...

i cammini di santiago the saint james way

by user

on
Category: Documents
18

views

Report

Comments

Transcript

i cammini di santiago the saint james way
O
G
A
I
T
N
A
S
I
D
I
N
I
M
I CAM
Y
A
W
S
E
M
A
J
T
N
I
A
S
Santiago
i
d
o
in
THE
m
re il Cam
r percorre
es Way
istici pe
r
m
u
a
t
J
i
t
m
in
m
a
a
S
Progr
es for the
g
a
k
c
a
p
Touristic
Incoming
licia
iloria – Ga
By Viajes V
good!
l
e
e
f
u
o
y
Makes
elle
t
s
o
p
m
o
C
NCE
cques de
-Ja
t
y FRA
n
i
la
a
e
S
V
u
1
n
d
e
e
n
n
07 00 0
e Puye
L
1
é
7
0
p
0
o
4
)
0
r
Eu
43
3 (0
eu
Fédérationieu 2, rue Becd4eli7è1vr0e7 00 20 Foanxta: c+t3@saintjameswayy. .eu
Hôtel-D
3
Tél : +3
(0)
c
tjame
n
i
a
s
.
w
w
w
s wa
ood!
g
l
e
e
f
u
o
Makes y
Indice / Index
Presentazione progetto Loci Iacobi
Presentation Loci Iacobi project
6
Presentazione Viajes Viloria - Galicia Incoming
Presentation Viajes Viloria – Galicia Incoming
Via di San Giacomo, il percorso francese
Saint James Way, the frech route Da Roncisvalle in bici / From Rocesvalles by bike
8
10
Da Pamplona in bici / From Pamplona by bike
12
Da Logrono in bici / Desde Logroño by bike
14
Da Burgos in bici / From Burgos en bici
16
Da León in bici / From León by bike
18
10
Da Namur a Nismes / From Namur a Nismes
Da Le Puy en Velay a St Jean-Pied de Port
From le Puy-en-Velay to St Jean-Pied-de-Port
Pellegrino per un giorno e Vulcania
Pilgrim for 1 day and Vulcania
Le Puy en Velay e la prima tappa del Cammino di Santiago
Le Puy-en-Velay and first stage of the St. James Way
Via di San Giacomo, il percorso portoghese
Saint James Way, the portuguese route
20
22
Da Peso da Regua a Verin / From Peso da Regua to Verín
26
24
25
26
La Via di San Francesco di Assisi
The Way of Saint Francis of Assisi
28
Roma – Assisi – Santiago / Roma – Assisi – Santiago
28
Campeggi e gruppi scout / Campsites and Scout groups
32
Presentazione del progetto Loci Iacobi
Le attività di sviluppo del progetto sono:
•
Presentation Loci Iacobi project
Il progetto è di dimensioni trans-nazionali e copre una
grande area geografica europea.
Esso è una continuazione del progetto Loci Iacobi al
fin di consolidare la Via di San Giacomo come più
importante itinerario culturale europeo di alto valore
storico attraverso scambi di esperienze, promozione
e valorizzazione turistico e culturale dei territori
coinvolti ( Le Puy en Velay, Giunta di Galizia, Namur,
Villa Pouca de Aguiar, Città di Assisi, Viajes Viloria e
Le Puy Hotel).
cializzazione di prodotto turistico, coerente ed altamente competitivo in europa.
Questo progetto ha anche l’obiettivo di contribuire
significativamente a sviluppare una migliore presenza
delle PMI e di sostenere le vie di San Giacomo attraverso criteri di qualità e di selezione di tutti i partners.
One of the main goals of the Loci Iacobi 2 is the
startup of a unique European Brand that identifies
all the routes of the St. James way, its services and
Project Management, include azioni coerenti con
l’idea del progetto, monitorando e coordinando le
attività dei partners attraverso l’organizzazione di
comitati di sostegno e attraverso la performance
di tutte le attività operative al fine di garantire il
successo del progetto.
•
Creazione ed implementazione di un brand
europeo per la Via di San Giacomo per sostenere
l’identità delle differenti vie di pellegrinaggi in un
unico contesto internazionale.
•
Sviluppo ed implementazione di una piattaforma elettronica della via di San Giacomo come
6
•
Incontri e seminari di gruppi di lavoro al fine
dello scambio di buone pratiche. Ogni parteners
può selezionare esperti di settore che prenderanno
parte agli incontri per effettuare scambi professionali e identificare le buone pratiche relative agli
argomenti di ogni seminario.
• Project Management: Include actions related
with the direction of the project, monitoring and
coordination of the partners activities by the
organization of steering committees and the
performance of all operational activities in order to
ensure the success of the project.
• Creation and implementation of a European
brand for the St. James Way to provide identity
to the different pilgrimage routes on an international context.
La via di San Giacomo è riconosciuta quale itinerario
culturale europeo dall’istituto europeo degli itinerari
culturali ed è iscritta dall’UNESCO quale Patrimonio
dell’Umanità.
L’obiettivo del progetto Loci Iacobi II è di sviluppare
differenti itinerari verso la via di San Giacomo come
prodotto turistico e di consolidarli attraverso la
creazione e promozione di nuovi contenuti e modi
di comunicazione raggiungendo vari tipi di pubblico
(pellegrini tradizionali, turismo religioso, turismo
della bicicletta e della natura) e diversi segmenti
di popolazione (portatori di handicap, giovani e
vecchi…).
Uno dei principali obiettivi del progetto Loci Iacobi II
è di lanciare un brand unico europeo che identifichi
tutte le vie di San Giacomo i suoi sevizi e strutture
turistiche al fine di rendere possibile la sua commer-
Progetto pilota pacchetto turistico la Via di San
Giacomo per la creazione commercializzazione e
produzione di nuovi prodotti turistici relativi alle
vie di pellegrinaggio attraverso le vie di San Giacomo come prodotto turistico di valore aggiunto.
The activities this project develops are:
This project of transnational dimensions covers a
great European geographic area.
It appears as continuation of the Loci Iacobi in order to
consolidate the St. James Way as the most important
European Cultural itinerary of high historical value,
through the experiences exchange, promotion and
touristic and cultural dynamization of the territories
involved on the project.(Lee Puy, Junta de Galicia,
Namur, Villa Pouca de Aguiar, Municipalidad de Asis,
Viajes Viloria y Le Puy Hotels).
The St. Jams way is recognized nowadays as cultural
European itinerary by the European Insititute of
Cultural Itineraries and classified as Human Heritage
by the UNESCO.
The Loci Iacobi 2 project object is to develop the
different routes that form the St. James ways as a
touristic product and consolidate them through the
creation and promotion of new contents and ways
of communication reaching to the different publics
(traditional pilgrims, religious tourism, cyclists and
nature tourism) and the different population segments
(handicapped, young and old people).
•
• Develop and implementation of one electronic
platform to the St. James Way as a tool of
distribution and commercialization of the routes
as a thematic touristic product.
• Production and edition of the “Touristic pilgrimage guides”. These are a set of brochures
whose aim would be offer information to the
tourists decided to do one of the different routes
of the St. James way, also available on the web
site for their download.
• Pilot Project: Touristic package St. James Way for
the creation, commercialization and distribution
of new touristic products about the pilgrimage
routes through the St. James Way as one added
value touristic product.
touristic equipment in order to make possible its
commercialization as a touristic product, coherent and
highly competitive in Europe.
This project also aims to contribute significantly to a
greater involvement of SMEs and the sustainability
of the St. James Way routes by the establishment of
quality criteria and selection for all partners.
strumento di distribuzione e commercializzazione
delle vie con un prodotto turistico tematico.
•
Produzione ed edizione delle “guide turistiche del
pellegrino”. Una serie di brouchures che aiutano
i turisti a scegliere le diverse vie di san Giacomo
disponibile anche sul web attraverso il download.
• Meetings and seminars of in groupworking
and exchange of good practices.Each partner
may select experts on the topic that will take part
on the meetings in order to carry out professional
exchanges to identify the good practices related
to the topic of each seminar.
Loci Iacobi
The Saint James Ways as mean of European
sustainable tourisme
development Agreement N° SI2.647947
7
Presentazione di Viajes Viloria - Galicia Incoming Services
DMC (Destination Management Company)
Presentation of Viajes Viloria - Galicia Incoming Services
Siamo un tour operator che offre servizi di incoming sin dal 1992 specializzati in
tour e soggiorni per la Via di San Giacomo, Green Spain e città patrimonio mondiale. I nostri uffici centrali sono situati in Santiago e Comporsela e rappresentiamo TO attraverso l’Europa, l’America e l’Asia.
SERVIZI / SERVICES
•
Booking on-line centro di accoglienza, ristoranti, viaggi di un giorno e tour guidati.
•
Sservizio clienti in sette lingue: inglese, spagnolo, francxes, italiano, tedesco, portoghese e giapponese.
•
Camere garantite in hotel situati in Santiago, Galizia e lungo il cammino di San Giacomo.
•
Noleggio di macchine, van e bus / Rent a car, van and buses.
•
Servizi di transfer per gruppi e singoli / Transfer services for groups and singles.
•
Guide turistiche ufficiali e corrieri / Official tourist guides and couriers.
•
Ristoranti specializzati per gruppi / Specialized restaurants for groups.
On-line booking center for accommodations, restaurants, one day trips and guided tours.
Customer service in 7 languages: English, Spanish, French, Italian, German, Portuguese and Japanese.
Guaranteed Rooms in hotels establishments in Santiago, Galicia and along The St. James Way.
We are a Tour operator that is offering incoming services since 1992, specialized in
tours and journeys of the St. James Way, Green Spain, and World Heritage Cities. Our
central offices are located in Santiago de Compostela and represent Tour operators
throughout Europe, America and Asia.
All’interno del nostro programma, sottolineiamo tra glia altri:
Within our program, we emphasize the following among others:
GRUPPI / GROUPS
•
La via francese con partenza da Parigi – Lourdes, Madrid, Barcellona, Pamplona e Bilbao / The French Way
•
La via del nord da Bilbao- San Sebastian / The Northern Way from Bilbao - San Sebastian.
•
La via portoghese da Lisbona- Fatima / The Portuguese Way from Lisboa – Fatima.
