...

S22

by user

on
Category: Documents
22

views

Report

Comments

Description

Transcript

S22
3 APRESENTAÇÃO
PRESENTATION | PRESENTAZIONE | PRÉSENTATION | PRESENTACIÓN
23 PORTFOLIO
PORTFOLIO | PORTAFOGLIO | PORTEFEUILLE | CARTERA
5 EMPRESA
COMPANY | AZIENDA | ENTREPRISE | EMPRESA
24 PRODUTOS
PRODUCTS | PRODOTTI | PRODUITS | PRODUCTOS
7 SHOWROOM
SHOWROOM | SHOWROOM | SHOWROOM | TIENDA
26 TORNEIRAS
TAPS | RUBINETTI | ROBINETS | GRIFOS
9 ARMAZÉM
WAREHOUSE | MAGAZZINO | ENTREPÔT | ALMACÉN
50 ACESSÓRIOS
ACCESSORIES | ACCESSORI | ACCESSOIRES | ACCESORIOS
11 PRODUÇÃO
PRODUCTION | PRODUZIONE | PRODUCTION | PRODUCCIÓN
68 FERRAGENS
HARDWARE | HARDWARE | MATÉRIEL | FERRETERÍA
13 GESTÃO E CONTROLO DE QUALIDADE
QUALITY MANAGEMENT AND CONTROL | GESTIONE E CONTROLLO
DI QUALITÁ | GESTION ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ | GESTION Y
CONTROL DE CALIDAD
78 MÓVEIS
FURNITURE | MOBILI | MEUBLES | MUEBLES
15 MADE IN PORTUGAL
MADE IN PORTUGAL | FATTO IN PORTOGALLO | FAIT À PORTUGAL |
HECHO EN PORTUGAL
17 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES | CARATTERISTICHE TECNHICHE |
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
19 MERCADO
MARKET | MERCATO | MARCHÉ | MERCADO
21 PRESENÇA EM FEIRAS
FAIRS PARTICIPATION | PARTICIPAZIONE A FIERE | PARTICIPATION
A FOIRES | PARTICIPACIÓN EN FERIAS
88 BANHEIRAS
BATHTUBS | VASCHE | BAIGNOIRES | BAÑERAS
92 BASES DE DUCHE
SHOWER TRAYS | PIATTI DOCCIA | RECEVEURS DE DOUCHE |
PLATOS DE DUCHA
96 RESGUARDOS
SCREENS | PAREDOCCIA | PAROIS | MAMPARAS
102 SISTEMAS DE INSTALAÇÃO
INSTALLATION SYSTEMS | SISTEMI DI INSTALLAZIONE | SYSTÈMES
D’INSTALLATION | SISTEMAS DE INSTALACIÓN
106 DESENHO TÉCNICO
TECHNICAL DRAWING | DISEGNO TECNICO | CONCEPTION TECHNIQUE
| DISEÑO TÉCNICO
3
APRESENTAÇÃO
PRESENTATION | PRESENTAZIONE | PRÉSENTATION | PRESENTACIÓN
A Water Evolution é uma marca portuguesa de produtos de design integrado para banho.
Torneiras, banheiras, bases de duche, resguardos, móveis, acessórios, ferragens e
sanitários.
Water Evolution is a portuguese brand of integrated design products for the bathroom.
Taps, bathtubs, shower trays, shower and bathbtub screens, furniture, accessories,
hardware and sanitary ware.
Water Evolution è un marchio portoghese di prodotti di design integrato per il bagno.
Rubinetti, vasche, piatti doccia, paradoccia e sopravasca, mobili, accessori, hardware
e sanitari.
Water Evolution est une marque portugaise de produits de design integrée pour le bain.
Robinets, baignoires, receveurs de douche, parois de douche et baignoire, meubles,
accessoires, matériel et sanitaires.
Water Evolution es una marca portuguesa de productos de design integrado para el baño.
Grifos, bañeras, platos de ducha, mamparas, muebles, accessorios, ferretería y sanitarios.
5
EMPRESA
COMPANY | AZIENDA | ENTREPRISE | EMPRESA
A Water Evolution nasceu em 2005 dentro da empresa Padinho, Lda e do Grupo
Azevedos, SGPS, SA, grupo de empresas com mais de 65 anos.
A experiência do conhecimento do mercado, do relacionamento e conhecimento pro‑
fundo dos arquitectos, interior designers, promotores imobiliários e hoteleiros, deu‑nos
o know‑how para a criação e desenvolvimento da marca Water Evolution.
Criámos uma equipa de desenvolvimento e design de produto, STUDIO P, e lançámos a
primeira linha, FLOW, idealizada com o conceito de “design com qualidade acessível”.
Water Evolution was born in 2005 inside the company Padinho, Lda and Grupo Azevedos,
SGPS, SA, a group of companies with more than 65 years.
The knowledge of the market and the relationship and deep knowledge of architects,
interior designers, property developers and hoteliers combined experience has given us
the knowhow to create and develop the brand Water Evolution.
We created a product design and development team, STUDIO P, and lauched the first
line, FLOW, designed in the concept of “design with affordable quality”.
Water Evolution è nata nel 2005, nella azienda Padinho, Lda e nel Grupo Azevedos,
SGPS, SA, un gruppo di aziende con piu di 65 anni.
L’esperienza della conoscenza del mercato, del raporto e profonda conoscenza del
architetti, interior designers, promotori immobiliari e albergatori, ci hanno dato il
knowhow per la creazione e lo sviluppo del marchio Water Evolution.
Abbiamo creato un team di progettazione e sviluppo di prodotto, STUDIO P, e abbiamo
lanciato la prima linea, FLOW, progettata con il concetto “design con qualità accessibile”.
Water Evolution est née en 2005, dans la compagnie Padinho, Lda et Grupo Azevedos,
SGPS, SA, groupe de sociétés avec plus de 65 ans.
L’expérience de la connaissance du marché, la relation et connaissance profonde des
architectes, décorateurs, promoteurs immobiliers et hôteliers, nous a donné le savoir
faire pour la création et le developpement de la marque Water Evolution.
On a crée une équipe de conception et developpement de produit, STUDIO P, et on a
lancé la premiére ligne, FLOW, conçu avec le concept “design avec qualité accéssible”.
Water Evolution nació en 2005 en la empresa Padinho, Lda y Grupo Azevedos, SGPS,
SA, un grupo de empresas con más de 65 años.
La experiencia del conocimiento del mercado, la relación y conocimiento profundo de
arquitectos, interioristas, promotores inmobiliarios y hoteleros, nos dio el knowhow
para la creación y desarrollo de la marca Water Evolution.
Hemos creado un equipo di diseño y desarrollo de producto, STUDIO P, y la primera
linea, FLOW, diseñada con el concepto “design con calidad accesible”.
7
SHOWROOM
SHOWROOM | SHOWROOM | SHOWROOM | TIENDA
O showroom da Water Evolution, inaugurado em 2008, foi projectado pelo Arquitecto
João Álvaro Rocha. Os escritórios e showroom da Water Evolution são nos arredores da
cidade do Porto, na Maia, a 6 km do porto de mar e a 3 km do aeroporto.
Water Evolution showroom, opened in 2008, was designed by the Architect João Álvaro
Rocha. Water Evolution offices and showroom are located in the city area of Porto, in
Maia, 6 km from the sea port and 3 km from the airport.
Il showroom di Water Evolution, aperto nel 2008, è stato progettato per il Architetto
João Álvaro Rocha. Gli uffici e il showroom di Water Evolution si trovano nei dintorni
della cittá di Porto, in Maia, a 6 km dal porto di mare e a 3 km dall’aeroporto.
Le showroom de Water Evolution, ouvert en 2008, a été conçu par le Architect João Álvaro
Rocha. Le bureaux et showroom de Water Evolution sont situés aux environs de la ville
de Porto, à Maia, à 6 km du port de mer et à 3 km de l’aéroport.
La tienda de Water Evolution, inaugurada en 2008, fue diseñada por el Arquitecto João
Álvaro Rocha. Las oficinas y la tienda de Water Evolution se encuentran en los alrede‑
dores de la ciudad de Porto, en Maia, a 6 km del puerto de mar y a 3 km del aeropuerto.
9
ARMAZÉM
WAREHOUSE | MAGAZZINO | ENTREPÔT | ALMACÉN
O departamento de logística, com 1200 m2 de área coberta, assegura o armazenamento
e entrega dos materiais em perfeitas condições e localiza‑se aproximadamente a 2 km
do showroom.
The logistics department, with 1200 m2 of covered area, ensures the proper storage and
the delivery of materials in perfect conditions and is located approximately 2 km from
the showroom.
Il dipartimento di logistica, con 1200 m2 di superficie coperta, assicura il stoccaggio
e consegna dei materiali in condizioni perfette e si trova a circa 2 km del showroom.
Le département de la logistique, avec 1200 m2 de surface couverte, assure le stockage
et la livraison des matériaux en parfait état et est située à environ 2 km du showroom.
El departamento de logistica, con 1200 m2 de área cubierta, asegura un almacena‑
miento y entrega de los materiales en perfecto estado y se encuentra a unos 2 km de
la tienda.
11
PRODUÇÃO
PRODUCTION | PRODUZIONE | PRODUCTION | PRODUCCIÓN
Um processo de união entre a tradição e tecnologia.
Projecto digital, prototipagem rápida, mão‑de‑obra altamente especializada, matérias‑
‑primas de primeira qualidade e tecnologia de ponta são a nossa fórmula.
A process of union between tradition and technology.
Digital design, rapid prototyping, highly specialized workers, first quality raw materials
and cutting‑edge technology are our formula.
Un processo di unione tra tradizione e tecnologia.
Progetto digitale, prototipazione rapida, manodopera altamente specializzata, materie
prime di prima qualitá e tecnologia all’avanguardia sono la nostra formula.
Un processus d’union entre tradition et technologie.
Projet digital, prototypage rapide, main‑d’oeuvre hautement spécialisée, matières pre‑
miéres de haute qualité et technologie de pointe sont notre formule.
Un proceso de unión entre tradición y tecnología.
Proyecto digital, prototipado rápido, mano de obra altamente especializada, materias
primas de primera calidad y tecnología de punta son nuestra fórmula.
13
GESTÃO E CONTROLO DE QUALIDADE
QUALITY MANAGEMENT AND CONTROL | GESTIONE E CONTROLLO DI QUALITÁ | GESTION
ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ | GESTION Y CONTROL DE CALIDAD
A Water Evolution está em fase de certificação segundo a Norma ISO 9001 e os seus
processos produtivos, matérias‑primas, produtos intermédios e produtos finais estão
sujeitos a rigorosas inspecções e testes de qualidade.
Water Evolution is in the process of being certified according to ISO 9001 and its produc‑
tion processes, raw materials, intermediate and final products are subject to rigorous
inspection and quality testing.
Water Evolution è in certificazione ai sensi della regola ISO 9001 e loro processi produt‑
tivi, materie prime, prodotti intermedi e finali sono sottoposte a un controllo rigoroso
e prove di qualitá.
Water Evolution est en cours de certification selon la norme ISO 9001 et leur processus
de production, matières premières, produits intermédiaires et finis sont soumis à des
inspections strictes et essais de qualité.
Water Evolution se encuentra en certificacíon según ISO 9001 y sus procesos de pro‑
ducción, materias primas, produtos intermedios y finales están sujetos a una inspec‑
ción estricta y pruebas de calidad.
15
MADE IN PORTUGAL
MADE IN PORTUGAL | FATTO IN PORTOGALLO | FAIT À PORTUGAL | HECHO EN PORTUGAL
As linhas Water Evolution são criadas, desenvolvidas e produzidas em Portugal. A 100%.
Algumas linhas são desenhadas por importantes autores portugueses e espanhóis e
posteriormente desenvolvidas pela equipa de desenvolvimento e design de produto da
Water Evolution, a STUDIO P, e outras são totalmente desenhadas e desenvolvidas pela
mesma equipa.
Water Evolution lines are created, developed and produced in Portugal. 100%.
Some lines are designed by major spanish and portuguese authors and later developed
by Water Evolution product development and design team, STUDIO P, and others are
fully designed and developed by that same team.
Le linee di Water Evolution sono creati, sviluppati e prodotti in Portogallo. A 100%.
Alcune linee sono disegnate per principali autori spagnoli e portoghese e doppo svilup‑
pate da team di sviluppo e design di prodotto di Water Evolution, STUDIO P, e altri sono
completamente progettate e sviluppate dallo stesso team.
Les lignes de Water Evolution sont crées, développées et produit au Portugal. A 100%.
Certaines lignes sont attirés par grands auteurs espagnoles et portugaises et ultérieu‑
rement développées par l’équipe de dévelopement et conception de produit de Water
Evolution, STUDIO P, et les autres sont en plein conçues et développées par la même
équipe.
Las líneas de Water Evolution son creadas, desarrolladas y fabricadas en Portugal. A 100%.
Algunas líneas son diseñadas por importantes autores españoles y portugueses y pos‑
teriormente desarrolladas por el equipo de desarrollo y diseño de Water Evolution,
STUDIO P, y otras son totalmente diseñadas y desarrolladas por el mismo equipo.
17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES | CARATTERISTICHE TECNHICHE | CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A Water Evolution projecta os seus produtos a pensar no utilizador.
A ergonomia, a funcionalidade, a economia de água e energia, e a preocupação ambien‑
tal são princípios sempre presentes.
Water Evolution designs its products thinking about the user.
Ergonomics, functionality, water and energy savings, and environmental concerns are
principles always present.
Water Evolution progetta loro prodotti pensando à l’utente.
Ergonomia, funzionalità, risparmio di acqua e energia, e preoccupazione con l’ambiente
sono principi sempre presenti.
Water Evolution projets leur produits à penser en l’utilisateur.
Ergonomie, fonctionnalité, économie d’eau et energie, et préoccupation environnemen‑
tale sont des principes toujours présents.
Water Evolution diseña sus productos pensando en el usuario.
Ergonomia, funcionalidad, ahorro de agua y energía, y preocupación ambiental son
principios siempre presentes.
19
MERCADO
MARKET | MERCATO | MARCHÉ | MERCADO
A Water Evolution comercializa os seus produtos para o mercado doméstico e para
o mercado internacional, estando já presente em mais de 15 países e 4 continentes.
Water Evolution trades its products in the domestic and international markets, being
already present in over 15 countries and 4 continents.
Water Evolution commercia i suoi prodotti per il mercato nazionale ed internazionale, e
è già presente in più di 15 paesi e 4 continenti.
Water Evolution commercialise ses produits pour le marché domestique et internatio‑
nal, et est déjà présent dans plus de 15 pays et 4 continents.
Water Evolution comercializa sus productos en los mercados nacional y internacional,
y ya está presente en más de 15 países y 4 continentes.
21
PRESENÇA EM FEIRAS
FAIRS PARTICIPATION | PARTICIPAZIONE A FIERE | PARTICIPATION A FOIRES |
PARTICIPACIÓN EN FERIAS
Desde 2006 que a Water Evolution expõe os seus produtos na Tektónica, a maior feira
portuguesa do sector da construção.
Em 2010 expôs pela primeira vez numa feira internacional, na Cersaie, com um stand
desenhado pelo Arq. Souto de Moura.
Since 2006 that Water Evolution presents its products at Tektónica, the largest portu‑
guese fair in construction.
In 2010, it participated for the first time in an international fair, at Cersaie, with a stand
designed by the Architect Souto de Moura.
Dal 2006 che Water Evolution espone i suoi prodotti in Tektónica, la più grande fiera
portoghese in costruzione.
In 2010, a stato per la prima volta in una fiera internazionale, in Cersaie, con uno stand
progettato per l’architetto Souto de Moura.
Depuis 2006 qui Water Evolution présente ses produits à Tektónica, la plus grande foire
portugaise en construction.
En 2010, a assisté pour la première fois à une foire internationale, à Cersaie, avec un
stand conçu par l’architect Souto de Moura.
Desde 2006 que Water Evolution expone sus productos en Tektónica, la mayor feria
portuguesa de construcción.
En el 2010, fue por primera vez a una feria internacional, la Cersaie, con un stand
diseñado por el Arquitecto Souto de Moura.
23
PORTFOLIO
PORTFOLIO | PORTAFOGLIO | PORTEFEUILLE | CARTERA
Bom Sucesso – Design Resort Leisure Golf & Spa (Portugal – Óbidos) Aquafalls Spa
Hotel (Portugal – Vieira do Minho) Hotel Axis (Portugal – Viana do Castelo) Hotel Tiara
Yaktsa (França – Cannes) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (França – Paris) Troia Design
Hotel (Portugal – Troia) Hotel Vilamonte Resort (Portugal – Olhão) Vip Grand Lisboa
Hotel & Spa (Portugal – Lisboa) Hotel Tiara Park Atlantic (Portugal – Porto) Estação
de Passageiros Porto de Leixões (Portugal – Porto) Escola Secundária de Alcochete
(Portugal – Alcochete) HPP Boavista (Portugal – Porto) HPP Lusíadas (Portugal –
Lisboa) Mello Saúde ‑ Instituto Diagnostico e Tratamento do Norte Palácio da Bolsa
(Portugal – Porto) Wells Domus Fitness & Spa Call Center PT Lúcia Piloto Cabeleireiro &
Spa Bom Sucesso – Design Resort Leisure Golf & Spa (Portugal – Óbidos) Aquafalls Spa
Hotel (Portugal – Vieira do Minho) Hotel Axis (Portugal – Viana do Castelo) Hotel Tiara
Yaktsa (França – Cannes) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (França – Paris) Troia Design
Hotel (Portugal – Troia) Hotel Vilamonte Resort (Portugal – Olhão) Vip Grand Lisboa
Hotel & Spa (Portugal – Lisboa) Hotel Tiara Park Atlantic (Portugal – Porto) Estação
de Passageiros Porto de Leixões (Portugal – Porto) Escola Secundária de Alcochete
(Portugal – Alcochete) HPP Boavista (Portugal – Porto) HPP Lusíadas (Portugal –
Lisboa) Mello Saúde ‑ Instituto Diagnostico e Tratamento do Norte Palácio da Bolsa
(Portugal – Porto) Wells Domus Fitness & Spa Call Center PT Lúcia Piloto Cabeleireiro &
Spa Bom Sucesso – Design Resort Leisure Golf & Spa (Portugal – Óbidos) Aquafalls Spa
Hotel (Portugal – Vieira do Minho) Hotel Axis (Portugal – Viana do Castelo) Hotel Tiara
Yaktsa (França – Cannes) Hotel Tiara Chateaux Mont Royal (França – Paris) Troia Design
Hotel (Portugal – Troia) Hotel Vilamonte Resort (Portugal – Olhão) Vip Grand Lisboa
Hotel & Spa (Portugal – Lisboa) Hotel Tiara Park Atlantic (Portugal – Porto) Estação
de Passageiros Porto de Leixões (Portugal – Porto) Escola Secundária de Alcochete
(Portugal – Alcochete) HPP Boavista (Portugal – Porto) HPP Lusíadas (Portugal – Lisboa)
Mello Saúde ‑ Instituto Diagnostico e Tratamento do Norte Palácio da Bolsa (Portugal –
Porto) Wells Domus Fitness & Spa Call Center PT Lúcia Piloto Cabeleireiro & Spa
TORNEIRAS
TAPS
RUBINETTI
ROBINETS
GRIFOS
ACESSÓRIOS
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
FERRAGENS
HARDWARE
HARDWARE
MATÉRIEL
FERRETERÍA
MÓVEIS
FURNITURE
MOBILI
MEUBLES
MUEBLES
S22
PALMA
FLOW
I TAP
ON OFF
S22
PALMA
JR1
LAPA
DEEP
CLIP
SABONETEIRAS PORTUGUESAS
YES P
S22
PALMA
JR1
LAPA
CHIC
BANHEIRAS
BATHTUBS
VASCHE
BAIGNOIRES
BAÑERAS
BASES DE DUCHE
SHOWER TRAYS
PIATTI DOCCIA
RECEVEURS DE DOUCHE
PLATOS DE DUCHA
RESGUARDOS
SCREENS
PAREDOCCIA
PAROIS
MAMPARAS
SISTEMAS DE INSTALAÇÃO
INSTALLATION SYSTEMS
SISTEMI DI INSTALLAZIONE
SYSTÈMES D�INSTALLATION
SISTEMAS DE INSTALACIÓN
FLOAT
DIVE
TIME OUT
UMBRELLA
FLUSH
TORNEIRAS
TAPS
RUBINETTI
ROBINETS
GRIFOS
S22 EDUARDO SOUTO DE MOURA
PT
Nasce no Porto, Portugal, em 1952.
Licencia‑se em Arquitectura pela Escola Superior de Belas‑Artes do Porto, em 1980.
Colabora com o Arquitecto Siza Vieira, entre 1974 e 1979. Professor assistente do
curso de Arquitectura da FAUP, de 1981 a 1991.
Professor convidado em Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich e Lausanne.
Recebeu vários prémios, entre os quais o prémio Pessoa (1998), dois prémios Secil
(1992 e 2004), o Heinrich‑Tess‑Now Medal in Gold, os prémios FAD Arquitectura e
Opinião pelo Estádio Municipal de Braga, o FAD Urbanismo pelo Metro do Porto e a
medalha de Ouro IAKS (Alemanha). Galardoado com o prémio PRITZKER 2011.
EN
Born in Porto, Portugal, in 1952.
Graduates in Architecture from the School of Fine Arts in Porto in 1980.
Collaborates with the Architect Siza Vieira, between 1974 and 1979. Assistant Professor
of the Course of Architecture at FAUP (Faculty of Architecture of the University of
Porto), from 1981 to 1991.
Visiting Professor at Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich and Lausanne.
