...

Complimenti per avere acquistato il telefono Sony Ericsson W960i

by user

on
Category: Documents
15

views

Report

Comments

Transcript

Complimenti per avere acquistato il telefono Sony Ericsson W960i
Mooi_SHUG.book Page 1 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Complimenti per avere acquistato il telefono Sony Ericsson
W960i. Questo telefono consente di memorizzare ore ed ore
di musica ed è dotato di touchscreen per l'utilizzo del lettore
Walkman®. Per ulteriori informazioni sul telefono, visitare la
pagina Web www.sonyericsson.com/fun.
La registrazione al sito Web www.sonyericsson.com/
myphone consente di accedere a strumenti creativi, spazio di
memorizzazione online gratuito, offerte speciali, ultimissime
news e concorsi a premi.
Per assistenza tecnica sui prodotti, andare alla pagina
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 2 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Accessori – Chiedi di più per il tuo telefono
Supporto da tavolo audio
MDS-65
In casa, in vacanza o in ufficio, puoi
ascoltare su un impianto stereo
portatile la tua musica preferita
memorizzata sul telefono
Viva voce stereo portatile
HPM-90
Una soluzione viva voce con display
luminoso, per il riconoscimento del
chiamante e la visualizzazione del
titolo del brano in riproduzione
Ricevitore musicale Bluetooth™
MBR-100
Straordinaria qualità audio nella
riproduzione di musica in streaming dal
cellulare tramite impianto hi-fi
Questi accessori sono acquistabili separatamente. La loro disponibilità varia in
base al mercato. Per visualizzare l'intera gamma andare al sito Web
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
www.sonyericsson.com/accessories.
Mooi_SHUG.book Page 1 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Sommario
Introduzione ........................ 3
Informazioni generali sul
telefono ............................. 11
Chiamate ........................... 22
Lettore Walkman® ........... 30
Messaggistica .................. 36
Imaging ............................. 43
Intrattenimento ................. 48
Connettività ...................... 54
Altre opzioni ...................... 59
Informazioni importanti .... 63
Indice ................................ 73
Sony Ericsson W960i
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Il presente Manuale d'uso è pubblicato da Sony
Ericsson Mobile Communications AB o società
locale affiliata e viene fornito senza garanzia. Sony
Ericsson Mobile Communications AB o la società
locale affiliata si riserva il diritto di apportare al
presente Manuale d'uso, in qualsiasi momento e
senza preavviso, modifiche dovute a errori
tipografici o imprecisioni nei contenuti nonché
miglioramenti di programmi e/o apparecchiature.
Tali modifiche verranno incorporate in edizioni
future del presente Manuale d'uso.
Tutti i diritti riservati.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2007
Numero pubblicazione: IT/LZT 162 122/2 R1A
Nota:
alcuni servizi inclusi nel presente Manuale d'uso
non sono supportati da tutte le reti. Anche il
numero di emergenza internazionale GSM 112
potrebbe non essere supportato.
Rivolgersi al proprio operatore di rete o provider di
servizi per chiarimenti sui servizi disponibili.
Leggere i capitoli con le informazioni relative alla
sicurezza e al corretto utilizzo e alla garanzia limitata
prima di utilizzare il telefono cellulare.
Il telefono cellulare ha la capacità di scaricare,
memorizzare e inoltrare contenuti aggiuntivi, come
ad esempio suonerie. L'uso di tali contenuti
potrebbe essere limitato o persino proibito da diritti
di terzi, oltre alle restrizioni previste dalle leggi sul
copyright. L'utente, e non Sony Ericsson, è
interamente responsabile per i contenuti aggiuntivi
scaricati o inoltrati utilizzando il telefono cellulare.
Prima di utilizzare i contenuti aggiuntivi, verificare
che l'uso sia consentito dalla licenza o comunque
autorizzato. Sony Ericsson non garantisce
l'accuratezza, l'integrità e la qualità dei contenuti
aggiuntivi o di qualsiasi altro contenuto di terzi. In
nessuna circostanza Sony Ericsson sarà ritenuta
responsabile in alcun modo dell'uso improprio di
contenuti aggiuntivi o del contenuto di terze parti.
PlayNow, TrackID e MusicDJ sono marchi o marchi
registrati di Sony Ericsson Mobile Communications
AB. TrackID™ è un prodotto sviluppato da
Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e
Sommario
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Mooi_SHUG.book Page 2 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Gracenote Mobile MusicID sono marchi o marchi
registrati di Gracenote, Inc.
Sony, WALKMAN, il logo e il simbolo WALKMAN
sono marchi o marchi registrati di Sony
Corporation.
Ericsson è un marchio o marchio registrato di
Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Bluetooth è un marchio o marchio registrato di
Bluetooth SIG Inc.
Real è un marchio o marchio registrato di
RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile è
incluso su licenza di RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2007, RealNetworks, Inc. Tutti i diritti
riservati.
Adobe Photoshop Album Starter Edition e Adobe
Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word,
Microsoft Outlook, Windows, Microsoft Exchange
ActiveSync e Microsoft PowerPoint sono marchi o
marchi registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Java e tutti i marchi e i logo basati su Java sono
marchi o marchi registrati di Sun Microsystems,
Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
I contratti di licenza per l'utente finale sono relativi a
Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitazioni: il Software è costituito da informazioni
riservate di Sun protette da copyright. La copia del
Software è consentita unicamente da Sun e/o dai
suoi concessori di licenze. Il Cliente non dovrà in
alcun modo modificare, decompilare,
disassemblare, decrittare, estrarre o decodificare il
Software. Non è possibile concedere in locazione,
trasferire o concedere in sublicenza il Software,
interamente o in parte.
2 Norme per l'esportazione: il Software, inclusi i dati
tecnici, è soggetto alle norme sull'esportazione in
vigore negli Stati Uniti, incluso l'Export
Administration Act e le relative disposizioni, e può
essere soggetto alle norme di esportazione e
2
importazione degli altri Paesi. I Clienti si impegnano
a rispettare rigorosamente tali norme e si
assumono la responsabilità di ottenere le licenze
necessarie per l'esportazione, la riesportazione o
l'importazione del Software. Il software non può
essere trasferito, esportato o riesportato (i) in (o a
un cittadino o un residente di) Cuba, Iraq, Iran,
Corea del Nord, Libia, Sudan, Siria (l'elenco può
subire modifiche) o qualsiasi altro Paese soggetto a
embargo da parte degli Stati Uniti o (ii) a persone
presenti negli elenchi "Specially Designated
Nations" del Ministero del Tesoro degli Stati Uniti o
nella "Table of Denial Orders" del Ministero del
Commercio degli Stati Uniti.