•
La via di San Giacomo – città patrimonio mondiale / The St. James Way - World Heritage Cities.
•
La via del sud-est da Sivilgia / The Southeast Way from Sevilla.
with departures from: Paris-Lourdes, Madrid, Barcelona, Pamplona, and Bilbao.
SINGOLI / SINGLES
•
Viaggi tematici brevi: gastronomia, avventura, ornitologia, nautica.
•
Partenze organizzate della via di San Giacomo per singoli “BONO IACOBUS”: la via francese, la via portoghese, la via del sud-est, la via del nord, la via Fisterra- Muxia, la via primitiva, la via inglese – alternativa La
Coruna, la via inglese – alternativa Ferrol.
Thematic short trips: gastronomy, adventure tourism, ornithology, nautical.
Organized departures of the St. James Way for singles “BONO IACOBUS”: The French Way, the Portuguese Way, Southeast Way, Northern Way, Fisterra – Muxía Way, Primitive Way, English Way – Alternative A
Coruña, English Way – Alternative Ferrol.
•
Un giorno di viaggio da Santiago: Santiago, Costa da Morte-Finisterre, Rias Baixas, La Coruna-Ferrol-Betazos, Ribeira Sacra, Marina Lucense, Portogallo-sud della Galizia, Lugo- la via di San Giacomo, denominazione di origine dei vini della Galizia.
One day trips from Santiago: Santiago, Costa da Morte – Finisterre, Rías Baixas, A Coruña –Ferrol- Betazos, Ribeira Sacra, Mariña Lucense, Portugal – Southern Galicia, Lugo – The St. James Way, Denominations
of origin of wines from Galicia, etc.
8
•
Tour guidati / Guided tours.
Informazioni / Information
VIAJES VILORIA - GALICIA INCOMING SERVICES
Titulo Lic. XG 146 – Mayorista- Minorista / Wholesaler – Retailer
DMC (Destination Management Company)
C/ Cardenal Payá 1-3, 2º Izqda.
(15703) Santiago de Compostela
España
Telf / Phone 902 190 160 / (+34) 981 56 85 21
Fax. (+34) 981 57 69 51
Email. [email protected]
Skype. Galicia.Incoming
www.galiciaincoming.com
9
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
La Via di San Giacomo da Roncisvalle / The St. James Way from Ronceveaux
16 giorni / 15 notti
14 tappe / 796 Km
16 days / 15 nights
14 stages / 796 Km
Programma / Program
Il percorso da Roncisvalle, punto di passaggio in cui storia e leggenda convergono, zona boschiva meravigliosa
situata sulla Navarra Pirenei inizia vicina ai Pirenei e passa attraverso il mitico “Cammino Francese” , toccando
Pamplona, Estella, Logroño, Santo Domingo de la Calzada, Burgos, León, Astorga, Ponferrada e l’intera strada
all’interno del territorio galiziano. E’ la via più lunga con 14 tappe, 796 km in 16 giorni e 15 notti. L’esperienza
per il pellegrino che ha abbastanza tempo e la forma per coprire questa grande sfida sarebbe indimenticabile, con
una visione completa del patrimonio culturale e monumentale che ha conservato il Cammino di Santiagosin dal
profondo dal Medioevo.
The route from Roncesvalles, crossing point where history and legend converge, and an amazing forested
area located on the Navarre Pyrenees. it begins close to the Pyrenees and goes through the mythical “French
Way”, passing by Pamplona, Estella, Logroño, Santo Domingo de la Calzada, Burgos, León, Astorga, Ponferrada
and the whole way inside the Galician territory. It is the longest way with 14 stages, 296 km in 16 days and 15
nights.
The experience for the pilgrim who has time enough and the shape to cover this big challenge would be unforgettable, with a complete vision of the cultural and monumental heritage that has been conserved along the St.
James Way from the deep middle ages.
Tutte le biciclette comprendono portapacchi,
portabottiglie, serratura e campanello. Sono
inclusi: Spese di consegna della bici al primo
albergo previsto dal programma e ritorno alla sede
del noleggio a Santiago de Compostela. Servizi
opzionali: borsa da viaggio per la sella, toeclip,
dispositivo Andorid con GPS e servizio di pick up
per per bici in hotel a Santiago
Prezzo per persona
in camera doppia: 1.400 €
Suppl.
Camera singola: 360 €
Price per person
Double room: 1.400 €
Bicycle rental for 14 stages and basic accessories:
panniers, tools kit, helmet and cover gel pad for
the saddle. All the bikes includes pannier rack,
bottle holder, lock and bell. Delivery charges of the
bike to the first hotel of the program and return
to the rental office in Santiago de Compostela
are included. Optional services: travel bag for the
saddle, strapless toeclip, Andorid device with GPS
and bike pick up service at the hotel in Santiago.
Suppl. Single room: 360 €
Il prezzo include / The price includes
•
15 notti di pernottamento in 2** / 3*** hotel alla
fine della tappa.
15 nights of accommodation in 2** / 3*** hotels
at the end of stage.
•
Mezza Pensione (Colazione e cena).
•
Cena di prodotti tipici in un ristorante vicino
all’hotel in: Pamplona, Burgos, León e Santiago..
Half Board (Breakfast and dinner)
Typical dinner of products of the area in a restaurant close to the hotel in: Pamplona, Burgos, León
and Santiago.
•
10
Noleggio bicicletta per 14 tappe e accessori di
base: borse laterali, kit di attrezzi, casco e la
copertura in gel per la sella.
•
Iva spagnola / Spanish Vat.
Servizi opzionali / Optional Services
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Roncisvalle con mezzi
propri. Cena e Pernottamento in Roncisvalle.
Arrival to Ronceveaux on your own. Dinner and
accomodation in Ronceveaux.
Stage 9: León –Astorga (44 Km). Dinner and accommodation in Astorga.
Stage 2: Pamplona – Estella (44km). Dinner and
accommodation in Estella.
Giorno 11 / Day 11: Tappa 10: Astorga – Ponferrada
(54 Km). Cena e Pernottamento in Ponferrada.
Stage 10: Astorga – Ponferrada (54 Km). Dinner and
accommodation in Ponferrada.
Giorno 4 / Day 4: Tappa 3: Estella – Logroño(49 km).
Cena e Pernottamento in Logroño.
Stage 3: Estella – Logroño(49 km). Dinner and accommodation in Logroño.
Giorno 12 / Day 12: Tappa 11: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Cena e Pernottamento in O Cebreiro.
Stage 11: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Dinner
and accommodation in O Cebreiro.
Giorno 5 / Day 5: Tappa 4: Logroño – Santo Domingo
de la Calzada (57 km). Cena e Pernottamento in Santo
Domingo de la Calzada.
Stage 4: Logroño – Santo Domingo de la Calzada (57
km). Dinner and accommodation in Santo Domingo de
la Calzada.
Giorno 6 / Day 6: Tappa 5: Santo Domingo de la Calzada – Burgos (68 km). Cena e Pernottamento in Burgos.
Collezione Bike in hotel a Santiago / Bike collec-
•
Pranzo o servizio pic-nic durante la Via / Lunch or
Stage 6: Burgos – Frómista (73 km). Dinner and
accommodation in Frómista.
Trasporto bagagli / Luggage transfer.
Giorno 8 / Day 8: Tappa 7: Frómista – Sahagún(67
km). Cena e Pernottamento in Sahagún.
•
Giorno 10 / Day 10: Tappa 9: León –Astorga (44 Km).
Cena e Pernottamento in Astorga.
Giorno 3 / Day 3: Tappa 2: Pamplona – Estella
(44km). Cena e Pernottamento in Estella.
•
picnic service during the Way.
Stage 8: Sahagún – León (67 km). Dinner and accommodation in León.
Stage 1: Ronceveaux – Pamplona (41.9 km). Dinner
and accommodation in Pamplona.
Transfer privato dei partecipanti al punto di partenza.
tion at the hotel in Santiago.
Giorno 9 / Day 9: Tappa 8: Sahagún – León (67 km).
Cena e Pernottamento in León.
Giorno 2 / Day 2: Tappa 1: Roncisvalle – Pamplona
(41.9 km). Cena e Pernottamento in Pamplona.
•
Private transfer of the participants to the
start point.
Stage 7: Frómista – Sahagún(67 km). Dinner and
accommodation in Sahagún.
Giorno 13 / Day 13: Tappa 12: O Cebreiro – Sarria (46
Km). Cena e Pernottamento in Sarria.
Stage 12: O Cebreiro – Sarria (46 Km). Dinner and
accommodation in Sarria.
Giorno 14 / Day 14: Tappa 13: Sarria – Melide (75
Km). Cena e Pernottamento in Melide.
Stage 5: Santo Domingo de la Calzada – Burgos (68
km). Dinner and accommodation in Burgos.
Giorno 7 / Day 7: Tappa 6: Burgos – Frómista (73 km).
Cena e Pernottamento in Frómista.
Stage 13: Sarria – Melide (75 Km). Dinner and accommodation in Melide.
Giorno 15 / Day 15: Tappa 14: Melide – Santiago (54
Km). Cena e Pernottamento in Santiago.
Stage 14: Melide – Santiago (54 Km). Dinner and
accommodation in Santiago.
Giorno 16 / Day 16: Colazione e fine del servizio.
Breakfast and end of the services.
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
11
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
La Via di San Giacomo da Pamplona / The St. James Way from Pamplona
15 giorni / 14 notti
13 tappe / 754 Km
15 days / 14 nights
13 stages / 754 Km
Prezzo per persona
in camera doppia: 1.320 €
Suppl.
Camera singola: 340 €
Price per person
Double room: 1.320 €
Suppl. Single room: 340 €
Il prezzo include / The price includes
•
4 notti di pernottamento in 2** / 3*** hotel alla
fine della tappa.
14 nights of accommodation in 2** / 3*** hotels
at the end of stage.
•
Mezza Pensione (Colazione e cena).
•
Cena di prodotti tipici in un ristorante vicino
all’hotel in: Pamplona, Burgos, León e Santiago.
Questo programma inizia a Pamplona, 4° tappa e la
prima città del cammino francese, dove i visitatori
possono scoprire e templi e le strade medioevali. La
Via di San Giacomo LA Via di San Giacomo passa
traverso la parte migliore di Pamplona, il suo centro
storico. Questo pacchetto comprende 13 tappe,
754 km in 15 giorni, 14 notti, attraversando Estella,
Logroño, Santo Domingo de la Calzada, Burgos, León,
Astorga, Ponferrada e per tutta la via all’interno del
territorio della Galizia.