He received several awards, including the Pessoa Prize (1998), two Secil Awards (1992
and 2004), the Heinrich‑Tess‑Now Medal in Gold, the FAD Prize for Architecture and
Opinion for the Braga Municipal Stadium, the FAD Urbanism Award for the Subway of
Porto and the Gold Medal IAKS (Germany). Awarded with the PRITZKER award 2011.
IT
Nato a Porto, in Portogallo, nel 1952.
Laureato in Architettura presso la Scuola di Belle Arti di Porto, nel 1980.
Collabora con il Architetto Siza Vieira, tra il 1974 e il 1979. Assistant Professor del Corso
di Architettura FAUP (Facoltà di Architettura della Università di Porto), tra il 1981 e il 1991.
Visiting Professor a Parigi‑Belleville, Harvard, Dublino, Zurigo e Losanna.
Ha ricevuto diversi premi, tra cui il Premio Pessoa (1998), due premi Secil (1992 e
2004), la Heinrich‑Tess‑Now Medaglia d’Oro, il Premio FAD per l’Architettura e Parere
per il Stadio Comunale di Braga, la FAD Urbanistica per il Metropolitano di Porto e la
Medaglia d’Oro IAKS (Germania). Vincitore del premio PRITZKER 2011.
FR
Né à Porto, au Portugal, en 1952.
Diplomé en Architecture par l’École des Beaux‑Arts à Porto en 1980.
Collabore avec l’Architecte Siza Vieira, entre 1974 et 1979. Professeur adjoint du cours
d’architecture à FAUP (Faculté d’architecture de l’Université de Porto), de 1981 à 1991.
Professeur invité à Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich et Lausanne.
Il a reçu plusieurs prix, dont le Prix Pessoa (1998), deux Prix Secil (1992 et 2004), le
Heinrich‑Tess‑Now Médaille d’Or, le Prix FAD d’Architecture et d’Avis pour le Stade
Municipal de Braga, le FAD Urbanism pour le métro du Porto et la Médaille d’Or IAKS
(Allemagne). Lauréat avec le prix PRITZKER de 2011.
ES
Nacido en Oporto, Portugal, en 1952.
Licenciado en Arquitectura por la Escuela de Bellas Artes de Oporto en 1980.
Colabora con el Arquitecto Siza Vieira, entre 1974 y 1979. Profesor Asistente del curso
de Arquitectura en FAUP (Facultad de Architectura de la Universidad de Oporto), entre
1981 y 1991.
Profesor visitante en Paris‑Belleville, Harvard, Dublin, Zurich y Lausana.
Recibió varios premios, entre ellos el Premio Pessoa (1998), dos Premios Secil (1992 y
2004), el Heinrich‑Tess‑Now Medalla de Oro, el Premio FAD de Arquitectura y Dictamen
por el Estadio Municipal de Braga, el Premio FAD Urbanismo por el Metropolitano de
Oporto y la IAKS Medalla de Oro (Alemania). Ganador del premio PRITZKER 2011.
S22
29
S22
AÇO INOX ESCOVADO BRUSHED STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX SPAZOLATO
ACIER INOXYDABLE BROSSÉ ACERO INOXIDABLE CEPILLADO
T4.10.IE
T4.15.IE
T4.12.IE
T4.12.3F.IE
T4.161B.IE
T4.161.3F.IE
T4.20.IE
T4.22.IE
T4.30.IE
T4.30T.IE
T4.40.IE
T4.40T.IE
T4.42B.IE
T4.42TB.IE
T4.32B.IE
S22
31
AÇO INOX ESCOVADO BRUSHED STAINLESS STEEL ACCIAIO INOX SPAZOLATO
ACIER INOXYDABLE BROSSÉ ACERO INOXIDABLE CEPILLADO
T4.32TB.IE
T4.36B.IE
T4.36TB.IE
T4.621.IE
T4.623.IE
T4.641.IE
T4.642.IE
T4.671.IE
T4.622.IE
IE · PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e
spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado.
PALMA FRANCISCO MANGADO
PT
Nasce em Navarra, Espanha, em 1957. Arquitecto pela Faculdade de Arquitectura
da Universidade de Navarra, onde desenvolve o seu trabalho como professor. Foi
Professor Visitante na Graduate School of Design da Universidade Harvard. Foi tam‑
bém Professor Visitante de Arquitectura Eero Saarinen na Faculdade de Arquitectura
da Universidade de Yale.
Recebeu o Prémio de Arquitectura de Andrea Palladio, o Thiene de Arquitectura, o
Prémio Architecti, o Prémio da CEOE, o FAD e o Prémio Nacional de Arquitectura
Espanhola, entre outros.
EN
Born in Navarra, Spain, in 1957. Architect by the School of Architecture at the University
of Navarra, where he develops his work as a teacher. He was Visiting Professor of the
Graduate School of Design at Harvard University. He was also Visiting Professor of
Architecture Eero Saarinen in the Faculty of Architecture at Yale University.
Received the Andrea Palladio Prize for Architecture, the Thiene of Architecture, the
Architecti Prize, the Prize of the CEOE, the FAD and the Spanish National Architecture
Award, among others.
IT
Nato a Navarra, in Spagna, nel 1957. Architetto presso la Scuola di Architettura
dell’Università di Navarra, dove sviluppa il suo lavoro come insegnante. È stato Visiting
Professor della Graduate School of Design dell’Università di Harvard. È stato anche
Visiting Professor di Architettura Eero Saarinen nella Facoltà di Architettura dell’Uni‑
versità di Yale.
Ha ricevuto il Premio dell’Architettura Andrea Palladio, il Thiene d’Architettura, il Premio
Architecti, il Premio della CEOE, il FAD e il Premio Nazionale di Architettura Spagnola,
tra gli altri.
FR
Né en Navarre, en Espagne, en 1957. Architecte par l’Ecole d’Architecture de l’Université
de Navarre, où il développe son travail comme professeur. Il a été Professeur Invité de
la Graduate School of Design à l’Université de Harvard. Il a également été Professeur
Invité d’Architecture Eero Saarinen à la Faculté d’Architecture de l’Université de Yale.
Il a reçu le Prix pour l’Architecture Andrea Palladio, le Thiene d’Architecture, le Prix
Architecti, le Prix de la CEOE, le FAD et le Prix National de Architecture Espagnole,
entre autres.
ES
Nacido en Navarra, España, en 1957. Arquitecto por la Escuela Superior de Arquitectura
de la Universidad de Navarra, donde desarolla su labor docente como profesor. Ha
sido Profesor Invitado en la Graduate School of Design de la Universidad de Harvard.
Igualmente ha sido Eero Saarinen Visiting Professor of Architecture en la Escuela de
Arquitectura de la Universidad de Yale. Ha recibido el Premio de Arquitectura Andrea
Palladio, el Thiene de Arquitectura, el premio Architecti, el premio de la CEOE, el FAD y
el Premio Nacional de Arquitectura Española, entre otros.
PALMA
33
PALMA
LATÃO CROMADO CHROMED BRASS OTTONE CROMATO
LAITON CHROMÉ LATÓN CROMADO
T5.10.01
T5.15.01
T5.16.01
T5.20.01
T5.30.01
T5.30T.01
T5.40.01
T5.40T.01
T5.42.01
T5.42T.01
PALMA
35
LATÃO CROMADO CHROMED BRASS OTTONE CROMATO
LAITON CHROMÉ LATÓN CROMADO
T5.32.01
T5.32T.01
T5.36.01
T5.36T.01
T5.621.01
T5.622.01
T5.623.01
T5.641.01
T5.642.01
T5.671.01
01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón
sólido mecanizado y cromado.
FLOW STUDIO P
PT
Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution
e nasceu em 2005.
As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das
necessidades dos arquitectos, promotores imobiliários e hoteleiros, e clientes finais,
que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto.
Os produtos da Studio P caracterizam‑se por serem inovadores, racionais, funcionais
e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras,
acessórios, banheiras, resguardos e móveis de banho.
A linha Flow, lançada em 2005, alcançou um grande sucesso internacional, estando
presente em espaços de referência, como hotéis, espaços comerciais e condomínios.
EN
Studio P is Water Evolution’s design and product development department and was
created in 2005.
Studio P’s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of
architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify
opportunities for product creation and development.
Studio P’s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top
design. In the last five years, lines of taps, accessories, bathtubs, shower enclosures
and bathroom furniture were developed.
The line Flow, launched in 2005, achieved great international success, and can be found
in many spaces of reference, such as hotels, commercial spaces and condominiums.
IT
Studio P è il reparto di progettazione e sviluppo di prodotti per Water Evolution ed è
stato creato nel 2005.
Le idee di Studio P sono nati da anni di profonda conoscenza delle esigenze di archi‑
tetti, promotori immobiliari, albergatori e clienti finali, permettendo così di identificare
opportunità per la creazione e sviluppo del prodotto.
I prodotti di Studio P si caratterizzano per essere innovativi, razionali, funzionali e di
alto design. Negli ultimi cinque anni, linee di rubinetti, accessori, vasche, cabine per
doccia e mobili da bagno sono stati sviluppati.
La linea Flow, lanciata nel 2005, ottenne un grande successo internazionale, e può
essere trovata in spazi di riferimento, come alberghi, spazi commerciali e condomini.
FR
Studio P est le département de conception et de développement de produit de Water
Evolution and a été créé en 2005.
Les idées de Studio P sont nés de nombreuses années de une connaissance appro‑
fondie des besoins des architectes, des promoteurs immobiliers, des hôteliers et des
clients finaux, ce qui lui permet d’identifier les opportunités pour la création et déve‑
loppement de produits.
Les produits Studio P sont caractérisés par leur innovation, rationnalité, fonctionna‑
lité et conception supérieure. Au cours des cinq dernières années, lignes de robinets,
accessoires, baignoires, pare‑douche et meubles de bain ont été développés.
La ligne Flow, lancé en 2005, a réalisé un grand succès international, et peut être trouvée
dans espaces de référence, tels que hôtels, espaces commerciaux et condominiums.
ES
Studio P es el departamento de diseño y desarrollo de productos para Water Evolution
y nació en 2005.
Las ideas de P Studio nacen de muchos años de un profundo conocimiento de las nece‑
sidades de arquitectos, promotores inmobiliarios, hoteleros y clientes finales, lo que le
permite identificar oportunidades para la creación y desarrollo de productos.
Los productos de Studio P se caracterizan por ser innovadores, racionales, funcionales
y de design superior. En los últimos cinco años, se han desarrollado líneas de grifos,
accesorios, bañeras, guardias para ducha y mobiliario de baño.
La linea Flow, creada en 2005, logró un gran éxito internacional, y se puede encontrar
en espacios de referencia, tales como hoteles, tiendas y condominios.
FLOW
37
FLOW
T1.10.01
T1.10EE.01
T1.10EB.01
T1.10TP.01
T1.11.01
T1.15.01
T1.12H.01
T1.12U.01
T1.12V.01
T1.12.3F.01
T1.13.01
T1.13.PR / T1.13.BR
T1.14.01
T1.16B.01
T1.16.3F.01
T1.161B.01
T1.161.3F.01
T1.161EE.01
T1.161EB.01
T1.18B.01
T1.18EE.01
T1.18EB.01
T1.675.01
T1.676.01
FLOW
39
T1.677.01
T1.678.01
T1.20.01
T1.30.01
T1.30T.01
T1.31.01
T1.33.01
T1.33.PR / T1.33.BR
T1.34.01
T1.34.PR / T1.34.BR
T1.38.01
T1.40.01
T1.40T.01
T1.41.01
T1.41T.01
T1.45/46.IE
T1.45/46.IP
T1.42B.01
T1.42TB.01
T1.32B.01
T1.32TB.01
T1.36B.01
T1.36TB.01
FLOW
T1.621.01
T1.622.01
T1.623.01
T1.660.01
T1.661.01
T1.641.01
T1.642.01
T1.671.01
T1.672.01
T1.673.01
T1.50.01
T1.55.01
T1.57.01
01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón sólido
mecanizado y cromado.
IE · PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato. FR
Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado.
IP - PT Aço inox AISI 316 polido. EN Polished AISI 316 stainless steel IT Acciaio inox AISI 316 lucidato FR Acier inoxydable AISI 316 poli ES Acero inoxidable AISI 316 pulido.
BR - PT Branco EN White IT Bianco FR Blanc ES Blanco
PR ‑ PT Preto EN Black IT Nero FR Noir ES Negro
FLOW STUDIO P
41
I TAP STUDIO P
PT
Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution
e nasceu em 2005.
As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das
necessidades dos arquitectos, promotores imobiliários e hoteleiros, e clientes finais,
que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto.
Os produtos da Studio P caracterizam‑se por serem inovadores, racionais, funcionais
e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras,
acessórios, banheiras, resguardos e móveis de banho.
A linha Flow, lançada em 2005, alcançou um grande sucesso internacional, estando
presente em espaços de referência, como hotéis, espaços comerciais e condomínios.
EN
Studio P is Water Evolution’s design and product development department and was
created in 2005.
Studio P’s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of
architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify
opportunities for product creation and development.
Studio P’s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top
design. In the last five years, lines of taps, accessories, bathtubs, shower enclosures
and bathroom furniture were developed.
The line Flow, launched in 2005, achieved great international success, and can be found
in many spaces of reference, such as hotels, commercial spaces and condominiums.
IT
Studio P è il reparto di progettazione e sviluppo di prodotti per Water Evolution ed è
stato creato nel 2005.
Le idee di Studio P sono nati da anni di profonda conoscenza delle esigenze di archi‑
tetti, promotori immobiliari, albergatori e clienti finali, permettendo così di identificare
opportunità per la creazione e sviluppo del prodotto.
I prodotti di Studio P si caratterizzano per essere innovativi, razionali, funzionali e di
alto design. Negli ultimi cinque anni, linee di rubinetti, accessori, vasche, cabine per
doccia e mobili da bagno sono stati sviluppati.
La linea Flow, lanciata nel 2005, ottenne un grande successo internazionale, e può
essere trovata in spazi di riferimento, come alberghi, spazi commerciali e condomini.
FR
Studio P est le département de conception et de développement de produit de Water
Evolution and a été créé en 2005.
Les idées de Studio P sont nés de nombreuses années de une connaissance appro‑
fondie des besoins des architectes, des promoteurs immobiliers, des hôteliers et des
clients finaux, ce qui lui permet d’identifier les opportunités pour la création et déve‑
loppement de produits.
Les produits Studio P sont caractérisés par leur innovation, rationnalité, fonctionna‑
lité et conception supérieure. Au cours des cinq dernières années, lignes de robinets,
accessoires, baignoires, pare‑douche et meubles de bain ont été développés.
La ligne Flow, lancé en 2005, a réalisé un grand succès international, et peut être trouvée
dans espaces de référence, tels que hôtels, espaces commerciaux et condominiums.
ES
Studio P es el departamento de diseño y desarrollo de productos para Water Evolution
y nació en 2005.
Las ideas de P Studio nacen de muchos años de un profundo conocimiento de las nece‑
sidades de arquitectos, promotores inmobiliarios, hoteleros y clientes finales, lo que le
permite identificar oportunidades para la creación y desarrollo de productos.
Los productos de Studio P se caracterizan por ser innovadores, racionales, funcionales
y de design superior. En los últimos cinco años, se han desarrollado líneas de grifos,
accesorios, bañeras, guardias para ducha y mobiliario de baño.
La linea Flow, creada en 2005, logró un gran éxito internacional, y se puede encontrar
en espacios de referencia, tales como hoteles, tiendas y condominios.
I TAP
43
I TAP
T6.10.01
T6.15.01
T6.12.01
T6.12.3F.01
T6.14.01
T6.16.01
T6.16.3F.01
T6.18.01
T6.161.01
T6.675.15.01
T6.675.19.01
T6.675.23.01
T6.678.01
T6.20.01
T6.42.01
T6.42T.01
T6.32.01
T6.32T.01
T6.36.01
T6.36T.01
I TAP
45
T6.621.01
T6.622.01
T6.623.01
T6.660.01
T6.641.01
T6.644.01
T6.671.01
T6.44.01
T6.661.01
PT Latão maciço maquinado e cromado; Torneiras de lavatório e bidé com cartuchos progressivos; Torneiras de banheira e duche com controle de temperatura
independente do controle de caudal. EN Chromed machined solid brass; Washbasin and bidet taps with progressive rounds; Bathtub and shower taps with temperature
control independent from flow control. IT Ottone massiccio lavorato e cromato; Rubinetti di lavabo e bidet con giri progressive; Rubinetti di vasca e doccia con controllo di
temperatura indipendente del controllo di flusso. FR Laiton solid usiné et chromé; Robinets de lavabo et bidet avec tours progressives; Robinets de baignoire et douche
avec controle de température indépendant du controle de débit. ES Latón sólido mecanizado y cromado; Grifos de lavabo y bidé con rondas progresivas; Grifos de bañera
y ducha con control de temperatura independiente del control de flujo.
ON OFF STUDIO P
PT
Studio P é o departamento de design e desenvolvimento de produto da Water Evolution
e nasceu em 2005.
As ideias do Studio P nascem a partir de muitos anos do conhecimento profundo das
necessidades dos arquitectos, promotores imobiliários e hoteleiros, e clientes finais,
que lhe permitem identificar oportunidades de criação e desenvolvimento de produto.
Os produtos da Studio P caracterizam‑se por serem inovadores, racionais, funcionais
e de top design. Nos últimos cinco anos, foram desenvolvidas linhas de torneiras,
acessórios, banheiras, resguardos e móveis de banho.
A linha Flow, lançada em 2005, alcançou um grande sucesso internacional, estando
presente em espaços de referência, como hotéis, espaços comerciais e condomínios.
EN
Studio P is Water Evolution’s design and product development department and was
created in 2005.
Studio P’s ideas were born from many years of deep knowledge of the needs of
architects, property developers, hoteliers and end customers, allowing it to identify
opportunities for product creation and development.
Studio P’s products are characterized by being innovative, rational, functional and of top
design. In the last five years, lines of taps, accessories, bathtubs, shower enclosures
and bathroom furniture were developed.
The line Flow, launched in 2005, achieved great international success, and can be found
in many spaces of reference, such as hotels, commercial spaces and condominiums.
IT
Studio P è il reparto di progettazione e sviluppo di prodotti per Water Evolution ed è
stato creato nel 2005.
Le idee di Studio P sono nati da anni di profonda conoscenza delle esigenze di archi‑
tetti, promotori immobiliari, albergatori e clienti finali, permettendo così di identificare
opportunità per la creazione e sviluppo del prodotto.
I prodotti di Studio P si caratterizzano per essere innovativi, razionali, funzionali e di
alto design. Negli ultimi cinque anni, linee di rubinetti, accessori, vasche, cabine per
doccia e mobili da bagno sono stati sviluppati.
La linea Flow, lanciata nel 2005, ottenne un grande successo internazionale, e può
essere trovata in spazi di riferimento, come alberghi, spazi commerciali e condomini.
FR
Studio P est le département de conception et de développement de produit de Water
Evolution and a été créé en 2005.
Les idées de Studio P sont nés de nombreuses années de une connaissance appro‑
fondie des besoins des architectes, des promoteurs immobiliers, des hôteliers et des
clients finaux, ce qui lui permet d’identifier les opportunités pour la création et déve‑
loppement de produits.
Les produits Studio P sont caractérisés par leur innovation, rationnalité, fonctionna‑
lité et conception supérieure. Au cours des cinq dernières années, lignes de robinets,
accessoires, baignoires, pare‑douche et meubles de bain ont été développés.
La ligne Flow, lancé en 2005, a réalisé un grand succès international, et peut être trouvée
dans espaces de référence, tels que hôtels, espaces commerciaux et condominiums.
ES
Studio P es el departamento de diseño y desarrollo de productos para Water Evolution
y nació en 2005.
Las ideas de P Studio nacen de muchos años de un profundo conocimiento de las nece‑
sidades de arquitectos, promotores inmobiliarios, hoteleros y clientes finales, lo que le
permite identificar oportunidades para la creación y desarrollo de productos.
Los productos de Studio P se caracterizan por ser innovadores, racionales, funcionales
y de design superior. En los últimos cinco años, se han desarrollado líneas de grifos,
accesorios, bañeras, guardias para ducha y mobiliario de baño.
La linea Flow, creada en 2005, logró un gran éxito internacional, y se puede encontrar
en espacios de referencia, tales como hoteles, tiendas y condominios.
ON OFF
47
ON OFF
T7.10.01
T7.12.01
T7.12.3F.01
T7.14.01
T7.16.01
T7.16.3F.01
T7.161.01
T7.18.01
T7.20.01
T7.42.01
T7.42T.01
T7.32.01
T7.32T.01
T7.36.01
T7.36T.01
ON OFF
T7.621.01
49
T7.622.01
T7.623.01
T7.641.01
T7.671.01
T7.44.01
PT Latão maciço maquinado e cromado; Torneiras de lavatório e bidé com cartuchos progressivos; Torneiras de banheira e duche com controle de temperatura
independente do controle de caudal. EN Chromed machined solid brass; Washbasin and bidet taps with progressive rounds; Bathtub and shower taps with temperature
control independent from flow control. IT Ottone massiccio lavorato e cromato; Rubinetti di lavabo e bidet con giri progressive; Rubinetti di vasca e doccia con controllo di
temperatura indipendente del controllo di flusso. FR Laiton solid usiné et chromé; Robinets de lavabo et bidet avec tours progressives; Robinets de baignoire et douche
avec controle de température indépendant du controle de débit. ES Latón sólido mecanizado y cromado; Grifos de lavabo y bidé con rondas progresivas; Grifos de bañera
y ducha con control de temperatura independiente del control de flujo.
ACESSÓRIOS
ACCESSORIES
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
S22 EDUARDO SOUTO DE MOURA
PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e
spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado.
