...

Vocabolario base Piemontese/Italiano

by user

on
Category: Documents
51

views

Report

Comments

Transcript

Vocabolario base Piemontese/Italiano
La Losna
Associassiun cultüral piemunteisa
Autore
Vocabolario base
Piemontese/Italiano
Documentazione del Correttore Ortograifco Piemontese
Introduzione
Viene qui definito come vocabolario base un sottoinsieme dei termini presenti nel correttore ortografico
piemontese.
Di ogni termine è stata inserita solo la forma base:
• singolare per i sostantivi, maschili o femminili;
• singolare maschile, per gli aggettivi;
• l'infinito per i verbi.
La selezione dei termini inseriti è stata effettuata con un criterio di rilevanza e di significatività nell'ambito delle
espressioni lessicali piemontesi, desumibili dai dizionari e dalla letteratura piemontese più significativa.
Per quanto il numero dei termini presenti nel vocabolario base rappresenti poco più del 15% dei termini presenti
nel correttore ortografico, si può ritenere che questi termini coprano almeno l'80% del termini utilizzati nell'ambito di
una normale conversazione in lingua piemontese.
Il vocabolario base qui presentato, costituisce quindi uno strumento di facile consultazione e di valido supporto per
chi si accinge allo studio della lingua piemontese.
La grafia utilizzata è quella standard, così come definita nella documentazione del relativo correttore ortografico.
Il vocabolario base piemontese/italiano vien qui presentato in formato elettronico che, assieme a qualche
inconveniente conseguente al fatto di esse fruibile solo su computer, presenta il grande vantaggio di una estrema
facilità di consultazione:
• da sommario, che riporta in ordine alfabetico il primo termine di ogni pagina;
• mediante il meccanismo di ricerca che consente, digitato un termine, evidenziarne tutte le occorrenze.
Il vocabolario base piemontese/italiano, costituisce ovviamente uno strumento di base per chi intende acquisire
una adeguata conoscenza delle lingua piemontese; ulteriori supporti sono presentati e resi disponibili sul sito
www.piemunteis.it.
Data ultimo aggiornamento: ottobre 2008
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
2
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Abà
abà
abanduné
àbil
abitué
abordé
abundansa
abüsé
achit
acord
acsan
acumpagné
adasi
adaté
adess
adoss
adret
adumbré
afané
afé
afel
afet
afilé
afiss
afit
agent
aghì
agì
agian
agité
agiüt
agn
agnel
agnulot
agust
aira
aj
ajassin
ala
alba
alegrìa
alman
alogé
alvé
amàbil
ambajé
ambossé
ambra
abate
abbandonare
abile
abituare
abbordare
abbondanza
abusare
introduzione, avvio
accordo
accento
accompagnare
adagio
adattare
adesso, ora
addosso
svelto, scaltro
adombrare
affannare
affare
odio, fiele
affetto
affilare
manifesto
affitto
agente
ghiro
agire
gianda
agitare
aiuto
anni
agnello
agnolotto
agosto
aia
aglio
callo
ala
alba, Alba
allegria
tedesco
alloggiare
levare, stanare
gentile
socchiudere
capovolgere
ambra
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
ambrassé
ambrümé
ambürì
amel
amer
amis
amprende
àmpula
àmula
amur
amüsé
anans
anast
ancàpit
anchërna
anciuva
ancöj
ancorze
ancüsu
andana
andé
andi
anduva
anel
aness
angassa
àngel
anghicio
anguila
ànima
anlevé
anlura
ann
anrabié
ansima
ansin
antenà
anternasé
antic
anticör
abbracciare
accatastare
ombelico
miele
amaro
amico
apprendere, imparare
lampone
ampolla
amore
divertire
innanzi, avanti
odorato, fiuto dei cani
a caso, per fortuna
fenditura, tacca
acciuga
oggi
accorgere
incudine
andazzo, abitudine
andare
avvio
dove
anello
annesso
cappio
angelo
invidia
anguilla
anima
sottrarre, rapire
allora, a quel tempo
anno
arrabbiare
su
uncino
antenato
ammuffire, intasare, ostruire
antico
dolore di stomaco, nausea,
sfinimento
scaltro, accorto
intorno, attorno
voglia, brama
travasare il vino
accendere
appellare
scure
applicare
antivist
anturn
anvija
anviné
anvisché
apelé
apia
apliché
3
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Apogé
apogé
apost
apress
aptit
apuntament
aquila
arac
aragn
aram
arangé
arbate
arbütun
arc
arca
arcalé
arcàpit
arcassé
arcaussé
arciüs
arcordé
arcülé
arcumandé
ardì
ardité
ardò
ardrissé
arest
arfé
arfilé
arfüd
argalada
argaucé
argent
argiré
argrigné
aria
ariss
arissé
arlamé
arlass
arlev
arlevé
arlìa
arlogi
arlung
arma
armanac
Italiano
appoggiare
ferma
dietro
appetito
appuntamento
aquila
vecchiume, cianfrusaglia
ragno
rame
aggiustare
ribattere
scrollone
arco
arca
ridurre, ribassare
recapito
ricacciare, rimandare la palla
rincalzare, colmare di terra, ribattere
puzza di rinchiuso, tanfo
ricordare
rinculare, spingere indietro
raccomandare
ardito, coraggioso, sveglio
ereditare
chi va là, stare all'erta
ordinare, sistemare, mettere a posto
arresto
rifare
rifilare
rifiuto
a garganella
rimboccare, ripiegare, aggrottare,
increspare
argento
raggirare
digrignare i denti, torcere, piegare
aria
ricciuto
arricciare, intonacare
allentare, slacciare
riposo, rilassamento, distensione
ricambio
rilevare, alternare, subentrare
ubbia, superstizione
orologio
lungo
arma
almanacco, calendario
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
armé
armené
armis
armüdé
armugné
armundé
armunté
armüscé
arneghé
arneis
arnové
arost
arpassé
arpassüa
arpaté
arpentiüra
armare
rimproverare, malmenare
usato, liso, consunto
mutare di nuovo, cambiare
brontolare
potare, pulire gli alberi, ripulire
rimontare
rimescolare, frugare, rovistare
rinnegare
arnese, furfante
rinnovare
arrosto
ripassare, stirare, controllare
scorpacciata, intervallo tra due pasti
rinfrancare, riconfortare, rifocillare
ravvedimento, recessione da un
contratto
ripiantare
riprendere
riposare
rimprovero
anelito, boccheggiamento, sospiro,
palpito
soprassalto
arsenale
stagionare
usignolo
fantasticherie
risuolare
molla
risuonare, echeggiare
risorsa
tronfio, superbo
ritaglio
carciofo
articolo
artificio
artiglieria
ritirare
artista
ritirata, ricovero, asilo
sminuire, menomare, tagliare
rimboccare
rivincita
rivedere
rinvenire, ritornare, riaversi,
retrogusto
supino, contrariato, scontroso
rivoltare, rimboccare
arpianté
arpijé
arposé
arprocc
arsaj
arsaut
arsenal
arseté
arsignöl
arsivoli
arsolé
arsort
arsuné
arsursa
artaban
artaj
articioc
artìcul
artifissi
artijerìa
artiré
artista
artreta
artrincé
artrussé
arvangia
arvëde
arvene
arvers
arvertié
4
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Arviré
arviré
arvista
arvolté
arzenté
arzighé
asar
aserbì
asi
asil
asinel
asius
aspet
ass
assegn
assegné
assens
assident
assiun
associassiun
assolüssiun
assolve
assül
assürtì
asta
asté
asu
at
ataché
ategé
atende
atensiun
atrapé
atress
augüré
aussé
aut
autar
autin
autr
autüt
avait
avans
avansé
avar
avasslur
avej
Italiano
rivoltare, ribellare, scagliare contro
rivista, riesame
rivoltare
risciacquare
rischiare
caso
inacidire
agio
aceto
acino
comodo, agevole
aspetto, sembianza, attesa
asse, asso,
assegno
assegnare, destinare
assenzio
accidente
azione
associazione
assoluzione
assolvere
scure, ascia
assortire, rifornire di varie cose,
scegliere
asta
porre a sedere, sistemare
asino
atto, azione
attaccare
atteggiare
accudire, badare
attenzione
pigliare, cogliere
attrezzo
augurare
alzare, rubare
alto
altare
vigneto
altro
del tutto
agguato
risparmio
avanzare, risparmiare, essere
creditore
avaro
grande imbuto per le botti, beone
avere
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
aventüra
avertì
avija
avis
avocat
avori
avril
avüjé
avüssé
avzin
babaciu
babi
babija
baboja
bàbola
bacajé
bacan
bachëta
baciass
bacioc
bacüc
badessa
badò
badolé
bagat
bagn
bagna
bagné
baila
bailu
baj
baja
bajet
bal
bala
balafra
balansa
baldansa
balé
baleng
balestra
balin
balöria
baloss
balüchëte
balun
balurd
balurdun
avventura
avvertire
ape
avviso
avvocato
avorio
aprile
ricucire
aguzzare
vicino
pupazzo, fantoccio
rospo
loquacità
insetto
frottola
parlare, starnazzare, protestare
villanzone, chiasso
bacchetta
pozzanghera
sgorbio
vecchio
badessa
carico, peso
vaneggiare, dire e fare stupidaggini
ciabattino
bagno
sugo
irrigare
balia
abbaglio, errore
ultimo respiro, sbadiglio
scherzo
soldato
ballo
balla, palla, testicolo, frottola
ingordigia
bilancia
baldanza
ballare, danzare
stupido, fanfarone
balestra
pallino
baldoria
birichino, canaglia
traveggole
pallone
balordo
capogiro, stordimento
5
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Bambass
bambass
bambliné
banc
banca
banda
bandé
bandì
banfé
bara
baraca
barachin
baraté
barba
barbera
barbis
barboté
barbussada
barca
bardela
bardot
barëta
baricc
baril
barlet
barlüm
baröl
baross
barun
baruss
bàrziga
bas
basan
bascüla
basé
basin
bass
bassé
bassin
bast
basté
bastiment
bastiun
bastun
bastuné
bat
bataja
batarìa
Italiano
bambagia, stoppino
gironzolare, bighellonare
banco
banca
banda, lato, parte
tendere, gonfiare, stringere
bandire
fiatare
sbarra, stanga, asta
baracca
recipiente di latta per pietanze,
gavetta
barattare
barba
barbera
baffo
borbottare, brontolare
paternale
barca
predella
bardotto incrocio di asina e cavalla
berretta
strabico
barile
botticella, fiaschetta da cintola
barlume
barolo, vino piemontese.
