Comments
Description
Transcript
Domanda ricognizione carriera 2015.2016
BOLLO ASSOLTO DROIT DE TIMBRE PAYÉ RICOGNIZIONE CARRIERA Reprise des études après une période d’interruption DOMANDA RICOGNIZIONE CARRIERA A.A. 2015/2016 REPRISE DES ETUDES APRES UNA PERIODE D’INTERRUPTION/DOSSIER D’INSCRIPTION - ANNÉE UNIVERSITAIRE 2015/2016 AL MAGNIFICO RETTORE DELL’UNIVERSITÀ DELLA VALLE D’AOSTA UNIVERSITÉ DE LA VALLÉE D’AOSTE À MONSIEUR LE RECTEUR DE L’UNIVERSITÉ UNIVERSITÀ DELLA VALLE D’AOSTA UNIVERSITÉ DE LA VALLÉE D’AOSTE N. MATRICOLA ____________________ NUMÉRO D’ÉTUDIANT …l… sottoscritt…………………………………………………………………..………………………………. Je soussigné(e) (Cognome e nome) (Nom et prénoms) nat……a ………………………………………………………………………………..Prov……….………..… né(e) à (Prov.) il ……………/………………./..…………… le residente in ……………………………………..…………………………….C.A.P. ………..….……………. résidant à Code postal Via ……………………………………………………………………………………...………………………… Adresse domiciliato in ……………………………………..…………………………….C.A.P. ………..….…………. domicilié(e) à Code postal Via ……………………………………………………………………………………...………………………… Adresse Tel. ……………………………………………………cellulare……………………………………………….. Tél. portable iscritt__ nell’anno accademico …………. al … anno …… del corso di laurea in inscrit(e) pour l’année universitaire en année de la filière en ………………………………………………………………………………………………………… CHIEDE DEMANDE l’iscrizione al ______ anno oppure al______ anno FUORI CORSO, a seguito di RICOGNIZIONE CARRIERA à être inscrit(e) en ou en année année « fuori corso», après une période d’interruption des études Aosta, ________________________ _____________________________ firma dello studente Fait à Aoste, le signature de l’étudiant _ l _ sottoscritt_ _________________________________________________ Je soussigné(e) DICHIARA DÉCLARE di aver preso visione della “nota informativa agli studenti” ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 30.06.2003 n. 196 e s. m. e i. (codice in materia di protezione dei dati personali); avoir pris connaissance de la notice d'information à l'intention des étudiants, conformément à l'art. 13 du décret législatif n° 196 du 30 juin 2003, modifié et complété (code en matière de protection des données à caractère personnel) ; Lo studente che chiede la riattivazione della carriera accademica deve contattare l’Ufficio Diritto allo studio (mail: [email protected]) per verificare l’ammontare delle tasse di ricognizione. La fotocopia della ricevuta del relativo versamento dovrà essere allegata alla presente domanda unitamente alla ricevute dei versamenti previsti per l’iscrizione all’a.a. 2015/2016. Les étudiants qui sollicitent la reprise de leurs études doivent contacter le bureau du Droit aux études (e-mail : [email protected]) pour connaître le montant des suppléments de droits d’inscription à verser. Le présent dossier d’inscription devra être accompagné de la photocophie du reçu de ce versement ainsi que des reçus du versement des droits d’inscription pour l’année universitaire 2015/2016. 1 DOCUMENTI DA ALLEGARE ALLA DOMANDA DI ISCRIZIONE PIÈCES À JOINDRE AU DOSSIER D’INSCRIPTION 1. FOTOCOPIA(*) della ricevuta di versamento della prima rata delle tasse universitarie, pari a Euro 449,00, da effettuare presso qualsiasi sportello della Banca Popolare di Sondrio; oppure con bonifico bancario a favore di BANCA POPOLARE DI SONDRIO c/c intestato all “UNIVERSITA’ DELLA VALLE D’AOSTA” IBAN IT54 W 05696 01200 000071019X27 causale: cognome e nome dello studente – prima rata 2015.2016 UNE PHOTOCOPIE (*) du reçu du versement de la première tranche des droits d’inscription de 64400 euros à effectuer selon les modalités suivantes : soit auprès d’une des agences de la Banca Popolare di Sondrio, soit auprès d’une autre banque par virement, Code IBAN : IT54 W 05696 01200 000071019X27 ; dans les deux cas le motif est : nom et prénoms de l’étudiant – première tranche des droits d’inscription ; 2. FOTOCOPIA(*) della ricevuta di versamento delle tasse di ricognizione, versate con le modalità sopra indicate. UNE PHOTOCOPIE (*) du reçu du versement des suppléments de droits d’inscription effectué selon les modalités sus indiquées. 3. __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ (*) PRESENTARE FOTOCOPIA DELLA RICEVUTA DI VERSAMENTO IN QUANTO GLI UFFICI DELL’UNIVERSITÀ NON SONO AUTORIZZATI A RIPRODURRE DOCUMENTI (*) LES BUREAUX DE L’UNIVERSITÉ NE SONT PAS AUTORISÉS À PHOTOCOPIER DES DOCUMENTS. VEUILLEZ DONC JOINDRE UNE PHOTOCOPIE DU REÇU DES VERSEMENTS. AVVERTENZA: In caso di presentazione della presente domanda, corredata di tutta la documentazione, da parte di terza persona, questi dovrà presentarsi munito di delega scritta del richiedente e di fotocopia del documento di identità del richiedente stesso e del proprio documento di identità. ATTENTION Si le présent dossier d’inscription, accompagné de la documentation requise, est introduit par une tierce personne, celle-ci devra être en possession d’une procuration écrite du demandeur ainsi que d’une photocopie de la pièce d’identité de ce dernier. Elle devra également présenter l’original de sa pièce d’identité personnelle. ###################################################### SEZIONE RISERVATA AGLI UFFICI RÉSERVÉ À L’ADMINISTRATION STUDENTE IMMATRICOLATO/A A.A. _____________AL _______ ANNO DEL CORSO DI LAUREA ÉTUDIANT IMMATRICULÉ PENDANT L’ANNÉE UNIVERSITAIRE EN ANNÉE SOSPESO DALL’A.A. __________________________________________________________________ AYANT INTERROMPU SES ÉTUDES DEPUIS L’ANNÉE UNIVERSITAIRE A CURA DELL’UFFICIO DIRITTO ALLO STUDIO: RÉSERVÉ AU BUREAU DU DROIT AUX ÉTUDES : IMPORTO TASSE DI RICOGNIZIONE DA VERSARE: _________________ MONTANT DES SUPPLÉMENTS DE DROITS D’INSCRIPTION IL FUNZIONARIO LE FONCTIONNAIRE _______________________ 2