This program begins in Pamplona, 4th stage and the
first city of the French Way, where the visitant may
discover the temples and medieval streets. The St.
James Way goes thorugh the elder part of Pamplona,
its historical center. This package includes 13 stages, 754 km in 15 days, 14 nights, crossing Estella,
Logroño, Santo Domingo de la Calzada, Burgos, León,
Astorga, Ponferrada and the whole way inside the
Galician territory.
Noleggio bicicletta per 13 tappe e accessori di
base: borse laterali, kit di attrezzi, casco e la
copertura in gel per la sella. Tutte le biciclette comprendono portapacchi, portabottiglie, serratura e
campanello. Sono inclusi: Spese di consegna della
bici al primo albergo previsto dal programma
e ritorno alla sede del noleggio a Santiago de
Compostela. Servizi opzionali: borsa da viaggio
per la sella, toeclip, dispositivo Andorid con GPS e
servizio di pick up per per bici in hotel a Santiago.
Bicycle rental for 13 stages and basic accessories:
panniers, tools kit, helmet and cover gel pad for
the saddle. All the bikes includes pannier rack,
bottle holder, lock and bell. Delivery charges of the
bike to the first hotel of the program and return
to the rental office in Santiago de Compostela
are included. Optional services: travel bag for the
saddle, strapless toeclip, Andorid device with GPS
and bike pick up service at the hotel in Santiago.
12
•
Iva spagnola / Spanish Vat.
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Pamplona con mezzi
propri. Cena e pernottamento in Pamplona.
Giorno 8 / Day 8: Tappa 7: Sahagún – León (67 km).
Cena e pernottamento in León.
Giorno 2 / Day 2: Tappa 1: Pamplona – Estella (44
km). Cena e pernottamento in Estella.
Giorno 9 / Day 9: Tappa 8: León –Astorga (44 Km).
Cena e pernottamento in Astorga.
Giorno 3 / Day 3: Tappa 2: Estella – Logroño (49 km).
Cena e pernottamento in Logroño.
Giorno 10 / Day 10: Tappa 9: Astorga – Ponferrada
(54 Km). Cena e pernottamento in Ponferrada.
Giorno 4 / Day 4: Tappa 3: Logroño – Santo Domingo
de la Calzada (57 km). Cena e pernottamento in Santo
Domingo de la Calzada.
Giorno 11 / Day 11: Tappa 10: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Cena e pernottamento in O Cebreiro.
Arrival to Pamplona on your own. Dinner and accommodation in Pamplona.
Stage 1: Pamplona – Estella (44 km). Dinner and
accommodation in Estella.
Half Board (Breakfast and dinner)
Typical dinner of products of the area in a restaurant close to the hotel in: Pamplona, Burgos, León
and Santiago.
•
Programma / Program
Stage 2: Estella – Logroño (49 km). Dinner and
accommodation in Logroño.
Stage 3: Logroño – Santo Domingo de la Calzada (57
km). Dinner and accommodation in in Santo Domingo
de la Calzada.
Servizi opzionali / Optional Services
•
Transfer privato dei partecipanti al punto di partenza.
Private transfer of the participants to the
start point.
•
Collezione Bike in hotel a Santiago / Bike collec-
•
Pranzo o servizio pic-nic durante la Via. / Lunch
•
Trasporto bagagli / Luggage transfer.
tion at the hotel in Santiago
or picnic service during the Way.
Giorno 5 / Day 5: Tappa 4: Santo Domingo de la
Calzada – Burgos (68 km). Cena e pernottamento in
Burgos.
Stage 4: Santo Domingo de la Calzada – Burgos (68
km). Dinner and accommodation in Burgos.
Giorno 6 / Day 6: Tappa 5: Burgos – Frómista(73 km).
Cena e pernottamento in Frómista.
Stage 5: Burgos – Frómista(73 km). Dinner and
accommodation in Frómista.
Giorno 7 / Day 7: Tappa 6: Frómista – Sahagún (67
km). Cena e pernottamento in Sahagún.
Stage 6: Frómista – Sahagún (67 km). Dinner and
accommodation in Sahagún.
Stage 7: Sahagún – León (67 km). Dinner and accommodation in León.
Stage 8: León –Astorga (44 Km). Dinner and accommodation in Astorga.
Stage 9: Astorga – Ponferrada (54 Km). Dinner and
accommodation in Ponferrada.
Stage 10: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Dinner
and accommodation in O Cebreiro.
Giorno 12 / Day 12: Tappa 11: O Cebreiro – Sarria (46
Km). Cena e pernottamento in Sarria.
Stage 11: O Cebreiro – Sarria (46 Km). Dinner and
accommodation in Sarria.
Giorno 13 / Day 13: Tappa 12: Sarria – Melide (75
Km). Cena e pernottamento in Melide.
Stage 12: Sarria – Melide (75 Km). Dinner and accommodation in Melide.
Giorno 14 / Day 14: Tappa 13: Melide – Santiago (54
Km). Cena e pernottamento in Santiago.
Stage 13: Melide – Santiago (54 Km). Dinner and
accommodation in Santiago.
Giorno 15 / Day 15: Colazione e fine del servizio.
Breakfast, and end of the services.
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
13
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
La Via di San Giacomo da Logroño / The St. James Way from Logroño
13 giorni / 12 notti
11 tappe / 634,10 Km
13 days / 12 nights
11 stages / 634,10 Km
Il prezzo include / The price includes
Servizi opzionali / Optional Services
•
•
Transfer privato dei partecipanti al punto di partenza.
•
Collezione Bike in hotel a Santiago / Bike collec-
12 notti di pernottamento in 2** / 3*** hotel alla
fine della tappa.
12 nights of accommodation in 2** / 3*** hotels
at the end of stage.
Logroño, punto di incontro e punto di snodo della via. E ‘ dove inizia uno dei pacchetti del Cammino Francesa
e la tappa 8 del percorso. Il percorso da questa città è una passeggiata lungo il centro storico, dove si potrebbe
trovare un gioco singolare dell’Oca che simboleggia i principali punti di riferimento del Cammino di San Giacomo . Questo pacchetto comprende 11 tappe , 634,10 km in 13 giorni e 12 notti che attraversando Santo Domingo
de la Calzada, Burgos, León, Astorga, Ponferrada e per tutta la via all’interno del territorio della Galizia.
Logroño, meeting point and crossing ways point. It is where it starts one of the French Way Packages and the 8
stage of the route. The route by this city is a walk by the old town, where you would find a singular Game of the
Goose that symbolizes the main landmarks of the St. James Way. This package includes 11 stages, 634,10 km
in 13 days and 12 nights that go through Santo Domingo de la Calzada, Burgos, León, Astorga, Ponferrada and
the whole way inside the Galician territory.
Prezzo per persona
in camera doppia: 1.115 €
Price per person
Double room: 1.115 €
Suppl.
Camera singola: 270 €
Suppl. Single room: 270 €
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Logroño con mezzi propri.
Cena e pernottamento in Logroño.
Giorno 7 / Day 7: Tappa 6: León –Astorga (44 Km).
Cena e pernottamento in Astorga.
Giorno 2 / Day 2: Tappa 1: Logroño – Santo Domingo
de la Calzada (57 km). Cena e pernottamento in Santo
Domingo de la Calzada.
Giorno 8 / Day 8: Tappa 7: Astorga – Ponferrada (54
Km). Cena e pernottamento in Ponferrada..
Arrival to Logroño on your own. Dinner and
accommodation in Logroño.
Stage 1: Logroño – Santo Domingo de la Calzada (57
km). Dinner and accommodation in Santo Domingo de
la Calzada.
Giorno 3 / Day 3: Tappa 2: Santo Domingo de la Calzada – Burgos (68 km). Cena e pernottamento in Burgos.
Stage 2: Santo Domingo de la Calzada – Burgos (68
km). Dinner and accommodation in Burgos.
Giorno 4 / Day 4: Tappa 3: Burgos – Frómista (73 km).
Cena e pernottamento in Frómista.
Stage 3: Burgos – Frómista (73 km). Dinner and
accommodation in Frómista.
Giorno 5 / Day 5: Tappa 4: Frómista – Sahagún (67
km). Cena e pernottamento in Sahagún.
Stage 4: Frómista – Sahagún (67 km). Dinner and
accommodation in Sahagún.
Giorno 6 / Day 6: Tappa 5: Sahagún – León (67 km).
Cena e pernottamento inLeón.
14
Stage 5: Sahagún – León (67 km). Dinner and
accommodation in León.
•
Mezza Pensione (Colazione e cena).
•
Cena di prodotti tipici in un ristorante vicino
all’hotel in: Logroño, Burgos, León e Santiago.
•
•
Typical dinner of products of the area in a restaurant close to the hotel in: Logroño, Burgos, León
and Santiago.
•
tion at the hotel in Santiago
Pranzo o servizio pic-nic durante la Via / Lunch or
picnic service during the Way.
Trasporto bagagli / Luggage transfer.
Noleggio bicicletta per 11 tappe e accessori di
base: borse laterali, kit di attrezzi, casco e la
copertura in gel per la sella. Tutte le biciclette comprendono portapacchi, portabottiglie, serratura e
campanello. Sono inclusi: Spese di consegna della
bici al primo albergo previsto dal programma
e ritorno alla sede del noleggio a Santiago de
Compostela. Servizi opzionali: borsa da viaggio
per la sella, toeclip, dispositivo Andorid con GPS e
servizio di pick up per per bici in hotel a Santiago.
Bicycle rental for 11 stages and basic accessories:
panniers, tools kit, helmet and cover gel pad for
the saddle. All the bikes includes pannier rack,
bottle holder, lock and bell. Delivery charges of the
bike to the first hotel of the program and return
to the rental office in Santiago de Compostela
are included. Optional services: travel bag for the
saddle, strapless toeclip, Andorid device with GPS
and bike pick up service at the hotel in Santiago.
Stage 6: León –Astorga (44 Km). Dinner and
accommodation in Astorga.
Stage 7: Astorga – Ponferrada (54 Km). Dinner and
accommodation in Ponferrada.