storpio
mucchio, barone
rossiccio
faccenda, affare
base
legno tra verde e secco
bascula, bilancia
baciare, basare
bacio
basso
abbassare
bacino, bacinella
basto
bastare
bastimento
bastione
bastone
bastonare
battito
battaglia
ciarpame, roba di poco prezzo
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
bate
batel
batesé
batésim
baticole
batissa
batocc
batör
batü
batüa
baudëta
baül
baulé
bautié
bava
beat
bec
bècc
bëché
bëcherìa
bëcia
beghina
beiché
beive
bel
belanda
bele
bëna
benedì
beneditin
battere
battello
battezzare
battesimo
a cavalluccio, a spalle
tela batista
batacchio della campana
propagandista, venditore di piazza
affranto
battuta
scampanio a festa
baule
abbaiare
dondolare sull'altalena
bava
beato
becco
lezzo, puzza di capra
beccare
macelleria
errore, sconfitta
vecchia brontolona
guardare, fissare attentamente
bere
bello
baldoria
anche, comunque, proprio
capanno di frasche
benedire
pila dell'acqua santiera, monaco
benedettino
beneficio
pastore
pruno, prugna
appellativo familiare del diavolo
sterco animale a forma di pallina
cascare male
leccare
prigione
smargiasso, sgarbato
gazza
parlantina, loquacità
bretella
Bertolla
pecora
traverso, storto
sghembo, per traverso
indugiare, aspettare
bestia
benefissi
bergé
bërgna
bergnif
bërla
berlan
berliché
bernasca
bersac
berta
bertavela
bertela
bertola
beru
bescans
bestaj
bestandé
bestia
6
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Betònica
betònica
bianc
bianess
biava
bicer
bicochin
bicorna
bieleis
biet
bigat
bigiöja
bignëta
bignola
bigot
bija
bijard
bijet
bilans
bin
binari
bindel
biné
bioca
biocia
biosc
biot
bira
birba
biru
bisarìa
bischiss
biscöit
bisest
bisodié
bisogn
bissa
bistec
bisù
bisuit
biula
biun
biund
blaga
blëssa
blet
blitri
blö
arnica montana
bianco
soddisfatto, pago, felice
biada
bicchiere
berretto, berrettino
incudine a due corni, bitorzolo
biellese
bianco, malaticcio
baco da seta
immagine, miniatura
frittella
pasticcino tipico piemontese
bigotto
biglia
biliardo
biglietto
bilancio
bene, preghiera
binario
nastro
abbinare, accoppiare
testa
scampolo di stoffa
annebbiato, offuscato, torbido
nudo, spoglio, implume
birra
birichino, furfantello
tacchino
bizzarria
collera, odio
biscotto
bisestile
biascicare preghiere
bisogno
biscia
filetto di carne
gioiello
unto, bisunto
betulla
tronco d'albero segato
biondo
vanteria, supponenza
bellezza
belletto, rossetto
niente, nulla, nonnulla
blu
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
bloc
bö
boba
böcc
bocia
bocin
bodrüra
boita
blocco
bue
smorfia, rancio
buco
boccia, apprendista
vitello
mescolanza, miscela
cassetta degli ambulanti; piccola
azienda
insetto, carnefice, boia
bollire
bordo
bordone, bastone da pellegrino
borsellino, taschino
cieco
boria
acerbo, aspro
legno, bosco
strafalcione, errore, stizza,
impazienza
buccia dell'uva
colpo
colpo, botto, botta
bovaro
calzoni, pantaloni
branco, ramo
spanna, palmo
branda, letto da campo
ardere, lavorare sodo, darsi da fare
agitazione, moto
scuotere, agitare
brace
braccio, bracciolo
bravo, buono
crusca di grano
breviario
collina scoscesa, altura, dirupo
fiammifero
cesta,sacco, bricolla
briga, impiccio
brigante
susina
briglia, redine
brillare, mondare il riso
poco, pezzetto, filo
brenta
gioco di carte
rompere, sfiorare leggermente
brodo di verdure
boja
böje
bord
bordun
borgiot
borgn
boria
bös
bosc
bosra
bosset
bot
bota
bové
braje
branc
branca
branda
brandé
brando
branlé
brasa
brass
brav
brenn
breviari
bric
brichet
bricola
briga
brigant
brigna
brila
brilé
brin
brinda
brìscola
brisé
brö
7
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Broaciüm
broaciüm
broca
brod
brodé
brodus
brücio
brüì
brülé
brumbo
brun
brün
brunda
brunz
brüs
brüsaté
brüsc
brüscia
brüsé
bruss
brussa
brüstié
brüsur
brüt
bruté
bruva
bruvé
bü
büa
buata
buc
büc
buca
bucal
bucant
bucc
bucun
budré
budu
buel
büf
büfé
bugé
buirun
bujaca
bujöl
bula
büla
Italiano
brodaglia
chiodino, brocca
brodo
ricamare, ornare
brodoso, attaccabrighe, noioso
ciuffo, briciola, attimo
rumoreggiare di un temporale,
soffiar del vento
muggiré
tralcio di vite
ciuffo, ciocca, piccola quantità
bruno, Bruno nome proprio
ramo, fronda
bronzo
vicino, a rischio, al brucio
bruciacchiare
acido
brusca, striglia
bruciare
formaggio fermentato, piccante
brusca, spazzola ruvida;
strigliare, cardare, pettinare
bruciore
brutto
brucare, rosicchiare, mangiucchiare
margine, limite
lessare, bollire
parte anteriore dell'aratro
punta di forca, forchetta, pettine
bambola
caprone, becco
sguardo
bocca
boccale
abboccante, gradevole
ciuffo, cespo
boccone
mescolare
broncio
budello
soffio, vampata, buffo
credenza, soffietto
muovere
beverone, pastone per animali
minestra spessa e disgustosa
secchiello da muratore
bolla
pula, loppa del riso
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
bulè
buleta
buletin
bülo
bulun
bumbun
bun
bundì
bundus
bunet
bunom
bunör
bunura
bür
bura
büraciu
bürasca
bürat
büratin
burdel
buré
burenfi
burg
burgiachin
büria
buric
bursa
büs
büsa
büsarun
büsca
büsìa
büsiard
büss
büssola
bussun
büssun
büst
büstiché
but
büt
buta
butal
büté
butega
bütir
butun
ca
fungo
miseria
bollettino
bullo, bravaccio
bullone
confetto
buono
buon giorno
abbondante
berretto
bonaccione
gioia, fortuna
buon'ora, di buon mattino
burro
borra, stoppa
pupazzo
burrasca
setaccio, buratto per farina
burattino, piccolo pupazzo
bordello, casino, confusione
abbeverare
gonfio, grasso, flaccido
borgo, paese
borsellino
fango, onda di piena
asino, stupido, sciocco
borsa
buco
sterco bovino
furfante, birbone
fuscello, Busca
bugia, candeliere
bugiardo
rovo
bussola
tappo
cespuglio, siepe
busto per donna
stuzzicare
bottiglietta, flacone
fine, germoglio
bottiglia
botte
germogliare, mettere
bottega
burro
bottone
casa
8
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Cabassa
cabassa
cacam
cacaré
cacet
cachet
cadena
cadensa
cadò
cadrega
cafass
cafè
caghé
cal
calabria
calabrun
calamita
càlcul
calé
càles
calié
calmé
calota
calüra
calüsu
cambié
cambré
cambrin
camin
camisa
camp
campagna
campé
càmula
càmüs
camuss
can
cana
canaja
canal
canarin
canavöj
cancan
candeila
candi
candì
canela
canònic
gerla
arrogante, presuntuoso
chiocciare
sigillo
sfrontatezza
catena
cadenza
regalo
sedia
cespuglio, quantità di erba
caffè
cagare
callo, calo, ribasso
Calabria
calabrone
calamita
calcolo
calare, discendere, diminuire
calice
calzolaio
calmare
calotta
discesa, pendenza, diminuzione
Caluso
cambiare, spostare
cameriere
stanzino, camerino
camino, cammino
camicia
campo
campagna
buttare, gettare, sgorgare
tarma, tarlo
camice
camoscio
cane
canna
canaglia
grondaia, canale
canarino
fusto della canapa
clamore
candela
candido, puro
candire
cannella
canonico
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
cansun
cant
canté
cantin
cantiné
cantun
canun
cap
capa
capara
capel
capela
canzone, frottola
angolo, canto
cantare
corda di strumento musicale
cantiniere
angolo
cannone
capo, inizio, superiore, promontorio
cappa del camino
caparra
cappello
cappello di fungo, capocchia di
chiodo, cappella
capire
capitale, patrimonio
capitare
capitolo
capriccio
cappone
cappuccio, copricapo
caro, amato, costoso
calamaio
carattere
carbone
calcare, premere
cardellino
carezza
carestia
carretto
caricare
carità
carnevale
carne
carrozza
carota
mettere sott'olio, aceto, aglio e
salvia
carta
cartuccia
carro
carovana
carreggiata
caso
casacca
casalingo
cadere
ramaiolo, mestolo
cacciatore
rompere, spezzare un guscio
capì
capital
capité
capìtol
caprissi
capun
capüss
car
caramal
caràter
carbun
carché
cardlin
carëssa
carestìa
caret
carié
carità
carlevé
carn
carossa
carota
carpiun
carta
cartucia
cartun
caruvana
carzà
cas
casaca
casalegn
casché
cassa
cassadur
cassé
9
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Cassia
cassia
cassina
cassül
castagna
castel
castighé
castré
caté
cativ
catlina
catorba
caud
cauna
causa
causs
caussé
causset
caussina
cavagna
cavajer
caval
cavalina
cavej
cavëssa
cavija
caviun
cavrià
cede
cel
cëmì
cens
centim
centré
cera
cereja
ceresa
céric
cert
cesa
cess
cëtì
checo
cheicos
chena
cher
chërde
chërpa
cassa
cascina
mestolo
castagna
castello
castigare
castrare
acquistare
difficile
Caterina, la morte
mosca cieca
caldo
canapa
causa
calcio
calzare
calza, calzino
calce, calcina
cesta di vimini
cavaliere
cavallo
cavallina, stizza
capello
cavezza
piolo, cavicchio
capo, inizio, bandolo
capriata, trave del soffitto
cedere
cielo
bruciare senza fiamma
rendita
centimetro
centrare
aspetto
saluto rispettoso
voglia della pelle
chierico
certo
chiesa
cesso, gabinetto, latrina
fiatare, articolare parole, replicare
cocco, preferito
qualcosa
catena da camino
carro
credere
crepa, fenditura
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
chërpé
chërse
chiel
chiet
china
chinché
chiné
chirie
chissà
chistun
chitara
chité
ciabra
ciaciaré
ciadlé
ciadövra
ciair
cialuc
ciamé
ciampanela
ciancé
ciap
ciapa
ciapé
ciapulé
ciapüssé
ciarlatan
ciauda
ciav
ciavatin
cica
cichet
ciciu
ciculata
cifra
cigujé
cileca
cimenté
crepare
crescere
lui
cheto
china, vino chinato
lampadario a petrolio
chinare, piegare, abbassare
kyrie, essere alla fine di qualcosa.
