...

Manuale Istruzioni Quadricottero Syma X5SC

by user

on
Category: Documents
24

views

Report

Comments

Transcript

Manuale Istruzioni Quadricottero Syma X5SC
PRECAUZIONI
1. Riponetilepiccolepartidelvelivolofuoridallaportatadeibambini,inmododa
prevenireeventualiincidenti.
2. Lapotenzadelvelivoloèadeguata.Comunque,quandovolateperlaprimavolta,
spingeteleleveDx-Sxdelradiocomandolentamente,inmododaevitarecollisionie
incidentidovutiamovimentitropporapidedelvelivolo.
3. Dopoilvolo,spegneteilradiocomandoesuccessivamentespegneteilvelivolotramite
l’appositopulsante.
4. Nonriponetelabatteriasusuperficicaldeoriscaldate(lontanidafontidicaloree
dispositividiriscaldamentoelettrici)
5. Quandoildroneèinvolo,manteneteunadistanzadi2-3metridavoistessiedagli
altri,perevitarescontriconpartidelcorpodurantel’atterraggio.
6. Quandoilvelivoloèusatodaunbambino,deveessereaccompagnatoeguidatodaun
adulto.Assicuratevicheilvelivolorimanganelcampovisivodell’operatore(o
dell’istruttore).E’indispensabileperuncorrettocontrollodelmezzo.
7. Noncaricatebatterienonricaricabili.Durantel’installazioneeilcambiodellabatteria
fateattenzioneainstallarleconlacorrettapolarità.Nonusatebatteriedidiversotipoe
nonmescolatevecchieenuovebatterie.
8. Quandononinuso,toglierel’alimentazioneelettricaalradiocomandoeilvelivolocon
gliappositipulsantierimuovetelebatteriedalradiocomando.
9. Nonmettereincortocircuitoiterminalidell’alimentazioneelettrica
MANUTENZIONE
1. Usateunpannomorbidoperpulireilprodottofrequentemente
2. Evitatel’esposizioneoilriscaldamentoalsole
3. Nonmettereilgiocattolonell’acqua.Potrebbedanneggiarsilepartielettroniche
4. Controllatelaspinaeglialtriaccessoriaintervalliregolarisecisonodeidanni,
smetteteimmediatamentediusareilprodottofinoallariparazionedeglistessi
CONTENUTO
Ilprodottoincludeleseguentiparti:
- quadricottero
- quattroprotezioni
- 2.4ghzradiocomando
- quattropiedinidiappoggio
- manualeistruzioni
- caricabatterieUSB
- cacciavite
- eliche(4pezzi)
- camera
- lettore
INSTALLARELEBATTERIECONLACORRETTAPOLARITA’
NONMESCOLAREBATTERIENUOVEEDUSATE
NONMESCOLAREDIFFERENTITIPIDIBATTERIE
VIDEOCAMERA
INSTRUZIONIPERILMONTAGGIO
Spingerelavideocameranell’alloggiamento.Collegarelospinottodelcavodialimentazione
dellavideocameraalconnettore.
MODALITA’RADIOCOMANDO
Ilradiocomandopuòfunzionarein2modalitàMode1,peragevolareivaritipidiutentie
spingendosulladestratrimvololateralepassadamode1amode2.
MODE1
Direzionedivolo
Spingendolalevadelgassuegiù,ilquadricotterovolainaltooinbasso.
Spingendolalevadestraindirezionesuegiùilquadricotterovolainavantioall’indietro.
Spingendolalevadelgasadestraosinistra,ilquadricotterogiraadestraosinistra.
Spingendoladirezionaleadestraosinistra,ilquadricotterovolalateralmenteadestraoa
sinistra.
Ilradiocomandopuòfunzionarein2modalitàMode1,peragevolareivaritipidiutentie
spingendosulladestratrimvololateralepassadamode1amode2.
MODE2
Direzionedivolo
Spingendolalevadelgassuegiù,ilquadricotterovolainaltooinbasso.
Spingendolalevadestraindirezionesuegiùilquadricotterovolainavantioall’indietro.
Spingendolalevadelgasadestraosinistra,ilquadricotterovolalateralmenteadestrao
sinistra.Spingendoladirezionaleadestraosinistra,ilquadricotterogiraadestraoa
sinistra.
REGOLAZIONIDISTABILIZZAZIONE(TRIMMER)
Quandoilquadricotterotendeavolareavantioindietropuoicorreggerlospingendoil
trimmergiùosu.Quandoilquadricotterotendeavolareadestraoasinistrapuoicorreggerlo
spingendoiltrimmerasinistraoadestra
Quandoilquadricotterotendearuotareadestraoasinistrapuoicorreggerlospingendoil
trimmerasinistraoadestra
PREPARAZIONIALVOLO
PortaresuONiltastodiaccensione
Aprireilcoperchiodellebatterieeunireilconnettoredellabatteriaaquellodelquadricottero
Dopoaverinseritolabatterianelsuoalloggiamentoeaverchiusoilcoperchio,portaresuON
ilpulsantediaccensionedelvelivolo.
Spingerelalevadelgasinaltoequindispingerlainbasso.Ilradiocomandoemetteràunbeep
cheindicacheilquadricotteroèentratonellostatodipre-volo
ISTRUZIONIFOTOGRAFIE/VIDEO
Assicuratevicheilconnettoredellavideocamerasiacollegatoaldrone
Accendeteilquadricottero,lavideocameraèinfunzioneseilledcambiadarosso