S22
53
A4.10.IE
A4.50.IE
A4.11.IE
A4.51.IE
A4.21.IE
A4.22.IE
A4.40.IE
A4.41.IE
A4.12.IE
A4.30.IE
A4.52.IE
A4.23.IE
A4.90.IE
A4.13.IE
A4.31.IE
A4.28.IE
A4.24.IE
A4.99.IE
A4.15.IE
A4.60.IE
A4.61.IE
A4.32.IE
A4.81.IE
A4.62.IE
PALMA FRANCISCO MANGADO
PALMA
55
A5.10.IE
A5.11.IE
A5.12.IE
A5.30.IE
A5.41.IE
A5.20.IE
A5.13.IE
A5.50.IE
PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato.
FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado.
JR1 JOÃO ÁLVARO ROCHA
PT
Nasce em Viana do Castelo, Portugal, em 1959.
Licenciado em Arquitectura pela Escola Superior de Belas Artes do Porto em 1986.
Inicia a sua actividade profissional em 1982.
De 1990 até 2001, foi professor na Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto
e Professor Convidado em Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona,
Granada, Roma, Palermo e Nova Iorque.
Recebeu vários prémios, entre os quais o Prémio Nacional de Arquitectura (1993), o AIA
CE DESIGN AWARD (2001), o Prémio Vale da Gândara Arquitectura (2004–05), e Prémio
da Ordem dos Arquitectos de Portugal (2005), tendo sido finalista dos Prémios Iberfad /
Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) e do Prémio Mies van der Rohe (1999).
EN
Born in Viana do Castelo, Portugal, in 1959.
Graduates in Architecture from the College of Fine Arts in Porto in 1986.
Begins his work in 1982.
From 1990 until 2001, he was professor at the Faculty of Architecture of the University of
Porto and Visiting Professor in Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona,
Granada, Rome, Palermo and New York.
He received several awards, including the National Architecture Award (1993), the AIA
CE DESIGN AWARD (2001), the Vale da Gândara Architecture Prize (2004–05) and the
Portuguese Association of Architects Award (2005), and was a finalist of the Awards
IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) and of the Mies van der Rohe Award
(1999).
IT
Nato a Viana do Castelo, in Portogallo, nel 1959.
Laureato in Architettura presso l’Accademia di Belle Arti di Porto nel 1986.
Inizia la sua attività nel 1982.
Dal 1990 al 2001, è stato professore presso la Facoltà di Architettura dell’Universitá di
Porto e Visiting Professor a Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcellona, Pamplona,
Granata, Roma, Palermo e New York.
Ha ricevuto diversi premi, tra cui il Premio Nazionale di Architettura (1993), l’AIA CE
DESIGN AWARD (2001), il Premio di Architettura Vale da Gândara (2004–05) e il Premio
dell’Associazione degli Architetti di Portogallo (2005), ed è stato finalista dei Premi
IBERFAD / Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) e del Mies van der Rohe Award (1999).
FR
Né à Viana do Castelo, au Portugal, en 1959.
Diplôme en Architecture par l’Ecole des Beaux‑Arts à Porto en 1986.
Commence son travail en 1982.
De 1990 à 2001, il a été professeur à la Faculté d’Architecture de l’Université du Porto et
Professeur Invité à Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelone, Pampelune, Grenade,
Rome, Palerme et New York.
Il a reçu plusieurs prix, dont lesquelles le Prix National d’Architecture (1993), le AIA CE
DESIGN AWARD (2001), le Prix d’Architecture de Vale da Gândara (2004–05) et le Prix de
l’Association des Architectes du Portugal (2005), et il a eté finaliste des Prix IBERFAD /
Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) et du Prix Mies van der Rohe (1999).
ES
Nacido en Viana do Castelo, Portugal, en 1959.
Licenciatura en Arquitectura en la Facultad de Bellas Artes de Oporto en 1986.
Comienza su trabajo en 1982.
Desde 1990 hasta 2001, fue profesor en la Facultad de Arquitectura de la Universidad de
Oporto y Profesor Visitante en Clermont‑Ferrand, Nancy, Madrid, Barcelona, Pamplona,
Granada, Roma, Palermo y Nueva York.
Recibió varios premios, incluyendo el Premio Nacional de Arquitectura (1993), la AIA CE
DESIGN AWARD (2001), el Premio de Arquitectura Vale de Gândara(2004–05) y el Premio
de la Asociación de Arquitectos de Portugal (2005), y fue finalista del Premio IBERFAD /
Alejandro de La Sota (1996, 2000, 2002) y del Premio Mies van der Rohe (1999).
JR1
57
A6.11.IE
A6.12.IE
A6.13.IE
A6.15.IE
A6.30.IE
A6.50.IE
A6.41.IE
A6.20.IE
A6.21.IE
A6.28.IE
PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato.
FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
LAPA NUNO BRANDÃO COSTA
PT
Licenciado pela Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto em 1994, onde
lecciona desde 1999. É também Professor Convidado da “Escuela Tecnica Superior de
Arquitectura” da Universidade de Navarra.
Em 1998, abre escritório no Porto, após ter ganho vários concursos nacionais e
internacionais.
Em 2004 ganha o Prémio Revelação e Mérito “Jornal Expresso/ SIC – 12 Anos”.
Foi nomeado para o Prémio Mies Van der Rohe 2008 e venceu o Prémio Secil 2008.
EN
Graduated by the Faculty of Architecture of the University of Porto in 1994, where he
teaches since 1999. He’s also Visiting Professor of the “Escuela Tecnica Superior de
Arquitectura” of the University of Navarra.
In 1998, opens office in Porto, having won several national and international
competitions.
In 2004 wins the Revelation and Merit Award “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”.
He was nominated for the Mies Van der Rohe Award in 2008 and won the Secil Award
in 2008.
IT
Laureato da Facoltà di Architettura dell’Università di Porto nel 1994, dove insegna dal
1999. È anche Visiting Professor della “Escuela Tecnica Superior de Arquitectura” della
Università di Navarra.
Nel 1998, apre ufficio a Porto, dopo aver vinto numerosi concorsi nazionali ed
internazionali.
Nel 2004, vince il Premio Rivelazione e Merito “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”.
È stato nominato per il Premio Mies Van der Rohe nel 2008 e ha vinto il Premio Secil
nel 2008.
FR
Diplômé au Collège d’Architecture de l’Université du Porto en 1994, où il enseigne depuis
1999. Il est aussi Professeur Invité à la “Escuela Tecnica Superior de Arquitectura” de
l’Université de Navarre.
En 1998, il ouvre un bureau à Porto, après avoir remporté de nombreux concours natio‑
naux et internationaux.
En 2004, il gagne le Prix Révélation et Mérite “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”.
Il a été nominé pour le Prix Mies van der Rohe en 2008 et a gagné le Prix Secil en 2008.
ES
Licenciado por la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Oporto en 1994, donde
enseña desde 1999. És también Profesor Visitante de la Escuela Técnica Superior de
Arquitectura de la Universidad de Navarra.
En 1998, abre una oficina en Oporto, después de haber ganado varios concursos nacio‑
nales y internacionales.
En 2004, gana el Premio Revelación y Mérito “Jornal Expresso / SIC – 12 Anos”.
Fue nominado para el Premio Mies Van der Rohe en 2008 y ganó el Premio Secil en 2008.
LAPA
59
A7.10.IE
A7.11.IE
A7.12.IE
A7.13.IE
A7.50.IE
A7.40.IE
A7.41.IE
A7.20.IE
A7.30.IE
PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato.
FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
DEEP STUDIO P
01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón
sólido mecanizado y cromado.
IE · PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e
spazolato. FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
DEEP
LATÃO CROMADO | AÇO INOX ESCOVADO CHROMED BRASS | BRUSHED STAINLESS STEEL OTTONE CROMATO | ACCIAIO INOX SPAZOLATO
LAITON CHROMÉ | ACIER INOXYDABLE BROSSÉ LATÓN CROMADO | ACERO INOXIDABLE CEPILLADO
A1.10.01
A1.10.IE
A1.11.01
A1.11.IE
A1.12.01
A1.12.IE
A1.12D.01
A1.12D.IE
A1.15.01
A1.15.IE
A1.16.01
A1.16.IE
A1.18.01
A1.18.IE
A1.19.01
A1.19.IE
A1.30.01
A1.30.IE
A1.32.01
A1.32.IE
A1.50.01
A1.50.IE
A1.40.01
A1.40.IE
A1.41.01
A1.41.IE
A1.20.01
A1.20.IE
A1.21.01
A1.21.IE
A1.28.01
A1.28.IE
A1.25.01
A1.25.IE
A1.26.01
A1.26.IE
A1.90.01
A1.90.IE
A1.95.01
A1.95.IE
61
CLIP STUDIO P
CLIP
63
A9.10.IP
A9.11.IP
A9.12.IP
A9.12D.IP
A9.15.IP
A9.50.IP
A9.30.IP
A9.40.IP
A9.41.IP
A9.20.IP
A9.28.IP
A9.29.IP
A9.25.IP
A9.26.IP
PT Aço inox AISI 304 polido. EN Polished AISI 304 stainless steel. IT Acciaio inox AISI 304 lucidato. FR Acier inoxydable AISI 304 poli. ES Acero inoxidable AISI 304 pulido.
SABONETEIRAS PORTUGUESAS
SABONETEIRAS PORTUGUESAS
A4.22.IE
A4.23.IE
A1.20.01
A1.20.IE
A9.20.IP
A5.20.IE
AA.20RG.IP
DESIGN ARQ RAIMUNDO GOMES
65
A6.20.IE
AA.20NL.IP
DESIGN ARQ NUNO LOPES
A7.20.IE
AA.20AM.IE
DESIGN PROF ANTÓNIO MODESTO
AA.20PM.IE
DESIGN ARQ PEDRO MENDES
01 · PT Latão maciço maquinado e cromado. EN Chromed machined solid brass. IT Ottone massiccio lavorato e cromato. FR Laiton massif usiné et chromé. ES Latón sólido
mecanizado y cromado.
IE · PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR
Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
IP - PT Aço inox AISI 304/316 polido. EN polished AISI 304/316 stainless steel. IT Acciaio inox AISI 304/316 lucidato FR Acier inoxydable AISI 304/316 poli ES Acero inoxidable AISI
304/316 pulido.
YES P STUDIO P
YES P
67
A8.70.IP
A8.71.IP
A8.80.IP
A8.81.IP
A8.82.IP
A8.26.IP
A8.35.IP
A8.80T.IP
A8.81T.IP
A8.82T.IP
A8.75.IP
A8.77.IP
PT Aço inox AISI 304 polido. EN Polished AISI 304 stainless steel. IT Acciaio inox AISI 304 lucidato. FR Acier inoxydable AISI 304 poli. ES Acero inoxidable AISI 304 pulido.
FERRAGENS
HARDWARE
HARDWARE
MATÉRIEL
FERRETERÍA
S22 EDUARDO SOUTO DE MOURA
S22
71
FP.S2D.115.IE
FE.S2.40.IE
FP.S1D.128.IE
FE.S4.40.IE
FJ.S1.100.IE
FJ.S2.100.IE
FP.S4S.300.IE
FB.S1C.16.IE
FB.S2C.16.IE
FB.S1P.12.IE
FS.S1.36.IE
FM.S3.20.IE
FM.S3.25.IE
FM.S4.20.IE
FM.S1.25.IE
PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid
stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato. FR Acier inoxydable solide
AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
FM.S2.12.IE
FM.S2.16.IE
PALMA FRANCISCO MANGADO
PALMA
73
FP.P2D.128.IE
FE.P2.40.IE
FP.P1D.133.IE
FE.P4.40.IE
FJ.P1.128.IE
FA.P1.150.IE
FA.P1.180.IE
FA.P1.300.IE
FB.P1C.14.IE
FS.P1.36.IE
FM.P1.10.IE
PT Aço inox maciço AISI 316 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 316 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 316 lavorato e spazolato.
FR Acier inoxydable solide AISI 316 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 316 mecanizado y cepillado.
JR1 JOÃO ÁLVARO ROCHA
JR1
FP.J1D.156.IE
75
FE.J1.35.IE
FB.J1C.23.IE
PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato.
FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
LAPA NUNO BRANDÃO COSTA
LAPA
77
FP.L2D.110.IE
FE.L2.40.IE
FP.L1D.130.IE
FM.L1.20.IE
FM.L2.50.IE
FS.L1.50.IE
FE.L4.40.IE
FB.L1C.18.IE
PT Aço inox maciço AISI 304 maquinado e escovado. EN Machined and brushed AISI 304 solid stainless steel. IT Acciaio inox massiccio AISI 304 lavorato e spazolato.
FR Acier inoxydable solide AISI 304 usiné et brossé. ES Acero inoxidable sólido AISI 304 mecanizado y cepillado.
MÓVEIS
FURNITURE
MOBILI
MEUBLES
MUEBLES
CHIC STUDIO P
CHIC STUDIO P
81
M10
PT Móvel base sem tampo EN Washbasin unit without top IT Mobile portalavabo senza top
FR Meuble lavabo sans top ES Portalavabo sin encimera
M20
PT Móvel 2 gavetas sem tampo EN Cabinet with 2 drawers without top IT Mobile con 2 cassetti senza
top FR Meuble avec 2 tiroirs sans top ES Mueble con 2 cajones sin encimera
M50H
PT Espelho horizontal com aresta e calha de fixação, espessura 4mm EN Horizontal mirror with
edge and fastening bracket, 4mm thick IT Specchio orizzontale con bordo e staffa di fissaggio,
spessore 4mm FR Miroir horizontal à bord et rail de fixation, épaisseur 4mm ES Espejo horizontal
con borde y carril de fijación, espesor 4mm
M90.CF
PT Tampo lacado com furos para lavatório(s) de pousar e torneira(s) EN Lacquered top with holes for
standing washbasin(s) and tap(s) IT Top laccato con fori per lavabo(i) d'appoggio e rubinetto(i)
FR Top laqué avec trous pour lavabo(s) de support et robinet(s) ES Encimera lacado con agujeros
para lavabo(s) de apoyo y grifo(s)
CHIC STUDIO P
CHIC STUDIO P
83
M30.3020152
PT Móvel estante com 5 prateleiras EN Wall column with 5 shelves IT Colonna sospesa con 5 ripiani
FR Colonne suspendue avec 5 étageres ES Columna con 5 repisas
M50H
PT Espelho horizontal com aresta e calha de fixação, espessura 4mm EN Horizontal mirror with edge and fastening
bracket, 4mm thick IT Specchio orizzontale con bordo e staffa di fissaggio, spessore 4mm FR Miroir horizontal à bord
et rail de fixation, épaisseur 4mm ES Espejo horizontal con borde y carril de fijación, espesor 4mm
CHIC STUDIO P
M39
PT Móvel estante com espelho e 1 prateleira
EN Wall column with mirror and 1 shelf
IT Colonna sospesa con specchio e 1 ripiano
FR Colonne suspendue avec miroir et 1
étagere ES Columna con espejo y 1 estante
M95.CF
PT Tampo lacado com furos para lavatório(s)
de pousar e torneira(s). Fixação incluída
EN Lacquered top with holes for standing
washbasin(s) and tap(s). Fixation included
IT Top laccato con fori per lavabo(i)
d'appoggio e rubinetto(i). Fissaggio incluso
FR Top laqué avec trous pour lavabo(s) de
support et robinet(s). Fixation incluse
ES Encimera lacado con agujeros para
lavabo(s) de apoyo y grifo(s). Fijacíon incluida
M95.SF
PT Tampo lacado sem furos. Fixação incluída
EN Lacquered top without holes. Fixation
included IT Top laccato senza fori. Fissaggio
incluso FR Top laqué sans trous. Fixation
incluse ES Encimera lacado sin agujeros.
Fijacíon incluida
CHIC STUDIO P
85
M30.302030
PT Móvel estante com 1 prateleira EN Wall column
with 1 shelf IT Colonna sospesa con 1 ripiano
FR Colonne suspendue avec 1 étagere ES Columna
con 1 repisa
CHIC
M10
60/70/80/90X50X25/35H
M10D
60/70/80/90X50X50H
M11
60/70/80/90X50X25/35H
M12
60/70/80/90X50X25/35H
M20
30/60/70/80/90X50X25/35H
M20D
30/60/70/80/90X50X50H
M21
30/60/70/80/90X50X25/35H
M23
30/60/70/80/90X50X25H
M23D
30/60/70/80/90X50X50H
M30
30X20X30H/120H/152H
M34
30X10X92H
M35
40X15X152H
CHIC
87
M39
105X10X30H
M50H
70 a 240X15 a 92H
M50V
15 a 40X92 a 170H
M90
30 a 250X50X1,2H
M91/ M91.1L
60 a 250X50X1,2H
M91.2L
120 a 250X50X1,2H
M91.LAV2
55X35X15H
M92 / M92.1L
60 a 250X50X1,8H
M92.2L
120 a 250X50X1,8H
M95.CF / M95.SF
60 a 250X50X5H
PT MDF hidrófugo laminado; Gavetas de extracção total Blum; Puxadores ocultos; Acabamento lacado brilhante. EN Waterproof laminated MDF; Blum full extraction
drawers; Concealed handles; Glossy lacquer finish. IT MDF impermeabile laminato; Cassetti di estrazione totale Blum; Maniglie nascoste; Finitura laccato lucido. FR
MDF étanche lamellé; Tiroirs d’extraction total Blum; Poignées cachées; Finition laqué brillant. ES MDF laminado resistente al agua; Cajones de extracción total Blum;
Tiradores ocultos; Acabado lacado brillante.
BANHEIRAS
BATHTUBS
VASCHE
BAIGNOIRES
BAÑERAS
FLOAT | DIVE STUDIO P
FLOAT | DIVE
91
B1.16075.01
B1.17075.01
B1.18080.01
B1.HS17075X.11
B1.HS18080X.11
B2.HS17075X.11
B2.17075.01
B1.HS16075X.11
PT Metacrilato termoformado reforçado com MDF, fibra de vidro e gel coat; Sistemas de hidromassagem com marcação CE. EN Gel coat, fiberglass and MDF reinforced
thermoformed methacrylate; CE marked hydromassage systems. IT Metacrilato termoformato rinforzato con MDF, fibra di vetro e gel coat; Sistemi idromassaggio
con marcatura CE. FR Méthacrylate thermoformée renforcée avec MDF, fibre de verre et gel coat; Systèmes balnéo avec marquage CE. ES Metacrilato termoformado
reforzado con MDF, fibra de vidrio y gel coat; Sistemas de hidromasaje con la marca CE.
BASES DE DUCHE
SHOWER TRAYS
PIATTI DOCCIA
RECEVEURS DE DOUCHE
PLATOS DE DUCHA
TIME OUT STUDIO P
TIME OUT
95
BD1.8080.B
80X80X5,5
BD1.9090.B
90X90X5,5
BD1.100100.B
100X100X5,5
BD2.90XX.B
90X70/75/80X5,5
BD2.100XX.B
100X70/75/80X5,5
BD2.120XX.B
120X70/80/90X5,5
BD2.140XX.B
140X70/75/80X5,5
BD2.150XX.B
150X70/75/80X5,5
BD2.160XX.B
160X70/75/80X5,5
BD2.170XX.B
170X70/75/80/90X5,5
BD2.180XX.B
180X80/90X5,5
BD2.200XX.B
200X80/90X5,5
PT Metacrilato termoformado reforçado com MDF, fibra de vidro e gel coat. EN Gel coat, fiberglass and MDF reinforced thermoformed methacrylate. IT Metacrilato
termoformato rinforzato con MDF, fibra di vetro e gel coat. FR Méthacrylate thermoformée renforcée avec MDF, fibre de verre et gel coat. ES Metacrilato termoformado
reforzado con MDF, fibra de vidrio y gel coat.
RESGUARDOS
SCREENS
PAREDOCCIA
PAROIS
MAMPARAS
UMBRELLA STUDIO P
UMBRELLA STUDIO P
UMBRELLA STUDIO P
UMBRELLA
101
P1.10.100150.PT
P1.10.XXXYYY.PT
P1.11.100150.PT
P1.11.XXXYYY.PT
P1.10P.XXXYYY.PT
P1.11A.XXXYYY.PT
P1.20.100200.PT
P1.20.XXXYYY.PT
P1.20P.XXXYYY.PT
P1.21.100200.PT
P1.21.XXXYYY.PT
P1.20P.XXXYYY.PT
P1.21A.XXXYYY.PT
P1.20P.XXXYYY.PT
P1.21B.XXXYYY.PT
PT Dobradiça de fixação oculta em aço inox AISI 304 fundido a alta precisão. Vidro temperado de 8 mm. EN High precision cast AISI 304 stainless steel concealed
fixing hinge. 8 mm tempered glass. IT Cerniera di fissaggio occulto in accaio inox AISI 304 fuso a alta precisione. Vetro temperato di 8 mm. FR Charnière de montage
dissimulée en acier inoxydable AISI 304 moulé à haute précision. Verre trempé de 8 mm. ES Bisagra de montaje oculto de acero ainoxidable AISI 304 fundido a alta
precisión. Vidrio templado de 8 mm.
SISTEMAS DE INSTALAÇÃO
INSTALLATION SYSTEMS
SISTEMI DI INSTALLAZIONE
SYSTÈMES D‘INSTALLATION
SISTEMAS DE INSTALACIÓN
FLUSH STUDIO P
PT Estrutura metálica galvanizada; Cisterna de dupla descarga com regulação de volume (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Torneira de bóia silenciosa (NF classe 1);
Compatível com todos os modelos de louças fabricadas de acordo com a norma NF D12 101. Produtos certificados pelas normas KIWA, WRAS e WATERMARK.