chissà
frate laico, accattone, mendicante
chitarra
lasciare, abbandonare
beffa
chiacchierare
rigovernare, riordinare
capolavoro di artigiano
chiaro, chiare
lumicino
chiamare, chiedere
starnezza, furia, collera
cianciare
coccio
parte, pezzo, porzione, natica
afferrare, acchiappare, prendere,
tagliuzzare, con la mezza luna
pasticciare, imbrattare
ciarlatano
fiasco, fallimento
chiave
ciabattino
mozzicone di sigaretta
bicchierino, cicchetto, rampogna
burattino, forme di pietra erosa
cioccolato
cifra
scuotere , mescolare liquidi
cilecca
dar fastidio, mettere alla prova,
cimentare
cimice
trincare
cinema
recinto
chiodo
campana
ondeggiare
litigare
sordo
vecchio
cìmes
cimpé
cine
cinta
cio
cioca
ciocalé
cioché
ciorgn
ciosp
10
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Ciot
ciot
cipria
ciribié
cirighin
cisi
cissé
cisterna
cit
ciuc
ciücé
ciula
ciulé
ciüpì
ciüsa
ciuss
ciüto
ciuvenda
cìvic
co
coc
coca
còdes
cofu
coj
cöje
col
cola
colassiun
colina
coloché
colona
columb
colur
còmic
còmud
comudé
cör
corbela
corda
corn
cornajass
cornalin
corp
cörve
cosa
cöse
Italiano
buca, pozzetta
cipria
cinguettare, squittire
lumicino
cece
incitare, aizzare
cisterna
bambino, piccolo
ubriaco
succhiare, bere
stupidone, fesso
scopare, ingannare, fregare
chiudere gli occhi
chiusa, diga
chioccia
silenzio
siepe, recinzione
vigile urbano, civico
sommità, vetta, punta, cima
cocco, palma di cocco
gallina, cocca, tacca
codice
cofanetto, forziere
cavolo
raccogliere
collo, colle, pacco di merce
colla
prima colazione
collina
collocare
colonna
colombo
filtro, panno per filtrare, colore,
colatoio
comico
comodo
aggiustare, accomodare, riparare,
ornare
cuore
vaso, cesto
corda
corno, corno da caccia
corvo, cornacchia
corniolo
corpo
coprire
cosa
cuocere
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
cössa
costa
coti
còtim
cotin
cracajé
craché
cracia
crajun
crava
creansa
creatur
crédit
creé
crep
cresima
cress
crësta
cretin
cric
crica
crijé
crin
cristian
crivel
crivela
croatin
croc
croché
crolé
crös
crossa
crossé
crota
crü
cruass
cruciun
cruj
crus
crusta
cua
cuaté
cübé
cubié
cüca
cücagna
cüché
coscia
costola, lato, declivio
morbido, cheto, silenzioso, pacifico
cottimo
sottana
gracchiare
contar frottole
feccia
matita
capra, capriata, cavalletto
creanza, costume
creatore
credito, stima, reputazione
creare
colpo, urto
cresima
nido per poppanti
cresta
cretino
martinetto, argano
cricca, combriccola, serratura, toppa
gridare
maiale, crine
cristiano
vaglio, setaccio
civetta, germano reale, gheppio
cravatta
gancio, debito, uncino
sbocconcellare
crollare
profondo, concavo, incavato
stampella
uncinetto
cantina
crudo
cornacchia
pezzo di pano duro
cattivo, sospetto, guasto
croce
crosta
coda
coprire
pesare, contare
accoppiare
fandonia
cuccagna
sorbire un uovo, arrestare,
sorprendere
bozzolo
cuchet
11
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Cüchija
cüchija
cucia
cüciar
cucu
cucümer
cüdì
cugé
cügné
cugnissiun
cujun
cul
cül
cülaté
culé
culm
culp
culpa
cultivé
cultüral
culur
cum
cumandé
cumba
cumbin
cumbiné
cumersi
cumess
cuminsé
cumissiun
cumpagn
cumpare
cumparisiun
cumparsa
cumpass
cumpassiun
cumpatì
cumpensé
cumplenta
cumpliment
cumposta
cumpré
cumpromess
cumsissìa
cumün
cun
cuna
cüna
conchiglia
cuccia, capanna del cane
cucchiaio
cuculo
cetriolo, citrullo, sciocco
accudire, curare
stendere, coricare
incuneare
buon senso
gaglioffo, coglione
quello, quale
culo
avvezzare al gioco, domare
colare, filtrare
sommità in generale
colpo
colpa
coltivare
culturale
colore, filtro, colatoio
come
comandare
valle, vallone, depressione
sebbene
combinare
commercio, confusione, clamore
commesso
cominciare
commissione, compito, incarico
compagno, uguale
compare, padrino
comparazione
comparsa, apparizione
compasso
compassione
compatire
compensare
doglianza, lamento
complimento
conserva
comprare
compromesso, rischio
come
comune
con
cotenna
culla
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
cuncure
cundané
cundì
cundissiun
cundüve
cuness
cunfidé
cunfin
cunfunde
cunfurma
cungé
cüni
cunosse
cunsa
cunsej
concorrere
condannare
condire
condizione
condurre
connesso
confidare, sperare
confine
confondere
a seconda che
congedo militare, di partita
cuneo
conoscere, sapere
concia, trattamento
consiglio, parere, organo
deliberativo
consentire
conservare
consigliere
consumare, usare
conte, conto
contagio
contare
contento
contro
contrada, strada, via
contrabbasso
contrario
contratto
benché
convento
convinto
tegola
coppa, calice
accoppare, uccidere
collottola, nuca
frattaglie
cura
coraggio
cuoio
correre
curare, ripulire, svuotare
cintura dei pantaloni
corrente, abituale, corrente
curioso, agente di finanza
sommità, colmo
corso
corsa
cortile, corte
cunsente
cunservé
cunsijé
cunsümé
cunt
cuntagg
cunté
cuntent
cuntra
cuntrà
cuntrabass
cuntrari
cuntrat
cuntüt
cunvent
cunvint
cup
cupa
cupé
cüpiss
curà
cüra
curage
curam
cure
cüré
cureja
curent
cürius
curm
curs
cursa
curt
12
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Cürt
cürt
cüse
cüsin
cüsina
cussa
cussiensa
cüssin
cussot
cust
custé
custrüt
custüdì
custüm
cutel
cutlëta
cutüra
cuv
cuvé
dà
dagné
dait
dama
dané
dann
dansa
dapara
dapertüt
dapress
daré
darmage
dasiant
dassi
davané
davzin
dé
débit
debité
débul
decot
dent
desbarassé
desbaucia
descadné
descarié
descauss
descörve
descroché
Italiano
corto
cucire
cugino
cucina, cugina
zucca, testa
coscienza
cuscino
zucchino, testolina, sfollagente
questo, costo
costare
significato, senso
custodire
costume, abito
coltello
cotoletta, costata
cottura, terriccio fertile
cote, pietra per affilare
covare, poltrire
dado
gocciolare
dedito
dama
dannare
danno
danza
a ridosso
dappertutto
di seguito
dietro
danno, peccato
lento, tranquillo
dazio
dipanare, farneticare, dare segni di
follia
vicino
dare
debito
vendere, spacciare
debole
decotto
dente
sbarazzare
dissolutezza, vivere sregolato
scatenare
scaricare
scalzo
scoprire
sganciare
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
descrusté
descure
descurs
desdì
desdita
desfé
desfende
desfojé
desghindé
desgiuvé
desgrané
scrostare
discorrere
discorso
disdire
annullamento, disdetta
disfare
proteggere, difendere, proibire
sfogliare
togliere i fronzoli
sgiogare, sollevare dal giogo
perdere le staffe, uscire dagli
ingranaggi
disgrazia
dispiacere
disgustare
dimenticare
oppure
spannocchiare la meliga
spogliare, svestire
disprezzare, svilire
mettere in disordine, disturbare
sradicare
togliere il mallo alle noci
superbia, aroganza
dissotterare
staccare
distendere
scortecciare la canapa
destinare
spegnere
disturbo
svegliare
svitare
sviluppare
svuotare
dettaglio
devozione
giorno
dire
diamante
diarrea
diavolo
dieta
differenza
difetto
difficile
digerire
digiuno
dito
desgrassia
desgüst
desgüsté
desmentié
desnò
despané
despojé
despresié
desrangé
desreisé
desrolé
dessü
dessutré
destaché
destende
destijé
destiné
destissé
desturb
desvijé
desvisé
desvlüpé
desvoidé
detaj
devossiun
di
dì
diamant
diarea
diav
dieta
diferensa
difet
difìcil
digerì
digiün
dil
13
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Dipende
dipende
discressiun
discurs
disegn
disné
dìspar
dispensé
disperà
dispet
dispost
dispüté
distingue
distrüve
dita
diventé
divide
divuré
dlà
dlicà
dnans
dné
doblun
doira
döit
döl
dominé
dona
donduné
dont
dop
dorin
dörme
dors
dörve
doss
dota
dotrina
dotur
dovej
dovré
drapò
drinta
drissé
drit
drita
droché
droga
Italiano
dipendere
discrezione
discorso
disegno
pranzare
dispari
dispensare, distribuire, esentare
disperato
dispetto
disposto
disputare
distinguere
distruggere
fama, ditta
diventare
dividere
divorare
di là
delicato
dinnanzi, davanti, avanti
denaro
denaro
corso d'acqua
garbo
lutto
dominare
donna
camminare oscillando e
affrettatamente
donde, da cui, dal quale
dopo
collana d'oro a più giri
dormire
dorso
aprire
dorso
dote
dottrina, catechismo
dottore
dovere
adoperare
bandiera
dentro
alzare, mettere in ordine
diritto, eretto, in piedi
destra
cadere
droga
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
drogant
drol
drügia
dsà
dsü
dua
dubi
dubié
dübité
dublé
dugana
dui
duja
dulur
duman
dümìnica
dun
dür
düré
dusena
duss
dusset
düverté
dzura
ebreo
ecess
ecessiun
ecité
elefant
elessiun
elétric
elevassiun
elevé
empinì
enté
erba
erbu
erca
erlo
ernia
erpi
erur
erzu
esam
esansa
esempi
esent
esercissi
intrigante, furbo
bizzarro, strano
letame
di qua
sopra, su
doga
doppio
piegare
dubitare
oro falso
dogana
due
brocca, mastello a un solo manico
dolore
domani
domenica
dono
duro
durare
dozzina
dolce
vino dolcetto
aprire
sopra
ebreo
eccesso
eccezione
eccitare
elefante
elezione
elettrico
elevazione
elevare, alzare
riempire
innestare
erba
albero
madia
smergo, anatra maschio, bullo
ernia
erpice
errore
argine, basso terrapieno
esame
agiatezza
esempio
esente
esercizio
14
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Espost
espost
espress
esprime
esse
estrassiun
età
eva
fabriché
facenda
facessia
fachin
facia
fàcil
fagnan
fagot
fait
faitarìa
faité
faja
fal
falchet
falì
falopa
fam
famija
fangusa
fant
fantasìa
fardel
farfala
farfuj
farina
farinel
fasan
fasöl
fass
fassa
fassina
fassulet
fassun
fastidi
fat
fatiga
fatur
fatüra
fauda
faula
Italiano
esposto, atto giuridico
espresso
esprimere
essere
estrazione
età
acqua
fabbricare
faccenda, affare
scherzo, burla
facchino
faccia
facile
scansafatiche
fagotto, involto
fatto
concia, conceria
conciare le pelli
fata dei boschi
errore
falchetto
fallire
bozzolo non finito, errore, sbaglio
fame
famiglia
scarpa
fante
fantasia
corredo
farfalla
frugoletto, piccino
farina
birbantello
fagiano, grullo
fagiolo
fascio
fascia
fascina
fazzoletto
modo, maniera
fastidio
scipito, insipido, stolto, poco
interessante
fatica
fattore
fattura commerciale, incantesimo
falda dell'abito femminile
favola, frottola
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
fauss
fausset
faussìa
fava
favur
fe
fé
fede
feja
fen
fëna
fer
fera
ferì
fermé
fërté
fervaja
fervé
festa
fëta
fi
fià
fiaché
fiairé
fiajì
fiama
fianc
fiap
fiasc
fiauna
fibra
fica
fiché
fidé
fidej
fìdic
fier
fighëta
figüra
fija
fil
fila
filandra
filé
filòsof
filtré
filun
Italiano
falcetto, roncola
falce
fava
favore, grazia
fede
fare
fede, certificato, atto pubblico, anello
nuziale
pecora
fieno
smania, fretta
ferro
fiera
ferire
fermare, arrestare
fregare,strofinare
briciola
febbraio
festa
fetta
fico
fiato
ammaccare, fiaccare
puzzare
respirare
fiamma
fianco, lato
vizzo, appassito, debole, malaticcio,
flaccido
fiasco
fusto di cipolle, porri, aglio
fibra, essere robusto
diga di pali, chiusa
ficcare, mettere
fidare
tipo di pasta
fegato
fiero
tremarella
figura
figlia
filo
filo, fila
cascame della filatura
filare, amoreggiare
filosofo
filtrare, passare attraverso
filone
15
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Piemunteis
Italiano
Filüra
filüra
fin
finagi
finansa
finì
finiment
finta
fioc
fioca
fiöl
fiosc
firmé
fisca
fiscal
fìsica
fissé
fité
fito
fiüm
fiur
fiüsa
flambé
flanché
flanela
flaut
flina
flit
flüta
fnestra
fnuj
fö
foà
focol
födra
fodré
fogna
föj
föja
fol
fora
foravìa
foresté
forgé
forsa
fort
fortüna
foss
fessura, corrente d'aria
fine, scopo, termine, confine
zona di confine, vicinato
finanza
finire
finimento
finzione, finta
fiocco
neve
figlio, ragazzo
fosco, nebbioso
firmare
spicchio
fiscale
fisica, magia
fissare
affittare
veloce, rapido
fiume
fiore
fiducia
rovinare, bruciacchiare
scagliare, lanciare con forza
flanella, stoffa di lana o cotone
flauto
stizza, collera
insetticida
flauto
finestra
finocchio
fuoco
infuocato, rovente
colletto, solino
fodera
foderare
fognatura
foglio
foglia
folle, sempliciotto, stupido
fuori
tuttavia
forestiero
forgiare
forza
forte, fortezza
fortuna
fosso
fra
frà
frac
franc
frandé
frangia
franguj
franseis
frasca
frassu
fré
freghé
freid
frel
fresc
frev
friant
fricandò
fricassé
friciöl
friöl
frisa
frise
frisé
frissun
frità
fritüra
frol
frola
frosna
fruj
frunsì
frunt
frussé
früst
früsté
früta
fuet
fugassa
fugné
fuin
fujot
fular
füm
fümela
fumna
fund
füneral
inferriata, fra
frate, scaldaletto a brace
fracco, gran quantità, marsina
franco, schietto, onesto
fiondare, scagliare con violenza
frangia
fringuello, bimbetto vivace, mariolo
francese
frasca, sciocchezza, inezia
frassino, Frassino
ferrare
fregare, ingannare
freddo
fratello
fresco
febbre
fragrante
spezzatino di carne bovina
friggere
frittella di mele o pere affettate
friabile
fettuccia, briciola
friggere, trepidare
arricciare
brivido
frittata
frittura, cose fritte, fegato
tenero
fragola, friabile
fiocina
catenaccio, chiavistello
increspare, pieghettare, raggrinzare
fronte, fronte di guerra
urtare, fregare
logoro
logorare
frutta
frusta
focaccia
frugare
faina
tegame di terra a un manico
fazzoletto da collo
fumo
femmina
donna, moglie
fondo, profondo
funerale
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
16
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Funghé
funghé
funtana
fürb
furca
furciulina
furé
fürfa
füria
fürigada
furlan
furma
furmagg
fürmija
furn
furnel
fürniment
fürur
füs
füsëta
füsil
fusuné
fut
futé
futre
futü
gabela
gabia
gabuja
gadan
gaf
gagi
gagiüra
gagnu
gajard
gajofa
gal
gala
galan
galantom
galarin
galera
galina
galiot
galop
galun
galüp
gamalé
Italiano
premere, ficcar dentro, affondare,
impantanarsi
fontana, sorgente
furbo
forcone, tridente, forca
forchetta, tagliaborse, insetto
forare, bucare
folla, moltitudine di persone
furia, fretta
sfuriata, collera
astuto
forma, modello
formaggio
formica
forno
camino
approvvigionamento, rifornimento
furore
fuso
razzo
fucile
rendere in abbondanza
ira, collera, dispiacere, stizza
Fregare, andarsene.
