Comments
Transcript
inizia la raccolta dei rifiuti porta a porta
nouveaux conteneurs • des poubelles marron pour les matières organiques • des poubelles bleues pour le verre, les canettes et les récipients alimentaires • des poubelles blanches pour le papier, le carton et les cartons de boissons • des sacs jaunes pour les emballages en plastique et polystyrène • des poubelles vertes à roulettes pour les déchets secs non recyclables Comune di BORGOFORTE Dal 1° luglio il centro di raccolta di Borgoforte non sarà più attivo, i cittadini di Borgoforte potranno conferire i rifiuti nella piattaforma ecologica del Comune Virgilio. DOV’È: via Parenza Alta, Virgilio APERTURA: • orario invernale (ora solare) lunedì: 9-12; martedì: 13-16; mercoledì e giovedì: 14-17; venerdì:14-18; sabato: 9-13/14-18 COSA PORTARE: carta e cartone, plastica, ingombranti, vetro, pneumatici, legno, metallo, sfalci e potature, apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie, pile, medicinali, vernici, oli vegetali. ingombranti Gli ingombranti vanno conferiti alla piattaforma ecologica di Virgilio. inizia la raccolta dei rifiuti porta a porta In luglio inizia la raccolta porta a porta dei rifiuti a Borgoforte. I cassonetti stradali verranno eliminati e saranno consegnati a domicilio, nel mese di giugno, sacchi e bidoncini dedicati alle diverse tipologie di rifiuto, insieme a un ecocalendario che specifica i giorni e le modalità di conferimento di ogni materiale. Dal 1° luglio ogni utenza dovrà separare i rifiuti e, per il ritiro, posizionarli negli appositi contenitori fuori dalla propria abitazione o attività la sera prima del giorno di raccolta. nuovi contenitori •orario estivo (ora legale) lunedì: 9-12; martedì: 13-16; mercoledì e giovedì: 16-19; venerdì:15-19; sabato: 9-13/15-19 Stampato su carta riciclata À partir du mois de juillet, débute à Borgoforte le ramassage « porte à porte » des déchets. Les conteneurs le long des rues seront supprimés et remplacés par des conteneurs spécialement prévus pour chaque type de déchet : chaque foyer, entreprise ou magasin recevra à domicile des sacs et des conteneurs pour la collecte des déchets, ainsi qu’un éco-calendrier spécifiant les jours et les modalités de ramassage de chaque matériau. À partir du 1er juillet, chaque usager devra trier ses déchets et les placer en vue du ramassage dans les conteneurs correspondants à l’extérieur de l’habitation, de l’entreprise ou du magasin, la veille du jour de ramassage. piattaforma ecologica inizia la raccolta dei rifiuti porta a porta www.achabgroup.it le ramassage porte à porte des déchets commence • marroni per umido organico • blu per vetro, lattine e barattoli per alimenti • bianco per carta, cartone e cartone per bevande • sacchi gialli per imballaggi in plastica e polistirolo • bidone carrellato verde per il residuo secco the door-to-door waste collection is starting In July ‘door to door’ waste collection will begin in Borgoforte. Street bins will be eliminated and substituted with containers designated to the different types of waste: each family, company or shop, will receive bags and bins delivered directly to their properties, together with an eco-calendar that specifies collection days and how to dispose of each material. From 1st July each user should separate household waste, placing it in the appropriate containers for collection, outside of their home or business premises the evening before collection day. In alternativa è a disposizione dei cittadini il servizio di raccolta gratuito su prenotazione telefonica, che avviene l'ultimo mercoledì del mese. I materiali, massimo 3 colli, devono essere posizionati davanti alla propria abitazione la sera prima del giorno di raccolta. Per prenotazioni rivolgersi al numero: 0376 412147 (dal lunedì al sabato, dalle 9.30 alle 11). new containers PER MAGGIORI INFORMAZIONI: 800 473165 Mantova Ambiente Gruppo Tea dal LUNEDÌ al VENERDÌ dalle 8.30 alle 18 Per chi chiama da cellulare 199 143232 da luglio un nuovo sistema per riciclare meglio • brown bins for moist organic waste • a blue bin for glass, cans and food jars • a white bin for paper, cardboard and beverage cartons • yellow bags for plastic and polystyrene packaging • a green wheely bin for non-recyclable solid waste ISTRUZIONI PER separare SEPARAREi rifiuti I RIFIUTI istruzioni per COSA CONFERIRE CARTA, CARTONE E CARTONE PER BEVANDE IMBALLAGGI IN PLASTICA E POLISTIROLO UMIDO ORGANICO VETRO, LATTINE E