
48
48
48
50
50
50
50
62
62
62
62
68
68
h
148
148
148
148
184
184
184
184
218
218
218
218
267
267
i
198
198
248
248
284
284
334
334
368
368
418
418
467
467
l
74
124
69
119
111
161
111
161
89
139
89
139
82
132
Codice telaio
Units
x
50
50
50
50
70
70
70
70
70
70
60
60
70
70
y
70
70
80
80
80
80
86
86
80
80
Frame code
n°
3
3
3
3
6
6
6
6
8
8
8
8
12
12
T00 T01 T02
T00 T01 T02 T11 T12
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T16 T22 T23 T24 T25
T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13
T22 T23 T33
T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12
T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-26
Apparecchiature elettriche adatte ad essere alloggiate in custodie tipo CCF mod K
Electric apparatus suitable to be placed in enclosures type CCF mod K
Tutte le apparecchiature elettriche descritte devono essere
conformi alle rispettive norme CENELEC per caratteristiche e
modalità di impiego.
ATTENZIONE:
NOTA 1:
- Le apparecchiature elettriche contenute nella custodia
devono avere dimensioni tali da garantire che, in
qualsiasi sezione trasversale, almeno il 40% della
superficie risulti libero.
- Nel caso di apparecchiature realizzate a schede la
distanza tra due schede parallele è ≥ 30 mm.
- La distanza tra i singoli componenti elettronici è ≥
15 mm.
NOTA 2:
- Le apparecchiature elettriche contenute nella custodia
non devono essere a sicurezza intrinseca, non devono
contenere capillari o altri collegamenti che non siano
elettrici.
SEZIONE MINIMA DEI CONDUTTORI:
1,5 mmq.
DENSITA’ MASSIMA DI CORRENTE:
3 A/mmq. fino a 10 mmq. oltre 2 A/mmq.
CONDENSATORI:
appena tolta tensione eventuali condensatori inseriti nel
circuito elettrico devono scaricarsi sul circuito stesso in
un tempo inferiore al secondo.
All the electrical apparatus indicated in the next page(s) must
be in according with harmonized European Standards
CENELEC for characteristics and using mode.
ATTENTION
NOTE 1
- The electrical apparatus contained in the enclosure must
have dimensions in order to warranty that, for each transversal
section, at least 40% of the total area were free.
- In the case of apparatus made by boards, the distance between
two parallel boards is greater or equal than 30 mm.
- The distance among the singles electronics components is
greater or equal than 15 mm.
NOTE 2
- The electrical apparatuses contained in this enclosure
mustn’t be, they mustn’t contain capillars or other no electric
wirings.
MINIMUM SECTION OF CONDUCTORS:
1,5 mmq.
MAXIMUM CURRENT DENSITY
3 A/mmq. up to 10 mmq. 2A/mmq. over 10mmq.
CAPACITORS:
As soon as you turn off the supply, the capacitors in the circuit
must be discharged in the same circuit in a range of time
less than 1 sec.
ESEMPIO DI IDENTIFICAZIONE DELLA COSTRUZIONE ELETTRICA
EXAMPLE OF ELECTRICAL APPARATUS IDENTIFICATION
CCF5
Tipo di custodia
Enclosure type
TE 16
Modello
K
Model
Tipo dl telaio
Frame type
Dispositivi per avviamento, comando e protezione motori
Motor starter, control and protection devices
Alloggiamento di dispositivi a sicurezza intrinseca (“SI”) in custodie tipo CCF mod KI
Placement of intrinsecally safety devices (“SI”) in enclosures type CCF mod KI
FISSAGGIO DELL’APPARECCHIATURA:
- Le barriere d’interfaccia sono fissate su guida DIN
metallica fissata sul fondo custodia con viti e rondella
freno.
CABLAGGIO E DISTANZE MINIME:
- Il cablaggio interno, effettuato direttamente sulle
barriere senza interposizione di morsetti, deve prevedere un
cavo dotato di treccia metallica collegata a terra, con spessore
minimo dell’isolante > 0,5mm e posato in adeguate canaline.
- Distanza minima tra due differenti circuiti “SI”: >6mm
- Distanza minima tra circuito “SI” e circ.di terra: >3mm
- Distanza minima tra circ. “SI” e circ. “NSI”: >50mm
- Tens.max di alim.dei circ.”SI”: Um<250V con cavo a doppio
isolamento.
FIXING MODALITY OF APPARATUS:
- All interface barriers must be installed on metallic DIN base
fixed on the bottom of enclosure with screws and brake completed
washer.
W I R I N G M O D A L I T Y A N D M I N I M U M D I S TA N C E S :
- For internal wiring directly connected on interface barriers without
any terminal board, must be used a wire with a ground connected
metallic plait, minimum thickness of isolator equal to 0,5mm
and put into a suitable canalization.