3 Diritti limitati: l'uso, la duplicazione o la diffusione
da parte del Governo degli Stati Uniti sono soggetti
alle restrizioni stabilite nelle clausole Rights in
Technical Data and Computer Software in DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), se
applicabili.
I nomi di altri prodotti o società eventualmente
citati nel presente Manuale d'uso possono essere
marchi dei rispettivi proprietari.
I diritti non espressamente concessi sono da
considerarsi riservati.
Le immagini sono esclusivamente a scopo
illustrativo e potrebbero non rispecchiare l'aspetto
reale del telefono.
Sommario
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 3 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Introduzione
Simboli di istruzione
Nel Manuale d'uso vengono utilizzati i
seguenti simboli:
Nota
Suggerimento
Un servizio o una funzione che
dipende dalla rete o dal tipo di
contratto. Per informazioni,
rivolgersi all'operatore di rete.
Ulteriore assistenza
La documentazione completa del
telefono è composta da:
• Manuale d'uso: fornisce una
panoramica sul telefono.
• Guida del telefono: il telefono è
dotato di una guida incorporata.
Nella maggior parte delle
applicazioni è possibile aprire la
Guida dal menu Altro.
• Guida Web: un Manuale d'uso
aggiornato con istruzioni dettagliate
e informazioni aggiuntive sulle
opzioni disponibili all'interno del
telefono. È possibile accedere alla
Guida Web tramite computer
scaricandola dall'indirizzo
www.sonyericsson.com/support.
Altrimenti tramite il browser Web del
telefono, se su quest'ultimo è stata
impostata una connessione
Internet.
Per accedere alla Guida Web tramite
telefono
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Web.
2 Selezionare Altro > Visualizza >
Segnalibri > Guida Web.
L'accesso alla Guida Web dal telefono
può comportare costi aggiuntivi a
seconda della connessione Internet
utilizzata. Per ulteriori informazioni,
contattare l'operatore di rete.
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Mooi_SHUG.book Page 4 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Panoramica sul telefono
4
1
Pulsante di accensione/
spegnimento
2
Stilo
3
Supporto cinturino
4
Jog Dial
5
Tasto file multimediali –
riproduzione/arresto
6
Tasto file multimediali –
precedente
7
Pulsante Indietro
8
Disattivazione audio
9
Tasto Walkman
10
Tasto C (Cancella)
11
Tasto file multimediali –
successivo
12
Schermo
13
Fotocamera anteriore
14
Altoparlante auricolare
1
2
14
3
13
4
12
5
6
7
11
10
9
8
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 5 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
15
Aumento volume
16
Riduzione volume
17
Tasto fotocamera
18
Connettore per
caricabatterie e accessori
19
Spia dell'indicatore
20
Microfono
21
Coperchio batteria
22
Fotocamera posteriore
23
Luce fotocamera
24
Altoparlante
15
16
24
23
22
17
21
18
19
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
20
5
Mooi_SHUG.book Page 6 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Confezione
9
1
2
8
7
5
6
4
3
6
1
Telefono
7
Stilo aggiuntivo
2
Caricabatterie
8
3
Viva voce stereo portatile
Pacchetto della
documentazione
4
Batteria
9
CD contenente PC Suite di
Sony Ericsson per smartphone
5
Cavo USB
6
Sacchetto
Se il pacchetto acquistato non include
tutti gli elementi elencati, contattare il
proprio rivenditore.
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 7 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Collegamento di accessori
Per collegare un accessorio
• Collegare l'accessorio alla base del
telefono.
Per scollegare un accessorio, inclinare il
connettore verso l'alto.
Per inserire la batteria
1 Aprire il coperchio del vano batteria
premendo delicatamente sulla parte
superiore e farlo scorrere verso il
basso.
2 Inserire la batteria.
3 Reinserire il coperchio.
Per caricare la batteria
Prima di utilizzare il telefono
Batteria
Il telefono viene fornito con la batteria
parzialmente carica. Quando la spia
dell'indicatore alla base del telefono è
rossa e lampeggia o quando compare
il messaggio di batteria scarica sullo
schermo, è necessario caricare la
batteria.
2,5 h
1 Assicurarsi che la batteria sia inserita.
2 Collegare il caricabatterie al telefono.
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Mooi_SHUG.book Page 8 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
3 Collegare il caricabatterie a una presa
elettrica.
Durante la ricarica, si accende una spia
verde sulla base del telefono. Se il
telefono è spento durante la ricarica, si
accenderà una spia rossa.
È possibile utilizzare il telefono mentre è
in ricarica. La batteria può essere
ricaricata in qualsiasi momento; il tempo
di ricarica è di circa 2,5 ore.
L'interruzione dell'operazione di ricarica
non comporta il rischio di danni alla
batteria.
telefono, i servizi inclusi nel contratto e
le informazioni relative alla rubrica.
Con la carta SIM viene fornito un
codice PIN che deve essere immesso
nel momento in cui il telefono viene
acceso per la prima volta.
Per inserire la carta SIM
Per scollegare il caricabatterie
• Rimuovere il caricabatterie inclinando
il connettore verso l'alto.
Carta SIM
Sottoscrivendo un contratto con un
operatore di rete, si ottiene una carta
SIM. La carta SIM registra il numero di
8
1 Scollegare il caricabatterie (se
collegato).
2 Aprire il coperchio del vano batteria
premendo delicatamente sulla parte
superiore e farlo scorrere verso il
basso.
3 Rimuovere la batteria (se presente).
4 Inserire la carta SIM nell'apposito
alloggiamento.
5 Inserire la batteria.
6 Reinserire il coperchio.
Numero IMEI
Il codice IMEI (International Mobile
Equipment Identifier) è un numero a
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 9 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
15 cifre. L'operatore può usare il
numero IMEI per consentire il blocco
totale del telefono in caso di furto.
Questo numero è impresso sotto il
vano batteria. È possibile visualizzarlo
anche attraverso il display del
telefono.
Per visualizzare il numero IMEI sul
telefono
• In modalità Standby digitare *#06#.
Istruzioni per la manutenzione
• Per pulire lo schermo, utilizzare un
panno umido.
• Per toccare lo schermo, utilizzare solo
lo stilo fornito o la punta delle dita.
Per istruzioni dettagliate sulla
manutenzione, vedere
Raccomandazioni sull'uso sicuro del
prodotto (telefono, batteria,
caricabatterie e altri accessori) a
pagina 65.