EN Galvanized metal structure; Dual discharge cistern with volume adjustment (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Silent buoy tap (NF class 1); Compatible with all models of
sanitary ware manufactured in accordance with the standard NF D12 101. Products certified by the standards KIWA, WRAS and WATERMARK. IT Struttura
in metallo zincato; Cassetta di scarico doppio con regolazione di volume (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Rubinetto di boa silenziosa (NF classe 1); Compatibile com tutti
i modelli di sanitari costruiti in conformità alla norma NF D12 101. Prodotti certificati da le norme KIWA, WRAS e WATERMARK. FR Structure de métal
galvanisé; Réservoir de décharge double avec ajustement de volume (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Robinet de bouée silencieuse (NF classe 1); Compatible avec tous
modèles de sanitaires fabriqués conformément à la norme NF D12 101. Produits certifiés par les normes KIWA, WRAS et WATERMARK. ES Estructura
metalica galvanizada; Cisterna de descarga doble (3‑3,5 / 6‑7,5 LT); Grifo de boya silenciosa (NF classe 1); Compatible con todos los modelos de sanitarios
fabricados de acuerdo con la norma NF D12 101. Productos certificados por las normas KIWA, WRAS y WATERMARK.
01 · PT Latã cromado. EN Chromed brass. IT Ottone cromato. FR Laiton chromé. ES Latón cromado
IE · PT Aço inox escovado. EN Brushed stainless steel. IT Acciaio inox spazolato. FR Acier inoxydable brossé. ES Acero inoxidable cepillado.
FLUSH
105
C1.10
C1.12
C1.14
C1.16
C1.18
C1.20
C1.22
C1.24
C1.26
C1.32
C1.34
C1.36
C1.44
C1.44E
C1.50.01
C1.52.01
C1.52.IE
C1.60
C1.62.01
67
35
5
28
100
22
134
65
45
105
5
DESENHO TÉCNICO
TECHNICAL DRAWING
DISEGNO TECNICO
CONCEPTION TECHNIQUE
DISEÑO TÉCNICO
S22
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T4.10.IE
T4.15.IE
T4.12.IE
T4.12.3F.IE
T4.161B.IE
MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC
VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS,
1/2" 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 1/2",
180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 1/2", 180°
CON VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC
VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 1/2",
180° CON VALVULA AUTOMATICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO
DE ENCASTRAR COM BICA DE 24 CM, EASY
BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH A 24 CM
SPOUT, EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE INCASSO LAVABO MONOBLOC
CON BOCCA DI 24 CM, EASY BOX E VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER
AVEC BEC DE 24 CM, EASY BOX ET VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR
EMPOTRAR CON CAÑO DE 24 CM, EASY BOX
Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
67
35
5
28
109
56
22
67
35
5
284
28
100
212
22
100
35
67
134
35
28
22
67
240
22
65
65
5
35
22
100
28
65
22
105
5
45
45
185
12
50
104
52
112
104
50
24
35 60
12
225
T4.161.3F.IE
T4.20.IE
T4.22.IE
T4.30.IE
T4.30T.IE
MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO
DE ENCASTRAR COM BICA DE 24 CM
3 FUROS, 1/2", 180° COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH
A 24 CM SPOUT WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO
CON BOCCA DI 24 CM 3 FORI, 1/2", 180° CON
VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC
BEC DE 24 CM 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR
EMPOTRAR CON CAÑO DE 24 CM, 3 AGUJEROS,
1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP
& GO
MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE BIDET CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA BIDÉ DE 2 FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
BIDET MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE BIDET 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR BIDET 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR BIDÉ 2 AGUJEROS CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA BANHEIRA COM SUPORTE
ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE VASCA CON APPOGGIO
ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC SUPPORT
ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR BAÑERA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA BANHEIRA TERMOESTÁTICA
COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC BATHTUB MIXER WITH
DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND
HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO VASCA CON
APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E
DOCCIA DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIC BAIGNOIRE AVEC
SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA CON
APOYO ORIENTABILE, FLEXIBLE Y DUCHA
DE MANO
244
271
42
27
240
28
22
73
134
24
35 60
225
62
18
12
45
28
5
42
12
67
35
35
76
67
28
18
110
65
65
110
45
5
90
50
12
45
76
35
52
112
15
5
110
15
20
20
5
S22
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T4.40.IE
T4.40T.IE
T4.42B.IE
T4.42TB.IE
T4.32B.IE
MISTURADORA DUCHE COM SUPORTE
ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE DOCCIA CON APPOGGIO
ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
MITIGEUR DOUCHE AVEC SUPPORT
ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR DUCHA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA
COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH
DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND
HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON
APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E
DOCCIA DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC
SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON
APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA
DE MANO
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM EASY BOX DE UMA SAÍDA
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND 1 EXIT
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
EASY BOX E 1 USCITA
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC EASY BOX ET 1 VOIE
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY
BOX DE UMA SAÍDA
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH EASY BOX AND 1 EXIT
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/
DOCCIA CON EASY BOX E 1 USCITA
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 1 VOIE
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM EASY BOX DE DUAS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND 2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
EASY BOX E DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC EASY BOX ET 2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR
A 2 VIAS
109
32
55
294
266
42
103
42
27
106
12
12
45
22
76
67
45
35
67
35
67
35
76
5
5
5
60
5
5
55
60
60
T4.32TB.IE
T4.36B.IE
T4.36TB.IE
T4.621.IE
T4.622.IE
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
DUAS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA
CON DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM EASY BOX DE TRÊS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
EASY BOX E DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC EASY BOX ET 3 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR
A 3 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR DE
TRÊS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO
DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE,
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI
COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON,
FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN,
FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON
FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE
ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y
DUCHA DE MANO
24
24
43
43
32
24
24
30
60
67
103
60
35
67
5
60
103
60
3
40
30
2
40
35
170
170
43
18
35
75
5
55
177
60
35
5
140
140
106
67
75
177
22
S22
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T4.623.IE
T4.641.IE
T4.642.IE
T4.671.IE
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE
APOYO DUCHA ARTICULADO
BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE
WALL SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA PARETE
BRAS DOUCHE MURALE
BRAZO DUCHA DE PARED
BRAÇO CHUVEIRO DE TECTO
CEILING SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA SOFFITTO
BRAS DOUCHE AU PLAFOND
BRAZO DUCHA DE TECHO
BICA BANHEIRA DE PAREDE
WALL BATHTUB SPOUT
BOCCA VASCA DA PARETE
BEC BAIGNOIRE MURALE
CAÑO BAÑERA DE PARED
60
330
43
18
280
3
170
60
22
40
2
40
35
107
22
200
200
60
156
PALMA
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T5.10.01
T5.15.01
T5.16.01
T5.20.01
T5.30.01
MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC
VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
COM BICA DE 17 CM E VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH A 17 CM
SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA
17 CM E VALVOLA AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC 17
CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR
CON CAÑO 17 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE BIDET CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA BANHEIRA COM SUPORTE
ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE VASCA CON APPOGGIO
ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC SUPPORT
ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR BAÑERA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
111
35
50
308
150
40
35
15
35
252
110
110
60
5
45
120
41
50
50
120
45
5
165
160
60
41
70
45
120
5
26
T5.30T.01
T5.40.01
T5.40T.01
T5.42.01
T5.42T.01
MISTURADORA BANHEIRA TERMOESTÁTICA
COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC BATHTUB MIXER WITH
DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND
HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO VASCA CON
APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E
DOCCIA DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIC BAIGNOIRE AVEC
SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA CON
APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA
DE MANO
MISTURADORA DUCHE COM SUPORTE
ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE DOCCIA CON APPOGGIO
ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
MITIGEUR DOUCHE AVEC SUPPORT
ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR DUCHA COM APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA
COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH
DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND
HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON
APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E
DOCCIA DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC
SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON
APOYO ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA
DE MANO
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
1 EXIT
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
DEVIATORE A 1 USCITA
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 1 VOIE
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR A 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM UMA SAÍDA
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 1 EXIT
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA A 1 USCITA
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR A 1 VIA
345
150
40
15
41
303
267
150
160
150
110
41
26
41
41
73
110
41
114
PALMA
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T5.32.01
T5.32T.01
T5.36.01
T5.36T.01
T5.621.01
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
DE ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
DUAS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
DE ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3
EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
TRÊS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO
DE LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE,
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI
COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON,
FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN,
FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
24
60
114
30
75
22
41
41
22
41
41
73
60
160
160
160
160
75
41
41
114
177
170
43
43
73
30
73
T5.622.01
T5.623.01
T5.641.01
T5.642.01
T5.671.01
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
COM FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON
FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE
ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y
DUCHA DE MANO
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE
APOYO DUCHA ARTICULADO
BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE
WALL SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA PARETE
BRAS DOUCHE MURALE
BRAZO DUCHA DE PARED
BRAÇO CHUVEIRO DE TECTO
CEILING SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA SOFFITTO
BRAS DOUCHE AU PLAFOND
BRAZO DUCHA DE TECHO
BICA BANHEIRA DE PAREDE
WALL BATHTUB SPOUT
BOCCA VASCA DA PARETE
BEC BAIGNOIRE MURALE
CAÑO BAÑERA DE PARED
60
24
330
177
170
11
30
40
30
40
60
280
11
30
40
40
60
60
22
30
60
107
200
200
170
FLOW
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T1.10.01
T1.10EE.01 | T1.10EB.01 T1.10TP.01
T1.11.01
T1.15.01
MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
TORNEIRA LAVATÓRIO ELECTRÓNICA
ELÉCTRICA/BATERIA COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
ELECTRIC/BATTERY ELECTRONIC WASHBASIN
TAP WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
RUBINETTO LAVABO ELECTTRONICO
ELETTRICO/BATTERIA CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
ROBINET LAVABO ELECTRONIQUE
ELECTRIQUE/BATTERIE AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
GRIFO LAVABO ELECTRÓNICO ELECTRICO/
BATERIA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP
& GO
MISTURADORA LAVATÓRIO HOSPITALAR
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER FOR HOSPITAL USE WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO DI USO OSPEDALIERO
CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO DE UTILISATION EN HÔPITAL
AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO DE USO HOSPITALARIO
CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA COM
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC
VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
113
TORNEIRA LAVATÓRIO TEMPORIZADA COM
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN TAP WITH TIMER AND
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
RUBINETTO LAVABO TEMPOREGGIATORE CON
VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
ROBINET LAVABO AVEC MINUTERIE ET VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
GRIFO LAVABO CON TEMPORIZADOR Y
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
35
25
25
35
25
35
35
20
25
146
146
75
35
20
25
285
6
221
146
146
37
4
110
45
45
45
110
4
110
4
110
45
4
45
T1.12H.01
T1.12U.01
T1.12V.01
T1.12.3F.01
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO H
WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO H
MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO H
MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO H
MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO H
MISTURADORA LAVATÓRIO DE DOIS FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO U
WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO U
MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO U
MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO U
MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO U
MISTURADORA LAVATÓRIO DE DOIS FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO V
WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO V
MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO V
MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO V
MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO V
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS, 180°
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 180°,
WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 180° CON
VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 180° AVEC
VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 180° CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
178
T1.13.01
T1.13.PR | T1.13.PR
MISTURADORA LAVATÓRIO DE PAVIMENTO
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
STANDING WASHBASIN MIXER WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO DA PAVIMENTO CON
VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO AU SOL AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO A SUELO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
42
25
18
1135
250
18
193
25
234
18
35
50
200
234
18
25
35
45
18
25
50
45
200
45
193
35
25
35
50
50
45
120
45
45
200
45
45
60
5
FLOW
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T1.14.01
T1.16B.01
T1.16.3F.01
T1.161B.01
T1.161.3F.01
MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR
DE BANCADA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
DECK MOUNTED TOP BUILT-IN WASHBASIN
MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO PER BORDO
CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER SUR GORGE
AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE
REPISA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
COM BICA DE 25 CM, EASY BOX E VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 25 CM
SPOUT, EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA
DI 25 CM, EASY BOX E VALVOLA AUTOMÁTICA
STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE
25 CM, EASY BOX ET VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON
CAÑO DE 25 CM, EASY BOX Y VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
COM BICA DE 25 CM 3 FUROS, 1/2", 180°
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 25 CM
SPOUT WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA
DI 25 CM 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE
25 CM 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON
CAÑO DE 25 CM, 1/2", 180° CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO
DE ENCASTRAR COM BICA DE 25 CM, EASY
BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC
WITH 25 CM SPOUT, EASY BOX AND
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO
CON BOCCA DI 25 CM, EASY BOX E VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER
AVEC BEC DE 25 CM, EASY BOX ET VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR
EMPOTRAR CON CAÑO DE 25 CM, EASY BOX Y
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO DE ENCASTRAR COM BICA DE 25 CM 3 FUROS, 1/2",
180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC WITH
25 CM SPOUT, WITH 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO MONOBLOC INCASSO CON
BOCCA DI 25 CM, 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER AVEC
BEC DE 25 CM 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR
EMPOTRAR CON CAÑO DE 25 CM 3 AGUJEROS,
1/2", 180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
160
160
42
68
25
60
42
35
25
42
68
25
61
4
50
60
18
T1.161EE.01
T1.161EB.01
18
252
T1.18B.01
TORNEIRA LAVATÓRIO MONOBLOCO