- Minimum distance between two different “SI” circuit:>6 mm
- Min. distance between “SI” circuit and ground circ.:>3mm
- Min distance between“SI” circuit and “NSI”circuit:>50 mm
- Maximum supply voltage of “SI” circuits is Um < 250V (with a
wire with double isolator).
segue/continue
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-27
Descrizione - Description
• Alimentatore
Feeder
• Amperometro digitale misura fino a 3999A con TA
Digital ammeter up to 3999A with TA
• Amperometro elettromagnetico misura diretta 15A: con TA fino
a 600A
Electomagnetic ammeter direct measure 15A with TA up to 600A
• Amperometro a magnete permanente misura fino a 20A diretti
Permanent magnet ammeter up to 20A direct measure
• Amperometro con relè di massima corrente
Ammeter with maximum current relay
• Amperometro con relè di minima corrente
Ammeter with maximum current relay
• Amplificatore per rilevatore di fiamma
Amplifier for flame rilevator
• Barriera a luce modulata
Modulate light barrier
• Barriera a luce modulata con relè incorporato
Modulate light barrierwith incorporated relay
• Centraline elettroniche di termoregolazione
Electronic stations of termoregulation
• Contagiri
Tachometer
• Contaimpulsi elettrico
Electrical impulses counter
• Contaimpulsi elettronico con relè incorporato
Electronic impulses counter with inc. relay
• Contaore elettrico
Electrical hours counter
• Contaore elettronico di energia
Electronic hours conter of energy
• Contaore economizzatore monofase / trifase
Economyzer Single / Three phases hours counter
• Controllore di isolamento
Isolation controller
• Controllore logico programmabile
Programmable logic controller
• Convertitore di potenza
Power converter
• Convertitore di segnale (analogico/digitale)
Signal converter (analogic/digital)
• Convertitore di segnale Strain Gauge Serie ICA
Series ICA… Strain Gauge signal converter
• Cosfimetro da 0,1 a 1
Power factor meter 0,1 to 1
• Cosfimetro elettrodinamico da 0,2 a 1
Power factor meter 0,2 to 1
• Dispositivo di controllo e regolazione degli stati di processo
Device for process steps control and regulation
• Dispositivo di monitoraggio e registrazione eventi
Device for events monitoring and storage
• Dispositivi elettronici per misurazione quantità fisico-chimiche
di fluidi, solidi e gas
Electronic devices for physical-chimical measurement of fluids,
solid and gas
• Dispositivi elettronici per il controllo del peso
Electronic devices for weight control
• Dispositivi elettronici per il controllo della pressione
Descrizione - Description
• Dispositivi elettronici per il controllo dell’umidità
Electronic devices for humidity control
• Dispositivi multifunzionali per la rilevazione guasti
Multifunction electronic devices for trouble detector
• Dispositivi per avviamento in corto circuito
Devices for motor starting in short circuit
• Dispositivi per avviamento motori stella - triangolo
Devices for motor starting star - delta
• Dispositivi per inversione del senso di rotazione dei motori
Devices for inversion of motor rotation
• Dispositivi di accensione fino a 16KV
Ignition devices up to 16KV
• Fotocellula
Photoelectric cell
• Frequenzimetro da 5 a 500Hz
Frequency meter 5 to 500Hz
• Frequenzimetro da 36 a 66 Hz
Frequency meter 36 to 66Hz
• HUBS per reti BUS
Hubs for Bus networks
• Indicatore analogico / digitale
Analogic / digital display
• Indicatore di velocità
Speed indicator
• Indicatore LCD auto-alimentato Mod. E4…
LCD display self-supplied Mod.E4…
• Interruttori automatici
Automatic switch
• Interruttori differenziali puri con sensibilità fino a 0,5A
Differential switch with sensibility up to 0,5A
• Interruttori automatici differenziali con sensibilità fino a 3A
Automatic.differential switch with sensibility up to 3A
• Interruttori crepuscolari
Crepuscolar switch
• Interruttori di livello illuminazione
Lighting level switch
• Interruttori magnetotermici (salvamotori)
Magnetothermal switches (Overload cutout)
• Interruttori di manovra
Load break switch
• Interruttori di manovra con fusibili fino a 100A
Load break switch with fuses up to 100A
• Interruttore di prossimità capacitivo
Capacitive proximity switch
• Interruttore di prossimità induttivo
Inductive proximity switch
• Interruttori differenziali puri con sensibilità fino a 0,5A
Differential switch with sensibilità up to 0,5A
• Interruttori con fusibili
Switches with fuses
• Interruttore orario, giornaliero, settimanale a programmazione
Clock switch, hourly, daily, weekly programmable
• Inverter
Inverter
• Lettore / scanner