un bel niente
fregato, ingannato, fottuto
gabella, dazio, lite
gabbia, prigione, matto
baruffa
scemo, fannullone
balordaggine, figuraccia
pegno, monte dei pegni
scommessa
moccioso
gagliardo
bocca, gola
gallo
ornamento, nastro, lusso, sfoggio
moroso, damerino
galantuomo
rubinetto
galera, prigione
gallina
galeotto
galoppo
gallone
ghiotto
portare a spalle
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
gamba
gàmber
gambisa
gamel
gamela
ganassa
gansa
gara
garabìa
garbassa
garbin
garela
garet
garg
gargarìa
gargarisé
gamba
gambero
collare di legno per bovini
cammello
gavetta militare
ganascia
fettuccia, laccetto di seta
gara
tafferuglio, confusione
palmento
truogolo di pietra o terracotta
sghembo
garretto, tallone, tacco di cuoio
pigro, poltrone
pigrizia
gargarizzare, mangiare e bere,
parlare
gheriglio, nocciolo
gola, strozza
garofano
garzone, apprendista
garrese, fianco, coscia
arnese per cardare la lana
strozza,gola
gassare, citare, stimolare
gazzetta, giornale
raspare, grattare
cinguettare
gatto
gatta, bruco, litigio
cavalluccio
solletico
prudere
storta, curva, errata, sinistra
baldoria
estrazione, panzana, stupidaggine
cavadenti, dentista
gozzo
togliere, estrarre, cavare
gavetta militare
gran quantità
gelare
Gelindo
gelosia, fierezza, vanto
gemma delle piante
gemere
impaccio, soggezione, pudore,
vergogna
ginepro
garij
gariot
garofu
garsun
garun
garza
garzamela
gasé
gasëta
gaspé
gasujé
gat
gata
gatalina
gatij
gatijé
gaucia
gaudineta
gavada
gavadent
gavass
gavé
gavëta
gavià
gelé
gelindo
gelusìa
gëma
gëme
gena
genèiver
17
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Generassiun
generassiun
generus
genio
gent
gentil
genueis
gerb
gesia
gest
ghëdo
ghegia
ghëmna
ghëmo
ghers
ghërsa
ghërsin
gheta
ghi
ghiga
ghigna
ghignun
ghingola
ghirba
già
giaca
giaira
gianduja
gianin
giap
giapé
giardin
giari
giass
giassa
giaun
gic
giget
gigg
ginuj
giobia
giög
gioja
giojera
giola
giostra
gipa
gir
Italiano
generazione
generoso
genio
gente
gentile
genovese
campo incolto
chiesa
gesto
modo, stile, grazia
pignatta, puttana
smancerie, complimenti
gomito
storto
fila, forma di pane
grissino
ghetta, pezzente, prostituta
ghiro
sberla
brutto muso, grinta
ripugnanza, avversione, rabbia
pomo d'Adamo
otre di pelle ovina per trasporto
dell'acqua
già, si, infatti, effettivamente
giacca
ghiaia
Gianduja, maschera torinese
verme della frutta e del formaggio
latrato
guaire del cane da caccia
giardino
topo campagnolo
covile, giaciglio
ghiaccio
giallo
germoglio
cavallino, eccitazione, brio
vivace, brioso, irrequieto
ginocchio
giovedì
gioco
pietra preziosa
vetrina, bacheca
fiammata
giostra
giacca, casacca
giro
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
giré
giss
gité
giü
giuc
giüdes
giüdiché
giüdissi
giüghé
giümaj
giün
giunc
giuncà
giunta
giunté
giunze
giüpun
giüré
giurnà
giurnal
giüsmin
giüss
giüst
giüté
giuv
givu
gloria
glossa
glugluté
gnàgnara
gnanca
gnaulé
gnec
gnente
gnoc
gnoca
gnün
gö
göb
gode
gof
goghëta
gognina
goj
gola
gorga
grad
gram
girare
gesso
germogliare
giù
pollaio
giudice
giudicare
giudizio, senno
giocare
ormai, finalmente, a questo punto
digiuno
giunco, canna d'India
ricotta
aggiunta
aggiungere, congiungere
giungere, aggiungere
giubbone, giaccone
giurare
giornata, misura di superficie agraria
giornale
gelsomino
succo, sugo
giusto, esatto
aiutare
giovane
cicca, mozzicone di sigaretta
gloria
glossa
verso del tacchino
uggia, noia
neanche, nemmeno
miagolare
mal lievitato, grosso, tozzo, rozzo
niente
gnocco, sciocco
bernoccolo, denaro, gruzzolo
nessuno
straccione
gobbo
godere
goffo
baldoria
ragazzina
piacere, gioia
bolla d'aria, bollicina
strozza, gola
grado
cattivo
18
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Gramàtica
gramàtica
gramulé
gramun
gran
grana
grand
grané
granfi
granghìa
grangia
granì
grass
grassia
grassius
gratacül
graté
gravé
grec
grela
grev
gribuja
gridlin
grigné
grija
gril
grilet
grimassa
grinta
gris
grisöl
griva
gröja
gross
grugné
grula
grüm
grümela
grümiö
grümissel
grunda
grup
grüp
grupé
grüpia
grutulü
guadagné
Italiano
grammatica
battere la pasta, maciullare lino o
canapa
gramigna
grano
grano, granello, litigio, fastidio
grande, alto, adulto, nonno
granaio
crampo
viticcio inanellato
dimora alpina oltre le frazioni
granire, fare i grani
grasso
grazia, gentilezza
grazioso, gentile
cinorroido, bacca della rosa canina
grattare
imprimere, incidere
greco
castagna bianca, chicco di grandine
grave, pesante
sciocco
vispo, leggiadro
ridere
griglia
grillo, ghiribizzo
grilletto, zuppiera
smorfia
viso burbero, persona astuta,
antipatica
grigio
crogiolo, rete da pesca
tordo, fegatello di maiale.
guscio
grosso
grugnire
zoccola
vecchio
seme
mucchio di fieno
gomitolo
parte del tetto sporgente
nodo, giuntura
gruppo
legare, allacciare
greppia
ruvido, rugoso
guadagnare
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
guaj
guant
guardaroba
guardé
guardia
guarì
guarnì
guast
guasté
gücia
guera
guerné
gula
gümé
gümo
gunfié
güré
guregn
gusé
gussa
güst
guvern
ideja
ignorant
imbarass
imbarché
imbastardì
imbastiüra
imberburé
imborgné
imbroché
imbrojé
imbrünì
imbussur
imbutijé
impajé
imparé
impiché
impieg
implaché
impossìbil
impreisa
incaminé
incant
incarné
incens
incert
inciodé
guaio, disgrazia
guanto
guardaroba
guardare
guardia, servizio di guardia
guarire
guarnire
guasto
guastare
ago
guerra
vegliare, osservare, governare
gola
lavorare
gomito
gonfiare
svuotare, raschiare
flessibile, resistente
gozzo dei pennuti
goccia
gusto, sapore
governo
idea, misura di precisione
ignorante, zotico
imbarazzo
imbarcare
imbastardire
imbastitura
immergere, mettere a mollo
accecare
imbroccare
imbrogliare
diventare notte, buio
imbuto
imbottigliare
rivestire di paglia
imparare
impiccare
impiego
attaccare, schiaffare
impossibile
impresa
incominciare
asta
incarnare
incenso
incerto
inchiodare
19
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Inciostr
inciostr
incòmud
incumbensa
incuntré
indaré
indigestiun
indispensàbil
indivia
indoré
indrit
indülgensa
indutriné
indviné
infern
infilé
infilsé
infrasché
infunghé
ingagé
ingambaré
ingavigné
ingegn
inghindé
ingramislé
ingrassé
ingravié
ingross
innamuré
inocent
inramé
insaché
insëgna
insem
insiste
insüpì
intamné
intasché
integral
intende
interesse
interpos
intrapé
intré
intreg
intuné
inventari
Italiano
inchiostro
disturbo
incombenza
incontrare, trovare, riscuotere
simpatia
indietro
indigestione
indispensabile
indivia
indorare
diritto
indulgenza
indottrinare
indovinare
inferno
infilare
infilzare
infrascare, addobabre
immergere, spingere giù
ingaggiare, arruolare, dare a pegno
impastoiare
confondere
ingegno, congegno, ordigno
agghindare
aggomitolare, rannicchiare
ingrassare
ingravidare
ingrosso
innamorarsi
innocente
mettere i rami di sostegno
insaccare
insegna
insieme
insistere
addormentarsi
intaccare, mettere mano,
manomettere
acquisire, mettere in una tasca
integrale
intendere
affare, negozio, azienda
deposito provvisorio
inciampare
entrare
intero
intonare
inventario
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
inventé
invern
invers
invidia
ispessiun
istà
istansa
istess
italian
jer
jona
là
lacet
làcrima
làder
lait
laitüa
laj
lajöl
lambic
lamenté
lampa
lampadari
lana
landa
lansa
lansëta
lanterna
lapé
lapin
lard
larg
lasagna
laserta
lass
lassé
latin
laudé
laur
laurüra
lavativ
lavé
làver
lavur
lavuré
leal
lëca
lëché
inventare
inverno
Inverso Pinasca
invidia
ispezione
estate
istanza
stesso
italiano
ieri
errore, sbaglio, pigrizia, fiacchezza
là
animella, persona buona a nulla
lacrima
ladro
latte
lattuga
vagito, pianto dei bambini
ramarro
alambicco
lamentare
lampada
lampadario
lana
lite, piagnisteo
lancia
lancetta, bisturi
lanterna
bere o mangiare come i cani
coniglio
lardo
largo
lasagna
lucertola
laccio
lasciare
latino, agile, veloce
lodare
lauro, alloro
aratura
lavativo, poltrone
lavare
labbro
lavoro
arare
leale
colpo, bussa, percossa
leccare
20
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Lëcia
lëcia
ledna
lege
leger
lëgna
leisna
leja
lembu
lenga
lentija
lerma
lësca
lese
lëssija
lessiun
lest
let
létera
leun
leva
levé
levr
lì
liam
lìber
libertà
licensa
lighé
lignöl
lijé
lima
limosna
limun
lin
lingerìa
linsöl
linusa
lipa
liquidassiun
lira
liri
lista
lite
lìter
litighé
litra
Italiano
carta di scarso valore, persona di
scarso valore
pidocchio
legge
leggero
legna
lesina
viale, strada o corso alberato
culata
lingua, idioma
lenticchia, lentiggine
lacrima
erba di palude usata per impagliare i
fiaschi;
leggere
lavaggio di panni
lezione
veloce
letto
lettera
leone
leva
sollevare
lepre
lì
letame
libro
libertà
licenza, permesso, congedo
fraternizzare, andar d'accordo
piccolo legno
legare
lima
elemosina
limone
lino
biancheria
lenzuolo
seme di lino
lippa, gioco infantile
liquidazione
lira, moneta
giglio
lista, catalogo, indice
lite
litro, bottiglia
litigare
lettera
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
livel
löbi
lobiot
locé
lodna
lofa
lofi
lög
logé
loira
löj
lon
losa
losna
lot
livello
fiacco, spossato
balconcini, terrazzino
dondolare
allodola
puzza, scoreggia
debole, malandato
luogo
alloggiare, dare alloggio, sistemare
ghiro, pigrizia
loglio
ciò, quello
lapide, lastra di pietra
fulmine, lampo, persona alta
lotto, partita, appezzamento, gioco
del lotto
lucerna
lontra, donnaccia
lupino
luglio
specchio d'acqua
lume
chiocciola, lumaca
luna
lunedì
lungo
lontano
lordo, sventato, incostante
luce
strabico
luccicare
lucidare, adulare
lupo
sistemare, collocare
solamente, soltanto
maccherone, errore
ammaccare
macchina
macchia
scorie del carbone o del ferro
mucchio di fieno nei prati
signora
madonna, papavero selvatico,
suocera
maturare
maestro
magagna
magari, forse
maggio
lücerna
lüdria
lüin
lüj
luja
lüm
lümassa
lüna
lünes
lung
luntan
lurd
lüs
lusc
lüse
lüstré
lüv
luvé
mac
macarun
maché
màchina
macia
maciafer
maciarun
madama
madona
madüré
maestro
magagna
magara
magg
21
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Magìster
magìster
magna
magnétic
magnin
magun
mai
mair
maitas
maj
maja
majòlica
mal
malavi
maledissiun
malegn
malëzo
malinconìa
malissia
maloca
malör
malura
mamlin
man
mana
manc
manché
mancin
mandé
màndula
mandulin
manegé
manera
mangé
mangujé
mani
mania
manissa
mantel
mantene
mantes
mantun
manual
manuja
manuval
manz
mapa
mar
Italiano
maestro
zia, prostituta
magnetico
calderaio in rame, ramaio
tristezza, afflizione, angoscia
mai
magro
desiderio, ansietà
maglio
maglia
maiolica
male
malato
maledizione
maligno, iracondo
larice
malinconia
malizia
palla di neve
disgrazia
malora
dito mignolo
mano
manna
neanche, neppure
mancare
mancino
mandare
mandola
mandolino
maneggiare, amministrare
maniera
mangiare
spiegazzare, gualcire, bofonchiare
manico
manica
manicotto
mantello, cappotto
mantenere
mantice
mento
manuale
maniglia
manovale, aiuto muratore
manzo
cespo, infiorescenza, mappa
catastale
mare
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
maraja
maravija
marca
marcé
marché
marcia
marciapé
mare
marela
marenda
margarina
marghé
marì
marié
marin
marlait
marm
marmota
maron
mars
marsé
ragazzaglia
meraviglia
segno, contrassegno
marciare
marcare, segnare, bollare
marcia
marciapiedi
madre
matassa
merenda
margarina
lattaio
cattivo, di scarso valore , gracile
sposare
malattia delle piante, vento marino.