ELECTRÓNICA DE ENCASTRAR ELÉCTRICA/
BATERIA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
ELECTRIC/BATTERY ELECTRONIC BUILT-IN
WASHBASIN TAP MONOBLOC WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
RUBINETTO LAVABO MONOBLOC INCASSO
ELLECTRONICO ELETTRICO/BATTERIA CON
VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
ROBINET LAVABO MONOBLOC ELECTRONIQUE
ENCASTRER ELECTRIQUE/BATTERIE AVEC
VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
GRIFO LAVABO MONOBLOQUE POR EMPOTRAR
ELECTRÓNICO ELÉCTRICO/BATERIA CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
60
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR DE
PAREDE COM EASY BOX E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WALL WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO DA PARETE
CON EASY BOX E VALVOLA AUTOMÁTICA
STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER MURALE
AVEC EASY BOX ET VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR
DE PARED CON EASY BOX Y VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
18
252
T1.18EE.01
T1.18EB.01
TORNEIRA LAVATÓRIO ELECTRÓNICA DE
ENCASTRAR ELECTRICA/BATERIA COM
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
ELECTRIC/BATTERY ELECTRONIC BUILT-IN
WASHBASIN TAP WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
RUBINETTO LAVABO INCASSO ELLECTRONICO
ELETTRICO/BATTERIA CON VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
ROBINET LAVABO ELECTRONIQUE
ENCASTRER ELECTRIQUE/BATTERIE AVEC
VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
GRIFO LAVABO POR EMPOTRAR
ELECTRÓNICO ELÉCTRICO/BATERIA CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
60
61
4
4
80
80
18
252
T1.675.01
T1.676.01
BICA LAVATÓRIO DE PAREDE
WALL WASHBASIN SPOUT
BOCCA LAVABO DA PARETE
BEC LAVABO MURALE
CAÑO LAVABO DE PARED
BICA LAVATÓRIO DE PAVIMENTO H
STANDING FLOOR WASHBASIN SPOUT H
BOCCA LAVABO DA PAVIMENTO H
BEC LAVABO AU SOL H
CAÑO LAVABO A SUELO H
200
60
18
5
50
252
1085
45
80
60
42
4
80
252
68
150
60
18
37
12
37
60
42
252
25
60
4
4
12
18
60
FLOW
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T1.677.01
T1.678.01
T1.20.01
T1.30.01
T1.30T.01
BICA LAVATÓRIO DE PAVIMENTO U
STANDING FLOOR WASHBASIN SPOUT U
BOCCA LAVABO DA PAVIMENTO U
BEC LAVABO AU SOL U
CAÑO LAVABO A SUELO U
BICA LAVATÓRIO DE TECTO
CEILING WASHBASIN SPOUT
BOCCA LAVABO DA SOFFITTO
BEC LAVABO AU PLAFOND
CAÑO LAVABO DE TECHO
MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE BIDET CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA BANHEIRA COM SUPORTE
ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
BATHTUB MIXER WITH DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE VASCA CON APPOGGIO
ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC SUPPORT
ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR BAÑERA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA BANHEIRA TERMOESTÁTICA
COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC BATHTUB MIXER WITH
DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND
HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO VASCA CON
APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIC BAIGNOIRE AVEC
SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
115
206
60
4
24
1605
1025
1132
257
35
121
45 24
101
Ø18
MISTURADORA BANHEIRA COM COLUNA,
SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
BATHTUB MIXER WITH BAR, FIXED HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE VASCA CON COLONNA,
APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
MITIGEUR BAIGNOIRE AVEC COLONNE,
SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE
MAIN
MEZCLADOR BAÑERA CON COLUMNA, APOYO
FIJO, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
45
42
154
25
45
146
165
25
4
110
45
60
297
45
25
146
T1.31.01
168
42
25
25
30
T1.33.01
T1.33.PR / T1.33.BR
T1.34.01
T1.34.PR / T1.34.BR
MISTURADORA BANHEIRA DE PAVIMENTO,
SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
STANDING BATHTUB MIXER WITH FIXED
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE VASCA DA PAVIMENTO CON
APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
MITIGEUR BAIGNOIRE AU SOL AVEC SUPPORT
FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR BAÑERA A SUELO CON APOYO
FIJO, FLLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA BANHEIRA DE PAVIMENTO
STANDING BATHTUB MIXER
MISCELATORE VASCA DA PAVIMENTO
MITIGEUR BAIGNOIRE AU SOL
MEZCLADOR BAÑERA A SUELO
30
T1.38.01
T1.40.01
MISTURADORA BANHEIRA DE BANCADA
COM DUAS SAÍDAS
DECK MOUNTED BATHTUB MIXER WITH
2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE VASCA PER BORDO
A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE SUR GORGE AVEC
2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA DE REPISA CON
DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA DUCHE COM SUPORTE
ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
SHOWER MIXER WITH DIRECTIONAL
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE DOCCIA CON APPOGGIO
ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
MITIGEUR DOUCHE AVEC SUPPORT
ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
MEZCLADOR DUCHA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
400
45
42
25
250
257
885
30
1195
24
24
40
720
25
120
25
250
42
765
200
885
765
24
600
10
120
92
257
35
60
5
5
5
60
230
24
185 170
42
45
57
45
57
45
45
45
123
35
101
25
42
25
FLOW
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T1.40T.01
T1.41.01
T1.41T.01
MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA
COM SUPORTE ORIENTÁVEL, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH
DIRECTIONAL HOSE-HANDLE, FLEXIBLE
AND HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON
APPOGGIO ORIENTABILE, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC
SUPPORT ORIENTABLE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON APOYO
ORIENTABLE, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA DUCHE COM COLUNA,
SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO
DE MÃO
SHOWER MIXER WITH BAR, FIXED
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE DOCCIA CON COLONNA,
APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
MITIGEUR DOUCHE AVEC COLONNE,
SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE DE
MAIN
MEZCLADOR DUCHA CON COLUMNA, APOYO
FIJO, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
MISTURADORA DUCHE TERMOESTÁTICA
COM COLUNA, SUPORTE FIXO, FLEXÍVEL E
CHUVEIRO DE MÃO
THERMOSTATIC SHOWER MIXER WITH BAR, FIXED
HOSE-HANDLE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
MISCELATORE TERMOSTATICO DOCCIA CON
COLONNA, APPOGGIO FISSO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOUCHE AVEC
COLONNE, SUPPORT FIXE, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO DUCHA CON
COLUMNA, APOYO FIJO, FLEXIBLE Y DUCHA
DE MANO
400
410
110
92
10
200
35
35
720
1195
45
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE UMA SAÍDA
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND 1 EXIT
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
EASY BOX E 1 USCITA
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC EASY BOX ET 1 VOIE
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA
200
720
297
T1.42B.01
TORNEIRA/MISTURADORA DUCHE DE
PISCINA
SWIMMING POOL SHOWER TAP/MIXER
RUBINETTO/MISCELATORE DOCCIA DA PISCINA
ROBINET/MITIGEUR DOUCHE DE PISCINE
GRIFO/MEZCLADOR DUCHA DE PISCINA
400
92
10
T1.45/46.IE
T1.45/46.IP
1195
2060
1950
70
45
37
25
42
101
45
70
45
42
297
257
25
34
68
993
100
4
100
T1.42TB.01
T1.32B.01
T1.32TB.01
T1.36B.01
T1.36TB.01
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX
DE UMA SAÍDA
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH EASY BOX AND 1 EXIT
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/
DOCCIA CON EASY BOX E 1 USCITA
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/DOUCHE
ENCASTRER AVEC EASY BOX ET 1 VOIE
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE DUAS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND 2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
EASY BOX E DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC EASY BOX ET 2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR
A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE
DUAS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH EASY BOX AND 2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/
DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET
2 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR
A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM EASY BOX DE TRÊS
SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
EASY BOX AND 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA E
EASY BOX CON DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC EASY BOX ET 3 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR
A 3 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM EASY BOX DE
TRÊS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH EASY BOX AND 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO VASCA/
DOCCIA CON EASY BOX E DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC EASY BOX ET
3 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON EASY BOX Y DESVIADOR
A 3 VIAS
97
70
45
70
98
45
70
123
123
45
42
8
4
71
45
153
153
42
42
8
6
70
98
42
22
22
36 20
70
70
46
4
4
6
4
4
FLOW
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T1.621.01
T1.622.01
T1.623.01
T1.660.01
T1.661.01
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM
FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON
FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE
ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y
DUCHA DE MANO
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE
APOYO DUCHA ARTICULADO
RAMPA CHUVEIRO
SHOWER SLIDING RAIL
ASTA SALISCENDI
BARRE DE DOUCHE
BRAZO DE DUCHA
RAMPA CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM TOMA
DE ÁGUA, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
DIRECTIONAL SLIDING RAIL WITH LINKING
KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
ASTA SALISCENDI ORIENTABILE CON
GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E
DOCCIA DI MANO
BARRE DE DOUCHE ORIENTABLE AVEC
GENOU DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE
DE MAIN
BRAZO DE DUCHA ORIENTABLE CON RODILLA
DI CONEXION, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
117
SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE
LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
SUPPORT OF SHOWER WITH LINKING KNEE,
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI
COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON,
FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN,
FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
60
74
60
74
24
24
30
69
69
33
33
100
170
177
170
177
60
800
800
860
860
100
35
35
30
30
34
70
34
34
34
29
29
T1.641.01
T1.642.01
T1.671.01
T1.672.01
T1.673.01
BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE
WALL SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA PARETE
BRAS DOUCHE MURALE
BRAZO DUCHA DE PARED
BRAÇO CHUVEIRO DE TECTO
CEILING SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA SOFFITTO
BRAS DOUCHE AU PLAFOND
BRAZO DUCHA DE TECHO
BICA BANHEIRA DE PAREDE
WALL BATHTUB SPOUT
BOCCA VASCA DA PARETE
BEC BAIGNOIRE MURALE
CAÑO BAÑERA DE PARED
BICA BANHEIRA DE PAVIMENTO H
STANDING FLOOR BATHTUB SPOUT H
BOCCA VASCA DA PAVIMENTO H
BEC BAIGNOIRE AU SOL H
CAÑO BAÑERA A SUELO H
BICA BANHEIRA DE PAVIMENTO U
STANDING FLOOR BATHTUB SPOUT U
BOCCA VASCA DA PAVIMENTO U
BEC BAIGNOIRE AU SOL U
CAÑO BAÑERA A SUELO U
200
932
825
881
330
825
380
206
60
60
150
60
60
112
10
48
4
200
200
18
60
60
FLOW
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T1.50.01
T1.55.01
T1.57.01
MISTURADORA COZINHA COM BICA
GIRATÓRIA
KITCHEN MIXER WITH TURNING SPOUT
MISCELATORE CUCINA CON BOCCA GIREVOLE
MITIGEUR CUISINE AVEC BEC MOBILE
MEZCLADOR COCINA CON CAÑO GIRATORIO
MISTURADORA COZINHA COM CHUVEIRO
E BICA GIRATÓRIA
KITCHEN MIXER WITH EXTRACTABLE
SHOWER AND TURNING SPOUT
MISCELATORE CUCINA CON DOCCETTA
ESTRAIBILE E BOCCA GIREVOLE
MITIGEUR CUISINE AVEC DOUCHETTE
EXTRACTIBLE ET BEC MOBILE
MEZCLADOR COCINA CON DUCHA EXTRAIBLE
Y CAÑO GIRATORIO
MISTURADORA COZINHA SEMI-PROFISSIONAL COM CHUVEIRO E BICA
GIRATÓRIA
SEMI-PROFESSIONAL KITCHEN MIXER WITH
EXTRACTABLE SHOWER AND TURNING
SPOUT
MISCELATORE CUCINA
SEMI-PROFESSIONALE CON DOCCETTA
ESTRAIBILE E BOCCA GIREVOLE
MITIGEUR CUISINE SEMI-PROFESSIONNEL
AVEC DOUCHETTE EXTRACTIBLE ET BEC
MOBILE
MEZCLADOR COCINA SEMI-PROFESIONAL
CON DUCHA EXTRAIBLE Y CAÑO GIRATORIO
25 42
18
280
580
300
24
81
30
25
150
42
227
4
48
48
212
220
110
48
239
I TAP
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T6.10.01
T6.15.01
T6.12.01
T6.12.3F.01
T6.14.01
MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO BICA ALTA COM
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
HIGH WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC
VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO ALTO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO SURÉLEVÉ AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO ALTO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS,
1/2", 180°, COM VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 1/2",
180º, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 1/2", 180º,
CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 1/2", 180º,
AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 1/2",
180º, CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR
DE BANCADA
DECK MOUNTED BUILT-IN WASHBASIN MIXER
MISCELATORE LAVABO INCASSO PER BORDO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER SUR GORGE
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE REPISA
119
185
60
30
130
185
45
130
30
10
45
10
130
20
60
30
20
20
10
80
80
60
30
45
10
210
30
60
30
45
10
107,5
163
60
20
10
80
10
45
107,5
30
20
45
107,5
45
60
T6.16.01
T6.16.3F.01
T6.18.01
T6.161.01
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
COM BICA DE 23,5 CM E VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 23,5 CM
SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO CON
BOCCA DI 23,5 CM E VALVOLA AUTOMATICA
STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE
23,5 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON
CAÑO DE 23,5 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
DE 3 FUROS COM BICA DE 23,5 CM, 1/2",
180° E VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 3 HOLES,
23,5 CM SPOUT, 1/2", 180° AND AUTOMATIC
VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO 3 FORI CON
BOCCA DI 23,5 CM, 1/2", 180° E VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER 3 TROUS
AVEC BEC DE 23,5 CM, 1/2", 180° ET VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR 3
AGUJEROS CON CAÑO DE 23,5 CM, 1/2",
180° Y VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR
DE PAREDE
WALL BUILT-IN WASHBASIN MIXER
MISCELATORE LAVABO INCASSO DA PARETE
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER DE MUR
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE
PARED
MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO
DE ENCASTRAR COM BICA DE 23,5 CM E
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC
WITH 23,5 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO MONOBLOC
INCASSO CON BOCCA DI 23,5 CM E VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER
AVEC BEC DE 23,5 CM ET VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR
EMPOTRAR CON CAÑO DE 23,5 CM Y
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
60
T6.675.15.01
T6.675.19.01
T6.675.23.01
BICA LAVATÓRIO 15/19/23 CM
WASHBASIN SPOUT 15/19/23 CM
BOCCA LAVABO 15/19/23 CM
BEC LAVABO 15/19/23 CM
CAÑO LAVABO 15/19/23 CM
30
30
30
20
20
235
220
60
60
45
10
235
60
45
220
10
30
45
10
235
20
150/190/23
150
60
45
220
30
60
10
30
45
30
20
10
10
60
45
60
10
30
90
134/174/214
I TAP
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T6.678.01
T6.20.01
T6.42.01
T6.42T.01
T6.32.01
BICA LAVATÓRIO DE TECTO
CEILING WASHBASIN SPOUT
BOCCA LAVABO DA SOFFITTO
BEC LAVABO DE PLAFOND
CAÑO LAVABO DE TECHO
MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE BIDET CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM UMA SAÍDA
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
1 EXIT
MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA
A 1 USCITA
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 1 VOIE
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR A 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
UMA SAÍDA
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 1 EXIT
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA A 1 USCITA
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR A 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2
EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA
CON DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
60
10
45
5
130
30
60
30
45
10
20
30
30
30
10
80
10
60
1600
107,5
120
20
120
10
60
60
20
20
180
30
T6.32T.01
T6.36.01
T6.36T.01
T6.621.01
T6.622.01
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
DUAS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3
EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO PER VASCA/DOCCIA
CON DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
TRÊS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE
LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE,
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI
COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON,
FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN,
FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM
FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON
FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE
ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y
DUCHA DE MANO
30
30
30
10
175
60
30
10
60
180
20
30
60
30
10
60
180
20
10
60
30
180
20
30
70
70
30
60
5
162
175
162
60
I TAP
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T6.623.01
T6.660.01
T6.661.01
T6.641.01
T6.644.01
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE
APOYO DUCHA ARTICULADO
RAMPA CHUVEIRO
SHOWER SLIDING RAIL
ASTA SALISCENDI
BARRE DE DOUCHE
BRAZO DE DUCHA
RAMPA CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM TOMA
DE ÁGUA, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
DIRECTIONAL SLIDING RAIL WITH LINKING
KNEE, FLEXIBLE AND HANDSHOWER
ASTA SALISCENDI ORIENTABILE CON
GINOCCHIO DI COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E
DOCCIA DI MANO
BARRE DE DOUCHE ORIENTABLE AVEC GENOU
DE LIAISON, FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
BRAZO DE DUCHA ORIENTABLE CON RODILLA
DE CONEXION, FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE
WALL SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA PARETE
BRAS DOUCHE MURALE
BRAZO DUCHA DE PARED
CHUVEIRO CASCATA
WATERFALL SHOWER HEAD
DOCCIA A CASCATA
DOUCHE A CASCADE
DUCHA EN CASCADA
121
50
30
30
30
10
10
500
70
240
720
720
145
100
100
30
70
30
15
60
5
T6.671.01
