...

Frasi: Corrispondenza | Auguri (Portoghese-Italiano)

by user

on
Category: Documents
27

views

Report

Comments

Transcript

Frasi: Corrispondenza | Auguri (Portoghese-Italiano)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Portoghese-Italiano
Auguri : Matrimonio
Desejando a vocês toda
felicidade do mundo.
Congratulazioni. I nostri
migliori auguri e tanta felicità.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata
Parabéns e votos calorosos
aos dois no dia do seu
casamento.
La gioia di questo giorno vi
accompagni per tutta la vita.
Con affetto.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata
Parabéns por juntar as
escovas de dente!
Ormai la frittata è fatta.
Auguroni!
Per congratularsi con una
coppia appena sposata che
conosci molto bene
Parabéns por dizer o "Sim"!
Ormai hai detto "sì". Tanti
auguri.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata che
conosci molto bene
Parabéns à noiva e ao noivo
por sua união.
Congratulazioni agli sposi.
Per congratularsi con una
coppia appena sposata
Parabéns pelo noivado!
Tanti auguri
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Desejando ao noivos o
melhor em seu noivado e em
tudo que vier pela frente.
Auguri ai novelli fidanzati!
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Parabéns pelo noivado. Eu
espero que vocês sejam
muito felizes juntos.
I nostri migliori auguri in
questa nuova fase della
vostra vita.
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Parabéns pelo noivado. Eu
espero que vocês façam um
ao outro extremamente feliz.
Tanti tanti auguri per una vita
felice insieme.
Formula di auguri standard
per il fidanzamento
Parabéns pelo noivado.
Vocês já decidiram quando
será o grande dia?
A quando le nozze?? Tanti
auguri!
Formula di auguri standard
per il fidanzamento di amici
stretti
Parabéns!
Tanti auguri
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Feliz Aniversário!
Buon Compleanno!
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Muitos anos de vida!
Cento di questi giorni!
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Desejando-lhe muita
felicidade no seu dia especial.
Auguroni
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Que todos os seus desejos se
tornem realidade. Feliz
aniversário!
Possano tutti i tuoi desideri
avverarsi in questo giorno.
Auguri!
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Desejando-lhe toda a
felicidade neste dia especial.
Tenha um aniversário
maravilhoso!
Ti auguro un felice
compleanno!
Auguri standard di buon
compleanno, in genere sui
biglietti d'auguri
Auguri : Fidanzamento
Auguri : Compleanni e Anniversari
1/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Portoghese-Italiano
Feliz aniversário! (ex.de
casamento)
Felice anniversario!
Formula di auguri standard
per l'anniversario, in genere
sui biglietti d'auguri
Feliz ...!
Buon anniversario di...
Usato per un particolare
anniversario (i.e. nozze
d'argento, nozze d'oro, ecc...)
.. anos e continuam juntos,
firmes e fortes. Parabéns!
Dopo ...anni siete ancora
inseparabili. I nostri migliori
auguri!
Per enfatizzare sulla durata
del matrimonio facendo gli
auguri
Parabéns pelas Bodas de
Porcelana!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Cristallo
Per celebrare il ventesimo
anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de
Prata!
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Argento
Per celebrare il
venticinquesimo anniversario
di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de
Rubi!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Smeraldo
Per celebrare il quarantesimo
anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de
Pérola!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Perle
Per celebrare il trentesimo
anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de
Coral!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Zaffiro
Per celebrare il
trentacinquesimo anniversario
di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de
Ouro!
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Oro
Per celebrare il cinquantesimo
anniversario di matrimonio
Parabéns pelas Bodas de
Diamantes!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Diamante
Per celebrare il sessantesimo
anniversario di matrimonio
Melhore logo.
Buona Guarigione
Per augurare una pronta
guarigione, di solito nei
biglietti d'auguri
Eu espero que você tenha
uma recuperação rápida.
Rimettiti presto
Per augurare una pronta