Half Board (Breakfast and dinner)
Private transfer of the participants to the
start point.
•
Iva spagnola / Spanish Vat.
Giorno 9 / Day 9: Tappa 8: Ponferrada – O Cebreiro
(56 Km). Cena e pernottamento in O Cebreiro..
Stage 8: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Dinner and
accommodation in O Cebreiro.
Giorno 10 / Day 10: Tappa 9: O Cebreiro – Sarria (46
Km). Cena e pernottamento in Sarria..
Stage 9: O Cebreiro – Sarria (46 Km). Dinner and
accommodation in Sarria.
Giorno 11 / Day 11: Tappa 10: Sarria – Melide (75
Km). Cena e pernottamento in Melide..
Stage 10: Sarria – Melide (75 Km). Dinner and accommodation in Melide.
Giorno 12 / Day 12: Tappa 11: Melide – Santiago (54
Km). Cena e pernottamento in Santiago..
Stage 11: Melide – Santiago (54 Km). Dinner and
accommodation in Santiago.
Giorno 13 / Day 13: Colazione e fine del servizio.
Breakfast, and end of the services.
15
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
La Via di San Giacomo da Burgos / The St. James Way from Burgos
11 giorni / 10 notti
9 tappe / 509,10 Km
11 days / 10 nights
9 stages / 509,10 Km
Il programma da Burgos, che ha conservato la via storica di pellegrinaggio, dovrebbe continuare passando per
León, Astorga, Ponferrada e per tutta la via all’interno del territorio galiziano. Questa città è diventata un punto
di passaggio obbligatorio per milioni di pellegrini motivati per la sua posizione strategica. Da questo punto
verso Santiago de Compostela il pellegrino cammina lungo 509, 10 km, 9 tappe in 11 giorni e 10 notti . Burgos
è un compendio di arte, monumenti e gastronomia ed è uno dei punti selezionati all’interno del programma per
gustare una grande degustazione della gastronomia locale.
The program from Burgos, that has conserved the historic pilgrimage way, would continue by León, Astorga, Ponferrada and the whole way inside Galician territory. This city has became a compulsory crossing point for millions
of pilgrims motivated for its strategic location. From this point to Santiago de Compostela, the pilgrim would walk
along 509,10 km, 9 stages in 11 days and 10 nights. Burgos is a compendium of art, monuments and gastronomy
and it is one of the selected points inside the program to carry out a big tasting of the local gastronomy.
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Burgos con mezzi propri.
Cena e pernottamento in Burgos.
Arrival to Burgos on your own. Dinner and
accommodation in Burgos.
Giorno 2 / Day 2: Tappa 1: Burgos – Frómista (73
km). Cena e pernottamento in Frómista.
Stage 1: Burgos – Frómista (73 km). Dinner and
accommodation in Frómista.
Giorno 3 / Day 3: Tappa 2: Frómista – Sahagún (67
km). Cena e pernottamento in Sahagún.
Stage 2: Frómista – Sahagún (67 km). Dinner and
accommodation in Sahagún.
Giorno 4 / Day 4: Tappa 3: Sahagún – León (67 km).
Cena e pernottamento in León.
Stage 3: Sahagún – León (67 km). Dinner and
accommodation in León.
Mezza Pensione (Colazione e cena).
•
Cena di prodotti tipici in un ristorante vicino
all’hotel in: Burgos, León e Santiago.
Stage 8: Sarria – Melide (75 Km). Dinner and
accommodation in Melide.
Giorno 7 / Day 7: Tappa 6: Ponferrada – O Cebreiro
(56 Km). Cena e pernottamento in O Cebreiro.
Stage 9: Melide – Santiago (54 Km). Dinner and
accommodation in Santiago.
Half Board (Breakfast and dinner)
Typical dinner of products of the area in a restaurant close to the hotel in: Burgos, León and
Santiago.
•
Noleggio bicicletta per 9 tappe e accessori di base:
borse laterali, kit di attrezzi, casco e la copertura
in gel per la sella. Tutte le biciclette comprendono
portapacchi, portabottiglie, serratura e campanello. Sono inclusi: Spese di consegna della bici al
primo albergo previsto dal programma e ritorno
alla sede del noleggio a Santiago de Compostela.
Servizi opzionali: borsa da viaggio per la sella,
toeclip, dispositivo Andorid con GPS e servizio di
pick up per per bici in hotel a Santiago.
Servizi opzionali / Optional Services
Bicycle rental for 9 stages and basic accessories:
panniers, tools kit, helmet and cover gel pad for
the saddle. All the bikes includes pannier rack,
bottle holder, lock and bell. Delivery charges of the
bike to the first hotel of the program and return
to the rental office in Santiago de Compostela
are included. Optional services: travel bag for the
saddle, strapless toeclip, Andorid device with GPS
and bike pick up service at the hotel in Santiago.
Giorno 8 / Day 8: Tappa 7: O Cebreiro – Sarria (46
Km). Cena e pernottamento in Sarria.
Giorno 6 / Day 6: Tappa 5: Astorga – Ponferrada (54
Km).Cena e pernottamento in Ponferrada.
Stage 6: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Dinner and
accommodation in O Cebreiro.
•
Suppl. Single room: 215 €
Giorno 9 / Day 9: Tappa 8: Sarria – Melide (75 Km).
Cena e pernottamento in Melide.
10 notti di pernottamento in 2** / 3*** hotel alla
fine della tappa.
10 nights of accommodation in 2** / 3*** hotels
at the end of stage.
Price per person
Double room: 965 €
Stage 7: O Cebreiro – Sarria (46 Km). Dinner and
accommodation in Sarria.
Stage 5: Astorga – Ponferrada (54 Km). Dinner and
accommodation in Ponferrada.
•
Suppl.
Camera singola: 215 €
Giorno 5 / Day 5: Tappa 4: León –Astorga (44 Km).
Cena e pernottamento in Astorga.
Stage 4: León – Astorga (44 Km). Dinner and
accommodation in Astorga.
16
Prezzo per persona
in camera doppia: 965 €
Il prezzo include / The price includes
•
•
Transfer privato dei partecipanti al punto di partenza.
•
Collezione Bike in hotel a Santiago.
•
Pranzo o servizio pic-nic durante la Via.
•
Trasporto bagagli / Luggage transfer.
Private transfer of the participants to the
start point.
Bike collection at the hotel in Santiago
Lunch or picnic service during the Way.
Iva spagnola / Spanish Vat.
Giorno 10 / Day 10: Tappa 9: Melide – Santiago (54
Km). Cena e pernottamento in Santiago.
Giorno 11 / Day 11: Colazione e fine del servizio.
Breakfast, and end of the services.
17
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
La Via di San Giacomo da Leon / The St. James Way from León
8 giorni / 7 notti
6 tappe / 309 Km
8 days / 7 nights
6 stages / 309 Km
Leon è il punto di partenza di questo programma per
i pellegrini che vogliono fare il Cammino Francese in
bicicletta. Questo itinerario attraversa l’intera regione
di Leon da est a ovest, passando per alcune delle città
più importanti , con paesaggi mozzafiato e un bellissimo patrimonio monumentale, tra cui la Cattedrale
di León. Il percorso è lungo 309 km e continua da
Astorga e Ponferrada prima di entrare all’interno del
territorio della Galizia. Il pacchetto comprende 6 tappe
in 8 giorni, 7 notti.
Leon is the starting point of this program for Pilgrims
who want to make the St. James French Way by bike.
This itinerary goes through the whole Leon region
from east to west, passing through some of the
most important cities, with amazing landscapes and a
monumental heritage, including the Leon Cathedral.
The route is 309 km long and it continues by Astorga
and Ponferrada before get inside The Galician Territory.
The package includes 6 stages in 8 days, 7 nights.
Prezzo per persona
in camera doppia: 700 €
Suppl.
Camera singola: 145 €
Price per person
Double room: 700 €
Suppl. Single room: 145 €
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: Arrival to León on your own.
Cena e pernottamento in León.
Arrival to León on your own. Dinner and
accommodation in León.
Giorno 2 / Day 2: Stage 1: León –Astorga (44 Km).
Cena e pernottamento in Astorga.
Il prezzo include / The price includes
•
7 nights of accommodation in 2** / 3*** hotels at
the end of stage.
•
Mezza Pensione (Colazione e cena).
Giorno 3 / Day 3: Astorga – Ponferrada (54 Km).
Cena e pernottamento in Ponferrada.
•
Cena di prodotti tipici in un ristorante vicino
all’hotel in: León e Santiago.
Giorno 4 / Day 4: Stage 3: Ponferrada – O Cebreiro
(56 Km). Cena e pernottamento in O Cebreiro.
•
Stage 1: León –Astorga (44 Km). Dinner and
accommodation in Astorga.
Stage 3: Ponferrada – O Cebreiro (56 Km). Dinner and
accommodation in O Cebreiro.
Giorno 5 / Day 5: Stage 4: O Cebreiro – Sarria (46
Km). Cena e pernottamento in Sarria.
Stage 4: O Cebreiro – Sarria (46 Km). Dinner and
accommodation in Sarria.
Giorno 6 / Day 6: Stage 5: Sarria – Melide (75 Km).
Cena e pernottamento in Melide.
Noleggio bicicletta per 6 tappe e accessori di base:
borse laterali, kit di attrezzi, casco e la copertura
in gel per la sella. Tutte le biciclette comprendono
portapacchi, portabottiglie, serratura e campanello. Sono inclusi: Spese di consegna della bici al
primo albergo previsto dal programma e ritorno
alla sede del noleggio a Santiago de Compostela.
Servizi opzionali: borsa da viaggio per la sella,
toeclip, dispositivo Andorid con GPS e servizio di
pick up per per bici in hotel a Santiago.
Servizi opzionali / Optional Services
Bicycle rental for 6 stages and basic accessories:
panniers, tools kit, helmet and cover gel pad for
the saddle. All the bikes includes pannier rack,
bottle holder, lock and bell. Delivery charges of the
bike to the first hotel of the program and return
to the rental office in Santiago de Compostela
are included. Optional services: travel bag for the
saddle, strapless toeclip, Andorid device with GPS
and bike pick up service at the hotel in Santiago.