T6.44.01
BICA BANHEIRA DE PAREDE
WALL BATHTUB SPOUT
BOCCA VASCA DA PARETE
BEC BAIGNOIRE MURALE
CAÑO BAÑERA DE PARED
COLUNA DUCHE HAPPY HOUR
SHOWER BAR HAPPY HOUR
COLONNA DOCCIA HAPPY HOUR
COLONNE DOUCHE HAPPY HOUR
COLUMNA DUCHA HAPPY HOUR
100
120
1700
350
120
30
170
10
10
60
154
220
60
60
145
15
60
ON OFF
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T7.10.01
T7.12.01
T7.12.3F.01
T7.14.01
T7.16.01
MISTURADORA LAVATÓRIO COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 2 FUROS
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 2 HOLES WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 2 FORI CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 2 TROUS AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 2 AGUJEROS CON
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE 3 FUROS,
1/2", 180° COM VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
WASHBASIN MIXER WITH 3 HOLES, 1/2",
180°, WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO 3 FORI, 1/2",180°
CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC
VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO 3 AGUJEROS, 1/2",
180° CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR
DE BANCADA COM VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
DECK MOUNTED TOP BUILT-IN WASHBASIN
MIXER WITH AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO PER BORDO
CON VALVOLA AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER SUR GORGE
AVEC VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE
REPISA CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
COM BICA DE 21,5 CM E VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH 21,5 CM
SPOUT AND AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO CON
BOCCA DI 21,5 CM E VALVOLA AUTOMATICA
STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE
21,5 CM ET VALVE AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON
CAÑO DE 21,5 CM Y VÁLVULA AUTOMÁTICA
STOP & GO
30
60
60
15
30
30
30
30
30
17
6
17
5
30
5
30
30
75
60
117
60
60
30
30
60
117
60
30
60
60
22
60
60
215
30
60
200
22
22
T7.16.3F.01
T7.161.01
T7.18.01
T7.20.01
T7.42.01
MISTURADORA LAVATÓRIO DE ENCASTRAR
COM BICA DE 21,5 CM, 3 FUROS , 1/2", 180°
COM VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WALL WASHBASIN BUILT-IN MIXER WITH
21,5 CM SPOUT 3 HOLES, 1/2", 180°, WITH
AUTOMATIC VALVE STOP & GO
MISCELATORE LAVABO INCASSO CON BOCCA
DI 21,5 CM, 3 FORI, 1/2", 180° CON VALVOLA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER AVEC BEC DE
21,5 CM, 3 TROUS, 1/2", 180° AVEC VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR CON
CAÑO DE 21,5 CM 3 AGUJEROS, 1/2", 180°
CON VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO MONOBLOCO
DE ENCASTRAR COM BICA DE 21,5 CM E
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
WASHBASIN BUILT-IN MIXER MONOBLOC
WITH 21,5 CM SPOUT AND AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE LAVABO MONOBLOC
INCASSO CON BOCCA DI 21,5 CM E VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR LAVABO MONOBLOC ENCASTRER
AVEC BEC DE 21,5 CM ET VALVE
AUTOMATIQUE STOP & GO
MEZCLADOR LAVABO MONOBLOQUE POR
EMPOTRAR CON CAÑO DE 21,5 CM Y
VÁLVULA AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA LAVATÓRIO ENCASTRAR
DE PAREDE
WALL BUILT-IN WASHBASIN MIXER
MISCELATORE LAVABO INCASSO DA PARETE
MITIGEUR LAVABO ENCASTRER DE MUR
MEZCLADOR LAVABO POR EMPOTRAR DE
PARED
MISTURADORA BIDÉ COM VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
BIDET MIXER WITH AUTOMATIC VALVE
STOP & GO
MISCELATORE BIDET CON VALVOLA
AUTOMATICA STOP & GO
MITIGEUR BIDET AVEC VALVE AUTOMATIQUE
STOP & GO
MEZCLADOR BIDÉ CON VÁLVULA
AUTOMÁTICA STOP & GO
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM UMA SAÍDA
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH
1 EXIT
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA A
1 USCITA
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 1 VOIE
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR A 1 VIA
30
60
60
30
30
30
22
22
30
220
60
15
30
6
30
22
60
200
215
60
215
30
60
200
22
30
60
30
60
30
75
60
120
30
ON OFF
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
T7.42T.01
T7.32.01
T7.32T.01
T7.36.01
T7.36T.01
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
UMA SAÍDA
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 1 EXIT
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA A 1 USCITA
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 1 VOIE
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR A 1 VIA
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM DUAS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 2
EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE
TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR COM
DUAS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 2 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 2 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 2 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 2 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE DE
ENCASTRAR COM TRÊS SAÍDAS
BATHTUB/SHOWER BUILT-IN MIXER WITH 3
EXITS DIVERTER
MISCELATORE INCASSO VASCA/DOCCIA CON
DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR BAIGNOIRE/DOUCHE ENCASTRER
AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR BAÑERA/DUCHA POR
EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
MISTURADORA BANHEIRA/DUCHE TERMOESTÁTICA DE ENCASTRAR DE TRÊS SAÍDAS
THERMOSTATIC BATHTUB/SHOWER BUILT-IN
MIXER WITH 3 EXITS DIVERTER
MISCELATORE TERMOSTATICO INCASSO
VASCA/DOCCIA CON DEVIATORE A 3 USCITE
MITIGEUR THERMOSTATIQUE BAIGNOIRE/
DOUCHE ENCASTRER AVEC 3 VOIES
MEZCLADOR TERMOSTÁTICO BAÑERA/DUCHA
POR EMPOTRAR CON DESVIADOR A 3 VIAS
123
30
60
30
60
30
120
30
60
30
180
30
180
30
60
30
60
30
180
180
T7.621.01
T7.622.01
T7.623.01
T7.641.01
T7.671.01
SUPORTE CHUVEIRO COM JOELHO DE
LIGAÇÃO, FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
SHOWER SUPPORT WITH LINKING KNEE,
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA CON GINOCCHIO DI
COLLEGAMENTO, FLESSIBILE E DOCCIA
DI MANO
SUPPORT DOUCHE AVEC GENOU DE LIAISON,
FLEXIBLE ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA CON RODILLA DE CONEXIÓN,
FLEXIBLE Y DUCHA DE MANO
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL COM
FLEXÍVEL E CHUVEIRO DE MÃO
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT WITH
FLEXIBLE AND HANDSHOWER
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE CON
FLESSIBILE E DOCCIA DI MANO
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE AVEC FLEXIBLE
ET DOUCHE DE MAIN
APOYO DUCHA ARTICULADO CON FLEXIBLE Y
DUCHA DE MANO
SUPORTE CHUVEIRO ORIENTÁVEL
ADJUSTABLE SHOWER SUPPORT
APPOGGIO DOCCIA REGOLABILE
SUPPORT DOUCHE RÉGLABLE
APOYO DUCHA ARTICULADO
BRAÇO CHUVEIRO DE PAREDE
WALL SHOWER ARM
BRACCIO DOCCIA DA PARETE
BRAS DOUCHE MURALE
BRAZO DUCHA DE PARED
BICA BANHEIRA DE PAREDE
WALL BATHTUB SPOUT
BOCCA VASCA DA PARETE
BEC BAIGNOIRE MURALE
CAÑO BAÑERA DE PARED
24
30
24
60
170
177
170
60
177
30
60
60
10
60
5
70
10
60
5
100
170
60
30
30
86
30
86
30
60
60
30
158
ON OFF
T7.44.01
COLUNA DUCHE HAPPY HOUR
SHOWER BAR HAPPY HOUR
COLONNA DOCCIA HAPPY HOUR
COLONNE DOUCHE HAPPY HOUR
COLUMNA DUCHA HAPPY HOUR
100
120
1700
350
120
220
TORNEIRAS TAPS RUBINETTI ROBINETS GRIFOS
S22
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A4.10.IE
A4.11.IE
A4.12.IE
A4.13.IE
A4.15.IE
TOALHEIRO SIMPLES 200 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM
TOALLERO SIMPLES 200 MM
TOALHEIRO SIMPLES 300 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM
TOALLERO SIMPLES 300 MM
TOALHEIRO SIMPLES 450 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM
TOALLERO SIMPLES 450 MM
TOALHEIRO SIMPLES 600 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM
TOALLERO SIMPLES 600 MM
TOALHEIRO PERPENDICULAR GIRATÓRIO
TURNING PERPENDICULAR TOWEL RAIL
PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE
GIREVOLE
PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE
MOBILE
TOALLERO PERPENDICULAR GIRATORIO
125
8
8
200
12
8
300
8
200
12
52
52
8
600
12
12
52
8
450
52
8
300
300
8
450
12
41
8
600
8
A4.50.IE
A4.51.IE
A4.52.IE
A4.30.IE
A4.31.IE
CABIDE SIMPLES
SIMPLE HOOK
APPENDIABITI SEMPLICE
PATÉRE SIMPLE
COLGADOR SIMPLES
CABIDE DUPLO
DOUBLE HOOK
APPENDIABITI DOPPIO
PATÉRE DOUBLE
COLGADOR DUPLO
CABIDE TRIPLO
TRIPLE HOOK
APPENDIABITI TRIPLO
PATÉRE TRIPLE
COLGADOR TRIPLO
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
PORTA-ROLO DUPLO
DOUBLE ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO DOPPIO
PORTE PAPIER DOUBLE
PORTARROLLOS DUPLO
12
12
25
25
138
3
25
18
1
25
198
25
18
12
115
115
25
1
25
25
58
8
122
58
8
240
S22
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A4.32.IE
A4.21.IE
A4.22.IE
A4.23.IE
A4.24.IE
PORTA-ROLO COZINHA
KITCHEN ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO DI CUCINA
PORTE PAPIER DE CUISINE
PORTARROLLOS DE COCINA
SABONETEIRA MAGNÉTICA DE PAREDE
MAGNETIC WALL SOAP HOLDER
PORTA SAPONE MAGNETICO DA PARETE
PORTE SAVON MAGNÉTIQUE MURALE
JABONERA MAGNÉTICA DE PARED
SABONETEIRA TRIANGULAR DE BANCADA
TRIANGULAR SOAP HOLDER
PORTA SAPONE TRIANGOLARE
PORTE SAVON TRIANGULAIRE
JABONERA TRIANGULAR
SABONETEIRA RECTANGULAR
DE BANCADA
RECTANGULAR SOAP HOLDER
PORTA SAPONE RETTANGOLARE
PORTE SAVON RETTANGULAIRE
JABONERA RECTANGULAR
PRATELEIRA DE LAVATÓRIO
WASHBASIN SHELF
SCAFFALE LAVABO
ÉTAGÈRE LAVABO
ESTANTE LAVABO
12
101
101
115
8
26
17
250
65
14
120
25
58
14
A4.28.IE
A4.81.IE
A4.40.IE
A4.41.IE
A4.90.IE
SABONETEIRA BANHEIRA/DUCHE
BATHTUB/SHOWER SOAP HOLDER
PORTA SAPONE VASCA/DOCCIA
PORTE SAVON BAIGNOIRE/DOUCHE
JABONERA BAÑERA/DUCHA
BALDE LIXO
GARBAGE CONTAINER
CONTENITORE DI SPAZZATURA
CONTENEUR DE POUBELLE
CONTENEDOR DE BASURA
PORTA-PIAÇABAS
TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO
PORTE BALAI
ESCOBILERO
PORTA-PIAÇABAS PAREDE
WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO DA PARETE
PORTE BALAI MURALE
ESCOBILERO DE PARED
ESPELHO REDONDO 550 MM
ROUND MIRROR 550 MM
SPECCHIO ROTONDO 550 MM
MIROIRE ROND 550 MM
ESPEJO REDONDO 550 MM
8
8
250
40
140
10
140
375
ø550
12
Ø20
600
220
270
200
1,5
83
298
80
40
76
76
6
S22
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A4.99.IE
A4.60.IE
127
SUPORTE ESPELHO
MIRROR SUPPORT
APPOGGIO SPECCHIO
SUPPORT MIROIRE
APOYO ESPEJO
PACK 2 TOALHEIROS BARRA
PACK WITH 2 TOWEL RAILS
PACK CON 2 PORTE SALVIETTA
PACK AVEC 2 PORTES SERVIETTE
PACK CON 2 TOALLEROS
12
A4.61.IE
A4.62.IE
PACK TOALHEIRO + PORTA-ROLO
PACK TOWEL RAIL + ROLL HOLDER
PACK PORTA SALVIETTA + PORTA ROTOLO
PACK PORTE SERVIETTE + PORTE PAPIER
PACK TOALLERO + PORTARROLLOS
PACK TOALHEIRO + PORTA-ROLO +
PORTA-PIAÇABA
PACK TOWEL RAIL + ROLL HOLDER + TOILET
BRUSH HOLDER
PACK PORTA SALVIETTA + PORTA ROTOLO +
PORTA SCOPINO
PACK PORTE SERVIETTE + PORTE PAPIER +
PORTE BALAI
PACK TOALLERO + PORTARROLLOS +
ESCOBILERO
12
12
250
280
12
12
12
12
8
132
790
8
8
132
8
110
8
110
680
680
8
18
12
16
17
17
184
142
17
170
132
170
132
PALMA
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A5.10.IE
A5.11.IE
A5.12.IE
A5.13.IE
A5.50.IE
TOALHEIRO SIMPLES 200 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM
TOALLERO SIMPLES 200 MM
TOALHEIRO SIMPLES 300 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM
TOALLERO SIMPLES 300 MM
TOALHEIRO SIMPLES 450 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM
TOALLERO SIMPLES 450 MM
TOALHEIRO SIMPLES 600 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM
TOALLERO SIMPLES 600 MM
CABIDE SIMPLES
SIMPLE HOOK
APPENDIABITI SEMPLICE
PATÉRE SIMPLE
COLGADOR SIMPLES
20
20
20
20
55
5
20
5
300
A5.41.IE
A5.20.IE
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE
WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO DA MURO
PORTE BALAI MURALE
ESCOBILERO DE PARED
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
10
230
20
5
148
20
115
45
89
99
17
80
55
5
450
A5.30.IE
30
5
55
55
5
200
20
20
150
600
20
30
20
37
JR1
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A6.11.IE
A6.12.IE
A6.13.IE
A6.15.IE
A6.30.IE
TOALHEIRO SIMPLES 300 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM
TOALLERO SIMPLES 300 MM
TOALHEIRO SIMPLES 450 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM
TOALLERO SIMPLES 450 MM
TOALHEIRO SIMPLES 600 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM
TOALLERO SIMPLES 600 MM
TOALHEIRO PERPENDICULAR 300 MM
PERPENDICULAR TOWER RAIL 300 MM
PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE 300 MM
PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE 300 MM
TOALLERO PERPENDICULAR 300 MM
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
129
42
90
5
340
300
450
5
20
20
50
60
600
5
20
20
50
60
20
20
5
50
60
5
40
15
40
5
45
50
Ø42
20
20
20
20
20
5
45
122
295
A6.50.IE
A6.41.IE
A6.20.IE
A6.21.IE
A6.28.IE
CABIDE SIMPLES
SIMPLE HOOK
APPENDIABITI SEMPLICE
PATÉRE SIMPLE
COLGADOR SIMPLES
PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE
WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO DA PARETE
PORTE BALAI MURALE
ESCOBILERO DE PARED
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA PAREDE
WALL SOAP HOLDER
PORTA SAPONE DA PARETE
PORTE SAVON MURALE
JABONERA DE PARED
SABONETEIRA BANHEIRA/DUCHE
ESQUERDA
LEFT BATHTUB/SHOWER SOAP HOLDER
PORTA SAPONE VASCA/DOCCIA SINISTRA
PORTE SAVON BAIGNOIRE/DOUCHE À
GAUCHE
JABONERA BAÑERA/DUCHA ISQUIERDA
10
180
5
5
8
40
15
45
120
180
120
240
5
5
40
120
Ø96
5
38
77
20
20
20
20
120
Ø96
120
Ø96
20
50
40
40
122
135
20
20
LAPA
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A7.10.IE
A7.11.IE
A7.12.IE
A7.13.IE
A7.30.IE
TOALHEIRO SIMPLES 200 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM
TOALLERO SIMPLES 200 MM
TOALHEIRO SIMPLES 300 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 300 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 300 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 300 MM
TOALLERO SIMPLES 300 MM
TOALHEIRO SIMPLES 450 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 450 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 450 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 450 MM
TOALLERO SIMPLES 450 MM
TOALHEIRO SIMPLES 600 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM
TOALLERO SIMPLES 600 MM
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
12
12
3
110
Ø4
35
200
300
450
Ø12
74
74
12
12
600
Ø12
74
12
12
75
Ø12
Ø12
74
12
12
12
12
A7.50.IE
A7.40.IE
A7.41.IE
A7.20.IE
CABIDE SIMPLES
SIMPLE HOOK
APPENDIABITI SEMPLICE
PATÉRE SIMPLE
COLGADOR SIMPLES
PORTA-PIAÇABAS
TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO
PORTE BALAI
ESCOBILERO
PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO DA MURO
PORTE BALAI MURALE
ESCOBILERO DE PARED
12
12
200
200
8
110
20
30
24
205
205
70
77
12
2
8
77
77
10
60
12
DEEP
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A1.10.01| A1.10.IE
A1.11.01| A1.11.IE
A1.12.01 | A1.12.IE
A1.12D.01 | A1.12D.IE
A1.15.01 | A1.15.IE
TOALHEIRO SIMPLES 175 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 175 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 175 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 175 MM
TOALLERO SIMPLES 175 MM
TOALHEIRO SIMPLES 350 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 350 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 350 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 350 MM
TOALLERO SIMPLES 350 MM
TOALHEIRO SIMPLES 600 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM
TOALLERO SIMPLES 600 MM
TOALHEIRO DUPLO 600 MM
DOUBLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA DOPPIO 600 MM
PORTE SERVIETTE DOPIO 600 MM
TOALLERO DOBLE 600 MM
TOALHEIRO PERPENDICULAR
PERPENDICULAR TOWER RAIL
PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE
PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE
TOALLERO PERPENDICULAR
131
30
30
30
30
90
90
173
90
175
30
350
350
600
68
600
A1.16.01 | A1.16.IE
A1.18.01 | A1.18.IE
A1.19.01 | A1.19.IE
A1.30.01 I A1.30.IE
A1.32.01 | A1.32.IE
TOALHEIRO VERTICAL
VERTICAL TOWEL RAIL
PORTA SALVIETTA VERTICALE
PORTE SERVIETTE VERTICAL
TOALLERO VERTICAL
TOALHEIRO ESTANTE
SHELF TOWEL RAIL
PORTA SALVIETTA MENSOLA
PORTE SERVIETTE TABLETTE
TOALLERO REPISA
TOALHEIRO FREESTANDING
FREESTANDING TOWEL RAIL
PORTA SALVIETTA PIANTANA
PORTE-SERVIETTE SUR PIED
TOALLERO DE PIE
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
PORTA-ROLO RESERVA
RESERVE ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO DI RISERVA
PORTE PAPIER DE RÉSERVE
PORTAROLLOS RESERVA
600
30
750 600
64
210
120
7
30
400
600
250
210
220
68
90
30
30
90
DEEP
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A1.50.01| A1.50.IE
A1.40.01 | A1.40.IE
A1.41.01 | A1.41.IE
A1.20.01 | A1.20.IE
CABIDE SIMPLES
SIMPLE HOOK
APPENDIABITI SEMPLICE
PATÉRE SIMPLE
COLGADOR SIMPLES
PORTA-PIAÇABAS
TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO
PORTE BALAI
ESCOBILERO
PORTA-PIAÇABAS DE PAREDE
WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO DA MURO
PORTE BALAI MURALE
ESCOBILERO DE PARED
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
400
400
A1.21.01 I A1.21.IE
SABONETEIRA PAREDE
WALL SOAP HOLDER
PORTA SAPONE DA PARETA
PORTE SAVON MURALE
JABONERA DE PARED
120
7
30
80
80
35
120
60
7
7
70
Ø70
A1.28.01 | A1.28.IE
SABONETEIRA BANHEIRA/DUCHE
BATHTUB/SHOWER SOAP HOLDER
PORTA SAPONE VASCA/DOCCIA
PORTE SAVON BAIGNOIRE/DOUCHE
JABONERA BAÑERA/DUCHA
30
80
Ø70
A1.25.01 | A1.25.IE
A1.26.01 | A1.26.IE
DOSEADOR BANCADA
LIQUID SOAP DISPENSER
DISPENSER SAPONE
DISTRIBUTEUR SAVON
DOSIFICADOR JABÓN
DOSEADOR PAREDE
WALL-MOUNTED LIQUID SOAP DISPENSER
DISPENSER SAPONE PARETE
DISTRIBUTEUR SAVON MURALE
DOSIFICADOR JABÓN DE PARED
A1.90.01 | A1.90.IE
A1.95.01 | A1.95.IE
ESPELHO AUMENTO DE BANCADA
INCREASE STANDING MIRROR
SPECCHIO INGRANDITORE D'APPOGGIO
MIROIR GROSSISSANT À POSER
ESPEJO AUMENTO
APLIQUE DE ILUMINAÇÃO
WALL-MOUNTED LAMP
ILLUMINAZIONE A PARETE
APPLIQUE MURALE
LÁMPARA DE PARED
120
200
30
96
360
165
165
250
30
94
55
300
30
55
72
81
120
90
7
80
175
CLIP
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A9.10.IP
A9.11.IP
A9.12.IP
A9.12D.IP
A9.15.IP
TOALHEIRO SIMPLES 200 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 200 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 200 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 200 MM
TOALLERO SIMPLES 200 MM
TOALHEIRO SIMPLES 350 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 350 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 350 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 350 MM
TOALLERO SIMPLES 350 MM
TOALHEIRO SIMPLES 600 MM
SIMPLE TOWEL RAIL 600 MM
PORTA SALVIETTA SEMPLICE 600 MM
PORTE SERVIETTE SIMPLE 600 MM
TOALLERO SIMPLES 600 MM
TOALHEIRO DUPLO 600 MM
DOUBLE TOWEL RAIL
PORTA SALVIETTA DOPPIO
PORTE SERVIETTE DOUBLE
TOALLERO DOBLE
TOALHEIRO PERPENDICULAR 350 MM
PERPENDICULAR TOWER RAIL 350 MM
PORTA SALVIETTA PERPENDICOLARE 350 MM
PORTE SERVIETTE PERPENDICULAIRE 350 MM
TOALLERO PERPENDICULAR 350 MM
133
200
350
600
600
350
80
40
80
40
20
2
20
18
21
8
80
40
20
80
2
2
18
18
40
20
250
20
40
250
2
