...

Domanda ricognizione carriera 2015.2016

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

Domanda ricognizione carriera 2015.2016
BOLLO ASSOLTO
DROIT DE TIMBRE PAYÉ
RICOGNIZIONE CARRIERA
Reprise des études après une période d’interruption
DOMANDA RICOGNIZIONE CARRIERA A.A. 2015/2016
REPRISE DES ETUDES APRES UNA PERIODE D’INTERRUPTION/DOSSIER D’INSCRIPTION - ANNÉE UNIVERSITAIRE 2015/2016
AL MAGNIFICO RETTORE
DELL’UNIVERSITÀ DELLA VALLE D’AOSTA
UNIVERSITÉ DE LA VALLÉE D’AOSTE
À MONSIEUR LE RECTEUR DE L’UNIVERSITÉ
UNIVERSITÀ DELLA VALLE D’AOSTA
UNIVERSITÉ DE LA VALLÉE D’AOSTE
N. MATRICOLA ____________________
NUMÉRO D’ÉTUDIANT
…l… sottoscritt…………………………………………………………………..……………………………….
Je soussigné(e)
(Cognome e nome)
(Nom et prénoms)
nat……a ………………………………………………………………………………..Prov……….………..…
né(e)
à
(Prov.)
il ……………/………………./..……………
le
residente in ……………………………………..…………………………….C.A.P. ………..….…………….
résidant à
Code postal
Via ……………………………………………………………………………………...…………………………
Adresse
domiciliato in ……………………………………..…………………………….C.A.P. ………..….………….
domicilié(e) à
Code postal
Via ……………………………………………………………………………………...…………………………
Adresse
Tel. ……………………………………………………cellulare………………………………………………..
Tél.
portable
iscritt__ nell’anno accademico …………. al … anno …… del corso di laurea in
inscrit(e) pour l’année universitaire
en
année
de la filière en
…………………………………………………………………………………………………………
CHIEDE
DEMANDE
l’iscrizione al ______ anno
oppure al______ anno FUORI CORSO, a seguito di RICOGNIZIONE CARRIERA
à être inscrit(e) en
ou en
année
année « fuori corso», après une période d’interruption des études
Aosta, ________________________
_____________________________
firma dello studente
Fait à Aoste, le
signature de l’étudiant
_ l _ sottoscritt_ _________________________________________________
Je soussigné(e)
DICHIARA
DÉCLARE
di aver preso visione della “nota informativa agli studenti” ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 30.06.2003
n. 196 e s. m. e i. (codice in materia di protezione dei dati personali);
avoir pris connaissance de la notice d'information à l'intention des étudiants, conformément à l'art. 13 du décret législatif n° 196 du 30 juin
2003, modifié et complété (code en matière de protection des données à caractère personnel) ;
Lo studente che chiede la riattivazione della carriera accademica deve contattare l’Ufficio Diritto allo
studio (mail: [email protected]) per verificare l’ammontare delle tasse di ricognizione.
La fotocopia della ricevuta del relativo versamento dovrà essere allegata alla presente domanda
unitamente alla ricevute dei versamenti previsti per l’iscrizione all’a.a. 2015/2016.
Les étudiants qui sollicitent la reprise de leurs études doivent contacter le bureau du Droit aux études (e-mail : [email protected]) pour
connaître le montant des suppléments de droits d’inscription à verser. Le présent dossier d’inscription devra être accompagné de la
photocophie du reçu de ce versement ainsi que des reçus du versement des droits d’inscription pour l’année universitaire 2015/2016.
1
DOCUMENTI DA ALLEGARE ALLA DOMANDA DI ISCRIZIONE
PIÈCES À JOINDRE AU DOSSIER D’INSCRIPTION
1.
FOTOCOPIA(*) della ricevuta di versamento della prima rata delle tasse universitarie, pari a Euro
449,00, da effettuare presso
qualsiasi sportello della Banca Popolare di Sondrio;
oppure
con bonifico bancario a favore di
BANCA POPOLARE DI SONDRIO
c/c intestato all “UNIVERSITA’ DELLA VALLE D’AOSTA”
IBAN IT54 W 05696 01200 000071019X27
causale: cognome e nome dello studente – prima rata 2015.2016
UNE PHOTOCOPIE (*) du reçu du versement de la première tranche des droits d’inscription de 64400 euros à effectuer selon les
modalités suivantes : soit auprès d’une des agences de la Banca Popolare di Sondrio, soit auprès d’une autre banque par
virement, Code IBAN : IT54 W 05696 01200 000071019X27 ; dans les deux cas le motif est : nom et prénoms de l’étudiant –
première tranche des droits d’inscription ;
2.
FOTOCOPIA(*) della ricevuta di versamento delle tasse di ricognizione, versate con le
modalità sopra indicate.
UNE PHOTOCOPIE (*) du reçu du versement des suppléments de droits d’inscription effectué selon les modalités sus indiquées.
3.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
(*) PRESENTARE FOTOCOPIA DELLA RICEVUTA DI VERSAMENTO IN QUANTO GLI UFFICI
DELL’UNIVERSITÀ NON SONO AUTORIZZATI A RIPRODURRE DOCUMENTI
(*) LES BUREAUX DE L’UNIVERSITÉ NE SONT PAS AUTORISÉS À PHOTOCOPIER DES DOCUMENTS. VEUILLEZ DONC JOINDRE
UNE PHOTOCOPIE DU REÇU DES VERSEMENTS.
AVVERTENZA:
In caso di presentazione della presente domanda, corredata di tutta la documentazione, da parte di
terza persona, questi dovrà presentarsi munito di delega scritta del richiedente e di fotocopia del
documento di identità del richiedente stesso e del proprio documento di identità.
ATTENTION
Si le présent dossier d’inscription, accompagné de la documentation requise, est introduit par une tierce personne, celle-ci
devra être en possession d’une procuration écrite du demandeur ainsi que d’une photocopie de la pièce d’identité de ce
dernier. Elle devra également présenter l’original de sa pièce d’identité personnelle.
######################################################
SEZIONE RISERVATA AGLI UFFICI
RÉSERVÉ À L’ADMINISTRATION
STUDENTE IMMATRICOLATO/A A.A. _____________AL _______ ANNO DEL CORSO DI LAUREA
ÉTUDIANT IMMATRICULÉ PENDANT L’ANNÉE UNIVERSITAIRE
EN
ANNÉE
SOSPESO DALL’A.A. __________________________________________________________________
AYANT INTERROMPU SES ÉTUDES DEPUIS L’ANNÉE UNIVERSITAIRE
A CURA DELL’UFFICIO DIRITTO ALLO STUDIO:
RÉSERVÉ AU BUREAU DU DROIT AUX ÉTUDES :
IMPORTO TASSE DI RICOGNIZIONE DA VERSARE: _________________
MONTANT DES SUPPLÉMENTS DE DROITS D’INSCRIPTION
IL FUNZIONARIO
LE FONCTIONNAIRE
_______________________
2
Fly UP