Reader / scanner device
• Limitatore di sovratensione monofase
Overload voltage single phase limitator
Electronic devices for pressure control
segue/continue
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-28
Descrizione - Description
• Limitatore di sovratensione trifase
Overload voltage three phases limitator
• Misuratore continuo di livello per solidi e liquidi Silometer FCM
480Z
Continue level measurer for solid and fluid Silometer FCM 480Z
• Moduli d’interfaccia (unità di interfaccia)
Connection modules
• Monitor
Monitor
• Morsetti fino a 70mm2
Clamps up to 70 mm2
• Morsettiera multipolare fissata all’interno del coperchio
Multipoles terminal board fixed inside on the cover
• Morsettiera singola multipolare fino a 240mm2
Single multipoles terminal board up to 240 mm2
• Multimetro analogico / digitale
Analogic / digital multimeter
• Orologio elettronico digitale
Digital electronic clock
Descrizione - Description
• Rilevatori di ossigeno
Oxygen detectors
• Rilevatore elettronico di mancanza di fase e squilibrio
Electronic rilevator of phaseless and imbalance
• Riscaldatore anticondensa
Anticondense heater
• Salvamotori
Motor protector
• Scaricatori di tensione
Discharger of tension
• Scheda elettronica di comando e controllo velocità
Electronic board for speed control and comand
• Scheda elettronica di comando misura e regolazione
Electronic board for control, measuring and regulation
• Sensore volumentrico
Volumetric sensor
• Sezionatori, interruttori con fusibili e commutatori fino a 800A
Knife switches, switches with fusesand commutators up to 800A
• Sistemi di allarme
• PLC programmabile
Alarm unit
Programmable PLC
• Teleruttore
• Ponte a diodi
Diodes bridge
• Portafusibili con fusibili
Fuse bases with fuses
• Predeterminatore elettronico digitale
Electronic digital predeterminator
• Programmatore analogico con diodi luminosi
Analogic programmer with pilot lights
• Programmatore ciclico
Ciclic programmer
• Programmatore elettronico digitale
Electronic digital programmer
• Raddrizzatore
Rectifier
• Reattori ed accendotiri per lampade a scarica o fluorescenti
Reactors and ignitors for discharge or fluorescent lamps
• Regolatore elettronico di anticorrosione galvanica
Electronic controller of galvanic anticorrosion
• Regolatore elettronico di rifasamento
Electronic controller of riphasement
• Regolatore elettronico di umidità relativa
Electronic controller of relative humidity
Remote control switch
• Teleruttore con relè termico
Remote control switch with thermal relay
• Temporizzatori elettronici, analogici, digitali
Electronic, analogic, digital timers
• Temporizzatore elettromeccanico
Electromechanical timer
• Termoregolatore elettronico fino a 1660°C
Electronic thermoregulator, up to 1660°C
• Termometro elettronico digitale
Electronic digital thermometer
• Termostato ambiente
Thermostat
• Termostato con orologio programmatore
Thermostat with programmable clock
• Toroidi di tipo chiuso da Ø20 a Ø200 mm
Toroids closed type from Ø20 to Ø200 mm
• Totalizzatore analogico / digitale
Analogic / digital totalizer
• Trasformatori amperometrici
Amperometrical transformers
• Trasformatori con / senza fusibili
• Relè ausiliari
Transformers with / without fuses
Auxilary relay
• Trasmettitore a 2 fili serie PR…
• Relè amperometrico elettronico
Electronic ammeter relay
• Relè di comando
Control relay
• Relè di potenza
Power relay
• Relè differenziale con toroide separato regolabili da 0,1 ÷ 10A
Differential relay with toroid regulable 0,1-10A
• Relè passo-passo
Step relay
• Relè statico
Static relay
• Relè temporizzatore elettronico
Electronic timer relay
• Rilevatori di fiamma
Flame detectors
• Rilevatori di fughe di gas
Escape of gas rilevators
• Rilevatori di fumi
Series PR… 2 wires transmitter
• Trasmettitore di temperatura a 2 fili serie T…
Series T… 2 wires temperature transmitter
• Visualizzatore elettronico con display digitale / LCD
Electronic visualizer with digital / LCD display
• Voltmetro a magnete permanente fino a 600V
Permanent magnet voltmeter up to 600V
• Voltmetro con relè di massima tensione
Voltmeter with maximum voltage relay
• Voltmetro con relè di minima tensione
Voltmeter with minimum voltage relay
• Voltmetro elettromagnetico
Electromagnetic voltmeter
• Voltmetro elettronico
Electronic voltmeter
• Wattmetro elettrodinamico fino a 300KW
Electrodinamic wattmeter up to 300KW
• Wattmetro misura fino a 999KW
Wattmeter up to 999KW
Smoke detectors
A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it
2-29
Fly UP