A9.50.IP
A9.30.IP
A9.40.IP
A9.41.IP
A9.20.IP
CABIDE SIMPLES
SIMPLE HOOK
APPENDIABITI SEMPLICE
PATÉRE SIMPLE
COLGADOR SIMPLES
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
PORTA-PIAÇABAS
TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO
PORTE BALAI
ESCOBILERO
PORTA-PIAÇABAS PAREDE
WALL-MOUNTED TOILET BRUSH HOLDER
PORTA SCOPINO DA PARETE
PORTE BALAI MURALE
ESCOBILERO DE PARED
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
120
80
150
20
20
160
20
153
160
2
153
2
80
20
80
40
380
R10
220
50
220
10
20
20
2
2
18
40
380
80
20
80
2
3
CLIP
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A9.28.IP
A9.29.IP
A9.25.IP
A9.26.IP
PRATELEIRA DE BANHEIRA
BATHTUB/SHOWER SHELF
SCAFFALE VASCA/DOCCIA
ÉTAGÈRE BAIGNOIRE/DOUCHE
ESTANTE BAÑERA/DUCHA
PRATELEIRA DE BANHEIRA/DUCHE COM
BASE EM CORIAN
BATHTUB/SHOWER SHELF WITH CORIAN
BASE
SCAFFALE VASCA/DOCCIA CON BASE CORIAN
ÉTAGÈRE BAIGNOIRE/DOUCHE AVEC BASE
CORIAN
ESTANTE BAÑERA/DUCHA CON BASE CORIAN
DOSEADOR BANCADA
LIQUID SOAP DISPENSER
DISPENSER SAPONE
DISTRIBUTEUR SAVON
DOSIFICADOR JABÓN
DOSEADOR PAREDE
WALL-MOUNTED LIQUID SOAP DISPENSER
DISPENSER SAPONE PARETE
DISTRIBUTEUR SAVON MURALE
DOSIFICADOR JABÓN DE PARED
52
52
2
300
2
300
165
80 40
10
80 40
165
110
110
55
20
55
2
18
2
18
55
62
55
62
SABONETEIRAS PORTUGUESAS
135
A4.22/23.IE
A5.20.IE
A6.20.IE
A7.20.IE
A1.20.01/IE
SABONETEIRA TRIANGULAR /
RECTANGULAR DE BANCADA
TRIANGULAR/RECTANGULAR SOAP HOLDER
PORTA SAPONE TRIANGOLARE/
RETTANGOLARE
PORTE SAVON TRIANGULAIRE/RECTANGULAR
JABONERA TRIANGULAR/RECTANGULAR
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
101
14
120
120
110
120
80
Ø96
70
101
5
17
14
80
8
7
10
150
A9.20.IP
AA.20RG.IP
AA.20NL.IP
AA.20AM.IE
AA.20PM.IE
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
SABONETEIRA BANCADA
SOAP HOLDER
PORTA SAPONE
PORTE SAVON
JABONERA
112
120
80
120
2
AA
40
80
112
80
122
80
2
122
115
3
23
SECTION A‑A
14
1
10
18
YES P
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A8.70.IP
A8.71.IP
A8.80.IP
A8.81.IP
A8.82.IP
DISPENSADOR TOALHAS PEQUENO
SMALL TOWEL DISPENSER
DISPENSER PICCOLO DI SALVIETTE
DISTRIBUTEUR PETIT DE SERVIETTES
DISPENSADOR PEQUEÑO DE TOALLAS
DISPENSADOR TOALHAS MÉDIO
MEDIUM TOWEL DISPENSER
DISPENSER MEDIO DI SALVIETTE
DISTRIBUTEUR MOYEN DE SERVIETTES
DISPENSADOR INTERMEDIO DE TOALLAS
BALDE LIXO PEQUENO
SMALL GARBAGE CONTAINER
CONTENITORE PICCOLO DI SPAZZATURA
CONTENEUR PETIT DE POUBELLE
CONTENEDOR PEQUEÑO DE BASURA
BALDE LIXO MÉDIO
MEDIUM GARBAGE CONTAINER
CONTENITORE MEDIO DI SPAZZATURA
CONTENEUR MOYEN DE POUBELLE
CONTENEDOR INTERMEDIO DE BASURA
BALDE LIXO GRANDE
LARGE GARBAGE CONTAINER
CONTENITORE GRANDE DI SPAZZATURA
CONTENEUR GRAND DE POUBELLE
CONTENEDOR GRANDE DE BASURA
265
120
265
120
120
265
330
120
215
120
265
265
430
265
265
330
215
120
120
20
20
A8.26.IP
A8.35.IP
A8.80T.IP
A8.81T.IP
A8.82T.IP
DOSEADOR ESPUMA
FOAM DISPENSER
DISPENSER DI SCHIUMA
DISTRIBUTEUR DE SAVON EN MOUSSE
DISPENSADOR DE JABON EN ESPUMA
PORTA-ROLO
ROLL HOLDER
PORTA ROTOLO
PORTE PAPIER
PORTARROLLOS
BALDE LIXO PEQUENO COM TAMPA
SMALL GARBAGE CONTAINER WITH LID
CONTENITORE PICCOLO DI SPAZZATURA CON
COPERCHIO
CONTENEUR PETIT DE POUBELLE AVEC
COUVERCLE
CONTENEDOR PEQUEÑO DE BASURA CON
CUBIERTA
BALDE LIXO MÉDIO COM TAMPA
MEDIUM GARBAGE CONTAINER WITH LID
CONTENITORE MEDIO DI SPAZZATURA CON
COPERCHIO
CONTENEUR MOYEN DE POUBELLE AVEC
COUVERCLE
CONTENEDOR INTERMEDIO DE BASURA CON
CUBIERTA
BALDE LIXO GRANDE COM TAMPA
LARGE GARBAGE CONTAINER WITH LID
CONTENITORE GRANDE DI SPAZZATURA CON
COPERCHIO
CONTENEUR GRAND DE POUBELLE AVEC
COUVERCLE
CONTENEDOR GRANDE DE BASURA CON
CUBIERTA
120
120
265
135
125
265
125
215
125
265
265
430
265
330
135
215
120
120
20
265
YES P
ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESORIOS
A8.75.IP
A8.77.IP
DISPENSADOR DE KLEENEX
KLEENEX DISPENSER
DISPENSER KLEENEX
DISTRIBUTEUR MOUCHOIRS
DISPENSADOR PAÑUELOS
DISPENSADOR DE SACOS HIGIÉNICOS
HYGIENIC BAGS DISPENSER
DISPENSER SACCHETTI IGIENICI
DISTRIBUTEUR SACS HYGIÉNIQUES
DISPENSADOR BOLSAS HIGIÉNICAS
137
265
60
20
40
110
140
20
160
S22
FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA
FP.S2D.115.IE
FE.S2.40.IE
FP.S1D.128.IE
FE.S4.40.IE
FJ.S1.100.IE
PUXADOR DUPLO
DOUBLE HANDLE
MANIGLIA DOPPIA
POIGNÉE DOUBLE
TIRADOR DOBLE
ENTRADA CHAVE DUPLA
DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE DOPPIO
ENTRÉE CLÉ DOUBLE
BOCALLAVE DOBLE
PUXADOR DUPLO LARGE
DOUBLE HANDLE LARGE
MANIGLIA DOPPIA LARGE
POIGNÉE DOUBLE LARGE
TIRADOR DOBLE LARGE
ENTRADA CHAVE YALE DUPLA
YALE DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE YALE DOPPIO
ENTRÉE CLÉ YALE DOUBLE
BOCALLAVE YALE DOBLE
PUXADOR JANELA 3 MM
WINDOW HANDLE 3 MM
MANIGLIA FINESTRA 3 MM
POIGNÉE FENETRE 3 MM
TIRADOR VENTANA 3 MM
100
8
25
115
8
8
7
30
7
128
10
40
40
20
46
7
34
7
100
30
40
40
24
52
20
20
44
FJ.S2.100.IE
FP.S4S.300.IE
FB.S1C.16.IE
FB.S2C.16.IE
FB.S1P.12.IE
PUXADOR JANELA SEM ESPELHO
WINDOW HANDLE WITHOUT PLATE
MANIGLIA FINESTRA INCASSA
POIGNEE FENÊTRE SANS PLAQUE
TIRADOR VENTANA SIN PLACA
PUXADOR ASA 300 MM
DIRECT PULL HANDLE 300 MM
MANIGLIA 300 MM
POIGNÉE 300 MM
TIRADOR 300 MM
BATENTE CHÃO BORRACHA
RUBBER DOOR STOPPER (FLOOR)
BATTENTE PORTA DI GOMMA (PAVIMENTO)
BOUCHON PORTE EN CAOUTCHOUC (SOL)
TOPE PUERTA EN GOMA (TIERRA)
BATENTE CHÃO MAGNÉTICO
MAGNETIC DOOR STOPPER (FLOOR)
BATTENTE PORTA MAGNETICO (PAVIMENTO)
BOUCHON PORTE MAGNÉTIQUE (SOL)
TOPE PUERTA MAGNÉTICO (TIERRA)
BATENTE PAREDE
DOOR STOPPER (WALL)
BATTENTE PORTA (PARETE)
BOUCHON PORTE (MURALE)
TOPE PUERTA (PARED)
100
8
20
20
8
20
100
16
16
25
12
20
30
20
300
9
12
12
8
25
12
20
12
12
8
75
12
S22
FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA
FS.S1.36.IE
FM.S3.20.IE
FM.S3.25.IE
FM.S4.20.IE
FM.S1.25.IE
FECHO SEGURANÇA
SECURITY LOCK
CHIUSURA SICUREZZA
FERMETURE SECURITÉ
PICAPORTE SEGURIDAD
PUXADOR EMBUTIDO PEQUENO
SMALL BUILT-IN HANDLE
MAGNILIA INCASSATA PICCOLA
POIGNÉE ENCASTRÉE PETITE
TIRADOR ENCAJADO PEQUEÑO
PUXADOR EMBUTIDO GRANDE
BIG BUILT-IN HANDLE
MANIGLIA INCASSATA GRANDE
POIGNÉE ENCASTRÉE GRANDE
TIRADOR ENCAJADO GRANDE
PUXADOR MÓVEL COM BATENTE
FURNITURE HANDLE WITH STOPPER
MANIGLIA MOBILI CON BATTENTE
POIGNÉE MEUBLE AVEC BOUCHON
TIRADOR MUEBLE CON TOPE
PUXADOR MÓVEL 12X25 MM
FURNITURE HANDLE 12X25 MM
MANIGLIA MOBILI 12X25 MM
POIGNÉE MEUBLE 12X25 MM
TIRADOR MUEBLE 12X25 MM
139
3
36
16
6
25
20
3
38
16
65
45
36
17
20
25
20
23
FM.S2.12.IE
FM.S2.16.IE
PUXADOR MÓVEL CILÍNDRICO 12X28 MM
CYLINDRICAL FURNITURE HANDLE 12X28 MM
MANIGLIA CILINDRICA MOBILI 12X28MM
POIGNÉE CYLINDRIQUE MEUBLE 12X28 MM
TIRADOR CILÍNDRICO MUEBLE 12X28 MM
PUXADOR MÓVEL CILÍNDRICO 16X28 MM
CYLINDRICAL FURNITURE HANDLE16X28 MM
MANIGLIA CILINDRICA MOBILI 16X28MM
POIGNÉE CYLINDRIQUE MEUBLE 16X28 MM
TIRADOR CILÍNDRICO MUEBLE 16X28 MM
20
20
16
12
13
28
13
28
12
12
25
PALMA
FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA
FP.P2D.128.IE
FE.P2.40.IE
FP.P1D.133.IE
FE.P4.40.IE
FJ.P1.128.IE
PUXADOR DUPLO
DOUBLE HANDLE
MANIGLIA DOPPIA
POIGNÉE DOUBLE
TIRADOR DOBLE
ENTRADA CHAVE DUPLA
DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE DOPPIO
ENTRÉE CLÉ DOUBLE
BOCALLAVE DOBLE
PUXADOR DUPLO LARGE
DOUBLE HANDLE LARGE
MANIGLIA DOPPIA LARGE
POIGNÉE DOUBLE LARGE
TIRADOR DOBLE LARGE
ENTRADA CHAVE YALE DUPLA
YALE DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE YALE DOPPIO
ENTRÉE CLÉ YALE DOUBLE
BOCALLAVE YALE DOBLE
PUXADOR JANELA
WINDOW HANDLE
MANIGLIA FINESTRA
POIGNÉE FENÊTRE
TIRADOR VENTANA
25
49
3
133
128
20 45
13
20 44
24 52
15
128
133
128
7
7
49
20
45
49
40
40
7
24
52
28
40
40
7
15
FS.P1.36.IE
FA.P1.150.IE
FA.P1.180.IE
FA.P1.300.IE
FB.P1C.14.IE
PUXADOR ASA 150 MM
DIRECT PULL HANDLE 150 MM
MANIGLIA 150 MM
POIGNÉE 150 MM
TIRADOR 150 MM
PUXADOR ASA 180 MM
DIRECT PULL HANDLE 180 MM
MANIGLIA 180 MM
POIGNÉE 180 MM
TIRADOR 180 MM
PUXADOR ASA 300 MM
DIRECT PULL HANDLE 300 MM
MANIGLIA 300 MM
POIGNÉE 300 MM
TIRADOR 300 MM
BATENTE CHÃO EM BORRACHA
TRANSPARENTE
TRANSPARENT RUBBER DOOR STOPPER
(FLOOR)
PORTA STOPPER DI GOMMA TRASPARENTE
(PAVIMENTO)
BOUCHON PORTE EN CAOUTCHOUC
TRANSPARENT (SOL)
TOPE PUERTA EN GOMA TRANSPARENTE
(TIERRA)
FECHO SEGURANÇA
SECURITY LOCK
CHIUSURA SICUREZZA
FERMETURE SECURITÉ
PICAPORTE SEGURIDAD
4
6
24
36
36
20
4
36
36
14
4
3
FM.P1.10.IE
300
180
150
Ø14
2
14
24
24
PUXADOR MÓVEL
FURNITURE HANDLE
MANIGLIA MOBILI
POIGNÉE MEUBLE
TIRADOR MUEBLE
5
24
36
24
50
24
50
24
50
10
10
30
JR1
FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA
FP.J1D.156.IE
FE.J1.35.IE
FB.J1C.23.IE
PUXADOR DUPLO
DOUBLE HANDLE
MANIGLIA DOPPIA
POIGNÉE DOUBLE
TIRADOR DOBLE
ENTRADA CHAVE DUPLA
DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE DOPPIO
ENTRÉE CLÉ DOUBLE
BOCALLAVE DOBLE
BATENTE CHÃO
DOOR STOPPER (FLOOR)
BATTENTE PORTA (PAVIMENTO)
BOUCHON PORTE (SOL)
TOPE PUERTA (TIERRA)
141
20
5
5
45
15
15
7
20
7
23
50
45
24
3
17
40
35
20
20
156
8
5
LAPA
FERRAGENS HARDWARE HARDWARE MATÉRIEL FERRETERÍA
FP.L2D.110.IE
FE.L2.40.IE
FP.L1D.130.IE
FE.L4.40.IE
FB.L1C.18.IE
PUXADOR DUPLO
DOUBLE HANDLE
MANIGLIA DOPPIA
POIGNÉE DOUBLE
TIRADOR DOBLE
ENTRADA CHAVE DUPLA
DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE DOPPIO
ENTRÉE CLÉ DOUBLE
BOCALLAVE DOBLE
PUXADOR DUPLO LARGE
DOUBLE HANDLE LARGE
MANIGLIA DOPPIA LARGE
POIGNÉE DOUBLE LARGE
TIRADOR DOBLE LARGE
ENTRADA CHAVE YALE DUPLA
YALE DOUBLE KEY HOLE
BUCO CHIAVE YALE DOPPIA
ENTRÉE CLÉ YALE DOUBLE
BOCALLAVE YALE DOBLE
BATENTE CHÃO
DOOR STOPPER (FLOOR)
BATTENTE PORTA (PAVIMENTO)
BOUCHON PORTE (SOL)
TOPE PUERTA (TIERRA)
7
7
35
Ø14
47
Borracha incolor
43
Ø18
18
52
14
7
7
18
5
7
40
40
110
40
FM.L1.20.IE
FM.L2.50.IE
FS.L1.50.IE
PUXADOR MÓVEL
FURNITURE HANDLE
MANIGLIA MOBILI
POIGNÉE MEUBLE
TIRADOR MUEBLE
PUXADOR EMBUTIDO
BUILT-IN FURNITURE HANDLE
MANIGLIA MOBILI INCASSATA
POIGNÉE MEUBLE ENCASTRÉE
TIRADOR MUEBLE ENCAJADO
FECHO SEGURANÇA
SECURITY LOCK
CHIUSURA SICUREZZA
FERMETURE SECURITÉ
PICAPORTE SEGURIDAD
16
3
16
15
Ø12
15
44
44
SECÇÃO S‑S
SECÇÃO S‑S
20
S
S
5
S
S
5
50
40
14
130
3
20
25
61
49
50
CHIC
MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES
M10
M10D
M11
M12
M20
MÓVEL BASE SEM TAMPO
WASHBASIN UNIT WITHOUT TOP
MOBILE PORTALAVABO SENZA TOP
MEUBLE PORTE LAVABO SANS TOP
PORTALAVABO SIN ENCIMERA
MÓVEL BASE DUPLO SEM TAMPO
DOUBLE WASHBASIN UNIT WITHOUT TOP
MOBILE DOPPIO PORTALAVABO SENZA TOP
MEUBLE DOUBLE PORTE LAVABO SANS TOP
PORTALAVABO DOBLE SIN ENCIMERA
MÓVEL BASE COM TAMPO E FURO PARA
LAVATÓRIO DE APOIAR
WASHBASIN UNIT WITH TOP AND HOLE FOR
STANDING WASHBASIN
MOBILE PORTALAVABO CON TOP E FORO PER
LAVABO D’APPOGGIO
MEUBLE PORTE LAVABO AVEC TOP ET TROU
POUR LAVABO DE SUPPORT
PORTALAVABO CON ENCIMERA Y AGUJERO
PARA LAVABO DE APOYO
MÓVEL BASE COM TAMPO, FURO PARA
LAVATÓRIO DE APOIAR E FURO PARA
TORNEIRA
WASHBASIN UNIT WITH TOP AND HOLES FOR
STANDING WASHBASIN AND TAP
MOBILE PORTALAVABO CON TOP E FORI PER
LAVABO D’APPOGGIO E RUBINETTO
MEUBLE PORTE LAVABO AVEC TOP ET TROUS
POUR LAVABO DE SUPPORT ET ROBINET
PORTALAVABO CON ENCIMERA Y AGUJEROS
PARA LAVABO DE APOYO Y GRIFO
MÓVEL GAVETAS SEM TAMPO
CABINET WITH DRAWERS WITHOUT TOP
MOBILE CON CASSETTI SENZA TOP
MEUBLE AVEC TIROIRS SANS TOP
MUEBLE CON CAJONES SIN ENCIMERA
143
60/70/80/90
60/70/80/90
50
40
50
50
60/70/80/90
30/60/70/80/90
1,6
50
50
40
1,6
1,6
1,6
25/35
25/35
50
50
40
25/35
60/70/80/90
50
40
50
50
1,6
35
40
25/35
50
M20D
M21
M23
M23D
M30.302030
MÓVEL GAVETAS DUPLO SEM TAMPO
DOUBLE CABINET WITH DRAWERS WITHOUT TOP
MOBILE DOPPIO CON CASSETTI SENZA TOP
MEUBLE DOUBLE AVEC TIROIRS SANS TOP
MUEBLE DOBLE CON CAJONES SIN ENCIMERA
MÓVEL GAVETAS COM TAMPO
CABINET WITH DRAWERS AND TOP
MOBILE CON CASSETTI E TOP
MEUBLE AVEC TIROIRS ET TOP
MUEBLE CON ENCIMERA
MÓVEL PRATELEIRAS SEM TAMPO
SHELVES UNIT WITHOUT TOP
MOBILE CON RIPIANI SENZA TOP
MEUBLE AVEC ÉTAGERES SANS TOP
MUEBLE CON ESTANTES SIN ENCIMERA
MÓVEL PRATELEIRAS DUPLO SEM TAMPO
DOUBLE SHELVES UNIT WITHOUT TOP
MOBILE DOPPIO CON RIPIANI SENZA TOP
MEUBLE DOUBLE AVEC ÉTAGERES SANS TOP
MUEBLE DOBLE CON ESTANTES SIN
ENCIMERA
MÓVEL ESTANTE COM 1 PRATELEIRA
WALL COLUMN WITH 1 SHELF
COLONNA SOSPESA CON 1 RIPIANO
COLONNE SUSPENDUE AVEC 1 ÉTAGERE
COLUMNA CON 1 ESTANTE
50
50
50
50
30/60/70/80/90
30/60/70/80/90
50
1,6
1,6
30/60/70/80/90
40
50
50
40
25/35
50
25
30
25
1,6
35
40
20
30/60/70/80/90
1,6
30
25
1,6
CHIC
MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES
M30.3020120
M30.3020152
M34
M35
M39
MÓVEL ESTANTE COM 4 PRATELEIRAS
WALL COLUMN WITH 4 SHELVES
COLONNA SOSPESA CON 4 RIPIANI
COLONNE SUSPENDUE AVEC 4 ÉTAGERES
COLUMNA CON 4 ESTANTES
MÓVEL ESTANTE COM 5 PRATELEIRAS
WALL COLUMN WITH 5 SHELVES
COLONNA SOSPESA CON 5 RIPIANI
COLONNE SUSPENDUE AVEC 5 ÉTAGERES
COLUMNA CON 5 ESTANTES
MÓVEL ESTANTE COM ESPELHO E 3
PRATELEIRAS
WALL COLUMN WITH MIRROR AND 3
SHELVES
COLONNA SOSPESA CON SPECCHIO E 3
RIPIANI
COLONNE SUSPENDUE AVEC MIROIR ET 3
ÉTAGERES
COLUMNA COM ESPEJO Y 3 ESTANTES
MÓVEL ESTANTE ROTATIVO COM ESPELHO
E 5 PRATELEIRAS
REVOLVING WALL COLUMN WITH MIRROR AND
5 SHELVES
COLONNA SOSPESA ROTATIVA CON SPECCHIO
E 5 RIPIANI
COLONNE SUSPENDUE ROTATIVE AVEC MIROIR
ET 5 ÉTAGERES
COLUMNA ROTATIVA CON ESPEJO Y 5 ESTANTES
MÓVEL ESTANTE COM ESPELHO E 1
PRATELEIRA
WALL COLUMN WITH MIRROR AND 1 SHELF
COLONNA SOSPESA CON SPECCHIO E 1
RIPIANO
COLONNE SUSPENDUE AVEC MIROIR ET 1
ÉTAGERE
COLUMNA COM ESPEJO Y 1 ESTANTE
10
20
20
40
30
6
30
10
30/60
105
1,6
152
152
120
33
33
13
33
30
13
80/92
10
30
1,6
1,6
1,6
1,6
M50V
M90.CF
M91 / M91.1L
M91.2L
ESPELHO HORIZONTAL COM ARESTA E
CALHA DE FIXAÇÃO, ESP 4 MM
HORIZONTAL MIRROR WITH EDGE AND
FASTENING BRACKET, 4 MM THICK
SPECCHIO ORIZZONTALE CON BORDO E
STAFFA DI FISSAGGIO, SPESSORE 4 MM
MIROIR HORIZONTAL À BORD ET RAIL DE
FIXATION, ÉPAISSEUR 4 MM
ESPEJO HORIZONTAL CON BORDE Y CARRIL
DE FIJACIÓN, ESPESOR 4 MM
ESPELHO VERTICAL COM ARESTA E CALHA
DE FIXAÇÃO, ESP 4 MM
VERTICAL MIRROR WITH EDGE AND
FASTENING BRACKET, 4 MM THICK
SPECCHIO VERTICALE CON BORDO E STAFFA
DI FISSAGGIO, SPESSORE 4 MM
MIROIR VERTICAL À BORD ET RAIL DE
FIXATION, ÉPAISSEUR 4 MM
ESPEJO VERTICAL CON BORDE Y CARRIL DE
FIJACIÓN, ESPESOR 4 MM
TAMPO LACADO BRILHO DE 12 MM COM
FUROS PARA LAVATÓRIO(S) DE POUSAR E
TORNEIRA(S)
12 MM THICK GLOSSY LACQUERED TOP
WITH HOLES FOR STANDING WASHBASIN(S)
AND TAP(S).
TOP LACCATO LUCIDO SPESSORE 12 MM
CON FORI PER LAVABO(I) D'APPOGGIO E
RUBINETTO(I)
TOP LAQUÉ BRILLANT ÉPAISSEUR 12 MM
AVEC TROUS POUR LAVABO(S) DE SUPPORT
ET ROBINET(S)
ENCIMERA LACADO BRILLO ESPESOR 12 MM
CON AGUJEROS PARA LAVABO(S) DE APOYO
Y GRIFO(S)
TAMPO EM COMPACTADO DE QUARTZ DE
12 MM BRANCO ABSOLUTO COM FUROS
PARA 1 LAVATÓRIO M91.LAV E TORNEIRA
12 MM THICK AGGLOMERATED QUARTZ TOP
IN ABSOLUT WHITE WITH HOLES FOR
1 WASHBASIN M91.LAV AND TAP
TOP IN QUARZO COMPATTO SPESSORE
12 MM BIANCO ASSOLUTO CON FORI PER
1 LAVABO M91.LAV E RUBINETTO
TOP EN QUARTZ COMPACT ÉPAISSEUR
12 MM BLANC ABSOLUT POUR 1 LAVABO
M91.LAV ET ROBINET
ENCIMERA EN QUARTZ COMPACTO ESPESOR
12 MM BLANCO ABSOLUTO CON AGUJEROS
PARA 1 LAVABO M91.LAV Y GRIFO
TAMPO EM COMPACTADO DE QUARTZ
DE 12 MM BRANCO ABSOLUTO COM
FUROS PARA 2 LAVATÓRIOS M91.LAV E
TORNEIRAS
12 MM THICK AGGLOMERATED QUARTZ TOP
IN ABSOLUT WHITE WITH HOLES FOR 2
WASHBASINS M91.LAV AND TAPS
TOP IN QUARZO COMPATTO SPESSORE 12
MM BIANCO ASSOLUTO CON FORI PER 2
LAVABI M91.LAV E RUBINETTI
TOP EN QUARTZ COMPACT ÉPAISSEUR 12
MM BLANC ABSOLUT POUR 2 LAVABOS M91.
LAV ET ROBINETS
ENCIMERA EN QUARTZ COMPACTO ESPESOR
12 MM BLANCO ABSOLUTO CON AGUJEROS
PARA 2 LAVABOS M91.LAV Y GRIFOS
92/105/120/152/170
M50H
120,4/130,4/.../240,4/250 ,4
48 (plano
28 de corte)
15/20/30/40
15/20/30/40
50,5
Ø3,5
1,2
48 (plano
28 de
corte)
Ø3,5
50,5
Ø3,5
92/105/120/152/170
15/20/... /80/92
70/75/... /210/24 0
60,4/70,4/80,4/90,4/100,4/.../240,4/250,4
28 48 (plano
de corte)
1,2
CHIC
MÓVEIS FURNITURE MOBILI MEUBLES MUEBLES
M91.LAV2
M92/ M92.1L
M92.2L
M95.CF
M95.SF
LAVATÓRIO DE EMBUTIR POR BAIXO COM
55X35X15H EM CERÂMICA BRANCA
UNDERMOUNT BUILT-IN WASHBASIN
55X35X15H IN WHITE CERAMIC
LAVABO INCASSO SOTTOPIANO 55X35X15H
IN CERAMICA BIANCA
LAVABO ENCASTRER DE DESSOUS
55X35X15H EN CÉRAMIQUE BLANCHE
LAVABO DE EMPOTRAR POR BAJO
55X35X15H EN CÉRAMICA BLANCA
TAMPO EM COATSTONE DE 18 MM BRANCO
MATE COM 1 LAVATÓRIO INTEGRADO E
FURO PARA TORNEIRA
18 MM THICK COATSTONE TOP IN MATT WHITE
WITH 1 INTEGRATED WASHBASIN AND HOLE
FOR TAP
TOP IN COATSTONE SPESSORE 18 MM BIANCO
OPACO CON 1 LAVABO INTEGRATO E FORO PER
RUBINETTO
TOP EN COATSTONE ÉPAISSEUR 18MM BLANC MAT
AVEC 1 LAVABO INTEGRÉ ET TROU POUR ROBINET
ENCIMERA EN COATSTONE ESPESOR 18 MM
BLANCO MATE CON 1 LAVABO INTEGRADO Y
AGUJERO PARA GRIFO
TAMPO EM COATSTONE DE 18 MM BRANCO
MATE COM 2 LAVATÓRIOS INTEGRADOS E
FURO PARA TORNEIRAS
18 MM THICK COATSTONE TOP IN MATT WHITE
WITH 2 INTEGRATED WASHBASINS AND HOLE
FOR TAPS
TOP IN COATSTONE SPESSORE 18 MM BIANCO
OPACO CON 2 LAVABI INTEGRATI E FORI PER
RUBINETTI
TOP EN COATSTONE ÉPAISSEUR 18 MM BLANC
MAT AVEC 2 LAVABOS INTEGRÉS ET TROUS
POUR ROBINETS
ENCIMERA EN COATSTONE ESPESOR 18 MM
BLANCO MATE CON 2 LAVABOS INTEGRADOS Y
AGUJEROS PARA GRIFOS
TAMPO LACADO BRILHO DE 50 MM COM
FUROS PARA LAVATÓRIO(S) DE POUSAR E
TORNEIRA(S)
50 MM THICK GLOSSY LACQUERED TOP
WITH HOLES FOR STANDING WASHBASIN(S)
AND TAP(S)
TOP LACCATO LUCIDO SPESSORE 50 MM
CON FORI PER LAVABO(I) D'APPOGGIO E
RUBINETTO(I)
TOP LAQUÉ BRILLANT ÉPAISSEUR 50 MM
AVEC TROUS POUR LAVABO(S) DE SUPPORT
ET ROBINET(S)
ENCIMERA LACADO BRILLO ESPESOR 50 MM
CON AGUJEROS PARA LAVABO(S) DE APOYO
Y GRIFO(S)
TAMPO LACADO BRILHO DE 50 MM
SEM FUROS
50 MM THICK GLOSSY LACQUERED TOP
WITHOUT HOLES
TOP LACCATO LUCIDO SPESSORE 50 MM
SENZA FORI
TOP LAQUÉ BRILLANT ÉPAISSEUR 50 MM
SANS TROUS
ENCIMERA LACADO BRILLO ESPESOR 50 MM
SIN AGUJEROS
145
60,4/70,4/80,4/90,4/100,4/.../240,4/250,4
47
120,4/130,4/.../240,4/250,4
ø3,5
47
55
47
ø3,5
30
35
60,4/70,4/... /240,4/250,4
ø3,5
50,5
27
60,4/70,4/... /240,4/250,4
50,5
27
50,5
50,5
50
50,5
15
50,5
27
8,5
15,5
17
ø4,5
4,2
11
15
1,8
15
27
4,2
8,5
11
1,8
15
1,9
5
1,9
1,9
5
1,9
FLOAT | DIVE
BANHEIRAS BATHTUBS VASCHE BAIGNOIRES BAÑERAS
B1.16075.01
B1.17075.01
B1.18080.01
B2.17075.01
B1.HS16075X.11
BANHEIRA BRANCA 160X75 CM
WHITE BATHTUB 160X75 CM
VASCA BIANCA 160X75 CM
BAIGNOIRE BLANCHE 160X75 CM
BAÑERA BLANCA 160X75 CM
BANHEIRA BRANCA 170X75 CM
WHITE BATHTUB 170X75 CM
VASCA BIANCA 170X75 CM
BAIGNOIRE BLANCHE 170X75 CM
BAÑERA BLANCA 170X75 CM
BANHEIRA BRANCA 180X80 CM
WHITE BATHTUB 180X80 CM
VASCA BIANCA 180X80 CM
BAIGNOIRE BLANCHE 180X80 CM
BAÑERA BLANCA 180X80 CM
BANHEIRA BRANCA 170X75 CM
WHITE BATHTUB 170X75 CM
VASCA BIANCA 170X75 CM
BAIGNOIRE BLANCHE 170X75 CM
BAÑERA BLANCA 170X75 CM
BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO
DIGITAL, BRANCO/CROMO · 160X75 CM
WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM,
WHITE/CHROME · 160X75 CM
VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE,
BIANCO/CROMO · 160X75 CM
BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME
DIGITAL, BLANC/CHROME · 160X75 CM
BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL,
BLANCO/CROMO · 160X75 CM
100
1500
55
15
15
910
15
910
15
910
B1.HS17075X.11
B1.HS18080X.11
