...

julio - agosto - septiembre - Consulado General del Perú en Roma

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

julio - agosto - septiembre - Consulado General del Perú en Roma
Revista del
Consulado General
del Perú
en Roma
JULIO-AGOSTO-SEPTIEMBRE DE 2014
Número 04
DISTRIBUCIÓN GRATUITA
Disponibili articoli
in italiano:
La Marinera
La Quinoa
Il Pisco
El Secuestro
Internacional
Yulissa Salvador
Elecciones
de los Miembros
del Consejo de
Consulta
Concurso
«Fotografíese
celebrando
Fiestas Patrias”
Marinera en el Mundo
Blanca Burmester
Nuevos horarios
de la
Oficina de
Apoyo Social del
Consulado General
del Perú en Roma
Panna cotta di
Pisco e Quinoa,
con salsa di Maracuya
Elsa Javier
Priscila Torres Horna,
joven cultora
de nuestras
danzas
en Roma
Alegría y color
en Roma durante las
Fiestas Patrias del Perú
2
El Secuestro
Internacional de Menores
¿Qué es?
La sustracción internacional de un menor de edad, hasta los
16 años, es el trasladado o retención ilícita por uno de sus
padres hacia un país distinto al de su residencia habitual.
Todo menor tiene derecho a mantener relaciones afectivas
estables y duraderas con sus padres, incluso después de la
separación o el divorcio de éstos. Éste es considerado un
derecho irrenunciable del menor.
Con el objeto de proteger al menor de los efectos
perjudiciales de un traslado o retención ilegal fuera del pais
de residencia habitual, se han establecido normas de
carácter internacional destinadas a garantizar la restitución
inmediata de un menor o de hacer valer el derecho de visitas.
Es así que el Perú, al igual que Italia y otros países, se han
adherido a la Convención de la Haya “sobre los Aspectos
Civiles de la Sustracción Internacional de Menores”, del 25 de
octubre de 1980, que tiene como objeto asegurar la
restitución inmediata de los niños, niñas o adolescentes,
trasladados o retenidos ilícitamente en cualquiera de los
países contratantes, y que los derechos de custodia y de
visita vigentes en dichos países sean respetados en los
demás Estados contratantes. En este caso, cada país
contratante ha establecido una autoridad central que se
encarga del cumplimiento de lo establecido en esta
convención.
¿Qué hacer frente al riesgo de un secuestro
internacional de menores residentes en territorio
italiano?
Si nuestro hijo reside habitualmente en Italia y tenemos
sospechas que pueda ser secuestrado hacia distinto país por
el otro progenitor, es importante tomar las siguientes
precauciones:
1) No autorizar la emisión del pasaporte del menor (en caso
de pasaporte italiano). Téngase en cuenta que para la
emisión del pasaporte peruano no es necesaria la
comparecencia de ambos progenitores.
2) Si el menor debe viajar, solicitar al progenitor que llevará
de viaje al menor, un documento mediante el cual se
compromete a regresar al niño a Italia en una fecha
determinada.
3) Si existe un proceso de divorcio (lo más seguro que el niño
sea dado en custodia del otro progenitor), debe solicitarse
que en la resolución judicial se especifique, claramente, la
prohibición de viaje del menor al extranjero, sin previo
consenso expreso del otro progenitor.
4) Si los padres no están casados entre ellos, y no ha existido
ninguna resolución judicial de tenencia y custodia sobre los
hijos menores de edad, es importante solicitar al Tribunal de
Menores la prohibición de viajes al extranjero del menor, sin
autorización expresa del otro progenitor.
¿Cómo proceder si el menor ya fue secuestrado?
Si el menor ya fue secuestrado y se tiene idea del país al que
pudo haber sido trasladado, siempre que ese país se haya
adherido a la Convención de la Haya (dado que el Perú e
Italia se han adherido a esta convención existe colaboración
recíproca), de manera inmediata debe ponerse en contacto
(en el caso de Italia) con el “Departamento de Justicia de
Menores” (Dipartimento di giustizia minorile) ubicado en:
Via Damiano Chiesa,24 – 00136 Roma
tel. +39 06.68188326-328-331-535-419
fax. +39 06.68807087 – 06.68188600
e-mail: [email protected]
[email protected]
El “Departamento de Justicia de Menores” (Italia) tiene como
función establecer inmediatamente contacto con la
“Dirección General de Niñas, Niños y Adolescentes del
Ministerio de La Mujer y Poblaciones Vulnerables” (Perú) o
las autoridades del país al cual ha sido presuntamente
trasladado o retenido ilegalmente el menor. Si el país, al cual
fue conducido el menor, no es parte de la Convención de la
Haya, la entidad encargada de coordinar la restitución del
menor a Italia es el Ministerio de Relaciones Exteriores
italiano, “Departamento General para los italianos en el
extranjero y políticas migratorias” (D.G.I.E.P.M.)-Oficina IV.
Aquí podrán apersonarse, incluso, los ciudadanos
extranjeros: Piazzale della Farnesina 1, Roma, Telf.
0636913900-2932.
Es importante indicar que el procedimiento administrativo en
Italia es totalmente gratuito y también lo es en la mayoría de
los paises adherentes.
No es recomendable efectuar gestiones o tratativas
individuales con el padre secuestrador. Téngase en cuenta
que el tiempo es un factor importante, porque el
procedimiento de restitución tiene eficacia dentro de un año
3
de ocurrido el secuestro o del incumplimiento de reingreso
del menor al pais de residencia habitual.
¿Si el secuestro se produjo en el Perú?
Si el niño fue secuestrado en el Perú, donde estaba su
residencia habitual, y fue conducido o retenido ilegalmente
en el extranjero, usted deberá apersonarse inmediatamente
a la “Dirección General de Niñas, Niños y adolescentes del
Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables”, indicando
el país en el cual presume se encuentre el menor. Asimismo,
deberá proporcionar toda la información posible sobre el
mismo. Los documentos que deberá presentar son los
siguientes:
- Partida de Nacimiento Original.