Prima accensione del
telefono
Prima di utilizzare il telefono, inserire la
carta SIM e la batteria. Caricare quindi la
batteria.
Per accendere il telefono
1 Tenere premuto il pulsante di
accensione/spegnimento.
2 Selezionare Telefono acceso.
3 Selezionare una lingua.
4 Se richiesto, immettere il PIN.
5 Selezionare Fine.
In caso di errore durante l'immissione
del codice PIN, è possibile cancellare il
numero digitato premendo
. Se
viene immesso un codice PIN errato per
tre volte di seguito, la carta SIM si
blocca. Per sbloccarla, è necessario
inserire il codice PUK fornito con la
carta.
Blocco tasti
Il telefono è dotato di un blocco tasti
automatico, che resta attivo per
impostazione predefinita.
Per disattivare il blocco tasti
automatico
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Protezione > Blocchi.
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Mooi_SHUG.book Page 10 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
2 Deselezionare la casella di controllo
Blocco tasti automatico.
Per sbloccare la tastiera
1 In modalità Standby premere
2 Selezionare Sblocca.
.
Per bloccare manualmente la tastiera
1 In modalità Standby premere
.
2 Selezionare Blocca tasti.
È inoltre possibile tenere premuto
per bloccare/sbloccare la
tastiera.
Per ulteriori informazioni sui blocchi
del telefono, vedere Pannello di
controllo nella Guida Web.
Procedure guidate
Per l'impostazione del telefono sono
disponibili alcune procedure guidate.
• Configurazione guidata: consente
di inserire alcune impostazioni di
base sul telefono. La procedura
guidata viene avviata la prima volta
che si usa il telefono oppure può
essere selezionata in Menu
principale > Strumenti > Pannello
di controllo > Altro >
Configurazione guidata.
10
• Procedura guidata Internet: scarica
automaticamente le impostazioni
per Internet e gli MMS (Multimedia
Messaging Service). La procedura
guidata viene avviata la prima volta
che si usa il telefono oppure può
essere selezionata in Menu
principale > Strumenti > Pannello
di controllo > Connessioni >
Procedura guidata Internet.
• Configurazione e-mail: consente di
impostare un account e-mail sul
telefono. La procedura si trova in
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo >
Messaggistica > Configurazione
e-mail.
Se il telefono è bloccato dall'operatore,
le impostazioni Internet possono essere
preimpostate e la Procedura guidata
Internet non verrà avviata al primo
utilizzo.
Introduzione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 11 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Informazioni generali sul
telefono
Accensione e spegnimento
del telefono
Il telefono dispone di due modalità di
funzionamento:
2 Selezionare Spegnimento.
Schermo
Lo schermo touchscreen è sensibile al
tatto. È possibile utilizzare lo stilo o la
punta delle dita per selezionare gli
elementi.
1
2
• Telefono acceso: funzionalità
completa.
• Flight mode: funzionalità limitata
con le funzioni di rete e della radio
disattivate.
Note
Utilizzare Flight mode dove l'uso di
telefoni cellulari è proibito, come ad
esempio in ospedale o in aereo.
Per accendere il telefono in modalità
telefono
1 Tenere premuto il pulsante di
accensione/spegnimento.
2 Selezionare Telefono acceso.
Per accendere il telefono in Flight
mode
1 Tenere premuto il pulsante di
accensione/spegnimento.
2 Selezionare Flight mode.
3
Salva
Modifica
Altro
1
Barra di stato, contenente le
icone di stato
2
Menu della barra di stato
3
Barra delle opzioni
touchscreen
Per spegnere il telefono
1 Tenere premuto il pulsante di
accensione/spegnimento.
Informazioni generali sul telefono
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 12 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Navigazione
Per navigare attraverso i menu e
selezionare gli elementi, è possibile
utilizzare il Jog Dial, il pulsante
Indietro, lo stilo, i tasti di navigazione
della tastiera, le opzioni touchscreen o
la punta delle dita.
Jog Dial
È possibile
ruotare il Jog
Dial per
Su
scorrere gli
elenchi verso
l'alto o il basso, All'interno
Giù
oppure regolare
il volume. Per
selezionare una Pulsante
Indietro
voce
evidenziata,
premere il Jog Dial.
Pulsante Indietro
Premere il tasto
per tornare
alla schermata o al menu precedente.
Tenere premuto
per tornare
in modalità Standby o per
bloccare/sbloccare la tastiera in
questa modalità.
12
Stilo
Tramite lo stilo è possibile toccare lo
schermo per navigare e selezionare gli
elementi o scorrere immagini
multimediali.
Ricerca delle applicazioni
Standby
La modalità Standby è il punto di
partenza per una serie di compiti e
viene usata quando si accende il
telefono. Selezionando Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Dispositivo >
Applicazione in standby è possibile
cambiare la visualizzazione Standby
in:
• Walkman – consente di accedere al
lettore e alle scelte rapide del
Walkman®
• Business – mostra la
visualizzazione Oggi e le scelte
rapide.
• Nessuno – mostra l'orologio
ingrandito.
Informazioni generali sul telefono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 13 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Collegamenti rapidi
È possibile impostare le scelte rapide
per accedere alle applicazioni
utilizzate più frequentemente. È
possibile sostituire o aggiungere
scelte rapide.
Se invece l'impostazione di Applicazione
in standby è Nessuno, non sarà
possibile accedere alle scelte rapide.
Per visualizzare le scelte rapide
• In modalità Standby, selezionare
.
Per nascondere le scelte rapide
• In modalità Standby, selezionare
.
1
2
3
4
Per aggiungere una nuova scelta
rapida
Selezionare .
Selezionare l'applicazione per cui si
desidera creare una scelta rapida.
Modificare il nome e l'icona della
scelta rapida, oppure utilizzare le
opzioni predefinite.
Selezionare Salva.
Per sostituire una scelta rapida
1 Selezionare la scelta rapida che si
desidera sostituire.
2 Selezionare Altro > Sostituisci.
3 Selezionare l'applicazione per cui si
desidera creare una scelta rapida.
4 Modificare il nome e l'icona della
scelta rapida, oppure utilizzare le
opzioni predefinite.
5 Selezionare Salva.
Menu principale
Tutte le applicazioni del telefono si
trovano nel Menu principale. La
visualizzazione delle applicazioni del
Menu principale può essere impostata
su elenco o griglia.
Per accedere al Menu principale
• In modalità Standby, selezionare .
È possibile accedere al Menu principale
selezionando Menu oppure
dalla
modalità Standby (in base
all'applicazione Standby utilizzata).