un poco, un tantino, un momento
marmo
marmotta
marrone
marzo, marcio, fradicio
marcire, bagnare, inzuppare
d'acqua, merciaio
martello, bosso nano, mirto
Martina
accoltellare
martingala, cintura posteriore di
giacche e cappotti
martellare
ladruncolo, truffatore
sbagliare
che taglia male
fattucchiera, fantasma
maschio
macello, macelleria
governare, amministrare, riordinare,
rigovernare
bambino-bambina
mazzo
massa, mazza
massacrare
ammazzare, massaro, tesoriere
mascella
massara, amministratrice, gerente
mazzetta, listello, regoletto
massiccio
mascellare, molare
mazzuolo
inetto, incapace
masticare
martel
martina
martiné
martingala
martlé
maruj
maruné
marüss
masca
mascc
masel
masenté
masnà
mass
massa
massacré
massé
massëla
massera
massëta
massiss
masslé
massolet
massüc
mastié
22
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Masué
masué
mat
matarass
materia
matin
matota
me
mecia
mëcia
media
mediché
meis
meisina
meistr
méj
mèj
melia
memoria
men
menage
mené
ment
menta
mentre
mercà
mercandé
mercant
mèrcul
merda
mérica
mérit
merlo
merlüss
mes
mëscé
mesdì
mëssa
mëssé
mesté
metà
metal
méter
mi
miana
miaulé
mica
mignin
Italiano
mezzadro
matto
materasso
materia
mattino
ragazza
mio
metà, parte
miccia, punta di trapano
media
medicare
mese
medicina
maestro
meglio
miglio (cereale)
mais, meliga, granoturco
memoria
meno
governo della casa, gestione
familiare
menare
mente
menta
mentre
mercato
mercanteggiare
mercante
mercoledì
merda
america
merito
merlo
merluzzo
mezzo
mescolare
mezzogiorno, sud
messa
suocero
mestiere
metà
metallo
metro
io, me
scoreggia, tremarella
miagolare
forma di pagnotta
gattino, micio
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
mija
mila
milör
mimin
mina
minca
minciuné
minera
minüsié
miglio
mille
damerino
capezzolo
mina, mezzo staio, emina
ogni
burlare, beffare, canzonare
miniera
falegname, artigiano del legno,
stipettaio
bozza di scrittura, minuto
mirra, punto, mira
miracolo
specchio
miriagrammo
miseria
misericordia
alla carlona
sofisticare
misura
misurare
mitena, guanto femminile senza dita
bigotta
cuocere a fuoco lento
midollo
midollare, del midollo
melone
minacciare
minestra
minuto, piccolo, menù
mobile
mozzare, levare il moccolo
modo
moda
morire
mollo
ammollare
sorta di ferro sottile, bandella
metallica, denaro
molle, fiacco, debole
molla
mollare, allentare
macinare
momento
moneta
signore
morale
mordere
moccio, moccioso, ragazzotto
minüta
mira
miràcul
miraj
miria
miseria
misericordia
mistanflüta
mistüré
misüra
misüré
mitena
mitocia
mituné
miula
miulé
mlun
mnassé
mnestra
mnü
mòbil
moché
möd
moda
möire
möj
mojé
mojëta
mol
mola
molé
möle
moment
moneda
monsü
moral
morde
morfel
23
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Moro
moro
mors
mort
mortè
mösi
moss
mostarda
mot
motiv
motur
möve
muc
muché
müda
müdaja
müdanda
mufa
mufla
mügg
mujen
mül
mülin
mun
mund
munia
münissiun
munt
munté
muntüra
munze
mura
müraja
muré
musca
muscà
muschin
müscul
müsica
müso
mussé
must
mustass
mustra
mustré
müt
Italiano
Piemunteis
Italiano
muso
morso del cavallo
morte
mortaio
lento, pigro, placido
Mosso Santa Maria
mostarda
motto, sentenza
motivo, causa, motivo musicale
motore
muovere
monco, tronco, smussato, deluso
spuntare, tagliare,potare, troncare
vestito maschile completo
medaglia
mutanda
muffa
guanto a dita unite
mucchio
mezzo, espediente, facoltà
mulo
mulino
mattone
mondo
monaca
munizione
monte
salire, montare, costruire
montatura, struttura
mungere
mora, frutto del rovo e del gelso,
morra
muro
gelso
mosca
moscato, che ha profumo di muschio
moscerino, persona permalosa
muscolo
musica
muso, faccia
spumeggiare
mosto
viso
orologio, mostra, esibizione,
esposizione
mostrare, mettere in mostra,
insegnare
muto
muta
mutria
mutubin
nacià
naja
nana
nàpula
nas
nasse
nata
natal
natüra
navighé
nebia
nec
necessari
necessità
neghé
négher
negossi
neir
neivé
nemis
nen
nerv
net
nëtié
nì
nià
nijé
nil
ninsola
nissard
nissun
nita
nìvul
nìvula
no
nö
nòbil
nöd
nodar
nöit
nöja
nom
nona
nonös
nösa
zolla di terra
viso sdegnoso, faccia tosta
molto
nasata
servizio militare
nanna, sonno dei bambini
guado
naso
nascere
sughero
natale
natura
navigare, barcamenarsi
nebbia
mesto
necessario
nacessità
negare
negro
negozio
nero
macerare la canapa
nemico
non, nulla, niente
nervo
netto, pulito
nettare, ripulire
né, neppure
nidiata
annegare
nido
nocciola
nizzardo
livido
limo
nuvoloso
nuvola, nube
no
nocca delle dita
nobile
nodo
notaio
notte
noia
nome
nonna
inutile
piccola buca
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
24
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Piemunteis
Italiano
Nöse
nöse
nosgnur
nosse
nota
növ
növa
novud
nü
nüfié
nui
nümer
nus
nusëta
nütrì
nuvé
obada
oberge
obi
òblig
oca
ocarina
ocasiun
ocure
ocurensa
odié
odur
ofeis
ofela
ofende
oferta
öfre
oiru
öj
öli
olié
oluc
om
onest
onur
opiniun
or
orb
ordì
òrdin
ordiné
òrdis
original
nuocere
Dio
nozze
nota, lista, nota musicale
nuovo, nove
notizia, novità
nipote
nudo
annusare
noi
numero
noce
color nocciola
nutrire
nuotare
mattinata
albergo
acero
obbligo
oca
ocarina
occasione
occorrere
occorrenza
odiare
odore
offeso
dolce, pasticcino
offendere
offerta
offrire
otre
occhio
olio
oliare, venditore d'olio
gufo selvatico, stupido, allocco
uomo, marito
onesto
onore
opinione
oro
orbo
ordire, abbozzare, tramare
ordine
ordinare, sistemare
orzo
originale
oriöl
orisunt
orlu
ormegg
ort
ospidal
oss
ostarìa
ostia
ostu
otene
otun
öv
övra
pa
pachet
paciada
pacioché
pacu
padela
padrun
paghé
pàgina
paira
pairé
pairöl
pais
paìs
paja
pajé
pajola
pal
pala
palass
palat
palaviré
palc
palé
paltò
paluc
palüdria
pan
pana
panada
panaté
pané
panel
panet
rigogolo, oriolo
orizzonte
orlo
ormeggio
orto
ospedale
osso, nocciuolo della frutta
osteria
ostia
oste
ottenere
ottone
uovo
opera
non
pacco
mangiata abbondante
combinare pasticci, trafficare
contadino grossolano, campagna
padella, caldano, scaldino
padrone
pagare
pagina
paio
aver agio, tempo, possibilità
paiolo
paese
paese
paglia
pagliaio
puerperio
palo
pala
palazzo
palato
schiaffo, ceffone
palco
ventilare il grano
pastrano, soprabito
palo
inferno
panno
pannocchia
zuppa, minestra con pane
panettiere
offuscare, pulire, impanare
fortuna, sedere
fazzoletto
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
25
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Pann
pann
pansa
panta
pantufla
panuja
papa
papagal
papé
papijota
papin
papoté
par
para
parà
paracel
paracher
parada
paradis
paragi
paragun
paraman
parament
parapiöva
parassulin
parc
parcu
pare
paré
parej
parent
parer
parin
paris
parlé
parola
parpaja
parpajola
parpajun
parpeila
part
parte
partecipé
partensa
partì
partìa
particular
partigian
Italiano
panno, feltro
pancia
sporgenza, cortina, onda di capelli
pantofola, mano grande
bazza, pelle pendente dal collo di
certi animali
papa
pappagallo
carta, documento
carta arrotolata per fare i riccioli
impiastro, ceffone
vezzeggiare
pari
dietro a
parata, evenienza
paracielo, tettuccio
paracarro, scansaruote
parata, addobbo
paradiso
luoghi, parti, dintorni
paragone
paramani, estremità della manica
paramenti
ombrello
ombrellino
parco
parroco
padre
addobbare, presentare
così
parente
parere
padrino
Parigi
parlare
parola
nome di paese immaginario
farfalla
farfalla
palpebra
parte
partire
partecipare
partenza
partito
partita, gruppo, brigata, moltitudine
particolare
partigiano
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
parüra
pas
pasi
pasié
pasius
pasqua
pass
passage
passaman
passarin
passarot
passarul
passé
pàssera
passiensa
passiun
passun
past
pasta
pastegé
pastilia
pastiss
pastrocc
pastun
pastur
pastüra
pastural
pastüré
pat
pata
pataca
patachin
patafio
patàlica
pataloc
patanü
patarass
patarel
pataria
patata
patav
paté
patela
patenté
pàter
paternal
Italiano
insieme coordinato di ornamenti,
gioielli, vestiti
pace
calmo, tranquillo, pacifico, placido
calmare, tranquillizzare, pacificare
sereno, riposante
Pasqua
passo
passaggio
passamano, guarnizione simile al
nastro
avvizzito
passero
appassito
passare
codirosso, passero
pazienza
passione
palo di sostegno della vigna
pasto
pasta
pasteggiare
pastiglia
pasticcio
impiccio, imbroglio
minestra per animali
pastore
pascolo, erba del pascolo
pastorale
pascolare, accarezzare
lascivamente
patto
straccio, patta, pareggio
patacca, moneta di infimo valore
meschino, pezzente
persona obesa, ciccione
parlantina eccessiva, chiacchera
citrullo, scimunito
nudo
cencio, straccio
cencio
a gambe all'aria, in malora
patata
nudo
paté di carne
bussa, percossa, colpo, gran
quantità
patentare
padre
paternale, riprensione paterna
26
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Patì
patì
patin
patlëta
patria
patujé
paüra
pausé
pauta
pav
pavajun
pavana
pavé
pe
pecà
peil
peila
peis
peisé
pèiver
pel
pelagra
pelegrin
pen
pena
pende
pendent
péndula
penel
penitensa
pensé
pensiun
pentené
pentiment
pentisse
pento
per
pera
perché
perde
perdent
perdun
perfund
perìcul
perla
permess
pernis
pernisé
patire
ciabatta, straccio, pattino
patta, copertura, accessorio di abito
patria
mettere sottosopra
paura
sostare, fare pausa
fango
paura
baldacchino, padiglione, strombatura
fifa, tremarella
acciottolato
piede
peccato
pelo
pentola, padella
peso, pesante
pesare
pepe
pelle
pellagra
pellegrino
goccia, fessura, buco
pena
appendere
penzolante
pendolo
pennello
penitenza
pensare, meditare
pensione
pettinare
pentimento
pentirsi
pettine
per
lapide, pietra
perché
perdere, smarrire
perdente
perdono
grossa quantità
pericolo
perla
permesso
pernice
frollare, morir dal freddo
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