- Movimiento Migratorio (importante para conocer la
ubicación del menor).
- Autorización de Viaje (en caso de haberse otorgado).
- Certificados de Estudios (en caso de tenerlos).
- Certificados de Salud (en caso de tenerlos).
- Fotografías del menor de edad y de los padres.
- Otra documentación que acredite la residencia del menor
de edad en el Perú.
Toda documentación deberá ser traducida al idioma del país
de donde se solicita la restitución del menor de edad.
Dirección General de Niñas, Niños y Adolescentes
Jr. Camaná Nº 616, 7mo. Piso. Lima.
Teléfono 6261600 – Anexo 7003
Sra. Cecilia Paredes Polar
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono 6261600 - anexo 7003
Srta. Karla Sofía Figueroa Caldas
Correo electrónico: kfi[email protected]
Teléfono 6261600 – Anexo 7003
Dra. Yulissa Salvador Quesada
Profesional de la
OFICINA DE APOYO SOCIAL DEL
CONSULADO GENERAL DEL PERÚ
[email protected]
Gracias por habernos
permitido alcanzar ...
11,000
contactos
en nuestra cuenta en
Facebook
En virtud a la popularidad del Facebook, esta red social
facilita atender sus consultas, sugerencias y comentarios;
así como informarles oportunamente sobre:
- Actividades del Consulado.
- DNIs y pasaportes listos para ser recogidos.
- Legislación peruana, italiana e internacional de interés .
- Noticias sobre el Perú, incluyendo novedades sobre su riqueza
cultural, genética y maravillas geográficas.
- Ofertas especiales por parte de entidades peruanas y extranjeras.
- Investigaciones relativas a la salud.
- Otros aspectos de importancia para su bienestar.
Búsquenos como “Consulado Perú en Roma” o
digite www.facebook.com/consulado.roma
¿Qué es la “Autoridad Central”?
Es la entidad elegida por cada país firmante, que tiene
como fin dar cumplimiento a los objetivos de la
Convención de la Haya, colaborando entre si y
realizando una serie de acciones recíprocas orientadas a
procurar la restitución del menor, garantizar el derecho
de visitas y demás objetivos establecidos por la
Convención.
Las “Autoridades Centrales” actúan como “Autoridad
Central Requirente” cuando se remite la solicitud de
restitución internacional o visitas a la “Autoridad
Central” donde ha sido trasladado o retenido el menor
de edad y actúan como “Autoridad Central Requerida”
cuando recibe la solicitud de restitución internacional o
visitas de un menor de edad que se encuentra dentro
de su territorio.
¿Qué acciones ejecuta la “Autoridad
Central”?
- Ubican al menor;
- Previenen que el menor sufra mayores daños, o que
las partes interesadas resulten perjudicadas, por lo que
adoptan medidas provisionales;
- Actúan como mediadores para facilitar acuerdos
amigables;
- Intercambian información relativa a la situación social
del menor;
- Intercambian información sobre la legislación del país
relativa a la aplicación de la Convención;
- Promueven acciones judiciales para facilitar la
restitución del menor o derecho de visita;
- Facilitan la asistencia judicial y la intervención de un
abogado;
- Garantizan en la vía administrativa, de ser el caso, la
restitución del menor sin peligros; y,
- Coordinan información sobre la aplicación de la
Convención y eliminar obstáculos que puedan oponerse
a su aplicación.
Revista del
Consulado General del Perú en Roma
www.consuladoperuroma.it
Consulado del Perú en Roma
@ConsuladoPeruRM
Consulado Perú en Roma
Via Sibari 4, CAP 0183, Roma (Italia)
Teléfonos: +39 06 884 1442 - +39 06 884 8063
[email protected]
Cónsul General
Embajadora Carmen Silva Cáceres
Cónsul General Adscrito
Consejero Carlos Obando Peralta
Cónsul Adscrita
S.S. Kelva Morales Cuba
Traducción al idioma italiano: Maria Pia Sciannamè.
Fotografía: Magda Benites Farfán y Luana Freno.
4
Convocatoria a la elección de los Miembros
del Consejo de Consulta (período 2014 - 2015)
El Consulado General del Perú en Roma convoca a la elección
de los miembros del Consejo de Consulta de la Comunidad
Peruana residente en las Regiones Lazio, Abruzo, Cerdeña,
Molise y Marcas, para el periodo 2014-2015, que se realizará
el domingo 28 de septiembre de 2014, de 08:30 a 16:30 horas
en la sede del Consulado General del Perú en Roma, vía Sibari
No 4 – (CAP 00183), Roma, y, simultáneamente, en Pesaro
(Región Las Marcas), vía Petrarca 18 (”Centro Interculturale
per la Pace”).
CIUDADANOS VOTANTES:
Podrán votar en este proceso electoral los connacionales que:
• Sean mayores de 18 años.
•Tengan DNI peruano vigente, con domicilio en la
circunscripción del Consulado General del Perú en Roma
(Regiones Lacio, Abruzo, Cerdeña, Molise y Marcas) en el
documento físico o en el sistema “en línea” del Registro
Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC).
En este sentido, aquellos ciudadanos cuyo DNI contenga un
domicilio distinto a las citadas Regiones no podrán ingresar al
local de votación, ni participar en el proceso.
• En ningún caso se aceptará la presentación de un DNI
caduco.