guarigione
Nós esperamos que você se
recupere logo.
Ti auguriamo tutti una pronta
guarigione!
Per augurare una pronta
guarigione da parte di più
persone
Pensando em você. Que você
se sinta melhor logo.
Rimettiti al più presto.
Per augurare una pronta
guarigione
De todos do /da..., melhoras.
Da parte di tutti noi, i migliori
auguri di pronta guarigione.
Per augurare una pronta
guarigione da parte di più
persone di un ufficio o dai
colleghi di lavoro
Melhoras. Todos do /da...
enviam seu carinho.
Rimettiti presto. Tanti auguri
da parte di tutti noi.
Per augurare una pronta
guarigione da parte di più
persone di un ufficio o dai
colleghi di lavoro
Parabéns por...
Congratulazioni per...
Formula di congratulazioni
standard
Desejo-lhe muita sorte e
sucesso em /no /na....
Ti auguro il meglio per il tuo
futuro
Per augurare successo nel
futuro di una persona
Desejo-lhe todo sucesso em
/no /na....
Ti auguro un gran successo
in...
Per augurare successo nel
futuro di una persona
Nós gostaríamos de lhe
enviar os nossos parabéns
por...
Ti inviamo le nostre più
sentite congratulazioni per...
Per congratularsi di qualcosa
di specifico
Auguri : Buona Guarigione
Auguri : Congratulazioni
2/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Portoghese-Italiano
Parabéns por...
Complimenti!
Per congratularsi di qualcosa
di specifico
Parabéns por passar no seu
exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de
motorista!
Parabéns por tirar a carteira
de motorista!
Complimenti per aver
superato il test di guida!
Per congratularsi con
qualcuno che ha appena
preso la patente
Parabéns. Nós sabíamos que
você conseguiria.
Complimenti. Sapevamo che
ce l'avresti fatta!
Per congratularsi con un
amico stretto o un membro
della famiglia
Congrats! (inglês)
Bravo!
Informale, poco comune,
forma sbrigativa per
congratularsi
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Complimenti dottore!
Per complimentarsi con un
neolaureato
Parabéns por passar nos
exames!
Congratulazioni per il risultato!
Per complimentarsi con
qualcuno che ha superato un
esame
Arrasou! Parabéns!
Secchione! Ottimo lavoro!
Informale, colloquiale, per
complimentarsi con un amico
stretto per un successo
accedemico
Parabéns por concluir o seu
mestrado e boa sorte no
mundo do trabalho.
Complimenti dottore e buona
fortuna nel mondo del lavoro
Per complimentarsi con un
neolaureato ad un corso
specialistico o master
Parabéns pelo resultado dos
seus exames escolares e
tudo de bom para o futuro.
Complimenti e tanti auguri per
il futuro
Per complimentarsi con
qualcuno che ha superato un
esame quando non si sa cosa
farà nel futuro
Parabéns pelo resultado dos
seus exames escolares.
Desejo-lhe o melhor em sua
futura carreira.
Complimenti per il risultato
raggiunto e tanti auguri per la
tua carriera futura
Per complimentarsi con
qualcuno che ha superato un
esame e ora sta cercando
lavoro
Parabéns por entrar para a
universidade. Aproveite!
Complimenti, ti auguro il
meglio in questa nuova
esperienza!
Per complimentarsi con
qualcuno che ha ottenuto un
posto in un'università
Nós estamos profundamente
chocados com a notícia da
morte súbita de... e
gostaríamos de demonstrar
nosso profundo pesar.
La perdita da voi subita è per
noi motivo di dolore e di
sincera commozione. Con
affetto.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Sia che si tratti di una morte
attesa che di un evento
tragico
Nós sentimos muito por sua
perda.
Ci stringiamo a voi in questa
terribile disgrazia che vi ha
colpito.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Eu lhe ofereço as mais
sinceras condolências neste
dia triste.
La tragedia che ha colpito la
vostra famiglia è per noi
motivo di dolore. Vogliate
gradire le nostre più sentite
condoglianze.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Nós estamos perturbados e
tristes com a morte prematura
de seu filho / sua filha/ seu
marido /sua esposa, ....
Ci uniamo al vostro dolore per
la prematura perdita del
caro/della cara...
Per consolare qualcuno per la
perdita del figlio/marito o della
figlia/moglie (include il nome
del deceduto)
Auguri : Successi universitari
Auguri : Condoglianze
3/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Portoghese-Italiano
Aceite o nosso profundo
pesar e sinceras condolências
neste momento tão difícil.
L'espressione del nostro
cordoglio vi giunga in una così
triste circostanza.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Nossos pensamentos estão