perpujin
pers
perseguité
persi
persuade
persuna
pertia
pertüs
perzüme
perzun
pes
pesantur
pësché
péss
pèss
pessa
pëssia
pëssié
pëssiun
pest
pét
pèt
petandun
petardé
pëté
pëvìa
pi
pìa
piaga
pian
pianà
pianca
pidocchio dei polli
perso
perseguitare
pesca
persuadere
persona
pertica, lungo bastone
pertugio, buco
presumere
prigione
peggio
pesantezza
pescare
pezzo
pesce
pezza di stoffa
pinza per stendere il bucato
pizzicare
pizzicotto
peste
petto
peto
sedere
sparacchiare
scoreggiare
pipita
più
gazza ladra
piaga
disteso, orizzontale
orma, impronta
ponte o ponticello in legno sui
torrenti
piastrella
piagnone
pianta, albero, rilievo topografico
piantare
piangere
piacere
piacere, diletto
piazza
piazzare
piatto, Piatto
picchio
picca
battere, picchiare
piccolo
taccagno
cacciatore
pianela
piangin
pianta
pianté
pianze
piase
piasì
piassa
piassé
piat
pic
pica
piché
piciu
piciucü
picör
27
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Picoté
picoté
picul
pieghé
piemunt
piemunteis
pien
pietà
pìfer
pìgher
pignata
pigrissia
pijé
pila
pilot
pilota
pin
pinta
piöl
piola
piota
piöva
piovana
piöve
pipa
pipì
pissé
pisset
pisté
pistola
pistun
pitansa
pito
pitoc
pitoché
pitost
pitu
pitüré
piuché
piulet
piüma
piumb
piümé
piuré
piva
piviun
plaché
plandrun
piluccare, mangiare acini d'uva.
picciolo
piegare
Piemonte
piemontese
pieno
pietà, compassione
piffero
pigro
pignatta
pigrizia
prendere
mucchio, catasta di oggetti, torcia
palafitta, palo
pilota
pino
unità di misura per liquidi
piolo, tappo della botte
osteria, taverna, accetta
zampa
pioggia
salamandra
piovere
pipa
pulcino
orinare
pizzo
pestare
pistola
pestone, pistone
pietanza
tacchino
pitocco, pezzente, avaro
becchettare, piluccare
piuttosto
tacchino
dipingere, verniciare, imbiancare
pigolare
piccola accetta
piuma
piombo
spennare
piangere
piva, cornamusa
piccione giovane
impiallacciare, intarsiare
fannullone
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
plé
plenta
plin
plöja
pelare, scorticare
lamento, doglianza, querela
pizzicotto, castagna arrosto
buccia, baccello, tipo poco
raccomandabile
cappello da uomo
pelo
piluccare, sbocconcellare, dormire
saporitamente
spazzare
Po
poco
potere
poeta
poi
pisello
pollice
popolo
porro, povero
porco
bitorzolo
porco, maiale
porzione
porta
portare
porticato
Portogallo, arancio
posare, deporre
posizione
possesso
posto, luogo
posta, servizio postale
collocare, appoggiare, sistemare
fornello da cucina
povero
prato
trattare, negoziare, frequentare,
comunicare
ventriglio dei polli
precetto
predicare
pregare
caglio
presa di tabacco, cattura, cocaina
prete, scaldaletto a brace
presente
presepio
presso, vicino
fretta
plot
plüc
plüché
pnassé
po
poc
podej
poeta
pöi
pois
pòles
pòpul
por
porc
poret
pors
porsiun
porta
porté
porti
portügal
posé
posissiun
possess
post
posta
posté
potagé
pòver
pra
pratiché
pré
precet
prediché
preghé
preis
preisa
preive
present
presepi
press
pressa
28
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Pressi
pressi
pressius
prest
prësté
prestëssa
pretende
pretest
preventiv
prim
prima
prinsi
prinsipi
pro
process
processiun
procüré
prodot
profeta
profité
profund
proibì
promëte
propi
propòsit
prös
prosperità
pròssim
prové
provëde
proverb
provigiun
prüca
prüché
prüdensa
prun
prunté
prüss
prüssa
püblic
pucio
puf
pugiöl
pügn
puj
pula
pulastr
pulenta
prezzo
prezioso
presto
prestare
sveltezza
pretendere
pretesto
preventivo
primo
primavera
principe
principio, fondamento, inizio
basta, abbastanza
processo
processione
procurare
prodotto
profeta
trar profitto
profondo
interdire, proibire
promettere, assicurare
proprio, davvero;
proposito
striscia di terra fra due solchi
prosperità
prossimo
provare
provvedere
proverbio
provvigione, razionamento
parrucca
parrucchiere
prudenza
coniglio, scoiattolo
preparare
pero, pera
cinciallegra
pubblico
nespolo
debito
balcone, poggiolo
pugno
pidocchio
pollastra
pollo
polenta
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
püles
pulid
pulce
liscio, lustro, levigato, netto, franco,
chiaro
pulizia
polmone
polpa
pulpito
polso
pultruneria
melo, pomo, mela
cimice delle piante
cannello della botte
spugnola, fungo
ponte, punto
punta
puntellare
appuntare, notare
puntino
puntuale
puntura, iniezione
poppare
paura
purga
berretto, copricapo
vinello
pozzo, polso
dare spinte, spingere, premere
potare
polvere
pipita, filamento di pelle presso le
unghie
peperone
quatto, sornione
quadro
qualcuna
quaglia
cagliare, rapprendersi, allibire
polpetta
quando
quanto
spigolo, punta
quaresima
quarto
coprire
quattro
questione
quota, parte, altezza
baccano, fracasso, cianfrusaglia
trascinare
pulissìa
pulmun
pulpa
pülpit
puls
pultrunerìa
pum
pünassa
punga
pungola
punt
punta
puntajé
punté
puntin
puntual
puntüra
püpé
pur
pürga
purilo
pusca
puss
pussé
puvé
pùver
püvìa
puvrun
quacc
quàder
quaidün
quaja
quajé
quajëta
quand
quant
quara
quaresima
quart
quaté
quatr
questiun
quota
rabadan
rabasté
29
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Rabel
rabel
rabia
rablé
raboté
racagné
racumandé
radüné
rafa
ragì
ragn
rainüra
rair
rajà
rajé
ram
rama
ramà
ramassa
rameng
ramì
ramina
rampié
rampin
rana
ranché
rangé
rangot
ràngula
ransi
rantané
rapa
rapina
raport
ras
rasa
rascé
rasé
raspé
rassa
rassiun
rastlé
rasun
rasuné
rat
ratin
rava
ravass
Italiano
frastuono, chiasso, strascico
rabbia, idrofobia
trascinare
piallare
racimolare, raccogliere, arrabattarsi
raccomandare
radunare
rapina
attecchire, crescere
ragno
scanalatura
raro, rado
colpo, accesso
esaminare in trasparenza
ramo, rame
ramoscello, frasca
sostenuto con rami, scroscio
scopa
ramengo
abbrustolire, bruciacchiare
pentola
montare, copulare
uncino, pretesto
rana
svellere
ordinare, sistemare, aggiustare
rantolo
malanno, tribulazione
rancido
impantanare, affondare, arenare
graspo, grappolo, raspa
rapina
rapporto, resoconto
raso, colmo, zeppo
tartaro delle botti, ragia
raschiare
rasare, scolmare, radere, rasentare
raspare, grattare con unghie,
razzolare
razza
razione
rastellare
ragione, diritto
discorrere
topo
topolino
rapa
rapace
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
raviola
re
real
rechié
reclam
rédit
rëdna
refetori
regal
registr
regret
regreté
régula
reid
reis
rej
religiun
rëma
ren
rende
repüblica
rësca
rëscia
respir
ressié
rest
resté
riana
ribass
ribotör
ric
ricam
riceve
richëssa
ricordé
ridìcul
ridò
ridüve
riesse
riga
righé
riguard
rigudun
rije
rima
rimedi
rimprocc
rincresse
agnolotto, pasta
re
reale, effettivo
riposare
reclamo, pubblicità
reddito
redine
refettorio
regale
registro
rammarico
rammaricarsi
regola
rigido
radice
rete, reticella
religione
travicello
rene
rendere
repubblica
lisca, spina di pesce
resta, treccia di aglio, cipolla e simili
respiro
segare
resto
rimanere
cloaca, alveo
ribasso
play-boy
ricco
ricamo
ricevere
ricchezza
ricordare
ridicolo
tendina
ridurre
riuscire
riga, linea
rigare
riguardo
antica danza di origine provenzale
ridere
rima
rimedio, medicina
rimprovero
rincrescere
30
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Ringhiera
ringhiera
riparé
riporté
ris
risalté
riserva
risparmié
rispet
rispunde
riss
rissé
rista
ritrat
riturn
riva
rivé
riverensa
rö
roba
robüst
roc
rogassiun
röida
rol
rola
rolé
rösa
rosari
rov
rua
rüb
rübat
rübaté
rübé
ruca
rüd
rüdi
rugna
rugnun
rujé
rul
ruman
rumana
rumiage
rumpe
Italiano
ringhiera
riparare, difendere, aggiustare,
risarcire, rimediare
riportare, riferire
riso
risaltare
riserva
risparmiare, perdonare
rispetto
rispondere
ricciolo, trucioli
aggrottare, arricciare, rattrappire,
intonacare
canapa pronta per la filatura
ritratto
ritorno
riva, ripa
arrivare
riverenza
cerchio
cosa, roba
robusto
sasso, masso, Rocco
rogazioni
lavoro pubblico forzato
ruolo
mallo, colorante derivato dal mallo
delle noci
andare in giro, vagare
rosa
rosario
rovo
ruota
rubbo, antica unità di peso
rullo, arnese per trebbiare sull'aia
ruzzolare, rullare
rubare
conocchia, rocca
rutto
rude, scortese
rogna, scabbia, grana, persona
fastidiosa
rognone, rene di bestia macellata
agitare, rimestare
rovere, quercia
romano
romana
pellegrinaggio
rompere
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
rumpiment
rumur
runc
runda
rundò
rùndula
runfé
rünì
runza
rüpia
rüsc
rüsé
rüsié
rusinà
rusmarin
rüso
russ
rüstì
rüstic
rut
rutund
rüviné
saba
sabia
sabò
sac
sacocia
sacrestìa
sagna
sagné
sagriné
sal
sala
salacad
salada
salam
saldé
sàles
saliva
salop
salot
salüt
salüte
salvé
sambü
san
sana
sané
rottura
rumore
terreno boscoso, scasso
ronda
crocera circolare, ballo in tondo
rondine
ronfare, russare forte, fare le fusa
verso della volpe
rovo
grinza
lavoro
bisticciare, litigare
rosicchiare
pioggerellina
rosmarino
ruggine
rosso
arrostire, arrostito
rustico
rotto
rotondo
rovinare, guastare
sabato
sabbia
zoccoli in legno
sacco
tasca
sacrestia
stagno, acquitrino, boria
salassare, uccidere, sanguinare
preoccupare, affliggere, addolorare
sale
sala, Sala Biellese
può darsi, può essere, forse
insalata
salame, scioccone
saldare
salice
saliva
sudicio
salotto
saluto
salute
salvare
sambuco
sano
boccale
sanare, risanare, guarire
31
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Sang
sang
sangiüt
sant
sapa
sapient
saradüra
saré
sarì
sarmenta
sartur
sarüss
sarvaj
sarzet
sarzì
sassin
satì
saussa
saut
sauté
sautissa
sava
savata
savej
savi
savun
savürì
sbajì
sbalafré
sbalé
sbalié
sbardé
sbarüvé
sbate
sbaussé
sbefia
sbergiairé
sbergnaché
sbianchì
sbiess
sbilaucia
sbiri
sborgné
sbruëta
sbrüf
sbrulé
sbugé
sburé
Italiano
sangue
singhiozzo, singulto
santo
zappa, errore
sapiente
serratura
chiudere
sarchiare
sarmenta
sarto