CIUDADANOS CANDIDATOS:
De acuerdo al artículo 19 del Reglamento de la Ley de los
Consejos de Consulta (D.S. No. 057-2010-RE), el ciudadano
debe cumplir con los siguientes requisitos para poder
postular:
a) Ser peruano;
b) Ser mayor de 18 años al momento de postular;
c)Estar inscrito en el RENIEC con domicilio en la
circunscripción consular.
d) No ser funcionario o empleado de la Oficina Consular;
e) No registrar antecedentes policiales ni penales en el Perú o
en el extranjero.
f) No haber sido sancionado con pérdida de la condición de
miembro de algún Consejo de Consulta.
Los ciudadanos peruanos interesados en participar deberán
remitir su declaración jurada cuyo modelo aparece en la
página web del Consulado: www.consuladoperuroma.it,
sección NOVEDADES, en la que podrán encontrar información
complementaria.
Asimismo, los connacionales interesados podrán solicitar que
se difunda en el local de la Oficina Consular su respectiva
candidatura.
De acuerdo al D.S. No 027-2012-RE, para este año 2014, el
mínimo de votantes para validar las elecciones es el 1% de los
inscritos en el RENIEC correspondiente a la circunscripción
consular, en este caso: 177 (votantes en total).
C a b e re co rd a r q u e e l
Consejo de Consulta
constituye una expresión
de la sociedad civil peruana
residente en la jurisdicción
del Consulado General del
Perú en Roma, teniendo
por finalidad constituir un
espacio de diálogo y
cooperación con el
Consulado General, a fin de
contribuir y orientar en la
solución de los diversos
problemas que enfrentan
los connacionales en esta
jurisdicción.
2014: Próximos Consulados Itinerantes
Cagliari y Olbia
Es grato informar a la Comunidad Peruana de CAGLIARI y
OLBIA que el viernes 10 de octubre y el sábado 11 de
octubre, respectivamente, se realizarán CONSULADOS
ITINERANTES en esas ciudades.
Coordinador en Olbia:
Sr. José Rosario Venturo, celular 329 914 3312, correo
electrónico:[email protected]
Los trámites incluyen: pasaportes nuevos, renovaciones de
pasaporte, DNI, inscripciones en el Registro de Estado Civil,
certificaciones, cartas poder simples, poderes fuera de
registro, autorización de viaje, así como entrega de DNI y
Pasaportes.
A continuación, se precisan el horario de atención, la sede y
las personas con quienes puede comunicarse a fin de
registrarse:
En CAGLIARI, el horario programado es de 11:00 a 15:00
horas, en el local ubicado en Vía Diego Cadello 9/B (cerca del
parque Monte Claro).
Coordinador en Cagliari:
Sr. Renzo Martinez De la Cruz, celular 328 257 9713, correo
electrónico:[email protected]
El ÚNICO PAGO que debe realizarse corresponde a los
derechos consulares y se efectuará DIRECTAMENTE al
personal del Consulado que se estará trasladando desde
Roma.
En OLBIA, se atenderá de 09:00 a 14:00 horas, en Corso
Vittorio Veneto 72/A (Associazione Generale Cooperative
Italiane A.G.C.I.-Gallura). Esta sede se encuentra ubicada
junto a Pizzeria "Asterix" y Minimarket "Mi Perú".
Para todo tipo de consulta con el personal del Consulado,
por favor escribir a:[email protected] o
llamar al teléfono 068841442, anexo 19 (horario: de 15:00 a
17:30 horas).
5
Lo invitamos a contactarnos...
Teléfonos:
+39 06.884 1442 / +39 06.884 8063
Dado que estamos atendiendo personalmente al público durante las mañanas,
le agradeceremos comunicarse con nuestros operadores entre las 15:00 y 16:45 horas,
a través de los siguientes anexos y direcciones de correo electrónico.
Consulado General del Perú en Roma
Dirección:
Via Sibari 4 (CAP 00183), Roma.
Horario de atención al público:
9:00 a 14:00 horas, de lunes a viernes.
ATENCIÓN AL PÚBLICO
Anexo 1 - Correo electrónico: [email protected]
(Entrega de tickets: de 9:00 a 12:00 horas)
Entrega de Pasaportes y DNIs: de 12:00 a 14:00 horas.
ESCRITURAS PÚBLICAS
Anexo 2 - Correo electrónico: [email protected]
“Jueves Largo” (Solo el último jueves de cada mes):
PASAPORTES, SALVOCONDUCTOS Y VISAS
Anexo 3 - Correo electrónico: [email protected]
Para su comodidad, el último jueves de cada mes, extendemos nuestra
atención de 9:00 a 13:00 horas y de 14:00 a 18:00 horas.
DNIs
Anexo 4 - Correo electrónico: [email protected]
(Entrega de tickets durante el último jueves de cada mes:
de 9:00 a 11:00 horas y de 14:00 a 16:00 horas )
REGISTROS DE ESTADO CIVIL (Inscripción de
matrimonios, nacimientos y defunciones), Nulla Osta, etc.
Anexo 5 - Correo electrónico: [email protected]
Entrega de documentos (último jueves de cada mes): de 11:00 a 13:00 horas.