com você e sua família neste
difícil momento de perda.
In una simile circostanza dove
le parole sono inutili, ci
uniamo con tanto affetto al
vostro dolore.
Per consolare qualcuno per la
perdita di una persona cara.
Nós lhe desejamos boa sorte
no seu novo emprego em /no
/na...
Tanti tanti auguri per questo
nuovo lavoro
Per augurare successo nella
carriera lavorativa
De todos os do /da...,
desejamos-lhe boa sorte no
seu novo emprego.
Da parte di tutti noi, buona
fortuna per il nuovo lavoro!
Quando i colleghi augurano
buona fortuna a qualcuno per
un nuovo lavoro
Nós lhe desejamos boa sorte
no seu novo cargo.
In bocca al lupo per il nuovo
lavoro!
Quando i colleghi augurano
buona fortuna a qualcuno per
un nuovo lavoro
Nós lhe desejamos todo
sucesso nesta mudança em
sua carreira.
I nostri migliori auguri per il
tuo nuovo lavoro.
Quando i colleghi augurano
buona fortuna a qualcuno per
un nuovo lavoro
Parabéns por conseguir o
emprego!
Complimenti per il nuovo
lavoro!
Per congratularsi con
qualcuno che ha ottenuto un
nuovo lavoro, in genere più
lucrativo
Boa sorte no seu primeiro dia
em /no /na...
In bocca al lupo per il tuo
primo giorno di lavoro
Per augurare un buon inizio
nel nuovo posto di lavoro
Nós ficamos encantados ao
saber do nascimento de seu
novo bebê. Parabéns.
Le più vive e cordiali
felicitazioni per il lieto evento!
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
Parabéns pela chegada do
bebê!
Auguroni al nuovo nato/al
nuovo arrivato!
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
Para a nova mãe, desejando
o melhor para você e seu
filho/ sua filha.
Tanti auguri alla nuova
mamma.
Per fare gli auguri ad una
donna che ha avuto un
bambino
Parabéns pela chegada do
seu lindo novo bebê!
Cordiali felicitazioni per la
nascita della vostra splendida
creatura.
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
Para os orgulhosos pais de....
Parabéns pela chegada do
bebê. Tenho certeza que
vocês serão pais
maravilhosos.
A voi e al vostro piccolo
bimbo, gli auguri più veri, di
fortuna, buona salute e
felicità.
Per fare gli auguri ad una
coppia che ha avuto un
bambino
Grazie tante per...
Ringraziamento generico
Eu gostaria de lhe agradecer
em meu nome e em nome do
meu marido / da minha
Vorrei ringraziarti a nome mio
e di...
Per ringraziare qualcuno da
parte tua e di qualcun altro
Auguri : Successi
Auguri : Nascita
Auguri : Ringraziamenti
Muito obrigado(a) por...
4/5
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri
Portoghese-Italiano
esposa...
Eu realmente não sei como
lhe agradecer por...
Non so davvero come
ringraziarti per aver...
Quando si è grati verso
qualcuno per aver fatto
qualcosa per te
Como um pequeno símbolo
de nossa gratidão ...
Un piccolo pensierino per
ringraziarti...
Quando si fa un regalo a
qualcuno in segno di
riconoscimento
Nós gostaríamos de
demonstrar nossos mais
sinceros agradecimentos a...
por ...
Grazie per aver...
Quando si è grati verso
qualcuno per aver fatto
qualcosa per te
Nós estamos muito gratos a
você por...
Ti siamo riconoscenti per
aver...
Quando si è grati verso
qualcuno per aver fatto
qualcosa per te
Não seja por isso, pelo
contrário: nós devíamos
agradecê-lo!
Di niente. Anzi siamo noi ad
essertene grati!
In risposta a un
ringraziamento per qualcosa
che però è stato di beneficio
anche per te
Frase usada nos E.U.A. para
celebrar o Natal e Ano Novo
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo
Per celebrare Natale e
Capodanno
Feliz Natal e próspero Ano
Novo!
Tanti auguri di Buon Natale e
Felice Anno Nuovo
Per celebrare Natale e
Capodanno
Feliz Páscoa!
Buona Pasqua!
Nei Paesi cristiani per
celebrare la Domenica di
Pasqua
Feliz dia de Ação de Graças!
Buon Giorno del
Ringraziamento
Negli Stati Uniti nel Giorno del
Ringraziamento
Feliz Ano Novo!
Buon Anno!
Per celebrare il Nuovo Anno
Boas Festas!
Buone Vacanze!
Per augurare di trascorrere
buone vacanze, usato in varie
occasioni (vacanze estive,
festività, ecc...)
Feliz Hanukkah!
Felice Hanukkah
Per celebrare le festività
ebraiche
Feliz Diwali para você. Que
este Diwali seja tão brilhante
como sempre.
Felice Diwali
Per celebrare le festività
induiste
Feliz Natal!
Buon Natale!
Usato nei paesi cristiani a
Natale
Feliz Natal e próspero Ano
Novo!
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo!
Usato nei paesi cristiani a
Natale e a Capodanno
Auguri : Festività
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Fly UP