Per cambiare la visualizzazione del
Menu principale
1 In modalità Standby, selezionare .
2 Selezionare Altro.
3 Per selezionare la visualizzazione di
Menu principale desiderata,
contrassegnare la rispettiva casella di
controllo.
Informazioni generali sul telefono
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 14 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Panoramica sul Menu principale
Multimedia*
Web*
Fotocamera
Altre applicazioni
Feed RSS
PlayNow™
Galleria immagini
Telefono
Telefono
Registro chiamate
Contatti rapidi
Videotelefono
Organizer
Intrattenimento*
Radio FM
Video
Dispositivo online
MusicDJ™
Registratore
Vijay Singh Pro Golf 3D
QuadraPop
Demo
Messaggistica
WALKMAN
Chiama segreteria
Crea nuovo messaggio
In arrivo
In uscita
Bozze
Inviati
SIM
Contatti
Agenda
Note
Attività
Quickoffice
Pdf+
Scanner biglietti visita
Strumenti*
Pannello di controllo
Gestore file
Exchange ActiveSync
Servizi in linea
Gest. connessioni
Sinc remota
Calcolatrice
Convertitore
Cronometro
Ora
Timer
* Alcuni menu dipendono dall'operatore, dalla rete e dal tipo di contratto.
14
Informazioni generali sul telefono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 15 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Barra di stato
La barra di stato contiene le icone che
indicano lo stato delle attività e delle
impostazioni correnti.
Icone della barra di stato
È possibile selezionare un'icona per
ottenere maggiori informazioni o per
avviare un'applicazione.
Chiamata in arrivo persa
Messaggio MMS ricevuto
Escludi microfono
Testo intuitivo attivo
Volume suoneria impostato a
zero
3G disponibile
Intensità del segnale in
modalità telefono, GPRS
disponibile
Intensità batteria
Modalità Silenzioso
Auricolare Bluetooth collegato
Messaggio di testo ricevuto
Bluetooth attivato
Overflow SMS
Selezione linea corrente (il
servizio di linea alternativa è
disponibile sulla carta SIM)
Viva voce attivo
Tutte le chiamate deviate
Gestione attività
Messaggio e-mail ricevuto
Messaggio in segreteria
ricevuto
Icona Funzione
Flight mode
Connessione Internet attiva
(lampeggia quando i dati
vengono trasferiti)
Menu della barra di stato
LAN wireless attivata e
connessa
LAN wireless attivata ma non
connessa
Blocco dei tasti attivo
Informazioni generali sul telefono
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 16 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Menu della barra di stato
Il menu della barra di stato può essere
utilizzato per accedere velocemente
ad altre impostazioni:
•
•
•
•
•
Nuova chiamata, SMS, MMS e altro
Connessioni
Volume
Ora
Blocco tasti
Per accedere al menu della barra di
stato
• Selezionare
nella barra di stato.
Uso delle applicazioni
Per avviare un'applicazione
• Selezionare l'icona dell'applicazione
tramite lo stilo o la punta delle dita,
oppure ruotare il Jog Dial per
evidenziarla, quindi premere il Jog
Dial.
Per chiudere un'applicazione
• Tenere premuto
. Tutti i dati
vengono salvati.
Gestione attività
Gestione attività consente di passare
da un'applicazione all'altra. Uscendo
da un'applicazione tramite Gestione
attività senza chiuderla, è possibile
ritornare all'applicazione nello stato in
cui è stata lasciata. Ciò risulta utile, ad
esempio, quando occorre tagliare e
incollare del testo da un'applicazione
a un'altra.
Per passare ad un'altra applicazione
1 Toccare
nella barra di stato o
selezionare Altro > Gestione attività.
2 Selezionare la scheda Recenti.
3 Selezionare l'applicazione, quindi
selezionare Passa a.
Per uscire da un'applicazione senza
chiuderla
• Passare a un'altra applicazione
usando Gestione attività. Vedere
Gestione attività a pagina 16.
16
Informazioni generali sul telefono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 17 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Immissione del testo
È possibile immettere del testo in modi
diversi:
• Predizione tastiera: immissione di
testo intuitivo tramite tastiera.
viene visualizzato nella barra di stato.
• Riconoscimento grafia: utilizzando lo
stilo, è possibile scrivere direttamente
sullo schermo.
viene visualizzato
nella barra di stato.
• Tastiera su schermo: per accedervi,
selezionare
dalla barra di stato.
• Multitap: immissione tramite tastierino
standard Multitap. Tale funzione non è
disponibile se è attivata la predizione
tastiera.
La scelta di una nuova lingua per il
telefono modificherà automaticamente il
comportamento della tastiera
corrispondente alla lingua prescelta.
Modifica del testo
Per accedere alle funzioni di modifica
del testo, selezionare Altro in modalità
di immissione testo.
Per accedere alle funzioni Copia o
Taglia, si deve prima evidenziare il testo.
Per evidenziare il testo con lo stilo
• Posizionare lo stilo alla fine del testo
per alcuni istanti, quindi evidenziare il
testo trascinando lo stilo.
Predizione tastierino
L'opzione Predizione tastierino
consente di immettere le parole
premendo una sola volta un tasto per
inserire una delle lettere associate al
tasto. Nel punto in cui si sta scrivendo,
viene suggerita una parola; gli altri
suggerimenti sono visualizzati in un
elenco.
Per attivare la funzionalità di
predizione tastiera.
• Premere e tenere premuto
1
2
3
4
5
.
Per immettere le parola "Largo"
tramite l'opzione Predizione tastiera
Premere
.
Scorrere l'elenco fino a visualizzare il
carattere L.
Premere
.
Scorrere l'elenco fino a visualizzare
nell'elenco la parola "Largo".
Per selezionare la parola Largo,
premere il Jog Dial.
Informazioni generali sul telefono
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 18 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Tastiera su schermo
La tastiera su schermo permette di
selezionare i caratteri e i simboli con lo
stilo. La tastiera su schermo può
essere impostata per diverse lingue.
Per utilizzare la tastiera su schermo
• Selezionare il simbolo della tastiera su
schermo
posizionato sulla barra di
stato.
Per cambiare la lingua della tastiera
su schermo
• Selezionare
> Imposta, quindi
scegliere la lingua.
Riconoscimento grafia
Il riconoscimento della grafia converte
i movimenti dello stilo sullo schermo in
lettere, numeri e altri caratteri per poi
visualizzarli in formato testo. Il
riconoscimento della grafia è attivo
solamente nelle aree in cui è
consentita l'immissione del testo.