B2.HS17075X.11
BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO
DIGITAL, BRANCO/CROMO · 170X75 CM
WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM,
WHITE/CHROME · 170X75 CM
VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE,
BIANCO/CROMO · 170X75 CM
BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME
DIGITAL, BLANC/CHROME · 170X75 CM
BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL,
BLANCO/CROMO · 170X75 CM
BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO
DIGITAL, BRANCO/CROMO · 180X80 CM
WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM,
WHITE/CHROME · 180X80 CM
VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE,
BIANCO/CROMO · 180X80 CM
BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME
DIGITAL, BLANC/CHROME · 180X80 CM
BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL,
BLANCO/CROMO · 180X80 CM
BANHEIRA BRANCA, COM COMANDO
DIGITAL, VÁLVULA À DIREITA, BRANCO/
CROMO · 170X75 CM
WHITE BATHTUB, WITH DIGITAL SYSTEM,
RIGHT VALVE, WHITE/CHROME · 170X75 CM
VASCA BIANCA CON SISTEMA DIGITALE,
VALVOLA A DESTRA, BIANCO/CROMO ·
170X75 CM
BAIGNOIRE BLANCHE AVEC SYSTÈME
DIGITAL, VALVE À DROITE, BLANC/CHROME
· 170X75 CM
BAÑERA BLANCA CON SISTEMA DIGITAL,
VÁLVULA A LA DERECHA, BLANCO/CROMO ·
170X75 CM
55
800
1200
1700
1460
55
70
420
580
580
440
15
910
15
910
15
1150
510
1590
420
540
110
100
1500
190
370
375
100
440
100
100
750
440
1700
110
240
750
1800
240
375
1700
1150
510
440
55
420
580
580
420
580
580
420
750
100
1420
70
420
375
370
100
1700
1460
55
240
440
1200
110
1590
55
540
750
800
100
100
1600
190
110
440
100
1420
1700
240
375
750
440
100
100
750
440
1800
240
375
1700
240
375
1600
910
15
TIME OUT
BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS PIATTI DOCCIA RECEVEURS DE DOUCHE PLATOS DE DUCHA
BD1.8080.B
BD1.9090.B
BD1.100100.B
BD2.90XX.B
BD2.100XX.B
BASE DE DUCHE 80X80X5,5 CM
SHOWER TRAY 80X80X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 80X80X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 80X80X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 80X80X5,5 CM
BASE DE DUCHE 90X90X5,5 CM
SHOWER TRAY 90X90X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 90X90X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 90X90X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 90X90X5,5 CM
BASE DE DUCHE 100X100X5,5 CM
SHOWER TRAY 100X100X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 100X100X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 100X100X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 100X100X5,5 CM
BASE DE DUCHE 90X70/75/80X5,5 CM
SHOWER TRAY 90X70/75/80X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 90X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 90X70/75/80X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 90X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DUCHE 100X70/75/80X5,5 CM
SHOWER TRAY 100X70/75/80X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 100X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 100X70/75/80X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 100X70/75/80X5,5 CM
1000
60
900
70
1000
60
Ø90
60
780
60
900
55
55
Ø90
55
55
55
180
70
800
Ø90
860
180
680
170
Ø90
190
60
1000
780
900
800
680
Ø90
55
700/750/800
55
700/750/800
900
60
170
800
147
860
70
1000
55
55
55
900
55
1000
BD2.120XX.B
BD2.140XX.B
BD2.150XX.B
BD2.160XX.B
BD2.170XX.B
BASE DE DUCHE 120X70/80/90X5,5 CM
SHOWER TRAY 120X70/80/90X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 120X70/80/90X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 120X70/80/90X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 120X70/80/90X5,5 CM
BASE DE DUCHE 140X70/75/80X5,5 CM
SHOWER TRAY 140X70/75/80X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 140X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 140X70/75/80X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 140X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DUCHE 150X70/75/80X5,5 CM
SHOWER TRAY 150X70/75/80X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 150X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 150X70/75/80X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 150X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DUCHE 160X70/75/80X5,5 CM
SHOWER TRAY 160X70/75/80X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 160X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 160X70/75/80X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 160X70/75/80X5,5 CM
BASE DE DUCHE 170X70/75/80/90X5,5 CM
SHOWER TRAY 170X70/75/80/90X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 170X70/75/80/90X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 170X70/75/80/90X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 170X70/75/80/90X5,5 CM
55
55
55
55
1200
55
55
55
55
55
Ø90
55
55
1600
700/750/800/900
55
170
Ø90
55
1500
1700
55
700/750/800
Ø90
55
1400
1600
700/750/800
700/750/800
Ø90
170
700/800/900
170
Ø90
1500
55
170
1400
55
170
1200
55
55
55
1700
TIME OUT
BASES DE DUCHE SHOWER TRAYS PIATTI DOCCIA RECEVEURS DE DOUCHE PLATOS DE DUCHA
BD2.180XX.B
BD2.200XX.B
BASE DE DUCHE 180X80/90X5,5 CM
SHOWER TRAY 180X80/90X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 180X80/90X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 180X80/90X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 180X80/90X5,5 CM
BASE DE DUCHE 200X80/90X5,5 CM
SHOWER TRAY 200X80/90X5,5 CM
PIATTO DOCCIA 200X80/90X5,5 CM
BASE DE DOUCHE 200X80/90X5,5 CM
PLATO DE DUCHA 200X80/90X5,5 CM
1800
1800
55
55
Ø90
170
170
Ø90
800/900
55
800/900
55
55
55
1800
55
55
1800
UMBRELLA
PROTEÇÃO DE BANHEIRA MÓVEL
100X150H
HINGED BATHTUB SCREEN 100X150H
SOPRAVASCA APRIBILE 100X150H
PARE BAIGNOIRE PIVOTANT 100X150H
MAMPARA DE BAÑERA BATIENTE 100X150H
P1.10.XXXYYY.PT
P1.11.100150.PT
P1.11.XXXYYY.PT
P1.10P.XXXYYY.PT
PROTEÇÃO DE BANHEIRA MÓVEL MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H)
HINGED BATHTUB SCREEN MADE TO
MEASURE (MAXIMUM DIMENSION100X200H)
SOPRAVASCA APRIBILE SU MISURA
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PARE BAIGNOIRE PIVOTANT SUR MESURE
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE BAÑERA BATIENTE MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H)
PROTECÃO DE BANHEIRA FIXA 100X150H
FIXED BATHTUB SCREEN 100X150H
SOPRAVASCA FISSA 100X150H
PARE BAIGNOIRE FIXE 100X150H
MAMPARA DE BAÑERA FIJA 100X150H
PROTECÃO DE BANHEIRA FIXA MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H)
FIXED BATHTUB SCREEN MADE TO MEASURE
(MAXIMUM DIMENSION 100X200H)
SOPRAVASCA FISSA SU MISURA
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PARE BAIGNOIRE FIXE SUR MESURE
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE BAÑERA FIJA MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE BANHEIRA MÓVEL MEDIDA
ESPECIAL 180º (DIMENSÃO MÁXIMA
100X200H)
HINGED BATHTUB SCREEN MADE TO
MEASURE 180º (MAXIMUM DIMENSION
100X200H)
SOPRAVASCA APRIBILE SU MISURA 180º
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PARE BAIGNOIRE PIVOTANT SUR MESURE
180º (DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE BAÑERA BATIENTE MEDIA
ESPECIAL 180º (DIMENSIÓN MÁXIMA
100X200H)
XXX
XXX
1000
20
55
XXX
25
55
55
55
YYY
1500
1090
YYY
20
25
50
55
1500
1090
150
1000
20
YYY
P1.10.100150.PT
149
RESGUARDOS SCREENS PAREDOCCIA PAROIS MAMPARAS
100
20
36
55
24
1501
135
55
24
55
55
55
500
24
P1.11A.XXXYYY.PT
P1.20.100200.PT
P1.20.XXXYYY.PT
P1.20P.XXXYYY.PT
P1.21.100200.PT
PROTEÇÃO DE BANHEIRA FIXA MEDIDA
ESPECIAL 180 º(DIMENSÃO MÁXIMA
100X200H)
FIXED BATHTUB SCREEN MADE TO MEASURE
180º (MAXIMUM DIMENSION 100X200H)
SOPRAVASCA FISSA SU MISURA 180º
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PARE BAIGNOIRE FIXE SUR MESURE 180º
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE BAÑERA FIJA MEDIDA
ESPECIAL 180º (DIMENSIÓN MÁXIMA
100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL 100X200H
HINGED SHOWER SCREEN 100X200H
PARETE DOCCIA APRIBILE 100X200H
PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT 100X200H
MAMPARA DE DUCHA BATIENTE 100X200H
PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H)
HINGED SHOWER SCREEN MADE TO
MEASURE (MAXIMUM DIMENSION 100X200H)
PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA
ESPECIAL COM PUXADOR (DIMENSÃO
MÁXIMA 100X200H)
HINGED SHOWER SCREEN MADE TO
MEASURE WITH HANDLE (MAXIMUM
DIMENSION 100X200H)
PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA
CON MANIGLIA (DIMENSIONE MASSIMA
100X200H)
PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE
AVEC POIGNÉE (DIMENSION MAXIMALE
100X200H)
MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA
ESPECIAL CON TIRADOR (DIMENSIÓN
MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA 100X200H
FIXED SHOWER SCREEN 100X200H
PARETE DOCCIA FISSA 100X200H
PAROIS DE DOUCHE FIXE 100X200H
MAMPARA DE DUCHA FIJA 100X200H
1000
150
55
XXX
XXX
20
XXX
20
1000
20
55
150
55
55
25
2000
1590
100
20
YYY
YYY
1590
2000
55
1000
YYY
36
55
55
135
24
55
24
55
24
55
150
25
UMBRELLA
RESGUARDOS SCREENS PAREDOCCIA PAROIS MAMPARAS
P1.21.XXXYYY.PT
P1.20P.XXXYYY.PT
P1.21A.XXXYYY.PT
P1.20P.XXXYYY.PT
P1.21B.XXXYYY.PT
PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA MEDIDA
ESPECIAL (DIMENSÃO MÁXIMA 100X200H)
FIXED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE
(MAXIMUM DIMENSION 100X200H)
PARETE DOCCIA FISSA SU MISURA
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PAROIS DE DOUCHE FIXE SUR MESURE
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE DUCHA FIJA MEDIDA ESPECIAL
(DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA
ESPECIAL 180º COM PUXADOR (DIMENSÃO
MÁXIMA 100X200H)
HINGED SHOWER SCREEN MADE TO
MEASURE 180º WITH HANDLE (MAXIMUM
DIMENSION 100X200H)
PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA 180º
CON MANIGLIA (DIMENSIONE MASSIMA
100X200H)
PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE
180 ºAVEC POIGNÉE (DIMENSION MAXIMALE
100X200H)
MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA
ESPECIAL 180º CON TIRADOR (DIMENSIÓN
MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA MEDIDA
ESPECIAL 180º (DIMENSÃO MÁXIMA
100X200H)
FIXED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE
180º (MAXIMUM DIMENSION 100X200H)
PARETE DOCCIA FISSA SU MISURA 180º
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PAROIS DE DOUCHE FIXE SUR MESURE 180º
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE DUCHA FIJA MEDIDA ESPECIAL
180º (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE MÓVEL MEDIDA
ESPECIAL 90º COM PUXADOR (DIMENSÃO
MÁXIMA 100X200H)
HINGED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE
90º WITH HANDLE (MAXIMUM DIMENSION)
PARETE DOCCIA APRIBILE SU MISURA 90º CON
MANIGLIA (DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PAROIS DE DOUCHE PIVOTANT SUR MESURE
90º AVEC POIGNÉE (DIMENSION MAXIMALE
100X200H)
MAMPARA DE DUCHA BATIENTE MEDIDA
ESPECIAL 90º CON TIRADOR (DIMENSIÓN
MÁXIMA 100X200H)
PROTEÇÃO DE DUCHE FIXA MEDIDA
ESPECIAL 90º(DIMENSÃO MÁXIMA
100X200H)
FIXED SHOWER SCREEN MADE TO MEASURE
90º (MAXIMUM DIMENSION 100X200)
PARETE DOCCIA FISSA SU MISURA 90º
(DIMENSIONE MASSIMA 100X200H)
PAROIS DE DOUCHE FIXE SUR MESURE 90º
(DIMENSION MAXIMALE 100X200H)
MAMPARA DE DUCHA FIJA MEDIDA ESPECIAL
90º (DIMENSIÓN MÁXIMA 100X200H)
XXX
55
55
25
YYY
YYY
1000
36
1000
55
55
100
20
36
55
XXX
25
55
100
20
YYY
XXX
XXX
25
55
YYY
25
YYY
XXX
55
55
55
25
FLUSH
SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS SISTEMI DI INSTALLAZIONE
SYSTÈMES D�INSTALLATION SISTEMAS DE INSTALACIÓN
C1.10
C1.12
C1.14
C1.16
C1.18
CISTERNA PARA LOUÇA SIFÓNICA
CISTERN FOR FLOOR OUTLET SANITARYWARE
CASSETA DI SCARICO A TERRA
RÉSERVOIR DE CHASSE À TERRE
CISTERNA PARA SANITARIOS A TIERRA
CISTERNA PARA LOUÇA SUSPENSA
(PAREDE TIJOLO)
CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE
(BRICK WALL)
CASSETA DI SCARICO MURALE (PARETE DI
MATONE)
RÉSERVOIR DE CHASSE POUR SANITAIRES
SUSPENDUES ( MUR BRIQUE)
CISTERNA PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS
(PARED LADRILLO)
CISTERNA PARA LOUÇA SUSPENSA
(PAREDE TIJOLO / PLADUR)
CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE
(BRICK / PLASTERBOARD WALL)
CASSETA DI SCARICO MURALE (PARETE DI
MATONE / CARTONGESSO)
RÉSERVOIR DE CHASSE POUR SANITAIRES
SUSPENDUES (MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE)
CISTERNA PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS
(PARED LADRILLO / PANEL DE YESO)
CISTERNA PARA LOUÇA SUSPENSA
(PAREDE PLADUR / PLADUR)
CISTERN FOR WALL-HUNG SANITARYWARE
(PLASTERBOARD / PLASTERBOARD WALL)
CASSETA DI SCARICO MURALE (PARETE DI
CARTONGESSO / CARTONGESSO)
RÉSERVOIR DE CHASSE POUR SANITAIRES
SUSPENDUES ( MUR PLACOPLÂTRE /
PLACOPLÂTRE)
CISTERNA PARA SANITARIOS SUSPENDIDOS
(PARED PANEL DE YESO / PANEL DE YESO)
CISTERNA DUPLA PARA LOUÇA SUSPENSA
(PAREDE TIJOLO / PLADUR)
DUAL CISTERN FOR WALL-HUNG
SANITARYWARE (BRICK / PLASTERBOARD
WALL)
CASSETA DOPPIA DI SCARICO MURALE
(PARETE DI MATONE / CARTONGESSO)
RÉSERVOIR DOUBLE DE CHASSE POUR
SANITAIRES SUSPENDUES (MUR BRIQUE /
PLACOPLÂTRE)
CISTERNA DOBLE PARA SANITARIOS
SUSPENDIDOS (PARED LADRILLO / PANEL
DE YESO)
mín10 · máx 90
480
185
120
780
750
mín10
máx 90
0
Ø90Ø
230
180
400 ±10
35
100
320wc400
420 wc 500
Ø90
90
400 ±10
230 35
100
320wc400
420 wc 500
120
180
mín10
máx 90
1201
20
400 ±10
400 ±10
120
180
240
185
mín10
máx 90
120
1150
mín 0 · máx 200
100
400 ±10
990
35
180
400 ±10
mín10
máx 90
580
580
185
230
320wc400
420 wc 500
mín 733 · máx 963
mín161
576
máx 391
mín120
máx 170
580
185
80
120
1233
mín 0 · máx 150
mín 10 · máx 90
74
1150
80
458
185
151
230 35
180
100
Ø110
320wc 400
420 wc500
Ø110
C1.20
C1.22
C1.24
C1.26
C1.32
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ
(PAREDE TIJOLO)
BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME
(BRICK WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO
(PARETE DI MATONE)
BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU
(MUR BRIQUE)
ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO
(PARED LADRILLO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ
(PAREDE TIJOLO)
BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME
(BRICK WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO
(PARETE DI MATONE)
BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU
(MUR BRIQUE)
ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO
(PARED LADRILLO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ
(PAREDE TIJOLO / PLADUR)
BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME
(BRICK / PLASTERBOARD WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO
(PARETE DI MATONE / CARTONGESSO)
BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU
(MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE)
ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO
(PARED LADRILLO / PANEL DE YESO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA BIDÉ
(PAREDE PLADUR / PLADUR)
BIDET WALL-HUNG INSTALLATION FRAME
(PLASTERBOARD / PLASTERBOARD WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER BIDET SOSPESO
(PARETE DI CARTONGESSO / CARTONGESSO)
BÂTI-SUPPORT POUR BIDET SUSPENDU
(MUR PLACOPLÂTRE / PLACOPLÂTRE)
ESTRUCTURA PARA BIDÉ SUSPENDIDO
(PARED PANEL DE YESO / PANEL DE YESO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA
LAVATÓRIO (PAREDE TIJOLO)
WASHBASIN WALL-HUNG INSTALLATION
FRAME (BRICK WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER LAVABO SOSPESO
(PARETE DI MATONE)
BÂTI-SUPPORT POUR LAVABO SUSPENDU
(MUR BRIQUE)
ESTRUCTURA PARA LAVABO SUSPENDIDO
(PARED LADRILLO)
330
215
145
mín124· máx190
Ø50
170
80
153
320
6
Ø50
mín45
máx98
75‑275
mín45
máx98
380
180
mín210
máx260
70
850 ± 10
345
400 ± 10
180
400 ± 10
80
170‑280
230
230
180
75‑275
308
420
420
420
400 ±10
245
mín 185
máx 250
80
505
500
420
505
570
mín180
máx230
150
76
153
Ø50
50
FLUSH
SISTEMAS DE INSTALAÇÃO INSTALLATION SYSTEMS SISTEMI DI INSTALLAZIONE
SYSTÈMES D�INSTALLATION SISTEMAS DE INSTALACIÓN
C1.34
C1.36
C1.44
C1.44E
C1.50.01
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA
LAVATÓRIO (PAREDE TIJOLO / PLADUR)
WASHBASIN WALL-HUNG INSTALLATION
FRAME (BRICK / PLASTERBOARD WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER LAVABO SOSPESO
(PARETE DI MATONE / CARTONGESSO)
BÂTI-SUPPORT POUR LAVABO SUSPENDU
(MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE)
ESTRUCTURA PARA LAVABO SUSPENDIDO
(PARED LADRILLO / PANEL DE YESO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA
LAVATÓRIO (PAREDE PLADUR / PLADUR)
WASHBASIN WALL-HUNG INSTALLATION
FRAME (PLASTERBOARD / PLASTERBOARD
WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER LAVABO SOSPESO
(PARETE DI CARTONGESSO / CARTONGESSO)
BÂTI-SUPPORT POUR LAVABO SUSPENDU
(MUR PLACOPLÂTRE / PLACOPLÂTRE)
ESTRUCTURA PARA LAVABO SUSPENDIDO
(PARED PANEL DE YESO / PANEL DE YESO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO PARA URINOL
(PAREDE TIJOLO / PLADUR)
URINAL WALL-HUNG INSTALLATION FRAME
(BRICK / PLASTERBOARD WALL)
STAFFE DI FISSAGGIO PER ORINATOIO SOSPESO
(PARETE DI MATONE / CARTONGESSO)
BÂTI-SUPPORT POUR URINOIR SUSPENDU
(MUR BRIQUE / PLACOPLÂTRE)
ESTRUCTURA PARA URINARIO SUSPENDIDO
(PARED LADRILLO / PANEL DE YESO)
ESTRUTURA DE SUSPENSÃO ELECTRÓNICA
PARA URINOL (PAREDE TIJOLO / PLADUR)
ELECTRONIC WALL-HUNG INSTALLATION
FRAME FOR URINAL (BRICK /
PLASTERBOARD WALL)
STAFFE DI FISSAGIO ELLECTRONICA PER
ORINATOIO SOSPESO (PARETE DI MATONE /
CARTONGESSO)
BÂTI-SUPPORT ELECTRONIQUE POUR
URINOIR SUSPENDU ( MUR BRIQUE /
PLACOPLÂTRE)
ESTRUCTURA ELECTRÓNICA PARA URINARIO
SUSPENDIDO (PARED LADRILLO / PANEL
DE YESO)
PLACA DE COMANDO DUPLA DESCARGA
DUAL FLUSH WALL PLATE
PIASTRA AZIONAMENTO DOPPIO FLUSSO
PLAQUE DE COMMANDE DOUBLE TOUCHE
ESCUDO DESCARGA DOBLE
1000
120
650
Ø50
0
0
0
245
120
17
650
Ø50
160
0
200
180
80 mín.
500
1000
mín 1140‑ máx1300
1150
Ø50
Ø32‑40
308
850 ± 10
mín 1140‑ máx1300
200
C1.52.01 | C1.52.IE
C1.60
C1.62.01
PLACA DE COMANDO DUPLA DESCARGA
DUAL FLUSH WALL PLATE
PIASTRA AZIONAMENTO DOPPIO FLUSSO
PLAQUE DE COMMANDE DOUBLE TOUCHE
ESCUDO DESCARGA DOBLE
PROTECÇÃO ACÚSTICA PARA SANITA
E BIDÉ
SOUNDPROOF PROTECTION FOR WC AND
BIDET
PROTEZIONE INSONORIZZANTE PER WC E
BIDET SOSPESI
PROTECTION DE INSONORISATION POUR
WC ET BIDET
AMORTIGADOR DE RUIDO PARA WC Y BIDÉ
FERRAGEM DE CISTERNA DE DUPLA
DESCARGA
CISTERN MECHANISM WITH DUAL FLUSH
BATTERIA DI SCARICO DOPPIO FLUSSO
MÉCANISME DE RÉSERVOIR DE CHASSE
DOUBLE
MECANISMO DE CISTERNA DE DESCARGA
DOBLE
INSTALAÇÃO LATERAL
SIDE INSTALLATION
INSTALLAZIONE LATERALE
INSTALLATION LATÉRALE
INSTALACIÓN LATERAL
INSTALAÇÃO INFERIOR
BOTTOM INSTALLATION
INSTALLAZIONE SOTTO
INSTALLATION SOUS
INSTALACIÓN BAJO
DUPLA DESCARGA
DUAL FLUSH
DOPPIO FLUSSO
CHASSE DOUBLE
DESCARGA DOBLE
25,8
Ø mín16 ‑ máx 62,6
6,5
52
20
70
10
36
120 130
R5
0
40
150
248,5
6
130
255
mín 285 · máx 360
R530
156
60
80
240,5
440
R10
mín 285 · máx 390
Ø50
Ø32‑40
308
850 ± 10
mín105
máx160
420
mín45·máx98
420
mín62
máx300
mín45·máx98
1150
mín62
máx300
mín75
máx275
80 mín.
500
mín105·máx160
540
30
corte
em cruz
59
107
99,5
98
56
56
91
Fly UP