Legalizaciones, Cartas Poder, Autorizaciones de Viaje,
Certificaciones de Supervivencia y Exhortos
(Comunicaciones a connacionales que habitan en el exterior,
en virtud a procesos judiciales iniciados en el Perú)
Anexo 6 - Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico GENERAL: [email protected]
Fax: +39 06.884 8273
Teléfono “exclusivamente” para emergencias (24 horas):
+39 333 9673010 (no es un teléfono de consultas)
Estación “San Giovanni”
LEY DEL RETORNO: TARJETA DEL MIGRANTE RETORNADO
Anexo 7 - Correo electrónico: [email protected]
SECRETARIA
Anexo 8: Secretaria
Correo electrónico: [email protected]
CONTADOR
Anexo 9: Contador
Correo electrónico: [email protected]
Consulado General del Perú en Roma
Consulado General del Perú en Roma
OFICINA DE APOYO SOCIAL
Consultas Gratuitas: Horario
Lunes
10:00 - 12:00 horas
Abogada Yulissa Salvador
Asesoría Legal y Migratoria
Martes
10:00 - 12:00 horas
Abg. Peluso y Abg. Petracca
Asesoría Legal
12:00 - 14:00 horas
Abg. Viviana Saravia
Asesoría Legal y Migratoria
Estación “Re Di Roma”
Continuación del jueves
Miércoles
10:30 - 12:30 horas
Abogada Yulissa Salvador
Asesoría Legal y Migratoria
09:00 - 11:30 horas
Lic. Sofía Neyra
Asistencia Social
Lic. Carmen Chilet
Asistencia Psicológica
12:30 - 14:30 horas
Abogada Viviana Saravia
Asesoría Legal y Migratoria
Jueves
9:00 - 10:30 horas
Eco. Rosa Mondragón
Asesoría Migratoria,
Laboral,
Tributaria - Contable
Viernes
10:30 - 14:00 horas
Lic. Blanca Bresani
Asesoría Psicológica
La Abogada Viviana Saravia también atiende el último
Jueves de cada mes (”Jueves Largo”) de 15:00 a 17:00 horas.
Tenemos las mejores ofertas para viajar con
seguridad hacia el Perú, Europa y el mundo.
www.camayotravel.com
[email protected]
Enviamos gratuitamente los pasajes
adquiridos a quienes residen fuera de Roma.
TELÉFONO 067 759 1938
PIAZZA EPIRO 1
CAP 00183 - ROMA
6
Conmemoración del 193er Aniversario de la Independencia del Perú
Festival de Fiestas Patrias 2014
En el marco de las actividades culturales
por el 193er Aniversario Patrio, el
Consulado General del Perú en Roma, el
Consejo de Consulta, diversas
asociaciones y connacionales,
organizaron las siguientes actividades
conmemorativas, que contaron con el
auspicio de las Embajadas del Perú ante la
Sante Sede y en Italia.
19 de julio: Proyección de las películas
peruanas “Sigo Siendo” y “De Ollas y
Sueños”.
26 de julio: Presentación de un programa
de Canto Lírico con piezas italianas y
peruanas.
27 de julio (12 meridiano): Ceremonia En la ceremonia religiosa y en la actividad
litúrgica (Iglesia "Santa Maria Della c u l t u r a l s e t r a n s m i t i e r o n a l o s
Luce").
connacionales los mensajes del señor
Canciller y del señor Presidente de la
27 de julio (13 horas): Actividad artística República, respectivamente.
cultural (Centro recreativo-deportivo
" C e r t o s a C a l c i o " ) , q u e c o n g r e g ó Las actividades señaladas se desarrollaron
aproximadamente a 2,700 asistentes en un ambiente de amplia camaradería y
peruanos y extranjeros, y a 40 artistas fervor patriótico, en el cual nuestros
peruanos (cantantes, músicos, actores y connacionales pudieron disfrutar de un
danzantes). Asimismo, se organizó la variado programa cultural, gastronomía
exposición de stands culturales gracias a peruana, un espacio de recreación para
la participación de voluntarios peruanos niños, así como de la degustación de Pisco
(muestra de trajes típicos, muestra Sour ofrecido por esta Misión Consular y la
fotográfica, artesanía costa, sierra y selva, repartición de escarapelas, helados y
«tickets» de sorteo de canastas para
riqueza gastronómica, etc).
todos los asistentes y de globos para los
niños.
Sábado, 19 de julio
PROYECCIÓN DE LAS PREMIADAS PELÍCULAS PERUANAS “SIGO SIENDO” y “DE OLLAS Y SUEÑOS”
Sábado, 26 de julio
CONCIERTO DE MÚSICA LÍRICA: Exhibición de los maestros Duilio Congedi (piano) y
Stefano Cappelletti (violín), del tenor Eusebio Consoli y de la soprano Federica Fiori.
7
Domingo, 27 de julio
SANTA MISA
Iglesia “Santa Maria Della Luce”
PROGRAMA ARTÍSTICO CULTURAL
Centro Deportivo “Certosa Calcio”.
8
Panna cotta di Pisco e Quinoa, con salsa di Maracuya
Ingredienti:
Panna cotta
· 500 ml di panna fresca
· 50 ml di Pisco Torontel peruviano
· 1/2 stecca di vaniglia
· 15 gr. di colla di pesce
· 50 gr.di zucchero
· 100 gr di Quinoa soffiata (Quinua Pop)
Salsa
· 5 maracuya freschi
· 10 cucchiai di zucchero
· 800 ml di acqua
Preparazione
Mettere a bagno in un bicchiere di acqua fredda la colla di pesce per
ammorbidita; in un pentolino, versare la panna e i semi della vaniglia e
riscaldarla a fuoco lento (10') e, senza portarla a ebollizione, aggiungere il
profumato Pisco Torontel peruviano e lo zucchero. Ritirare dal fuoco e
aggiungere la colla di pesce strizzata e lasciarla intiepidire. Versare il
composto in un colino e dividerlo in uno o più stampi. Lasciare riposare in
frigo per al meno 4 ore.
Per la salsa
Mettere a bollire l'acqua e lo zucchero; una volta che quest'ultimo si è
sciolto, incorporare la polpa del maracuya e lasciare che si riduca alla
metà del suo volume iniziale.
Questa ricetta è parte del mio progetto "Ande e Mediterraneo", il cui
obiettivo è integrare i prodotti peruviani e andini nella dieta mediterranea.
Come voi stessi potrete provare, l'apporto di questa profumata varietà di
pisco peruviano, oltre alla rifinitura con la salsa di maracuya, nonché la
quinoa soffiata, danno vita a un dessert unico che creerà una sinfonia per
i vostri palati. Ricordate che la fantasia è un valore aggiunto in ogni piatto.