Per attivare la funzione di
riconoscimento grafia
• Premere e tenere premuto
18
.
Per scrivere delle lettere
• Scrivere le lettere minuscole al di sotto
della freccia e quelle maiuscole
all'altezza della freccia.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
j 1
1
k
l
m
2
2
1
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z
.
,
?
!
1
2
&
@
1
'
"
2
Iniziare a scrivere ogni tratto dal punto.
Informazioni generali sul telefono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 19 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Per scrivere numeri
• Scrivere i numeri sopra la freccia.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
+
,
2 Selezionare il simbolo da aggiungere.
1
2
3
.
*
/
4
\
(
1
)
Per scrivere lettere accentate
1 Scrivere la lettera di base.
2 Scrivere l'accento sopra la freccia per
formare la lettera accentata.
o
S
Opzioni testo
Per accedere alle opzioni testo,
selezionare Altro > Opzioni testo in
modalità di immissione testo.
Per aggiungere un simbolo
1 Selezionare Aggiungi simbolo per
aprire la tabella dei simboli e dei segni
di interpunzione.
2
3
4
Per aggiungere parole al dizionario
personale
Selezionare Dizionario personale.
Selezionare Aggiungi.
Scrivere la nuova parola, quindi
selezionare Fine.
Selezionare Salva.
Per modificare la prima e la seconda
lingua scelte per il dizionario del
testo intuitivo
Selezionare Altro > Opzioni testo,
quindi selezionare la casella di
controllo Testo intuitivo.
Selezionare Prima lingua o Seconda
lingua.
Selezionare una lingua dall'elenco.
Selezionare Salva.
Per attivare la funzione di maiuscolo
automatico
• Contrassegnare la casella di controllo
Maiuscolo automatico.
Per accedere alla Guida incorporata
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Altro > Guida.
2 Selezionare Riconoscimento grafia.
Verrà visualizzata la sezione della
guida relativa alla funzione di
riconoscimento grafia.
Informazioni generali sul telefono
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 20 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Audio
Per impostare il volume
dell'altoparlante auricolare durante
una chiamata
• Ruotare il Jog Dial.
accessorio collegato quale un
auricolare Bluetooth.
Per trasferire l'audio
1 Selezionare
> Volume.
2 Selezionare Altro > Trasferisci audio.
Per impostare il volume dei file
multimediali
1 Selezionare
> Volume >
Multimedia.
2 Ruotare il Jog Dial.
Importazione delle voci della
rubrica
Per impostare il volume della
suoneria, dell'allarme e degli avvisi
dei messaggi
1 Selezionare
> Volume.
2 Usare il dispositivo di scorrimento.
3 Ruotare il Jog Dial.
• Copiando le voci della rubrica
memorizzate sulla carta SIM.
• Trasferendo le voci della rubrica da
un'applicazione del computer con la
funzione di sincronizzazione.
• Trasferendo le voci della rubrica da
un altro telefono tramite la
tecnologia wireless Bluetooth™.
Per impostare il telefono in modalità
Silenzioso.
1 Selezionare
> Volume.
2 Selezionare la casella di controllo
Modalità Silenzioso.
In modalità Standby, tenere premuto
per attivare e disattivare la
modalità Silenzioso.
Trasferimento audio
Durante una chiamata o quando si
ascolta, ad esempio, il lettore audio è
possibile trasferire l'audio a un
20
È possibile importare informazioni sui
contatti:
Memoria supporto
Il telefono dispone di una memoria
supporto flash da 8 GB integrata per la
memorizzazione dei file. Questa
memoria funziona come una normale
unità disco. Per trasferire velocemente
i file, è possibile accedere alla
memoria supporto con la stessa
procedura utilizzata per un dispositivo
di archiviazione di massa USB da un
PC.
Informazioni generali sul telefono
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 21 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Aggiornamento del software
Se viene rilasciata una versione più
recente del software contenuto nel
telefono, è possibile eseguirne
l'aggiornamento utilizzando il servizio
Sony Ericsson Update all'indirizzo
www.sonyericsson.com/support. La
pagina Web contiene ulteriori
informazioni su come eseguire
l'aggiornamento.
Informazioni generali sul telefono
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 22 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Chiamate
Reti
Copertura di rete
Per effettuare o ricevere una
telefonata, è necessario che il telefono
si trovi all'interno del campo di azione
di una rete.
Rete locale
Quando il telefono viene acceso,
seleziona automaticamente la rete
locale, se si trova nel campo di azione.
Roaming
Se la rete locale non si trova nel
campo di azione, è possibile utilizzare
un'altra rete accettata dal proprio
operatore. Questa operazione viene
denominata roaming.
Impostazioni rete
È possibile impostare la modalità con
cui il telefono deve scegliere una rete
disponibile, quando ci si trova fuori
dall'area di copertura del proprio
operatore. In modalità Standby, è
possibile trovare le impostazioni in
Menu principale > Pannello di
controllo > Connessioni > Reti mobili.
22
Come effettuare una
chiamata
Per effettuare una chiamata in
modalità Standby
• Immettere un numero di telefono
(completo di prefisso) dalla tastiera e
selezionare Chiama.
Per effettuare una chiamata
internazionale
1 In modalità Standby, tenere premuto
per inserire il prefisso per le
chiamate internazionali.
2 Immettere il prefisso telefonico
nazionale/regionale, il prefisso della
zona (senza il primo zero) e il numero
di telefono.
3 Selezionare Chiama.
Per eliminare caratteri quando si
compone un numero
• Durante l'immissione di un numero, è
possibile eliminare caratteri premendo
.
Nascondi/mostra numero di telefono
Durante la chiamata, nel menu Altro, è
possibile scegliere se mostrare o
nascondere il proprio numero di
telefono al destinatario.
Chiamate
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 23 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Selezione rapida
È possibile salvare fino a un massimo
di nove contatti come Contatti rapidi.
Ciò significa che è possibile chiamare
tali contatti utilizzando numeri
abbreviati (numeri da 1 a 9).
Per impostare un contatto rapido
(numero)
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Telefono >
Contatti rapidi.
2 Scorrere fino a una posizione vuota e
premere il Jog Dial.
3 Scegliere un contatto nell'elenco e
selezionare Salva.
Per effettuare una chiamata a un
contatto rapido
1 In modalità Standby, premere il tasto
da 1 a 9 che corrisponde al contatto
rapido memorizzato.
2 Selezionare Chiama.
Per effettuare una chiamata
d'emergenza
1 In modalità Standby, immettere il
numero d'emergenza utilizzando la
tastiera.