lampeggianteaverdeerimaneacceso.SeilledRossosiaccendeepoisispegnedopoqualche
secondosignificachenonèinseritalaSDcardnellavideocamera.InseritelaSDeilled
dovrebbediventareVERDE.
SCATTAREFOTOGRAFIEEREGISTRAREFILMATI
Accendeteilradiocomandoespingetelalevasinistrainaltoepoiinbassopersincronizzareil
segnaletraquadricotteroeradiocomando.SpingendoilpulsanteCinaltovienescattatala
fotografia
SpingendoilpulsanteCinbassofatepartirelaregsitrazionevideo,spingendonuovamentela
levainbassofatefermarelaripresavideo.
FUNZIONEHEADLESS
Accendereilradiocomando.Connetterelabatteriaeaccendereilquadricottero.Metterloa
terraconlaparteposteriorerivoltaversodivoi.Sincronizzaredroneeradiocomando.
Dopolasincronizzazione,ilvelivoloentrainmodalitàstandard.Gliindicatoriluminosi
rimangonoaccesi.Premeteper2secondiiltastoHEADLESSnell’angoloinaltoasinsitrasul
radiocomando,sentireteunsegnalesonoro“D-D-D..”chesignificailpassaggioallemodalità
HEADLESS.Sepremetenuovamenteper2secondiiltastosentireteunlungo“D”cheindica
l’uscitadellamodalitàHEADLESS
NellamodalitàHEADLESSl’operatorenonhabisognodivedereosaperel’orientamentodel
qiadricotteroinquantotuttiicomandidivoloimpartitifarannoriferimentoallaposizionee
orientamentodelradiocomando.
IncasodicadutadeldroneinmodalitàHEADLESS,sevienenotataunadeviazionedelvolo
deldrone,sarànecessarioricalibrarel’orientamento.Spostarecontemporaneamentele2leve
delradiocomandoinbassoasinistraetenerleinquestaposizione.Quandoileddeldrone
lampeggerannovelocementepercirca3secondi,lacalibrazionesaràconclusa.
SehrgeehrteKunden,
GntiliClienti,
Grazieperaversceltoilnostroprodottodell’AziendaRaylineInternational.
vielenDankfürdenKaufdesProduktesderFirmaRaylineInternationalTradeGmbH.Dieses
Produkt entspricht dem heutigen Stand der Technik. Das Produkt entspricht allen
Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität
wurde nachgewiesen, entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Entsorgung
SiesindzurRückgabegebrauchterBatterienalsEndnutzergesetzlichverpflichtet.Siekönnen
BatteriennachGebrauchandenVerkäuferoderindendafürvorgesehenenRücknahmestellen
(z.B.inKommunalenSammelstellenoderimHandel)unentgeltlichzurückgeben.Siekönnen
dieBatterienauchperPostandenVerkäuferzurücksenden.DerVerkäufererstattetIhnenauf
jedenFalldasBriefportofürdenRückversandIhrerAltbatterie.
DieaufdenBatterienabgebildetenSymbolehabenfolgendeBedeutung:
BatteriendürfennichtindenHausmüllgegebenwerden
• Pb=Batterieenthältmehrals0,004MasseprozentBlei
• Cd=Batterieenthältmehrals0,002MasseprozentCadmium
• Hg=Batterieenthältmehrals0,0005MasseprozentQuecksilber.
Konformitätserklärung
Die Rayline International Trade GmbH erklärt, dass dieses Rayline X5SC
den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG entspricht. Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Bei Fragen
zurKonformitätwendenSiesichan:
RaylineInternationalTradeGmbH
Max-PlanckStraße35
50858Köln(Germany)
Tel:0049-(0)22346882981
Fax:0049-(0)22346882980
E-Mail:[email protected]
E-Mail:[email protected](Italy)
WEEE:DE90793436
NichtfürKinderunter14Jahrengeeignet.KeinKinderspielzeug!
NehmenSieeinenSicherheitsabstandvordemEinschaltendesProduktesein.
DerImporteuristnichtverantwortlichfürdenMissbrauchoderVeränderungdesProduktes.
Fernmeldebestimmung
Bitte beachten Sie das gültige Recht in Ihrem Land für die Verwendung einer
Fernsteueranlage
DE AT BE CH CZ DK FI
GB HU
IE
IS
IT
LI
LU NL NO PL PT
RO SE SI
TR EE SK LV LT GR
BG • DE:NichtaufladbareBatteriendürfennichtgeladenwerden.AufladbareBatteriensind
nurunterAufsichtvonErwachsenenzuladen.AufladbareBatterienvordemLadenaus
dem Produkt nehmen. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es
dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet
werden. Bei regelmäßigen Gebrauch des Produktes, muss dieses regelmäßig auf
komplett auf Schäden besonders an Kabeln, Abdeckungen und elektrischen
Steckverbindungenüberprüftwerden.ImSchadensfalldarfdasProdukterstwiederin
Betriebgenommenwerden,bisdasProduktprofessionellrepariertwordenist.
• GB: Non-rechargeable batteries may not be charged. Rechargeable batteries must be