CAMAYO TRAVEL srl
Tel. 06.77591938 - Fax 06.77078268
Piazza Epiro 1 - 00183 Roma
www.camayotravel.com
e-mail: [email protected]
Elsa Javier in Piacentini
Chef Etno-Gastronoma
Llévamos sus documentos urgentes
(500 gramos) al Perú (reparto a domicilio)
en sólo 3 días a sólo 37 euros ...
Agenzia
Sud
America
PIAZZA EPIRO 2
CAP 00183
Teléfonos:
06 7725 0036
9
Lo invitamos a participar en la nueva edición del
Concurso: “Fotografíese
celebrando Fiestas Patrias”
auspician:
¿Cuál es el premio?
PRIMER PUESTO: TOUR A PARÍS. INCLUYE PASAJE AÉREO
(IDA Y VUELTA), Y HOSPEDAJE POR 3 DÍAS Y 2 NOCHES.
Condiciones: El “city tour” está sujeto a disponibilidad. El
ganador debe ser mayor de edad, tener pasaporte vigente y
«permesso di soggiorno» también vigente, y definir su fecha de
viaje hasta el 14 de noviembre de 2014. El viaje se realizará a
través de una aerolínea de bajo costo (”low cost”) entre el 1 y el
15 de diciembre de 2014, o en enero o febrero de 2015, de
acuerdo a la preferencia del compatriota. Ver más detalles en
www.camayotravel.com
SEGUNDO PUESTO: Almuerzo criollo para 7 personas
(Restaurante Inka’s Grill).
TERCER PUESTO: Almuerzo criollo para 5 personas
(Restaurante Imperio Inca I).
¿Cómo debe ser tomada la foto? Con un teléfono celular u
otro equipo.
¿Quiénes pueden participar? Todos los connacionales que
habitan (dirección en DNI vigente) en las Regiones Lacio,
Abruzo, Cerdeña, Molise o Marcas (circunscripción de este
Consulado General).
¿Dónde se publican las fotos? Cada compatriota publica una
única foto (no fotos múltiples, ni collage) por una única vez,
indicando su nombre y apellidos completos.
¿Entre qué fechas se pueden enviar las fotos? Del 15 de
julio al 7 de noviembre (media noche) del presente año.
¿Cómo se elige al ganador?
A partir del número de apoyos con el texto “mi voto es para .....”
como comentario de la foto (es decir, bajo la foto) de cada
participante en la cuenta Facebook del Consulado (no se
contabiliza el número de “me gusta” o “likes”). No se
contabilizan los comentarios de apoyo que aparecen en las
cuentas de Facebook de los participantes u otras.
¿Quiénes pueden votar? Los usuarios de Facebook de todas
las nacionalidades. Es necesario ser “contacto” de la cuenta en
Facebook del Consulado (”Consulado Perú en Roma”) y de
“Camayo Travel International” para que el voto sea
contabilizado.
¿Cómo se puede promocionar la foto instalada en la
cuenta en Facebook del Consulado? Puede copiar el
vínculo de la cuenta del Facebook del Consulado (donde
aparece su foto) y pegarlo en su propia cuenta personal en
Facebook. Así, sus contactos «clickearán» este vínculo para
insertar su comentario en el Facebook del Consulado.
¿Cuándo se publican los resultados? El 9 de noviembre, a
través de nuestra cuenta en Facebook.
¿Cuándo y dónde será la premiación? El 10 de noviembre
de 2014, en el Consulado General del Perú en Roma.
A mayor anticipación en la publicación de la foto, mayor
probabilidad de recibir apoyos. Mucho se apreciará tenga a bien
“compartir” por Facebook esta información entre los
compatriotas que habitan en las referidas regiones.
Nota: Los gentiles participantes estarán autorizando, a partir de
la publicación de sus respectivas fotos, la difusión de ese
material a través de medios electrónicos y físicos por parte del
Consulado General.
lingua italiana
LA QUINOA
Conosciuta anche come il “Chicco d'oro delle Ande” o “mamá
chisiya”1 (la madre di tutti i semi, in Quechua), la quinoa è,
secondo gli esperti, l'alimento più completo. Anche la NASA l'ha
inclusa nella dieta degli astronauti, durante i loro viaggi nello
spazio.
L'Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU) la denomina il
“super alimento”. L'Organizzazione delle Nazioni Unite per
l'Alimentazione e l'Agricoltura (FAO) ritiene che “possiede
l'equilibrio di proteine e sostanze nutritive più vicino a quello che
sarebbe l'ideale per l'alimentazione dell'essere umano”,
pertanto sta lavorando nella diffusione mondiale della sua
coltivazione.
L'ONU ha designato il 2013 come l'“Anno Internazionale della
Quinoa”, per il suo potenziale nella lotta contro la fame e la
malnutrizione nel mondo. Nadine Heredia, prima dama
peruviana, ed Evo Morales, Presidente della Bolivia, sono stati
nominati, in tale contesto, come “Ambasciatori speciali” per tale
anno e, per Nadine Heredia, il titolo di cui sopra è stato esteso al
2014, “Anno internazionale dell'agricoltura familiare”. Invitiamo
a visitare il sito web dedicato www.fao.org/quinoa2013/iyq/en/, disponibile in sei lingue.
Come risultato dell'”Anno internazionale della quinoa”, si è
ampliata la conoscenza scientifica dei suoi benefici, così come la
sua produzione e consumo. Altresì, un numero consistente di
chef di tutto il mondo e comunità indigene andine hanno
partecipato nella presentazione della quinoa e dei suoi benefici
10
lingua italiana
attraverso il “Recetario Internacional de la Quinua: Tradición y
vanguardia”, disponibile su internet.
diversi piatti peruviani e internazionali; anche a ciò è ascrivibile il
boom gastronomico peruviano.