raccapriccio, schifo, ribrezzo, brivido
servatico
valerianella
rammendare
assassino, malvivente
comprimere, pigiare, compatto
salsa
salto, rimbalzo
saltare
salsiccia
linfa
ciabatta
sapere
saggio
sapone
saporito
allibire, impallidire, turbarsi
mangiare smodatamente
sballare
sbagliare
spargere
spaventare
sbattere
sbalzare
beffa, disprezzo
metter in fuga, spaventare
schiacciare
impallidire
obliquo
altalena
sbirro
dormire profondamente,uscire dalla
sbornia
abbrivio, impeto
sbruffo
frondare viti o gelsi, ripulire
smuovere
sfrondare
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
scac
scafal
scagassé
scagn
scajé
scala
scalavrun
scambié
scamuté
scacco
scaffale
immerdare, sporcare
sgabello per lavare, deschetto
scheggiare, rompere in scaglie
scala
calabrone
scambiare
troncare, potare, rubare, trafugare,
ingannare
stadera, bilancia, scandaglio
scandalo
stiracchiato, tirato
evadere, scappare
pedula
fallo, inciampo
ingarbugliare
pressare nella calca, schiacciare
scarpa
scarmigliare
cardare con le mani
scarso, misero, insufficiente
scartare, evitare, scansare,
sbandare, isolare
eliminare i tralci superflui
scacciare, scassare
scatola
scaldare
scavare
scherzare
scricchiolare, stridere, schioppettare,
cigolare
schiena
assenza, assenteismo
schizzare, zampillare, schiacciare
schivare, evitare
scoprire, vedere
strappare
spaccare
stretto
schiavo
dischiudere, schiudersi
scoppio
schioppettare
scoppiare
scrosciare, scoppiare
chiaro, limpido, trasparente, terso
scuola
nausea, ribrezzo, schifo
scandaj
scàndul
scantirà
scapé
scapin
scapüss
scarabujé
scarcagné
scarpa
scarpenté
scarpì
scars
scarté
scarzulé
scassé
scàtula
scaudé
scavé
schersé
schërziné
schina
schissa
schissé
schivé
sciairé
scianché
sciapé
sciass
sciav
sciode
sciop
sciopaté
sciopé
sciunfé
sclint
scola
scör
32
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Scorze
scorze
scos
scöse
scracé
scrive
scroché
scrolé
scrüssì
scü
scüdela
scüderìa
scüfia
sculé
scümé
scunde
scupa
scupassé
scupé
scupel
scür
scure
scürsé
scurtié
scüsa
scuté
scuvé
sè
sëber
sec
sëché
secund
seda
séder
segn
segret
seguité
seira
seirass
seiva
sèj
sela
selerà
sem
sëmné
sempi
sempre
sena
scorgere
nascosto
far cuocere a mezzo
scatarrare, sputare il catarro
scrivere
scroccare
scrollare
scricchiolare, incrinare
scudo, arma, scudo, moneta
scodella
scuderia
cuffia
scolare, bere
schiumare, scegliere
nascondere
scopa, gioco di carte
prendere a scappellotti
scapitozzare
scalpello
scuro, buio
scorrere
accorciare
scorticare
scusa
ascoltare
scopare
sete
mastello
secco, arido
seccare, dispiacere
secondo
seta
cedro
segno
segreto
continuare, perseguitare
sera
ricotta
linfa, acqua
sete
sella
scellerato
vuoto, incompleto, basso
seminare
semplice
sempre
sena, scena, palcoscenico, lite
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
sëner
sënëvra
senn
sens
sensa
sensal
sente
senté
sentena
sentensa
sentiment
sep
sëpa
cenere
senape
senno
senso, significato
senza
sensale
sentire
sentiero
centinaio
sentenza
sentimento, senso
ceppo, suola di legno degli zoccoli
ciocco, ceppo dell'incudine, banco
del macellaio
sepoltura
cerchio
cercare
guazza notturna
scegliere
serpe
serva
servire
cervello
servizio
afferrare, bloccare
cesta
mettere a sedere
sfrontato
splendore, bagliore, baleno,
entusiasmo
fitta, dolore pungente
scremare il latte
sfogare
sfogliare
sforzo
forzare, violentare
di slancio, con forza
sfratto
sfregio, affronto, insulto
frodare, contrabbandare, togliere,
rubare, eludere
sfondare, affermarsi, imporsi
uccellino di prima piuma, ragazzo di
primo pelo
sprecare
sgarrare, sbagliare
strillo, grido acuto
strillare, stonare, canto dell'allodola
fare il verso delle gazze
scavare, frugare, indagare
sepultüra
sercc
serché
serena
serne
serp
serva
serve
servel
servissi
sesì
sësta
seté
sfacià
sfiam
sfita
sfiuré
sfoghé
sfojé
sfors
sforsé
sfrandun
sfrat
sfris
sfrosé
sfundé
sfurniur
sgairé
sgaré
sgari
sgarì
sgasaré
sgaté
33
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Sghergn
sghergn
sghicé
sghijé
sghimb
sgiaf
sgiaflun
sgiaj
sgnaché
sgnur
sgobé
sgrugnun
sguard
sgüré
sì
siala
siassé
sicoria
sicür
siensa
sieta
sifun
sigala
sigilin
sign
sija
sijé
sim
sima
sina
sinc
sìngher
sira
siri
sirimonia
sirop
sit
sità
situassiun
siula
sivera
slandra
slans
slarghé
slé
slepa
sloira
slunghé
Italiano
scherno
schizzare, spruzzare
scivolare
sbilenco
schiaffo
schiaffone
ribrezzo, raccapriccio, spavento
schiacciare
signore, padrone
sgobbare
pugno
sguardo, occhiata
lucidare sfregando
qui
cicala
setacciare
cicoria
sicuro
scienza
piatto
sifone
sigaro
secchiello, piccolo secchio
cigno, sopraciglio
secchia
falciare
sego
cima
cena
cinque
zingaro
cera
cero
cerimonia
sciroppo
sito, luogo, abitazione, terreno
fabbricabile
città
situazione
cipolla
barella per trasportare materiale
donnaccia
slancio
allargare
sellare
forte colpo, sberla
aratro
allungare, diluire, stendere
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
slüssi
smana
smangé
smens
smerijé
smijé
smorfia
smort
smorté
smöve
smune
snistr
so
soav
soc
socio
socrulé
socu
sod
söfre
sögn
söja
söl
sola
solagé
sold
söli
sòlit
soma
son
sop
sopié
sort
lampo
settimana
prudere
semente
smerigliare
sembrare, assomigliare
smorfia
pallido
smorzare
rimuovere, smuovere
offrire
sinistro
suo, loro
soave
zoccolo
socio, compagno
scrollare, scuotere
zoccolo
sodo, duro, fermo
soffrire
sogno, sonno
appoggio per le botti
strato
suola
consolare
soldo, soldi, moneta
liscio, lustro, levigato
solito
somma, asina
questo
zoppo
zoppicare
specie, qualità, fortuna, destino,
forma, modo
uscire
buca, pozza, piccola fossa
trottola
spada
spacciare, vendere, vuotare, pulire
spalla
spannocchiare
sbattere le palpebre
spartire, dividere
passeggio, spasso
passeggiare
spargere, spandere
sfoggio
lavorare la canapa con la gramola
specchio
sörte
sot
sòtula
spa
spacé
spala
spané
sparpliné
spartì
spass
spassegé
spataré
spatüss
spaulé
specc
34
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Piemunteis
Italiano
Specé
specé
specülassiun
speisa
spende
speré
sperme
spers
spess
spessiari
speté
spi
spìa
spiané
spiché
spina
spinass
spìrit
splin
splüfrì
splüva
spola
sporc
sporché
sporze
spresié
spropòsit
sprun
spumpé
spunda
spunté
spurì
spus
spusa
spüssé
spüv
spüvé
squadra
squarsé
squasi
squiss
stabilì
staca
staché
stafa
stagera
stagiun
stagn
specchiare
speculazione
spesa
spendere
sperare
spremere
smarrito
spesso, denso
farmacista, droghiere
aspettare
spiga
spia
spianare
far spicco, spiccare
spina
spinacio
spirito
bile, ipocondria
sparuto, macilento, consumare
favilla, scintilla
spola
sporco
sporcare
sporgere
sprezzare
sproposito
sperone
rigonfiare, lievitare
sponda
spuntare, apparire
grinzoso, appassito
sposo
sposa
puzzare
sputo
sputare
squadra, arnese di misura
lacerare, squarciare
quasi
squittio, fragore
stabilire
legaccio, striscia di stoffa
legare, avvincere
staffa, chiavistello
scansia, scaffale
stagione
stagno, stagno
stala
stalun
stamigna
stampa
stampé
stampin
stanga
stansia
stassié
stassiun
stat
statua
statüra
sté
stec
steila
stela
stendard
stende
stenté
stenze
stërmé
sterni
stess
stimé
stiré
stiribàcola
stissa
stival
stofa
stola
stomi
storia
stort
storze
stra
strac
stradal
strangujun
strangulé
stranüvé
strapassé
strass
strassé
stravaché
stravanié
stravis
strega
stalla
stallone
tela fitta usata come setaccio
stampa
stampare
impronta, marchio, timbro
persona alta
stanza
rincretinire, rimbecillire
stazione
stato
statua
statura
stare
stecco, stuzzicadenti
stella
scheggia, truciolo
stendardo
stendere
stentare
soffocare
nascondere, occultare
selciato, impiantito, pavimento
stesso
estimare, valutare, stimare
stirare
capriola, capitombolo
goccia
stivale
stoffa, tessuto
stola, sedia
stomaco
storia
storto
storcere, contorcere
strada
stanco
stradale
groppo in gola
strangolare
sternutire
strapazzare
straccio
stracciare, straccivendolo
ribaltare, traboccare
Delirare, vaneggiare
eccezionale, incredibile, strano
strega
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
35
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Streit
streit
strenze
strep
strépit
strijé
strimeri
strincun
stringa
strìsul
strubia
strumpé
strup
strupié
strüsa
strüss
stücc
stüdié
stupa
stupé
stüpì
sturciun
stüssiché
stüva
sü
sübié
sübit
sübric
süc
sücede
sücher
südé
südur
sufié
sufrin
suget
süit
sul
suldà
sulé
sulfu
sülié
sumbr
sümia
sun
suné
süpa
süpaté
Italiano
stretto
stringere
strattone, strappo, colpo
strepito
strigliare
carogna, cloaca, fognatura
scossone, strattone
laccio
esile, delicato, mingherlino
stoppia
lacerare, stroncare, mozzare
branco, mandria, gregge
storpiare, alterare, guastare
erpice fatto di fascine, donna di
malaffare
struzzo
astuccio, borsa
studiare
stoppa
tappare, imbottigliare, chiudere
stupire, stupito
strofinaccio
stuzzicare, stimolare, eccitare
stufa, stoppaggio
su
fischiare
subito
frittella, polpetta
ceppo da ardere
succedere, accadere
zucchero
sudare
sudore
soffiare
zolfanello
soggetto
asciutto
sole, solo
soldato
solaio
zolfo
lisciare
oscuro, ombroso
scimmia, sbornia
suono
suonare
zuppa
scuotere, agitare, scrollare
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
süperbi
süplica
sürbì
surd
surg
suris
surplü
süsné
suspiré
süst
superbo
supplica
sorbire, assorbire
sordo
solco
sorriso
soprappiù
desiderare, girovagare
sospirare
buon senso, sensatezza, senno,
desiderio
riparo, ricovero
desiderare intensamente, attendere
con ansia
sostenere
sotto
sotto
sottile
sottomano, tiro mancino
seppellire, sotterrare
asciugamano
asciugare
svanire, svaporare
guadare, sciacquare
sconvolto
sveglio
tabacco
tamburello
contare su.....