recharged only with adult supervision. Rechargeable batteries take before loading
from the product. Terminals must not be short-circuited. Use only recommended
batteriesoranequivalenttypecanbeused.Withregularuseoftheproduct,itmustbe
regularly checked for damage completely especially on cables, covers, and electrical
connectors.Intheeventofaclaim,theproductmustfirstbereturnedtoserviceuntil
theproducthasbeenrepairedprofessionally.
• IT :LebatterieLi-ponecessitanodispecificirequisitiperlaricaricaedevonoessere
utilizzati soltanto caricabatterie con impostazioni per celle Li-po. Visto il contenuto
chimico delle celle al litio, c’è la possibilità di incendio durante la ricarica se non
effettuato,siaacausadiunaerrataimpostazionedelcaricabatterie,siaperundifetto
dellabatteria,siaperuncattivostatodiconservazione,siaperuncattivoutilizzo.Le
batteriealLITIO,comemoltialtrioggettipossonoesserepericolosesenonutiizzate
con le debite precauzioni. Seguendo queste semplici regole potrete utilizzare le celle
Li-PolimitandoIrischi:
- essere assolutamente certi che I settaggi del caricabatterie siano corretti per la
relativebatteria;
- durantelaricaricaporeilcaricabatterieelabatteriasuunasuperficieappropriate
tipomattoneenonsumobileinlegno;
•
•
•
•
- nonricaricarelebatterievicinoamaterialliquidoinfiammabile;
- munirsidiestintoreperspegnerel’eventualeprincipiod’incendio;
Le batterie non devono essere mai lasciate incustodite durante la ricarica ,
specialmente in casa o in automobile. Si raccomanda di scollegarle totalmente dal
caricabatterie e riporle in un luogo sicuro. Le batterie sono prodotti altamente
tecnologicimapotenzialmentepericolosipercose,animaliopersone,specialmentese
utilizzatiinmodoimproprioosenzaesperienza.
FR:Lespilesnonrechargeablesnepeuventpasêtrefacturés.Lespilesrechargeables
doivent être rechargées qu'avec surveillance d'un adulte. Les piles rechargeables
prendreavantlechargementdel'appareil.Bornesnedoiventpasêtrecourt-circuitée.
Utilisez uniquement les piles recommandées ou de type équivalent peuvent être
utilisés. Avec une utilisation régulière du produit, il doit être vérifiée régulièrement
pourlesdommagestotalementenparticuliersurlescâbles,housses,etlesconnecteurs
électriques.Danslecasd'uneréclamation,leproduitdoitd'abordêtreremisenservice
jusqu'àcequeleproduitaétéréparéprofessionnellement.
NL: Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden geladen. Oplaadbare batterijen
mogen alleen worden opgeladen met toezicht van een volwassene. Oplaadbare
batterijen duren voordat het laden van het product. Klemmen mogen niet worden
kortgesloten. Gebruik alleen de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type
worden gebruikt. Bij regelmatig gebruik van het product, moet regelmatig worden
gecontroleerd op schade volledig vooral op kabels, kleppen en elektrische
aansluitingen.Inhetgevalvaneenclaim,moethetproducteerstgeretourneerdmoet
wordenaanservicetotdathetproductisprofessioneelgerepareerd.
ES: Las pilas no recargables no se va a cargar. Las baterías recargables deben
recargarse únicamente con supervisión de un adulto. Las baterías recargables tomar
antes de la carga del producto. Los terminales no deben ser cortocircuitados. Utilice
únicamentelaspilasrecomendadasountipoequivalentesepuedeutilizar.Coneluso
regular del producto, debe ser objeto de inspección por los daños completamente
especialmente en cables, tapas, y conectores eléctricos. En caso de siniestro, el
producto debe ser devuelto al servicio hasta que el producto haya sido reparado
profesionalmente.
PL:Non-akumulatoryniesądozaładowania.Akumulatorymusząbyćładowanetylkoz
nadzorem osoby dorosłej. Akumulatory podjąć przed załadunkiem produktu.
Terminale nie muszą być zwarte. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów lub
równoważnego typu mogą być wykorzystywane. Przy regularnym stosowaniu
produktu, musi być regularnie sprawdzane pod kątem uszkodzeń całkowicie
szczególnie na kable, pokrywami i złączy elektrycznych. W przypadku roszczenia,
produkt musi być najpierw powrócił do służby, aż produkt zostanie naprawiony
profesjonalnie.
Fly UP