2 Selezionare Chiama.
Numeri d'emergenza locali
Quando si effettuano chiamate, è
possibile trovare i numeri d'emergenza
locali nel menu Altro.
Di norma non è richiesta una carta SIM o
un codice PIN per le chiamate di
emergenza, ma questo dipende
dall'operatore. Per ulteriori informazioni,
contattare l'operatore.
Ricezione di una chiamata
Per rispondere a una chiamata
• Selezionare Sì.
Per rifiutare una chiamata con il
segnale occupato
• Selezionare No.
Rifiuto di una chiamata con
messaggio SMS
Questa funzione consente di rifiutare
una chiamata inviando un messaggio
di testo SMS predefinito al chiamante.
Per utilizzarla, in modalità Standby,
attivare la relativa impostazione in
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Impostazioni
chiamate > Rifiuta con SMS.
Chiamate
23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 24 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Rifiuto di una chiamata e
impostazione di un promemoria
Questa funzione fa in modo che
all'utente venga richiesto di impostare
un promemoria di completamento
ogni volta che rifiuta una chiamata.
Per utilizzarla, in modalità Standby,
attivare la relativa impostazione in
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Impostazioni
chiamate > Segna chiamata.
Per abilitare l'altoparlante esterno
• Durante una chiamata, selezionare
Altro > Vivavoce attivato.
Per escludere il microfono (scelta
rapida)
• Dopo aver risposto a una chiamata,
tenere premuto
.
Per riattivare il microfono (scelta
rapida)
• Quando il microfono è escluso,
premere
.
Gestione di due o più
chiamate
È possibile gestire più chiamate in
contemporanea:
24
• mettendo una chiamata in attesa e
iniziandone una nuova oppure
rispondendo a una chiamata in
arrivo;
• avviando una conference call
durante una chiamata (questa
funzione varia in base all'operatore);
• estraendo un partecipante di una
conferenza telefonica per una
conversazione privata, dopo aver
messo in attesa la conference call;
• recuperando una chiamata in attesa
o terminandola.
Conferenza telefonica
È possibile avviare una conferenza
telefonica se si ha una chiamata attiva
e una in attesa. Il numero massimo di
persone in una conference call è
cinque.
Per effettuare una conferenza
telefonica
1 Effettuare una chiamata e selezionare
Sospendi.
2 Ripetere il passo precedente per il
numero di partecipanti desiderato.
3 Selezionare Altro > Avvia conference
call.
Chiamate
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 25 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Videochiamate
Durante una videochiamata, è
possibile visualizzare sullo schermo il
proprio interlocutore.
Questa funzione è disponibile a seconda
della rete o dell'operatore. È possibile
che il servizio non sia sempre disponibile
in tutti i Paesi o quando si è in roaming.
Per ulteriori informazioni sulla
sottoscrizione e sulle videochiamate,
contattare l'operatore.
Per effettuare una videochiamata
dall'applicazione di Videotelefono
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Telefono >
Videotelefono.
2 Immettere il numero utilizzando il
tastierino.
3 Selezionare Videochiamata.
Per effettuare una videochiamata in
modalità Standby
1 Immettere il numero utilizzando il
tastierino.
2 Selezionare Videochiamata.
Per accettare una chiamata in arrivo
• Quando si riceve una chiamata,
selezionare Sì.
Modalità demo delle videochiamate
Dopo aver selezionato l'applicazione
di Videotelefono, è possibile provare la
maggior parte delle funzioni senza
dover effettuare chiamate. Ad
esempio, è possibile preparare
l'inquadratura della fotocamera prima
di chiamare.
Zoom
È possibile effettuare lo zoom del
contenuto video in uscita, acquisito
con la fotocamera posteriore. Esistono
4 livelli di zoom.
Per effettuare lo zoom del contenuto
video
• Utilizzare il pulsante
per effettuare
lo zoom indietro e il pulsante
per
lo zoom avanti.
Immagine in pausa
Se l'inserimento video viene interrotto,
viene inviata un'immagine di pausa al
destinatario. Se non è stata impostata
alcuna immagine di pausa, viene
mostrata un'immagine predefinita.
Per impostare un'immagine di pausa
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Telefono >
Videotelefono.
Chiamate
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 26 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
2 Selezionare Altro > Avanzate >
Immagine in pausa.
3 Scegliere un'immagine e selezionare
Salva.
Per mettere in pausa e riprendere il
contenuto video in uscita
• Durante una videochiamata,
selezionare Fotocamera quando si
desidera mettere in pausa o riprendere
l'inserimento video in uscita.
Per passare dalla fotocamera
posteriore a quella anteriore e
viceversa
• Durante una videochiamata,
selezionare Usa fotocamera anter. o
Usa fotocamera poster. dal menu
Altro.
Opzioni relative all'esecuzione o
ricezione di una videochiamata
Di seguito vengono riportate alcune
opzioni del menu Altro:
• Nascondi foto piccola/Mostra foto
piccola – consente di scegliere se
rimuovere o meno la foto piccola
dal display.
• Attiva modalità notte – consente di
impostare immagini più luminose in
caso di scarsa illuminazione.
26
• Condividi dati – consente di inviare
una vCard, un messaggio SMS o
MMS.
• Avanzate – consente di inserire le
impostazioni preferibilmente prima
di usare l'applicazione.
Registro chiamate
In Menu principale > Telefono >
Registro chiamate, è possibile trovare
informazioni sulla chiamata, quali il
tipo di chiamata, l'ora, la data, il
numero di telefono e la durata. È
anche possibile effettuare una
chiamata o una nota per chiamata
direttamente da questa applicazione.
Viva voce
Se si collega un dispositivo viva voce
o un auricolare Bluetooth™ al
telefono, sarà necessario impostare la
modalità di risposta a una chiamata in
arrivo. In modalità Standby,
selezionare Menu principale >
Strumenti > Pannello di controllo >
Impostazioni chiamate > Vivavoce.
Chiamate
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 27 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Altre opzioni
Di seguito vengono riportate altre
funzioni fornite dal telefono:
• Accetta chiamate – filtro chiamante.
• Aggiungi ai contatti – aggiunta di
dati relativi a un contatto dall'ultima
chiamata.
• ALS – impostazioni delle linee, se la
carta SIM supporta due linee.
• Contascatti – servizio per tenere
traccia dei costi delle chiamate.
• Schede telefoniche – effettuare
chiamate tramite un server di
schede telefoniche.
• Chiamata in attesa – consente di
ricevere un avviso di chiamata se si
è impegnati in un'altra
conversazione sulla stessa linea.