Stage 5: Sarria – Melide (75 Km). Dinner and
accommodation inMelide.
Giorno 7 / Day 7: Stage 6: Melide – Santiago (54 Km).
Cena e pernottamento in Santiago.
Stage 6: Melide – Santiago (54 Km). Dinner and
accommodation in Santiago.
Giorno 8 / Day 8: Colazione e fine del servizio.
Breakfast, and end of the services.
Half Board (Breakfast and dinner)
Typical dinner of products of the area in a restaurant close to the hotel in: León and Santiago.
Stage 2: Astorga – Ponferrada (54 Km). Dinner and
accommodation in Ponferrada.
18
7 notti di pernottamento in 2** / 3*** hotel alla
fine della tappa.
•
•
Transfer privato dei partecipanti al punto di partenza.
•
Collezione Bike in hotel a Santiago.
•
Pranzo o servizio pic-nic durante la Via.
•
Trasporto bagagli / Luggage transfer.
Private transfer of the participants to the
start point.
Bike collection at the hotel in Santiago
Lunch or picnic service during the Way.
Iva spagnola / Spanish Vat.
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
19
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
La Via di San Giacomo da Namur a Nismes
The St. James Way from Namur to Nismes
4 giorni / 3 notti
4 days / 3 nights
Prezzo per persona
in camera doppia: da 343 €
Price per person
Double room: from 343 €
Per migliaia di anni Namur è stato uno snodo fondamentale di attraversamento dei percorsi che conducono a
Santiago. Questa è la sua grande caratteristica che ha trasformato le strade in testimonianze dirette delle due
vie verso il Cammino di Santiago. Il Cammino Francese offre l’opportunità di sperimentare le origini di questa
città con le sue tre tappre , dalla Ciudadela , seguendo il percorso di conchiglie che mantiene vivo lo spirito
del pellegrinaggio. Questo pacchetto turistico che comprende la prima colazione, il pranzo e la cena, vi offre la
scoperta di un percorso diverso per quattro giorni e tre nott , seguendo il confine naturale che è il fiume Mosa .
Questo viaggio emozionante inizia dalla vecchia Namur, arriva a Dinant e va oltre verso Heer sur Meuse, Doische e infine Nismes.
For thousands of years, Namur has been a crossing paths point. This is its great feature, which has converted
its streets on direct witnesses of two of the St. James Way routes. The French Way offers the opportunity
of experiment the origins of this city with its three stages, from the Ciudadela, following the shells path that
keeps alive the pilgrimage spirit.
This touristic package which includes breakfast, lunch and dinner offers you the discovering of a different Way
for four days and three nights, following the natural border that is the Mosa River. This exciting trip begins on
the old Namur and goes over Dinant, Heer sur Meuse, Doische and finally Nismes.
Programma / Program
Il prezzo include / The price includes
•
1 notte di pernottamento all’Ibis Namur Hotel. / 1 night of accommodation on the Ibis Namur Hotel.
•
Colazione e pranzo al sacco all’Ibis Namur Hotel. / Breakfast and picnic lunch on the Ibis Namur Hotel.
•
Cena e pernottamento all’Ibis Dinant Hotel. / Dinner and accommodation on the Ibis Dinant Hotel.
•
Colazione e pranzo al sacco all’Ibis Dinant Hotel. / Breakfast and picnic lunch on the Ibis Dinant Hotel.
•
Cena e pernottamento al Castello“Les Sobiers” Castle. / Dinner and accommodation on
•
Colazione e pranzo al sacco al Castello“Les Sobiers”. / Breakfast and picnic lunch on Les Sobiers Castle.
Les Sobiers Castle.
Il prezzo non include / Not included
20
•
Pranzo e cena del primo giorno.. / Dinner and lunch of the first day.
•
3 accommodation taxi. / The 3 accommodation taxes.
•
Bevande. / Drinks all along the program.
•
Il ritorno da Nismes a Namur. / The return way from Nismes to Namur.
•
Trasefrimento bagagli. / Luggage transfer.
•
Trasferimento in macchina e/o bus 1/ and 2 / Transfers by car and/or bus 1 and 2.
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Namur e tempo libero.
Pranzo e cena liberi. Servizi opzionali : visita di Namur
seguiendo la rotta della via San Giacomo. Pernottamento all’Ibis Namur Hotel.
the Dinant Ibis Hotel and picnic lunch.Peregrination
from Heersur Meuse, going throw Ansereme, Freÿr,
Walsourt, Hastière and Hemertonsur Meuse.Dinner
and accommodation on “Les Sobiers” Castle in
Heersur Meuse.
Giorno 2 / Day 2: 32,80 km da Namur a Dinant o
24,80 km se la rotta da Wepion a Profondeville è fatta
con il bus. Colazione all’Ibis Namur Hotel e pranzo al
sacco. Inizio del pellegrinaggio verso Dinant toccando
Lla Plante, Wepion , Pronfondeville, Annevoie, Anhée
y Bouvignes (possibilità di percorrere in autobus la
strada da Wepion a Profondeville). Cena e pernottamento al Dinant Ibis Hotel.
Giorno 4 / Day 4: 29.2 km da Doische a Nismes/24.2
km da Hièrges a Nismes/18.2 km da Mazée a Nismes. Colazione al Castello “Les Sobiers” e pranzo al
sacco. Trasferimento da Heersur Meuse a Doische in
macchina e partenza per 29.2 km di percorso a piedi
(24.2 da Hièrges, 18.2 a Mazée) prendendo il bus da
Heersur Meuse a Doische (solo nel period della scuola
and molto presto al mattino). Pellegrinaggio a Nismes
attraversando (Hièrges), (Mazée), Treignes, ViervessurViroin, OlloysurViroin ed alla fine arrivo a Nismes.
Ritorno da aNismes a Namur con l’autobus TEC (line
56), Nismes: 16:49 h /Namur 18:24 h. (ultimo bus
16:49; 1:34 h tempo di viaggio) Servizio non disponibilie Domeniche e festività.
Arrival to Namur and spare time. Free lunch and
breakfast. Optional services: Namur visit following the
rout of the St. James way (1h30min +/- city center)
Accommodationon Ibis Namur Hotel.
32.80 km from Namur to Dinant or 24.80 km if the
rout from Wepion to Profondeville is made by bus.
Breakfast on the Ibis Namur Hotel and picnic lunch.
Beginning of the peregrination to Dinant going throw
la Plante, Wepion, Pronfondeville, Annevoie, Anhée y
Bouvignes (possibility of carring out by bus the way
from Wepion to Profondeville). Dinner and accommodation on the Dinant Ibis Hotel.
Giorno 3 / Day 3: 17.4 km da Dinat a HeersurMeuse.
Colazione al Dinant Ibis Hotel pranzo al sacco.
Pellegrinaggio verso Heersur Meuse, attraversando
Ansereme, Freÿr, Walsourt, Hastière and Hemertonsur
Meuse. Cena e pernottamento al Castello “Les Sobiers”
in Heersur Meuse.
17.4 km from Dinat to Heersur Meuse.Breakfast on
29.2 km from Doische to Nismes/24.2 km from
Hièrges to Nismes/18.2 km from Mazée to Nismes.
Breakfast on “LlesSobiers” Castle and picnic lunch.
Transfer from Heersur Meuse to Doische by car to
start the 29.2 km route (24.2 from Hièrges, 18.2 from
Mazée) or pick up the bus from Heersur Meuse to
Doische (only on school period and very early on the
mornings). Peregrination from Nismes going throw
(Hièrges), (Mazée), Treignes, ViervessurViroin, OlloysurViroin and finally arrival to Nismes. Return from
Nismes to Namur by bus TEC (line 56), Nismes: 16:49
h /Namur 18:24 h. (last bus 16:49; 1:34 h time travelling) Service not available Sundays and festivities.
Organizzato da / Organized by Europ’Aventure
21
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
Da Le Puy-en-Velay a St Jean-Pied-de-Port
Walking the route from Le Puy-en-Velay to St. Jean Pied de Port
6 giorni / 5 notti
6 days / 5 nights
Percorri e vivi la storica Via di San Giacono dalla parte francese con partenza dalla storica città di Le Puy-enVelay e arrivo a St Jean-Pied-de-Port, scoprendo paesaggi, specialità e monumenti di città e villaggi. Il tempo di
percorrenza giornaliero è di 3-4 ore al massimo.
Browse the historic road to St James Way on the French part with the historical starting point: Le Puy-en-Velay
to St Jean-pied-de-Port, discovering landscapes, specialties and monuments of towns and villages crossed .
Walking time per day is 3-4 hours maximum.
Il prezzo include / The price includes
Il prezzo non include / Not included
•
Trasporto in bus turistici / Transport by coach
•
Supplemento camera singola
•
Prenotazione di una vettura con conducente
•
Tassa di soggiorno / City tax.
•
Assicurazione per il trasporto / Transport insurance.
•
Ritorno con il treno / The way back with train.
•
Sistemazione in hotel ** 2 stelle in camera doppia
(con doccia e servizi igienici) / accommodation in
•
tourism.
Immobilization of the car and driver.
2 * hotels in double rooms (shower and toilet)
Da 805 € / per persona
Pensione completa dal pranzo del 1° giorno al
pranzo dell’ultimo giorno / Meals from lunch day
in camera doppia per un minimo di 20 persone
1 to lunch on the last day.
Da 669 € / per persona
in camera doppia per un minimo di 46 persone
•
Bevande ai pasti (1/4 di vino a persona a pasto)
Supplemento camera singola: 150 €
•
Escursioni e ingressi inclusi nel programma
From 805 € per person
•
Drinks with meals (1/4 wine per person per meal).
Excursions and entrance fees included in
the program.
La presenza di una guida turistica durante tutto il
viaggio / The presence of a tour guide throughout
your trip.
•
Guida locale di Puy en Velay, Conques, Cahors,
Moissac e Roncisvalle (visite Comdon e St Jean
Pied de Port sarà effettuata dalla guida del tour)
Local guide to Puy en Velay, Conques, Cahors,
Moissac and Roncesvalles (visits Comdon and St
Jean Pied de Port will be made by the tour guide).
22
Single room supplement.
•
Supporto assicurativo per il rimpatrio / Support
•
Annullamento dell’Assicurazione
•
Il costo di vitto e alloggio per conducenti e assistenti
the insurance and repatriation.