In Italia (più precisamente a Sondrio), si è svolto il “Quinoa
Fantasy Chef”, un concorso di piatti a base di quinoa, con ricette
nuove adattate alla cucina italiana. Altresì, a Roma è stato
presentato il volume “La quinoa in cucina”, in collaborazione con
Slow Food.
Durante il 2014, è stato presentato il ricettario “Quinua, Cinco
continentes”, che racchiude 31 ricette a base di quinoa,
preparate da chef internazionali provenienti da Brasile,
Camerun, Germania, Giappone, Messico, Spagna e USA, oltre al
Perù. Tra questi esperti, ricordiamo Joan Roca, chef de “El Celler
de Can Roca”, considerato il migliore ristorante al mondo, dalla
rivista “Restaurant Magazine”.
In Perù, sono state realizzare degustazioni per promuovere la
quinoa e il suo valore nutritivo, così come il “Congresso
scientifico internazionale sulla quinoa e i cereali andini” (Lima);
nonché la presentazione, da parte dell'Istituto Nazionale di
Innovazione Agraria (INIA), di una nuova varietà di quinoa più
resistente alla siccità e alle malattie.
Contiene la maggior parte degli amminoacidi essenziali, tra i
quali la lisina, che rafforza il sistema immunitario ed è utile per la
crescita e la vista; la serina, un agente idratante; la prolina, un
protettore cardiovascolare che facilita la cicatrizzazione di
lesioni e ulcere; l'acido glutammico, che permette di migliorare
la memoria e l'apprendimento; e l'acido aspartico, che migliora
la salute epatica e cardiovascolare.
Altresì, possiede un 16% di proteine; 15% di fibre; omega 3 e 6;
diversi minerali necessari per il nostro organismo quali potassio,
magnesio, calcio, fosforo, ferro e zinco; vitamine di tipo B e
vitamina E, nonché acidi grassi buoni. Gli specialisti sottolineano
che varie di queste caratteristiche la rendono equivalente
all'uovo e al latte, e simile alla carne.
Può essere consumata dai celiaci, in quanto non contiene
glutine. Dato il suo basso indice glicemico, è indicata per chi
soffre di diabete o vuole perdere peso.
Le caratteristiche di cui sopra la rendono ideale per integrare le
diete speciali di sportivi, intolleranti al lattosio, anziani e minori
di tutte le età, favorendo la crescita e lo sviluppo di ossa, denti,
muscoli, nervi e cervello.
Oltre alle sue capacità nutritive, la quinoa possiede qualità
farmacologiche: i suoi fitoestrogeni (daidzeina e cisteina)
incidono nel potenziamento delle difese e nella riduzione del
cancro; altresì, la quinoa previene patologie cardiache,
l'osteoporosi e le alterazioni ormonali dovute alla menopausa;
infine, riduce lo stress, grazie al litio contenuto nelle varianti
scure.
Da 7.000 anni fa ad oggi, sono stati i popoli indigeni andini a
preservarla e progressivamente migliorarla, in quanto
considerata un chicco sacro per i suoi significativi benefici per la
salute. In Perù, ne esistono 3.000 varietà.
Altresì, la quinoa possiede una speciale capacità di adattamento
ai terreni aridi o piovosi, poveri o salini, alle basse temperature e
ad altitudini diverse. In tal senso, la sua coltivazione è fattibile
anche in uno scenario di cambiamenti climatici.
La quinoa è coltivata in 28 paesi, dei quali Bolivia e Perù sono i
principali produttori. Recentemente, è iniziata la semina lungo la
costa peruviana. Di tutta la produzione nazionale, il 70% viene
esportato in 35 paesi, tra i quali evidenziamo gli Stati Uniti
(56%), l'Olanda, l'Australia e il Regno Unito.
Grazie alla sua versatilità, la quinoa può essere utilizzata in
La Marinera
La Marinera è una delle danze più rappresentative del Perù.
Grazie alle sue peculiarità (sensualità, galanteria, bellezza,
eleganza, agilità, ritmo, garbo e forza) e all'emigrazione
peruviana, si è diffusa nei cinque continenti.
Attualmente, si realizzano concorsi annuali in diverse città
peruviane e non (quali Barcellona, Bruxelles, Copenaghen,
Dallas, Essonne, Ginevra, Los Angeles, Madrid, Miami, Milano,
Montreal, Nagoya, Parigi, Roma, Santiago, Stoccolma, Torino,
Toronto, Washington, solo per citarne alcune), nei quali
vengono selezionate migliaia di coppie di tutte le età, le quali
parteciperanno ai Concorsi Nazionali e Mondiali, realizzati
annualmente a Trujillo (Perù) nel mese di gennaio, al sole
dell'estate dell'emisfero sud.
Diverse teorie cercano di spiegare la sua origine. La prospettiva
peruviana, sostenuta dallo storico Rómulo Cúneo, ritiene che la
Marinera sia puramente nazionale e provenga dalla danza
“zamacueca”, denominazione che deriva dal quechua “zawani”
o “sama” (riposare) o “zamiquiqui” (ballo del riposo). Anche le
ceramiche moche e inca sosterrebbero tale tesi. Nei dipinti,
l'uomo poggia la mano sulla vita, mentre la donna la posiziona
sulla schiena, entrambi sostengono una borsa o un fazzoletto.
La teoria spagnola ritiene che sia basata sul minuetto, la
quadriglia e il rigodon, balli da sala del vice regno, imitati dalla
servitù e dal popolo.