• Devia chiamate – consente di
deviare le chiamate ad altri numeri.
• Numeri fissi – consente di chiamare
solo alcuni numeri.
• Numero personale – opzione che
consente di salvare il proprio
numero.
• Limita chiamate – opzioni che
consentono di impostare restrizioni
su roaming e chiamate
internazionali.
• Accessorio telefono a testo –
consente l'uso di una telescrivente.
• Segreteria telefonica – una
"segreteria telefonica".
• Controllo vocale – è possibile
effettuare chiamate o rispondere
utilizzando i comandi vocali.
La disponibilità di molte di queste
opzioni dipende dall'operatore. Per
ulteriori informazioni su queste e altre
opzioni, vedere le sezioni Telefono,
Contatti e Pannello di controllo della
guida Web.
Uso dei contatti
Per effettuare una chiamata
utilizzando Contatti
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti e scorrere
fino al contatto desiderato.
2 Premere il Jog Dial per aprirlo.
3 Scorrere fino al numero di telefono
desiderato e premere il Jog Dial.
Per trovare i numeri di servizio sulla
carta SIM
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti.
2 Selezionare Altro > Mostra cartella >
SIM > Altro > Numeri di servizio.
Chiamate
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 28 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Creazione dei contatti
Per creare un nuovo contatto
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti.
2 Selezionare Altro > Nuovo contatto.
3 È possibile immettere i dati relativi a
un contatto su quattro schede.
4 Selezionare Salva.
Se i numeri di telefono dei contatti
vengono salvati nel formato
internazionale che inizia con +,
dall'estero è possibile chiamare
direttamente da Contatti.
2 Selezionare Altro > Visualizza cartella
> SIM.
3 Scorrere fino a un contatto e premere
il Jog Dial.
4 Selezionare Altro > Modifica contatto.
1
2
3
4
Modifica dei contatti
1
2
3
4
5
Per aggiungere un campo a un
contatto
In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti.
Scorrere fino al contatto desiderato e
premere il Jog Dial.
Selezionare Altro > Modifica contatto.
Selezionare Altro > Aggiungi campo e
contrassegnare un campo.
Selezionare Aggiungi.
Per modificare un contatto sulla
carta SIM
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti.
28
5
1
2
3
4
5
6
7
Per aggiungere un'immagine
memorizzata a un contatto
In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti e
selezionare un contatto.
Selezionare Altro > Modifica contatto.
Scorrere fino al campo Immagine e
premere il Jog Dial.
Scegliere Seleziona e scorrere fino
all'immagine che si desidera
aggiungere.
Scegliere Seleziona > Salva.
Per aggiungere una suoneria
personale a un contatto
In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti e scorrere
fino al contatto desiderato.
Premere il Jog Dial per aprirlo.
Selezionare la scheda audio
.
Selezionare il menu a discesa delle
suonerie > selezionare Trova audio.
Scorrere fino all'audio che si desidera
aggiungere.
Scegliere Seleziona.
Selezionare Altro > Salva.
Chiamate
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 29 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Gestione dei contatti
Per copiare un contatto su un'altra
cartella
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti e scorrere
fino a un contatto.
2 Selezionare Altro > Aggiungi a e
scegliere la cartella desiderata.
Per eliminare un contatto
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti e scorrere
fino a un contatto.
2 Selezionare Altro > Elimina.
Per copiare i contatti sulla carta SIM
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti.
2 Contrassegnare le voci desiderate in
Contatti.
3 Selezionare Altro > Aggiungi a > SIM.
Per copiare i contatti dalla carta SIM
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Contatti.
2 Selezionare Altro > Visualizza cartella
> SIM per aprire la carta SIM.
3 Contrassegnare le voci desiderate.
4 Selezionare Altro > Copia in Contatti.
Chiamate
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 30 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Lettore Walkman®
Il lettore Walkman® supporta i
seguenti formati: MP3, WMA, WAV,
AAC, AAC+ ed eAAC+. Per un elenco
dei formati supportati, vedere la Guida
Web.
Per avviare il lettore Walkman®
• Premere
.
Riproduzione di brani
musicali
Per riprodurre un brano
1 Premere
.
2 Cercare un brano per Album, Artista,
Brani, Umori, Compilation, Playlist
automatiche o Playlist.
3 Scorrere fino al brano desiderato,
quindi selezionare Riproduci.
Premere
per passare dal lettore
Walkman® alle altre applicazioni e
viceversa.
•
Aggiornamento dei brani
La prima volta che viene aperto il
lettore Walkman®, o quando vengono
trasferiti nuovi brani sul telefono, è
necessario effettuare un
aggiornamento per poter visualizzare i
brani visualizzati in Musica personale.
Per trovare i brani musicali sulla
memoria del telefono e sulla
memoria supporto
• Premere
, quindi selezionare
Musica personale > Altro >Aggiorna
brani.
•
•
•
•
Per utilizzare i comandi di
riproduzione
Premere
per avviare la
riproduzione. Premere di nuovo per
interrompere la riproduzione.
Premere
oppure tenere premuto
il pulsante di aumento volume per
passare al brano precedente.
Premere
oppure tenere premuto
il pulsante di riduzione volume per
passare al brano successivo.
Tenere premuto
per riavvolgere il
brano. È anche possibile premere e
trascinare l'indicatore di avanzamento.
Tenere premuto
per avanzare
rapidamente. È anche possibile
premere e trascinare l'indicatore di
avanzamento.
Per regolare il volume
• Premere i tasti Volume.
30
Lettore Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 31 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Per ridurre a icona il lettore
Walkman®
• Se il lettore Walkman® è aperto,
premere
. Il brano continuerà
ad essere riprodotto. Per tornare al
lettore Walkman®, premere
.
Per effettuare una ricerca
1 Aprire la categoria corrispondente in
Musica personale.
2 Immettere le prime lettere della stringa
di ricerca utilizzando la tastiera.
Lettore Walkman®
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 32 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Panoramica Walkman
8
Selezionare per assegnare
una valutazione al brano in
riproduzione
9
Selezionare per assegnare un
umore al brano in
riproduzione
10
Selezionare per aprire
l'equalizzatore
11
Selezionare per riprodurre i
brani nella coda di
riproduzione in ordine casuale
12
Selezionare per ripetere il
brano corrente. Selezionare
nuovamente per ripetere tutti i
brani nella coda di
riproduzione
12
1
8/ 14
SHUF
11
10
9
2
3
Brano
4
Artista
5
6
Album
Mus. pers
32
8
7
Altro
1
Artista album. Premere per
espandere
2
Indicatore di avanzamento.