Cancellation insurance.
The cost of food and accommodation for drivers
and support.
in double room (for a minimum of 20 people)
From 669 € per person
in double room (for a minimum of 46 people)
Single room supplement: 150 €
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: LE PUY-EN-VELAY. Benvenuto dei
partecipanti a Le Puy-en-Velay, Sistemazione in hotel.
Pranzo con specialità locali, visita guidata di Le Puy en
Velay: la città vecchia, la cattedrale e il suo chiostro…
Cena e pernottamento a Le Puy - en - Velay.
LE PUY-EN-VELAY .Welcoming of participant in Le
Puy-en-Velay, Installation at the hotel. Lunch with
local specialties, guided tour of Le Puy en Velay: the
old town, the cathedral and its cloister….Dinner and
overnight in Le Puy-en-Velay
Giorno 2 / Day 2: LE PUY EN VELAY / CONQUES.
Dopo la prima colazione, da Le Puy en Velay. (Possibilità di partecipare alla Messa in cattedrale per i
pellegrini alle ore 07:00 ). Escursioni lungo GR 65:
Monistrold’Allier a St Roch. (2h) Proseguimento da
AumontAubrac a Espalion. Pranzo a Espalion, partenza per Conques. Tour del villaggio di Conques,
l’Abbazia di San Foix e il suo tesoro. Cena e pernottamento a Conques.
LE PUY EN VELAY / CONQUES. After breakfast,
from Le Puy en Velay.(Opportunity to attend Mass at
07:00 pilgrims to the cathedral). Hiking along GR65:
Monistrold’Allier to St Roch.(2h) Continuation from
AumontAubrac to Espalion.Lunch in Espalion, departure to Conques.Tour of Conques village, the Abbey St.
Foix and his treasure.Dinner and accommodation in
Conques.
Giorno 3 / Day 3: CONQUES / CAHORS. Escursioni
lungo GR65: da Livihnac a Beduer (2h).
Visita guidata di Cahors: Cattedrale di St Etienne
Cathedral e I suoi dintorni, il ponte di Valentré. Cena e
pernottamento a Cahors.
CONQUES / CAHORS. Hiking along GR65: Livihnac
to Beduer (2h) Guided tour of Cahors: St Etienne
Cathedral and its neighborhood, the Valentré bridge ....
Dinner and accommodation in Cahors.
Giorno 4 / Day 4: CAHORS / CONDOM. Escursioni
lungo GR65: Labastide toLascabanes (2h) Pranzo a
Moissac con un tour guidato del chiostro. Tour guidato
di Condom, visita guidata e degustazione di armagnac
in distilleria. Cena e pernottamento a Condom.
CAHORS / CONDOM. Hiking along GR65: LabastidetoLascabanes(2h) Lunch in Moissac with a guided
tour of cloister. Guided tour of Condom, guided tour
and degustation of armagnac distillery. Dinner and
accommodation in Condom.
Giorno 5 / Day 5: CONDOM / ST. JEAN PIED DE
PORT. Escursioni lungo GR65: da Montreal a Nogaro
(2h). Visita guidata di St Jean-pied-de-port: la via dei
pellegrini, la chiesa ... Cena e pernottamento a St Jean
- Pied-de -Port.
CONDOM / ST JEAN PIED DE PORT. Hiking along
GR65: Montreal toNogaro (2h). Guided tour of St
Jean-pied-de-port: pilgrims way, church…Dinner and
accommodation in St Jean-pied-de-Port.
Giorno 6 / Day 6: ST. JEAN PIED DE PORT / RONCESVALLES. Da St Jean-pied-de-port a Roncisvalle
con diverse soste. Visita guidata di Roncisvalle: il
monastero e e la sua chiesa gotica, il chiostro, la cappella di Sant’Agostino, il museo, la cappella di San Giacomo ...Pranzo. Ritorno in treno a Le Puy-en-Velay.
ST JEAN PIED DE PORT / RONCEVAUX.St Jean-piedde-port to Roncevaux withseveral stops. Roncevaux
guided tour: the monastery and its Gothic church,
the cloister, the chapel of St. Augustine, museum,
St Jacques chapel ...Lunch. Come back to Le Puy-enVelay in Train.
Organizzato da / Organized by LePuy Hotels
23
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
Pellegrino per un giorno e Vulcania / Pilgrim for a day and Vulcania
3 giorni / 2 notti
3 days / 2 nights
LA VIA DI SAN GIACOMO, IL PERCORSO FRANCESE / THE FRENCH ROUTE
Le Puy-en-Velay e prima tappa del Cammino di Santiago
Le Puy-en-Velay and first stage of the St. James Way
2 giorni / 1 notte
Un viaggio da godere in solitudine, con la famiglia o con gli amici, attraversando la prima tappa del Cammino di
Santiago da Le Puy-en-Velay, scoprendo bellissimi paesaggi. Alla fine del pomeriggio una navetta vi riporterà a
Le Puy. Il giorno dopo la navetta vi condurrà in un famoso vulcano: Vulcania Park! Divertimento assicurato con
attività educative e divertenti. Un vero e proprio viaggio nel cuore del vulcano attraversando la sua storia millenaria.
Alone, with your family or friends, browse the first stage of St James Way from Le Puy-en-Velay, you discover
beautiful and diverse landscapes. A shuttle will take you back to Le Puy in the end of afternoon. Leaving the next
day in a famous volcano: Vulcania Park! You will love the many fun and educational activities. A real trip traveling at
the heart of our volcanoes and our history over the millennia.
Prezzo per persona
in camera doppia: da 161 €
From 161 € per person in double room
Il prezzo include / The price includes
•
2 notti in formula B&B 3*** hotel / 2 nights of
accommodation in B&B in 3*** hotel.
•
Colazione al sacco / The picnic basket.
•
2 cene al ristorante / 2 dinners at the restaurant.
•
Navetta per il ritorno St Privat d’Allier – Le Puy
en Velay / Shuttle return St Privat d’Allier - Le
Puy-en-Velay.
•
Ingresso per Vulcania
Entrance to the park Vulcania.
Il prezzo non include: / Not included
•
Spese personali / Personal expenses.
•
Colazioni / Breakfasts.
•
Trasporto / Transport.
Opzionale / Optional
•
Noleggio auto per Vulcania / Rental car to
•
Notte extra. Tour guidato dei monumenti a Le Puy
en Velay / Adding extra night. Puy with tours of
Vulcania.
monuments the day.
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: Le Puy-en-Velay. Arrivo a Le Puyen-Velay. Dopo aver lasciato i bagagli in Hotel, tempo
libero da trascorrere nel centro storico di Le Puy En
Velay, situato vicino all’Hotel. Cena con specialità
tipiche e pernottamento.
Le Puy-en-Velay. Arrival at Puy-en-Velay. After storing
your luggage at the hotel, you have free time to stroll
through the historic center of Le Puy-en-Velay located
close to your accommodation. Dinner with regional
specialties and overnight in your hotel.
Giorno 2 / Day 2: Le Puy-en-Velay – St Privat-d’Allier. Colazione a buffet (“massima energia”) e
partenza verso il Cammino di Santiago al vostro ritmo
di cammino, dove altri migliaia di persone si sono
inoltrate nel corso degli anni (possibilità di assistere
alla messa in cattedrale officiata per i pellegrini –
prevista ogni mattina alle ore 7,00) Pranzo al sacco
e ritorno da St Privat d’Allier a Le Puy-en-Velay con
l’autobus. Cena e pernottamento.
Le Puy-en-Velay – St Privat-d’Allier. After a breakfast
buffet for maximum energy, go, like thousands of
pilgrims before you, at your own pace on the historic
departure from the path of Saint James Way (opportunity to attend the pilgrims’s mass Cathedral every
morning at 7 am). Picnic lunch. Shuttle back to St
Privat d’Allier Le Puy-en-Velay. Dinner and overnight.
2 days / 1 night
Prezzo per persona
in camera doppia: da 161 €
From 70 € per person in double room
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: Le Puy.en-Velay. Arrivo a Le
Puy-en-Velay e sistemazione in hotel. Visita della
città, centro storico, St. Michel d’Aiguilhe Chapel ed il
museo interattivo al Dieu Hotel. Cena e pernottamento in hotel.
Andrete alla scoperta di Le Puy-en-Velay e dei suoi
monumenti (Cattedrale, St Michel Rock, Fortezza di
Polignac, Hotel Dieu Interactive Museum) e, come
migliaia di pellegrini nel corso dei secoli, farete la prima
tappa del percorso storico del cammino di Santiago...
You will discover the Puy-en-Velay and its monuments
(Cathedral, St Michel Rock, Polignac Fortress, Hotel
Dieu Interactive Museum), and as thousands of pilgrims over centuries, make the first stage of historical
way to St James Way....
Il prezzo include / The price includes
Arrival to Puy-en-Valey and installation on the hotel.
Visit to the city, the historical center St. Michel d’Aiguilhe Chapel and to the interactive museum oh the
Dieu Hotel. Dinner and accommodation in the hotel.
•
1 notte di pernottamento in hotel con colazione
•
1 cena / 1 Dinner.
Giorno 2 / Day 2: Le Puy-en-Velay – St Privat-d’Allier.Colazione a buffet (“massima energia”) e
partenza verso il Cammino di Santiago al vostro ritmo
di cammino, dove altri migliaia di persone si sono
inoltrate nel corso degli anni (possibilità di assistere
alla messa in cattedrale officiata per i pellegrini – prevista ogni mattina alle ore 7,00). Ritorno da St Privat
d’Allier a Le Puy-en-Velay con l’autobus.
•
Navetta per il ritorno a Le Puy en Velay
•
Visita a alla Roccia di St. Michel d’Aiguilhe
•
Museo interattivo presso l’Hotel Dieu / Hotel Dieu
•
Visita alla boutique Pagès / Visit the Pagès boutique.
After a breakfast buffet for maximum energy, go,
like thousands of pilgrims before you, at your own
pace on the historic departure from the path of St
James Way (possibility of going to pilgrims’s mass to
Cathedral every morning at 7am). Shuttle back from St
Privat d’Allier to Le Puy-en-Velay.
Il prezzo non include / Not included
1 night in a hotel with breakfast ***.