Secondo il punto di vista africano, la Marinera è radicata nelle
danze dei discendenti africani. Pertanto, il termine “zamacueca”
deriverebbe da “zamba clueca”, espressione che fa riferimento a
una “zamba” (donna meticcia nera/amerindia) che imita i
movimenti di una gallina in cova. Il passo del “zapateo” (ossia
tacchettio) sarebbe una caratteristica distintiva di questa
prospettiva.
Secondo gli studi, la cosa più probabile è che la Marinera sia il
risultato di una mescolanza di questi tre elementi sul territorio
peruviano.
Prima della “Guerra del Pacifico” (1879), questa danza era
conosciuta come “Baile del pañuelito” (ossia “Ballo del
fazzolettino”), “Mozamala” e “Zamacueca”. Quell'anno, lo
scrittore Abelardo Gamarra, detto “el tunante” (furfante, in
italiano), l'ha ribattezzata “Marinera”, in omaggio all'eroe di tale
battaglia navale, Miguel Grau, e alla Marina militare peruviana. Il
motivo? L'andirivieni in mare della “Huáscar” (nave da guerra
comandata da Grau) assomigliava all'ondeggiamento della
Marinera.
11
lingua italiana
La prima composizione di Marinera sarebbe stata “La Decana” o
“Concheperla” trasformata in partitura da Rosa Mercedes
Ayarza, appena undicenne. Questo primo lavoro era basato su
un brano del musicista José Alvarado, per il quale Abelardo
Gamarra creò il testo.
Le donne vestono gli abiti tipici dei loro rispettivi paesi di origine.
L'uomo, invece, quelli di “chalán” (cavallerizzo delle zone rurali
del nord del Perù), un poncho e un cappello di paglia a falda
larga. Tuttavia, questa danza ha diverse varianti sulla costa,
nell'entroterra e nella foresta del Perù. L'accompagnamento
musicale più comune include il cajón peruviano, la chitarra, il
canto e il palmo delle mani. In ambienti più ampi, gli strumenti
sono sostituiti da bande musicali. La coreografia rappresenta la
conquista della donna da parte dell'uomo. Al ballo di coppia, si è
aggiunta la coreografia di gruppo incorporando un nuovo
criterio di bellezza nella sincronia, nel trucco e negli adorni.
La danza è composta da 8 fasi. Il saluto: la coppia si avvicina
guardandosi intensamente. L'incontro: si osservano da lontano
e poi si avvicinano, si salutano e al segnale della musica inizia il
corteggiamento. Tacchettio: il culmine, la parte più spettacolare
del ballo. Si fanno scintille col pavimento. Giro e spazzolata: la
coppia forma un circolo con tacco e punta, agitando i fazzolettini
in segnale di trionfo. Il corteggiamento: i movimenti e lo
sguardo della donna raggiungono il picco della seduzione. La
fuga: la donna scappando sfida l'uomo, il quale la circonda in
segnale di ammirazione. Ritorno e corteggiamento: accettato il
corteggiamento dell'uomo, lui la accoglie tra le sue braccia.
Finale: l'uomo si arrende ai suoi piedi, mentre lei alza il
fazzoletto in segno di trionfo.
Il “Club Libertad” (Trujillo, Perù) realizza concorsi di Marinera dal
1960. Nel 1986, tramite la Legge N. 24447, il Parlamento
peruviano l'ha riconosciuto come l'unico concorso ufficiale. Nello
stesso anno, la Marinera è stata proclamata Patrimonio culturale
della Nazione. Nel 2012, il Parlamento ha dichiarato come
“Giornata della Marinera” il 7 ottobre, data di nascita di Augusto
Áscuez, uno dei suoi principali interpreti.
Il Pisco
Il pisco è l'acquavite di uva peruviana per eccellenza. L'origine
più remota del suo nome è vincolata al vocabolo quechua
“pisqu”, che si traduce come pulcino. L'odierna Valle di Pisco, in
cui convivono significative popolazioni avicole, fu il luogo in cui
antichi peruviani, i Piskus, producevano grandi recipienti di
terracotta denominati piskos.
Era in questi piskos che si commercializzava l'acquavite ottenuta
dall'uva coltivata ad Ica (attuale regione in cui sono ubicati la
valle, la città e il porto omonimi di Pisco), sin dalla fine del XVI
secolo. Pertanto, il contenitore (pisko) ha dato il nome al suo
contenuto (pisco).
Il divieto del Re Felipe II di produrre vino nelle Indie (1595), al
fine di non inficiare l'industria vinicola della penisola iberica,
avrebbe potenziato la produzione di pisco. Nel testamento di
Pedro Manuel detto “El Griego” del 1613, si possono già trovare
dei riferimenti all'acquavite e ad un grande contenitore in rame.
Numerosi registri storici evidenziano l'esportazione
dell'acquavite dal porto di Pisco a diverse destinazioni coloniali
ed extra coloniali.
Il pisco possiede la “denominazione di origine” pertanto, in
questo caso, per la sua identificazione, ci si è serviti del nome di
un luogo, Pisco, date le qualità del territorio e i fattori umani che
caratterizzano il suo processo di produzione.
Esistono solo otto tipi di uva il cui uso è autorizzato per la
produzione del pisco (le c.d. uve “pisqueras”). Di queste,
quattro sono aromatiche: Italia, Torontel, Moscata e Albilla.
Stessa quantità anche per quelle non aromatiche: Quebranta,
Mollar, Uvina y Negra Criolla. La quebranta è quella più usata.
Per produrre un litro di pisco sono necessari circa 7 kg di uva.
Esistono tre tipi di pisco. Quello puro deriva dall'uso di un solo
tipo di uva, l'acholado deriva da una combinazione delle due
varietà (aromatica e non aromatica), e il mosto verde che
proviene dal mosto meno fermentato, pertanto risultante in un
pisco di qualità più elevata che, per la produzione di un litro di
pisco, richiede fino a 13 kg di uva.