BARATTOLI PER ALIMENTI RESIDUO SECCO SFALCI E POTATURE • cartoni per bevande (latte, succhi, vino, ecc.) • giornali e riviste, libri • quaderni, fotocopie e fogli vari • scatole per alimenti • imballaggi di cartone • imballaggi in polistirolo • bottiglie per acqua e bibite • flaconi per detersivi, shampoo • confezioni sagomate (uova) • contenitori per alimenti • sacchetti in plastica • scarti di cucina, avanzi di cibo • scarti di verdura e frutta • fondi di caffè, filtri di tè • lettiere di piccoli animali domestici • fiori recisi e piante domestiche • pane vecchio, gusci d'uovo • ceneri spente di caminetti • bottiglie, vasetti, bicchieri, contenitori e oggetti in vetro vuoti • contenitori e scatolette in alluminio, in metallo (tonno, pelati, ecc.) vuoti • gomma, giocattoli • CD, cassette audio e video • piatti, bicchieri e posate di plastica • carta carbone, oleata, plastificata • cocci di ceramica, lampadine • pannoloni, pannolini, assorbenti • cosmetici, stracci sporchi • cialde del caffè, sigarette spente • polveri dell'aspirapolvere • sfalci d'erba, ramaglie • fiori recisi • potature di alberi e siepi • residui vegetali da pulizia dell'orto instructions for separating waste DOVE raccolta quindicinale raccolta quindicinale raccolta bisettimanale raccolta quindicinale raccolta settimanale raccolta settimanale da marzo a settembre ogni 15 giorni i mesi restanti WHAT TO PUT OUT PAPER, CARDBOARD AND BEVERAGE CARTONS PLASTIC AND POLYSTYRENE PACKAGING MOIST ORGANIC GLASS, CANS AND FOOD TINS NON-RECYCLABLE SOLID WASTE GARDEN WASTE QUOI DÉPOSER WHERE • beverage cartons (milk, fruit juice, wine, etc.) • newspapers, magazines, books • exercise books, photocopies and other papers • food boxes • cardboard packaging fortnightly collection • polystyrene packaging • water and beverage bottles • detergent and shampoo bottles • shaped containers (eggs boxes) • food containers • plastic shopping bags fortnightly collection • kitchen waste, left-over food • vegetable and fruit waste • coffee grounds, tea bags • pet litter • cut flowers and house plants • stale bread, egg shells • extinguished fireplace ash twice weekly collection • bottles, jars, drinking glasses glasses, glass containers and objects • containers and cans made of aluminium, metal (tuna fish, peeled tomatoes, etc.) • rubber, toys • CDs, audio and video cassettes • plastic plates, beakers and cutlery • carbon, greaseproof and plasticized paper • ceramic shards, light bulbs • sanitary towels, pads and babies’ nappies • cosmetics, dirty rags • coffee pods, cigarette ends • vacuum dusts • grass cuttings, twigs • cut flowers • tree and hedge trimmings • refuse from vegetable patches ISTRUZIONI PER I RIFIUTI instructions deSEPARARE tri des déchets PAPIER, CARTON ET EMBALLAGES CARTON DE BOISSONS EMBALLAGES EN PLASTIQUE ET POLYSTYRÈNE DÉCHETS ORGANIQUES • emballages carton de boissons (lait, jus de fruits, vin, etc.) • journaux, magazines, livres • cahiers, photocopies et feuilles • emballages alimentaires • emballages en carton • emballages en polystyrène • bouteilles d’eau et de boissons • flacons pour produits nettoyants, shampooings • emballages moulés (œufs) • emballages alimentaires • sacs plastique OÙ ramassage tous les 15 jours ramassage tous les 15 jours • déchets de cuisine, restes de nourriture • épluchures de fruits et de légumes • marc de café, sachets de thé • litière de petits animaux domestiques • fleurs coupées et plantes domestiques • pain rassis, coquilles d’œuf ramassage • cendres froides de cheminée bihebdomadaire • bouteilles, pots, verres conteneurs et objets en verre vides • récipients et boîtes en aluminium, métal (thon, légumes pelés, etc.) vides fortnightly collection VERRE, BOÎTES ET RÉCIPIENTS ALIMENTAIRES weekly collection • caoutchouc, jouets • CD, cassettes audio et vidéo • assiettes, verres et couverts en plastique • papier carbone, huilé, plastifié • tessons de céramique, ampoules • couches pour adultes et enfants, serviettes hygiéniques DÉCHETS SECS • cosmétiques, chiffons sales ramassage NON RECYCLABLES • dosettes de café, cigarettes éteintes hebdomadaire • poussières de l’aspirateur weekly collection from March to September every 15 days in the other months HERBES ET BRANCHAGES • herbe coupée, branchages • fleurs coupées • branches d’arbres et de haies • résidus végétaux du nettoyage du jardin ramassage tous les 15 jours ramassage hebdomadaire de mars à septembre tous les 15 jours le reste de l’année