Shuttle way back to Le Puy-en-Velay.
Visit the Rock St Michel Aiguilhe.
Interactive Museum.
•
Spese personali / Personal expenses
•
Pranzo / Breakfasts
•
Tassa di soggiorno / Transport
Opzionale / Optional
•
Colazione al sacco per 2 giorni / Picnic day 2.
Giorno 3 / Day 3: Le Puy-en-Velay – Vulcania. Colazione a buffet e partenza verso Vulcania. (1 h 30 min
circa. Utilizzando mezzi propri). Ingresso per Vulcania
per l’intera giornata.
Le Puy-en-Velay - Vulcania. Buffet breakfast, departure to Vulcania. (1 hr 30 min approx. With your own
vehicle). Entry for the Vulcania park all day.
24
25
Organizzato da / Organized by LePuy Hotels
Organizzato da/ Organized by LePuy Hotels
IL PERCORSO PORTOGHESE / THE PORTUGESE ROUTE
IL PERCORSO PORTOGHESE / THE PORTUGESE ROUTE
La Via di San Giacomo da Peso da Regua a Verin
The St. James Way from Peso da Regua to Verín
7 giorni / 6 notti
6 tappe / 116,20 Km
7 days / 6 nights
6 stages / 116,20 Km
I nostri programmi sul Cammino Portoghese comprendono diverse proposte che offrono la possibilità di
iniziare il percorso da diversi luoghi.
Uno questi è formata da 6 tappe, con 116 km, da Peso
da Regua a Verin in cui il pellegrino ha la possibilità
di completare il cammino di Santiago seguendo la via
sud-est con la Bono Iacobus.
Questo pacchetto del percorso portoghese prevede
l’attraversamento di Vila Real, Vilarinho de Samarda,
Vila Pouca de Aguiar, Vidago e Chaves prima di
raggiungere Verín.Questo programma comprende 6
notti di pernottamento, mezza pensione (colazione e
cena) e il trasferimento dal punto finale di ogni fase
per la sistemazione e viceversa.
Our programs on the Portuguese Way include different proposals that offer the possibility of beginning
the rout from several places.
One of them is formed by 6 stages, with 116 km,
from Peso da Regua to Verín where the pilgrim has
the possibility to complete the way to Santiago
following the southeast way with the Bono Iacobus.
This package of the Portuguese route has as crossing
pointe Vila Real, Vilarinho de Samarda, Vila Pouca de
Aguiar, Vidago and Chaves before reaching Verín.
This program includes 6 nights of accommodation,
half board (breakfast and dinner) and the transfer from
the final point of each stage to the accommodation
and vice versa.
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Peso da Régua con mezzi
propri. Cena e pernottamento in Peso da Régua.
Arrival to Peso da Régua on your own. Dinner and
accommodation in Peso da Régua.
Prezzo per persona
in camera doppia: 500 €
Suppl.
camera singola: 100 €
Price per person
Double room: 500 €
Suppl. Single room: 100 €
*Minimo e Massimo dei partecipanti: Da 1 fino a
12 persone / Minimum and maximum of partici-
Giorno 2 / Day 2: Tappa 1: Peso da Régua – Vila Real
(24 km). Cena e pernottamento in Vila Real.
Stage 1: Peso da Régua – Vila Real (24 km). Dinner
and accommodation in Vila Real.
Giorno 3 / Day 3: Tappa 2: Vila Real –Vilarinho da
Samarda (14 km). Cena e pernottamento in
Vilarinho da Samarda.
Stage 2: Vila Real –Vilarinho da Samarda (14 km).
Dinner and accommodation in Vilarinho da Samarda.
Giorno 4 / Day 4: Tappa 3: Vilarinho da Samarda–
Vila Pouca de Aguiar (16 km). Cena e pernottamento
in Vila Pouca de Aguiar.
Stage 3: Vilarinho da Samarda– Vila Pouca de Aguiar
(16 km). Dinner and accommodation in Vila Pouca
de Aguiar.
Giorno 5 / Day 5: Tappa 4: Vila Pouca de Aguiar –
Vidago (18 km). Cena e pernottamento in Vidago..
Stage 4: Vila Pouca de Aguiar – Vidago (18 km). Dinner
and accommodation in Vidago.
Giorno 6 / Day 6: Tappa 5: Vidago – Chaves (17.7
km). Cena e pernottamento in Chaves.
Stage 5: Vidago – Chaves (17.7 km). Dinner and
accommodation in Chaves.
Giorno 7 / Day 7: Tappa 6: Chaves–Verín (26.5 km).
Fine dei servizi.
Stage 6: Chaves–Verín (26.5 km). End of the services
pants: From 1 until 12 people
Il prezzo include / The price includs
•
6 notti di alloggio in case rurali lungo la Via da
Peso da Regua fino a Verín.
6 nights of accommodation in rural houses along
the Way from Peso da Regua up to Verín.
•
Mezza pensione (colazione e cena).
•
Trasferimento dei partecipanti dalla fine della
tappa all’accomodation e viceversa il giorno
successivo.
Half Board (Breakfast and dinner)
Transfer of the participants form the end of the
stage to the accommodation and vice versa the
next day.
I prezzi non includono /Not included
•
Trasferimento dei partecipanti al punto di partenza.
•
Pranzo / Lunch
•
Trasporto bagagli / Luggage transfer is optional
Transfer of the participants to the start point.
26
27
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
LA VIA DI SAN FRANCESCO DI ASSISI / THE WAY OF SAINT FRANCIS OF ASSISI
LA VIA DI SAN FRANCESCO DI ASSISI / THE WAY OF SAINT FRANCIS OF ASSISI
Roma - Assisi - Santiago / Rome - Assisi - Santiago
9 giorni / 8 notti
9 days / 8 nights
Amore sanctuary. Dinner and accommodation in
4**** hotel.
Giorno 4 / Day 4: Colazione a partenza in autbus per
Assisi. Visita alla Basilica Papale di Santa Maria degli
Angeli. Pranzo in 4**** hotel e accommodation. Nel
pomeriggio, visita guidata di Assisi, Basilica di San
Francesco, Santa Chiara, San Rufino e all’Eremo delle
Carceri. Passeggiata in Piazza del Comune e al Tempio
di Minerva. Cena e pernottamento in Hotel 4*.
Breakfast and departure to Assisi by bus. Visit to the
Saint Mary of Angels Basilica. Lunch in 4**** hotel
and accommodation. On the afternoon, guided visit to
Assisi, Saint Francis Basilica, Saint Chiara, Saint Rufino
and to the prison hermitage.Walk on the Comune
Square and the Minerva’s Church. Dinner and accommodation in 4**** hotel.
Con questo programma potrete scoprire e sentire il Cammino di Santiago come ha fatto San Francesco D’Assisi.
Al fine di commemorare gli otto cento anni dal primo viaggio di Francesco a Santiago offriamo un particolare
omaggio con questa offerta di 9 giorni / 8 notti viaggio.
L’itinerario ha inizio a Roma, dove si può godere di una vista panoramica sulla città Dopo tre giorni e molte visite nella Città Eterna il programma continua ad Assisi . Tra gli altri luoghi incredibili le visite in Assisi includono
La Basilica di San Francesco , di Santa Chiara e la Città di Perugia . L’ultimo punto del nostro viaggio è Santiago
de Compostela dove faremo l’ultima tappa del Cammino e visiteremo le “ Vilas Mariñeiras “ ( zone di pesca )
della Galizia.
With this program you will discover and feel the St. James Way as San Francisco de Asis did. In order to commemorate the eight centenaries since this important figure reach Compostela, we pay a particular tribute with
this offer of a 9 days/8 nights trip.
The itinerary begins in Rome, where you may enjoy of the panoramic views of the city. After three days and
several visits on the Eternal City the program continues in Asis. Among other incredible places the visits in Asis
include The San Francisco Basilica, Santa Chiara and Perugia. The final point of our trip is Santiago de Compostela where we will make the last stage of The Way and visit the “Vilas Mariñeiras” (fishing regions) of Galicia.
Programma / Program
Giorno 1 / Day 1: Arrivo a Roma – Fiumicino con
mezzi propri. Incontro con la guida e visita panoramica con il bus se possible (dipende dal calendario).
Cena e pernottamento in Hotel 4*.
Arrival to Rome – Fiumicino on your own.
Meeting with the guide and panoramic visit by bus if it
is possible (depending on the schedule).
Dinner and accommodation in Hotel 4*.
Giorno 2 / Day 2: Colazione in hotel. Visita guidata
del centro di Roma: Piazza San Pietro, Musei Vaticani e
Cappella Sistina, Fori imperiali e Colosseo. Pranzo in un
ristorante tipico, cena e pernottamento in in Hotel 4*.
Breakfast at the hotel. Guided visit to the Rome
Center: Saint Peter’s Square, Vatican Museum and
Sistine Chapel, Imperial Forum and coliseum.
Lunch on a typical restaurant, dinner and accommodation in 4**** hotel.
Giorno 3 / Day 3: Colazione in hotel proseguimento
della visita al mattino. Pranzo in ristorante, tempo
libero nel pomeriggio per lo shopping o opzionale visita agli scavi archeologici di Ostia Antica e al Santuario
del Divino Amore. Cena e pernottamento in Hotel 4*.
Breakfast at the hotel and continuation of the visits
during the morning.
The lunch will be in a restaurant, free time on the
afternoon for shopping or optional visit to the
archeological excavations of Ostia Antica or Divino
28
Giorno 5 / Day 5: Colazione in hotel e partenza per
Perugia, centro storico. Passeggiata a Corso Vanucci,
Palazzo dei Priori e Galleria Nazionale dell’Umbria.
Arrivo a Piazza IV November e visita alla Cattedrale.
Pranzo in un ristorante tipico e visita guidata alla
Cattedrale di San Lorenzo. Ritorno in Assisi per la
cena ed il pernottamento.
Breakfast at the hotel and departure to Perugia, historical centre. Walk on CorsoVanucci, Priori Palace, and
Umbria national gallery. Arrival at November IV square
and visit to the Perugian Cathedral. Lunch on a typical
restaurant and guided visit to the Saint Lorenzo’s
Cathedral Museum. Return to Assisi for dinner and
accommodation.