La produzione del pisco segue diverse fasi che non richiedono
l'aggiunta di composti artificiali, né acqua. La prima consiste nel
pigiare l'uva per ottenere il mosto. Nella seconda, tale estratto
viene lasciato a riposo affinché fermenti. La terza è la
distillazione, per la quale viene adoperato un alambicco di rame
o stagno. Tale processo implica l'ebollizione del mosto per
ottenerne il vapore che, una volta raffreddato, darà un liquido
composto da alcool non bevibile e pisco con una gradazione tra i
46° e 70°. Per concludere questo processo, il pisco viene
lasciato riposare dai 3 ai 6 mesi, periodo dopo il quale raggiunge
una gradazione atta alla commerciabilità, che oscilla tra i 38° e
46°.
Data la sua denominazione di origine, l'acquavite può essere
ottenuto solo dalle uve “pisqueras” coltivate nelle valli costiere
delle regioni di Lima, Ica, Arequipa e Moquegua, nonché nelle
valli di Sama, Caplina e Locumba, nella regione di Tacna.
La produzione è sia industriale, che artigianale. Il pisco è anche
l'ingrediente di base di uno dei cocktail peruviani più
rappresentativi, il cosiddetto “pisco sour”, così come di vari piatti
tipici.
Il pisco viene esportato in diversi paesi tra cui USA, Cile,
Germania, Spagna, Messico, Regno Unito, Colombia, Giappone,
Ecuador, Panama, Australia, Lettonia, Brasile, Singapore,
Francia, Argentina, Paesi Bassi, Costa Rica, Honk Kong, Italia,
Honduras e Svizzera, solo per citarne alcuni.
Vincitore di medaglie d'oro e d'argento, il pisco ha ottenuto un
notevole successo durante le edizioni annuali del “Concorso
mondiale di Bruxelles”, la cui giuria, composta da esperti
internazionali, deve scegliere tra migliaia di bevande alcoliche,
vini e liquori provenienti da 50 paesi.
Essendo un prodotto peruviano di origine e produzione, le cui
caratteristiche rappresentano la nostra immagine all'estero, il
pisco è un “prodotto di bandiera del Perù”. Altresì, gli è stata
dedicata una giornata a livello nazionale, ogni quarta domenica
di luglio.
12
Cipro
M
Valle
Aurelia
Villa
Doria
Pamphilj
M
Ottaviano
R
M
Villa
Borghese
M
M
M
M
Cavour
M
Colosseo
A
RISTORANTE “LIMA CHICKEN”
Via Flaminia 34 – Nº 06.3212852 Cell. 3287890271
RISTORANTE “EL RINCONCITO CRIOLLO”
Via Gaeta 56 – Nº 06.4453091 Cell. 3207564110
BAR
“EL CARAJO”
Via Prenestina
Nº 226/A
Telf.:
06.45491336
RISTORANTE “EL NORTEÑO”
Via del Castro Pretorio Nº 26. Telf. 06.49381722
www.ristoranteelnorteno.com – [email protected]
RISTORANTE
“EL TUMI”
Via Prenestina
N° 60
Telf.:
06.9438443
Villa
Gordiani
RISTORANTE
“PÍO CHICKEN”
Via delle
Palme Nº 5
Telf.:
06.64962769
RISTORANTE “INKA CHICKEN“
Via Palestro Nº 32/a. Telf. 06.4460712 - www.inkachicken.com - Cell. 3493231954
M
Castro
Pretorio
M
Porta
Maggiore
RISTORANTE
“IMPERIO INCA No 2”
Via Renzo da Ceri Nº 22/24
Telf.: 06.60656488
[email protected]
RISTORANTE
“SALSA Y SABOR”
Via Cincinnato Nº 7
Telf.: 334 814 9783
Capretto
Jalea
M Porta Furba Quadrado
RISTORANTE
“SABOR A PERÚ”
Via F. Laparelli
N° 89
Telf.: ..............
M
Pesce “sudado” Pesce alla “chorrillana” “Escabeche” di pesce
Arco di Travertino
Colli Albani M
RISTORANTE
“MR. CHICKEN Nº 2”
Via Prenestina
N° 208/A
Telf.: 06.2754827
Consolato M S. Giovanni
Generale
del Perù
a Roma
Vittorio
Emanuelle
Termini
M
Barberini Repubblica
Spagna
Chaufa
RISTORANTE “LA CHINA CHOLA”
Via Tuscolana Nº 662 a/b - Telf: 06.7141491
[email protected]
Circo Massimo
M
Piramide
M
Flaminio
Stadio
Flaminio
M
Lepanto
Pantheon
O
Trastevere
Tacu tacu
RISTORANTE “IMPERIO INCA N° 1”
Largo Pannonia N° 17/18 – Telf.: 06.89016955
[email protected]
Riso con frutti di mare
M
RISTORANTI PERUVIANI A ROMA
Perù, migliore destinazione culinaria nel mondo durante il 2012 e 2013 secondo
il «World Travel Awards». Apprezzi i nostri piatti nel seguente percorso del sapore:
Patate bollite
con salsa huancaína
Vaticano
RISTORANTE “LA GALLINA CAPRICHOSA”
Via Giuseppe Sacconi N° 53/57 – Cell: 3487052973 – 3397942468
Anticucho
Lomo Saltado
M
RISTORANTE “MR. CHICKEN Nº 1”
Via Pietro Maffi N° 92 – Telf.: 06.3011632 – www.mrchicken1y2.com
M
RISTORANTE “INKA´S GRILL”
Via del Forte Boccea N° 96/100. Telf.: 06.97270531
www.inkasgrill.it – [email protected]
M
Battistini
M
Cornelia
Baldo
Degli
Ubaldi
Pollo allo spiedo
Alcuni piatti peruviani
più conosciuti:
Cebiche
Causa
Fly UP