cane
rumore, specie di fantasmi e di
anime del purgatorio
bussare, percuotere
tacca
intentare, attaccare
rappezzo
rappezzare
taglio
taglia
tagliare
tagliola, trappola, carrucola
tamburo
fossa, buca
tana
tanto
impulso, eccitamento
subito
chiasso
scacciare
susta
süsté
sustene
sut
suta
sütil
sutman
sutré
süvaman
süvé
svanì
svassé
svers
svicc
tabac
tabass
tablé
tabuj
tabüss
tabüssé
taca
taché
tacun
tacuné
taj
taja
tajé
tajola
tamburn
tampa
tana
tant
tantara
tantost
tapage
taparé
36
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Tapassié
tapassié
tapiss
tardé
taroc
tasca
tase
tassa
tasté
taula
tavan
tëbi
tëgg
teila
teis
teisa
teit
tëme
temp
tempesté
tempural
tenda
tende
tene
tëner
tentassiun
tenté
tenze
tëpa
tera
tërbulé
terdoc
teren
tërlé
termu
termulé
tërta
tertuj
tesoire
tessiur
tëssiur
test
testa
ti
tic
tija
Italiano
scompigliare
tappeto
tardare
tarocco, tarocchi
sacca, bisaccia
tacere
tazza, tassa
assaggiare, tastare
tavola, asse di legno, misura agraria
tafano
tiepido
atticciato, sodo, tarchiato
tela
misura di lunghezza, tralcio
tesa, misura di lunghezza
tetto
temere, soffrire
tempo
tempestare, importunare, grandinare
temporale
Tenda
tendere
tenere
tenero
tentazione
tentare, istigare
tingere
zolla erbosa
terra, pianeta
intorbidire
persona balbuziente o che parla a
vanvera
terreno
saltellare di gioia
confine, delimitazione, thermos
tremare
schizzo di fango, groviglio di peli e
sporcizia
bastoncello usato per attorcigliare
funi
forbici
tessitore
tessitore
testo
testa, capo
tu
ticchio, ghiribizzo, capriccio
stelo e cascame di canapa, lino
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
timun
timurus
tina
tir
tirann
tiré
tiroliro
timone
timoroso
tino
tiro, traino
tiranno
tirare, trarre
cosa complicata, incomprensibile,
indovinello
attizzare
telaio
tenaglia
pezzo, frammento, tratto
latta, metallo dolce
componimento scherzoso e satirico,
tuta da lavoro
pergolato
topica, mossa sbagliata, gaffe
toro
torchiare
torcetto, ciambella
torcia, ramo di salice
torto
torcere, storcere, piegare
veleno
tosto, subito, presto
signorina
tra, quantità, traccia
trabucco, misura di lunghezza
trabocchetto
villaggio, piccolo paese
tracollo, fallimento, rovina
tradire
trambusto, confusione
intreccio, rete per pescare o
uccellare
tremare
tramezzare
spostare, traslocare
tremare
tramonto
ansimare
tranquillo
trenta
tram
trapasso
sgambetto
di collocazione provvisoria
trappola
ingannare, barare, munire di
terrazzo
tissé
tle
tnaja
toc
tola
toni
topia
tòpica
tor
torcé
torcet
torcia
tort
torze
tossi
tost
tota
tra
trabüc
trabücet
traciola
tracol
tradì
trafen
tramaj
tramblé
tramesié
tramüdé
tramulé
tramunt
tranfié
tranquil
tranta
tranvaj
trapass
trapëta
trapos
tràpula
trassé
37
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Trat
trat
traté
traunde
trav
travaj
travajé
travasé
travers
traversé
travunde
tren
trené
trent
trepé
tresp
triaca
tribaudëta
tribü
tribülé
tricoté
trìfula
trigu
trinca
trincé
trinché
trincià
tripa
trist
triüm
trö
tröja
trop
troté
trové
trübia
trüc
trugnu
trumba
trumbé
truné
trup
trüschin
truss
trussa
trüta
tüba
Italiano
tratto, comportamento, gesto
trattare
inghiottire
trave
lavoro, travaglio
lavorare
travasare
attraverso, obliquo
attraversare
ingerire, trangugiare
treno, andazzo, stile di vita
trainare
tridente
treppiedi
trespolo, sgabello, lettiera
medicina universale, panacea
scampanio, sonata a festa di
campane
tribù
tribolare
lavorare a maglia
tartufo
pasticcio, impiccio
legatura di cavi
trinciare
quagliare, coagulare, bere
abbondantemente
tabacco trinciato, trinciato
pancia, trippa
triste
tritume
truogolo, vasca, conca
scrofa, prostituta
troppo
trottare
trovare
rete per pescare, rete per capelli
trucco, Trucchi
aria cupa, viso scuro
tromba
trombare, bocciare
tuonare
branco, mandria, gregge
trucco, imbroglio
torsolo
rete da fieno
trota
campanaccio per le transumanze
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
tübu
tuc
tuché
tuiré
tüjò
tuma
tumàtica
tumbé
tun
tund
tupé
tubo
tocco, tatto, rintocco
toccare, pungolare, brindare
agitare, rimestare
cannello, tubo, bocchino per sigaro
toma, cacio
pomodoro
cascare, cadere
tono
piatto da cucina
crocchia di capelli raggruppati sulla
nuca
pignatta, stupido, sempliciotto
chi fa o vende i pignattini
torre, Torre Mondovì, Torre San
Giorgio, Torre Canavese, Torre
Pellice
turbiglio
turco
sterile di vacca
turibolo, incensiere
Torino
foruncolo, bernoccolo
giro
ritornare
tornire
garbo, forma, presenza
torta
tortora
torrone
percossa, colpo, schiaffo; musone,
testardo.
tosse
tossire
tosare
tutto
tufo
tutela
ubbidire
ululare, lanciare grida di gioia
udienza
uffa, noia, stizza, impazienza
ufficio
ufficiale
uguale
unto
ago
pignatta
olivo
oliva
tüpin
tüpiné
tur
türbij
türc
türgia
türìbol
türin
turlu
turn
turné
turnì
turnüra
turta
tùrtura
turun
tüso
tuss
tüsse
tusuné
tüt
tuv
tüva
übidì
üché
üdiensa
ufa
üfissi
üfissial
ugual
uit
üja
ula
üliv
üliva
38
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Piemunteis
Italiano
Ültim
ültim
umbra
ümid
ümur
un
ün
unda
ungia
ünic
üniun
ünivers
üniversal
unsa
unta
unze
ura
urcin
ürgensa
urija
ürina
ürinari
urm
urs
urtija
üs
üsansa
usel
üss
üssié
üténsil
üterin
ütil
ütiss
üva
vaca
vacada
vacansa
vagabund
vagné
vagun
vailet
vainëta
vaire
vairola
vaj
val
valé
ultimo
ombra
umido
umore, temperamento
un
uno
onda
unghia
unico, singolare
unione
universo
universale
oncia
onta, vergogna
ungere
ora
orecchino
urgenza
orecchio
urina
dell'urina, vaso da notte
olmo
orso
ortica
uso
usanza
uccello
uscio
usciere
utensile
uterino
utile
utensile, attrezzo
uva
vacca, mucca
porcheria, cattiva azione
vacanza, assenza, ferie
vagabondo
guadagnare
vagone
vitello, villanzone, valletto
pispola
quanto, molto, molti
vaiolo
vaglio
valle
vagliare
valej
valis
vals
valur
valüté
vampa
vampà
van
vanga
vanità
vansé
vant
vantagé
vanté
vapur
varc
vardé
varié
vas
vasca
vasté
vasun
vëde
véder
vegetal
véj
vèj
vel
vela
velen
vena
vende
vendëmia
vendiché
vene
vëner
veng
vent
venta
ventaj
ventajina
venté
ventüra
ver
verb
verd
verga
vergna
valere
valigia
valzer
valore, prezzo, coraggio
valutare
caldana, vampa di calore
vampata
leggero, inconsistente, fatuo
vanga
vanità
risparmiare, avanzare
vanto
avvantaggiare
vantare, svanire, sparire
vapore
varco, passaggio
guardare, custodire
variare, mutare
vaso
vasca
guastare
zolla
vedere
vetro
vegetale
vecchio
vero, reale
velo
vela, banderuola
veleno
vena, venatura
vendere
vendemmia
vendicare
venire
venerdì
salice, vimine
vento
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
ventaglio
piccolo ventaglio
bisognare
ventura, sorte
verbo
verde
verga, bastone
insulto, sberleffo
39
Vocabolario base Piemunteis/Italiano
Piemunteis
Italiano
Vergogna
vergogna
verità
verloché
verm
vèrmut
verna
vernisé
vers
versé
vësco
vespa
vespr
vess
vëssa
vëssìa
vesta
vestì
vetilia
vetrina
vëzo
via
viage
vièt
vìgil
vigilia
vigna
vigur
vijé
vilan
vin
vince
vindo
violëta
violin
vipra
vira
viré
vìrgola
virtü
vis
vergogna, disonore
verità
percuotere, bastonare
verme
vermuth
ontano
verniciare
verso, anche avverbio
versare
vescovo
vespa
vespro
stantio, rancido, cane bastardo
veccia
vescica
abito femminile, abito talare
vestito
battuta, burla, inezia, bagatella
vetrina
voglia, capriccio, ticchio
via, strada
viaggio
troppo maturo
vigile, guardia
vigilia
vigna, villa di campagna
vigor
vegliare
villano
vino
vincere
strumento per avvolgere il filo
viola mammola
violino, strumento a corde
vipera
giro, gita, escursione, volta
girare, ruotare
virgola, macchietta
virtù
vite
Edissiun La Losna - Türin - www.piemunteis.it
Piemunteis
Italiano
visa
visché
visin
visité
vissi
vista
vita
vitel
vitoria
vitun
vitüra
viv
vive
vivié
vlü
vnì
vocal
voga
voidé
vöja
volé
voloir
volta
volté
vomité
vorej
voté
vriné
vuit
vulp
vus
vut
zanada
zanzijé
finta
accendere
vicino
visitare
vizio
vista, senso
vita
vitello
vittoria
montanaro
vettura, trasporto
vivo
vivere
vivaio
velluto
venire
vocale
uso, successo, moda
vuotare
voglia, desiderio
volare
volante, volatile
volta, soffitto
voltare,volgere, girare
vomitare
volere
votare, consacrare
arrabbiarsi, frugare
unto
volpe
voce
voto
buffonata, scherzo
struggersi di desiderio, anelare,
spasimare
distratto, sgraziato, sguaiato
colpo di fianco
selvaggina
ronzare
zëbo
zembu
zibié
zunzuné
40
Fly UP