Giorno 6 / Day 6: Colazione in hotel. Trasferimento
all’aeroporto di Roma, volo per Porto. Arrivo e trasferimento in autobus a Santiago de Compostela. Cena e
pernottamento in Hotel 4* del centro.
Breakfast at the hotel. Transfer to the Roman airport,
flight to O Porto. Arrival and transfer to Santiago de
Compostela by bus. Dinner and accommodation in a
centric 4**** hotel.
Giorno 7 / Day 7: Colazione in hotel e trasferimento
in autobus al “Monte do Gozo” per fare un pellegrinaggio
simbolico fino alla Cattedrale. Partecipazione alla messa
per i pellegrini delle ore 12:00 e pranzo in un ristorante
del centro storico . Nel pomeriggio visita guidata alla
Cattedrale e ai suoi tetti. Tempo libero per godersi la città.
Cena e pernottamento in Hotel 4* del centro.
Breakfast at the hotel and transfer to the “Monte do
Gozo” by bus to carry out a symbolic pilgrimage till
the Cathedral. Attendance to the pilgrims mass at
12:00 h and lunch in a restaurant of the old town. In
29
LA VIA DI SAN FRANCESCO DI ASSISI / THE WAY OF SAINT FRANCIS OF ASSISI
LA VIA DI SAN FRANCESCO DI ASSISI / THE WAY OF SAINT FRANCIS OF ASSISI
Il prezzo include / The price includes
the afternoon, guided visit to the Cathedral and its
roofs. Spare time to enjoy the city. Dinner and accommodation in a centric 4**** hotel.
Giorno 8 / Day 8: Colazione in hotel. Partenza per
effettuare la visita alla “ Costa da Morte - regioni di
pesca “ , con la compagnia di una guida. Il viaggio fa
fermate a Muros, Fisterra e Muxia. Prima di arrivare
Muros, sosta a “Paxareiras “ un punto di vista privilegiato per vedere tutta la costa. La nostra prossima
tappa sarà “ Ezaro “ la cui cascata è l’unica in Europa
che scorre direttamente sul mare , fatto che rende
questa tappa obbligatoria per la sua particolarità . La
prossima tappa del nostro viaggio è a Fisterra, l’antica
fine del mondo, dove il faro è impiegato per spiegare
alcune delle avventure del le barche che hanno “osato”
passare davanti alla costa pericoloso. Il pranzo è in un
ristorante di Finisterre. Nel pomeriggio raggiungeremo la nostra ultima tappa a Muxia, conosciuta come il
Ground Zero della tragedia del “Prestige”, dove si trova
il santuario “ Virxe da barca “.
company of a guide. The trip makes stops in Muros,
Fisterra and Muxia. Before getting Muros, we will
make an stop in “Paxareiras” a privileged view point
to see the whole coast. Our next stop will be “Ezaro”
whose waterfall is the only one in Europe that flows
directly on the sea, fact that makes this stop obligatory for its particularity. The next stop in our way is
in Fisterra, the ancient end of the world, where the
lighthouse is employed to explain some of the adventures that suffer the boats that used to pass in front of
the dangerous coast. The Lunch will be in a Finisterre
restaurant. In the afternoon we will reach our last stop
in Muxia, known as the Ground Zero of the Prestige
tragedy, there is found the “Virxe da barca” sanctuary.
•
Itinerari in autobus come da programma / Itinerary by bus as indicated in the program
•
3 notti in hotel 4**** a Roma (pensione completa) / 3 nights in 4**** hotel in Rome in full board.
•
2 notti in hotel 4**** ad Assisi (pensione completa) / 2 nights in 4**** hotel in Assisi in full board.
•
Visite guidate a Roma ed ad Assisi come da programma / Guided visits in Rome and Assisi as indicated
•
Volo Roma – Porto / Flight Roma – Oporto.
•
3 notti in hotel 4**** a Santiago de Compostela (mezza pensione) / 3 nights in the 4**** hotel in Santiago
•
Viaggio a Finisterre – Costa da Morte / Trip to Finisterre – Costa da Morte.
•
Pranzo a Santiago e Finisterre. / Lunch in Santiago and Finisterre.
in the program.
de Compostela in half board.
Osservazioni /Remarks
•
Prezzo per persona
in camera doppia: 1.100 €
Non include i voli da punto di partenza per Roma
o Santiago.
It does not include the flights from the departure
point to Rome or Santiago.
•
È possibile avviare il programma in una delle due città.
It is possible to begin the program from any of the
two cities.
Price per person
Double room: 1.100 €
*Prezzo valido con un minimo di 30 partecipanti
Price valid in base to min. 30 participants.
Giorno 9 / Day 9: Colazione in Hotel e trasferimento
all’aeroporto di Porto.
Breakfast at the hotel and transfer by bus to the
O Porto airport.
Breakfast at the hotel. Departure to carry out the visit
to the “Costa da Morte – fishing regions”, with the
30
31
Organizzato da / Organized by Galicia Incoming - Viajes Viloria
Campeggi e gruppi Scout / Campsites and Scout groups
6 giorni / 5 notti
6 days / 5 nights
Prezzo per persona: 230 €
Price per person: 230 €
*Minimo e Massimo di partecipanti: da 15 fino
a ( Esso dipende dalla disponibilità degli impianti
) 50/100 participanti / Minimum and maximum
of participants: From 15 until (It depends on the
availability of the facilities) 50/100 participants.
Il prezzo include / The price includes
Programma / Program
tion. Itinerary to do by foot: Gubbio – Vallingegno
(4/5 hours). In Vallingegno dinner and accommodation.
•
5 Colazioni / 5 Breakfast
•
5 pasti freddi / 5 cold meals
Giorno 1 / Day 1: Arrivo ad Assisi per mezzo del
cliente trasferimento a Gubbio. Arrivo a Gubbio, cena,
giochi e canti e pernottamento.
•
5 pasti caldi / 5 hot meals
•
4 snack pomeridiani / 4 afternoon snacks
Giorno 5 / Day 5: Dopo la prima colazione continuazione della passeggiata (il pranzo è un pic-nic che ogni
pellegrino deve portare con sé per la passeggiata).
Itinerario da fare a piedi: Biscina – Assisi (7 ore)
Arrivao ad Assisi and trasferimento a Santa Maria
Maggiore. Santa Messa.
Ritorno a Gubbio in autobus, cena e pernottamento.
•
5 pernotti / 5 accommodation nights
•
Bus da Assisi a Gubbio / Bus from Assisi to Gubbio
•
Ticket della Funiculare / Funicular ticket
•
Pacchetto “Fratello Lupo Gubbio” /
Pack Fratello Lupo Gubbio
Arrival to Assisi by the customer’s means and transfer
to Gubbio.
Arrival to Gubbio, dinner, plays, singing and overnight.
Giorno 2 / Day 2: Colazione and partenza a piedi
verso la chiesa di Vittorina. Partenza per la strada
spiritual “Fratello lupo Gubbio”.
Ascesa al monte con la funicolare o a piedi (a seconda
del calendario e disponibilità).
Il pranzo sarà sul prato della Basilica di Sant’Ubaldo
o in caso di cattivo tempo all’interno di una sala
del convento. Nel pomeriggio visita alla Basilica di
Sant’Ubaldo e ritorno a piedi. Cena.
Breakfast and departure by foot towards the Vittorina
church.
Starting of the spiritual route “FratellolupoGubbio”.
Ascent to the mountain by funicular or by foot (depending on the schedule and availability).
The Lunch would be on the San UbaldoBasilic’s
meadow or if bad weather inside a convent hall.
On the afternoon, visit to the Saint UbaldoBasilic and
return by foot.
Dinner.
After the breakfast continuation of the route (the lunch
would be a picnic that each pilgrim should carry along
the walk).
Itinerary to do by foot: Biscina – Assisi (7 hours).
Arrival to Assisi and transfer towards the Saint Maria
Maggiore S. Messa parish, assistance to the mass.
Coming back to Gubbio by bus/coach, dinner and
accommodation.
Giorno 6 / Day 6: Colazione. Fine del programma.
Breakfast. End of the program.
Giorno 3 / Day 3: Prima colazione e partenza per il
percorso (il pranzo è un pic-nic che ogni pellegrino
deve portare con sé per la passeggiata).
Itinerario da fare a piedi: Gubbio – Vallingegno (4/5 ore)
A Vallingegno pranzo e accommodation.
Breakfast and departure towards the route (the lunch
would be a picnic that each pilgrim should carry along
the walk).
Itinerary to do by foot: Gubbio – Vallingegno
(4/5 hours). In Vallingegno dinner and accommodation.
Giorno 4 / Day 4: Dopo la prima colazione continuazione della passeggiata (il pranzo è un pic-nic che ogni
pellegrino deve portare con sé per la passeggiata).
Itinerario da fare a piedi: Vallingegno – Biscina (3 ore)
A Biscina snack pomeridiano, cena e accommodation.
32
After the breakfast continuation of the route (the lunch
would be a picnic that each pilgrim should carry along
the walk).
Itinerary to do by foot: Vallingegno – Biscina (3 hours)
In Biscina afternoon snack, dinner and accommoda-
33
In Spagna
In Francia
In Belgio
In Italia
In Portogallo
Funded by the Competitiveness and Innovation Framework
Program of the European Union
Support to transnational thematic tourism products as and
sustainability of European tourism 43/G/ENT/CIP/12/B/N02S022
The sole responsibility of this publication lies with the author. The European Commission is not responsible for any use that may be made of the
information contained therein
elle
t
s
o
p
m
o
C
NCE
cques de
-Ja
t
y FRA
n
i
la
a
e
S
V
u
1
n
d
e
e
n
n
07 00 0
e Puye
L
1
é
7
0
p
0
o
4
)
0
r
Eu
43
3 (0
eu
Fédérationieu 2, rue Becd4eli7è1vr0e7 00 20 Foanxta: c+t3@saintjameswayy. .eu
Hôtel-D
3
Tél : +3
(0)
c
tjame
n
i
a
s
.
w
w
w
s wa
ood!
g
l
e
e
f
u
o
Makes y
Funded by the Competitiveness and Innovation Framework Program of the European Union
Support to transnational thematic tourism products as and sustainability of
European tourism 43/G/ENT/CIP/12/B/N02S022
good!
l
e
e
f
u
o
y
Makes
Fly UP