Premere e trascinare per
riavvolgere o avanzare
rapidamente
3
Nome del brano
4
Nome dell'artista. Premere
per andare all'artista
5
Nome dell'album. Premere
per visualizzare l'album
6
Selezionare per visualizzare la
coda di riproduzione
7
Selezionare per trasferire
l'audio
Trasferimento dei brani
Il software per computer Media
Manager e i driver USB sono inclusi
nel CD fornito in dotazione con il
telefono. Utilizzare Media Manager per
trasferire i brani desiderati dai CD o
dal computer sulla memoria supporto
del telefono. Per ulteriori informazioni,
vedere la Guida Web.
Lettore Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 33 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Playlist
Una playlist descrive i brani da
riprodurre e l'ordine di esecuzione. La
playlist contiene solo collegamenti ai
brani e pertanto, quando vengono
rimossi brani dalla playlist, non
vengono automaticamente eliminati
anche i file audio corrispondenti.
Per creare una playlist
• Premere
, quindi selezionare
Musica personale > Playlist > Nuova
playlist.
Per aggiungere brani a una playlist
1 Selezionare uno o più brani.
2 Selezionare Altro > Gestisci >
Aggiungi a > Playlist.
Playlist automatiche
Il lettore Walkman® crea playlist
automatiche in base, ad esempio, alla
frequenza con cui vengono ascoltati i
brani e come sono stati classificati.
Per ulteriori informazioni, vedere la
Guida Web.
Valutazione dei brani e
assegnazione di un umore
A ciascun brano è possibile assegnare
una valutazione e un umore. I brani a
cui sono assegnate quattro o più stelle
vengono aggiunti alla playlist
automatica Primi posti. Una volta
assegnato un umore a un brano,
questo viene visualizzato anche in
Musica personale > Umori.
Per assegnare una valutazione a un
brano
1 Durante la riproduzione, premere .
2 Premere sul simbolo della stella per
assegnare una valutazione, quindi
selezionare Fine.
Per assegnare un umore
1 Durante la riproduzione, premere .
2 Selezionare un umore, quindi scegliere
Fine per assegnarlo al brano.
Visualizzazione
Gli effetti visivi durante la riproduzione
di brani musicali sono attivati per
impostazione predefinita. Per ogni
umore, sono disponibili velocità e
colori diversi.
Per modificare gli effetti visivi
1 Premere
, quindi selezionare
Altro > Impostazioni >
Visualizzazione/umore > Effetti per
applicare effetti visivi.
2 Selezionare gli effetti di visualizzazione
desiderati.
3 Selezionare Salva.
Lettore Walkman®
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 34 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Segnalibri
Quando si aggiunge un segnalibro, la
posizione corrente viene salvata
all'interno del brano, in modo da poter
riprendere successivamente la
riproduzione dalla posizione
memorizzata.
Per aggiungere un segnalibro
• Quando si ascolta un brano,
selezionare Altro > Segnalibro >
Imposta posizione.
Per riprendere la riproduzione a
partire da un segnalibro
1 Premere
, quindi selezionare
Musica personale > Playlist
automatiche > Segnalibri.
2 Scorrere fino al brano desiderato,
quindi selezionare Riproduci.
Ordinamento dei brani
I brani sono ordinati per artista e
album o per titolo del brano, ma è
possibile ordinarli in modo diverso
all'interno di ciascuna cartella
presente in Musica personale.
• Titolo: alfabeticamente per titolo.
• Come aggiunto: i brani vengono
ordinati nella sequenza in cui sono
stati aggiunti alla playlist.
34
• Automatico: i brani vengono ordinati
per artista, quindi per album e infine
per numero o titolo.
• Dimensioni file: per dimensione del
file.
• Conteggio riproduzione: per numero
di volte in cui i brani sono stati
riprodotti.
• Valutazione: per classificazione.
• Crescente: tipo di ordinamento
normale.
• Decrescente: ordinamento in
sequenza inversa.
Le opzioni di ordinamento possono
variare nelle diverse cartelle.
Timer stato di inattività
È possibile impostare un intervallo di
tempo massimo di due ore, trascorso
il quale il lettore Walkman®
interromperà la riproduzione.
Per impostare il timer
1 Premere
, quindi selezionare
Altro > Impostazioni > Stato
inattività.
2 Selezionare la casella di controllo e
immettere un orario per l'impostazione
del timer.
Lettore Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 35 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Preferenze
Per impostare le preferenze del
lettore Walkman®
1 Premere
, quindi selezionare
Altro > Impostazioni > Preferenze.
2 Selezionare Guida per ulteriori
informazioni sulle varie opzioni.
Lettore Walkman®
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 36 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Messaggistica
Azioni preliminari all'uso di
Messaggistica
Per poter inviare e ricevere i messaggi,
ad eccezione degli SMS, è necessario
impostare gli account necessari. È
possibile utilizzare le procedure
guidate per Internet ed e-mail fornite
con il telefono per scaricare le
impostazioni oppure eseguire
l'operazione manualmente. Vedere la
Guida del telefono o la sezione
Configurazione di Internet, e-mail e
MMS nella Guida Web.
Messaggi
È possibile creare, inviare e ricevere
vari tipi di messaggi:
SMS (Short Message
Service), messaggi di testo
MMS (Multimedia Message
Service), messaggi
multimediali che includono
testo, immagini e suoni.
Messaggi e-mail
Messaggi trasmessi tramite
Bluetooth
36
È anche possibile ricevere:
File di configurazione
automatica per Internet,
e-mail e MMS
Messaggi info area come
informazioni sul traffico locale
Cartelle
I diversi tipi di messaggi sono gestiti
da account diversi. L'account
predefinito, Messaggi, gestisce tutti i
messaggi ad eccezione dei messaggi
e-mail. I messaggi e-mail sono gestiti
da appositi account e-mail creati
dall'utente. Tutti gli account sono
costituiti da un certo numero di
cartelle. È possibile passare da una
cartella all'altra selezionando la freccia
che si trova accanto al nome della
cartella:
• In arrivo in Messaggi – contiene tutti
i messaggi ricevuti, eccetto i
messaggi e-mail. In Menu
principale > Strumenti > Pannello
di controllo > Dispositivo > Suoni e
avvisi > Avvisi dei messaggi, è
possibile impostare la modalità di
notifica di ricezione di un
messaggio.
Messaggistica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 37 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
• In arrivo in un account e-mail –
contiene tutti i messaggi e-mail
ricevuti per quel particolare
account.
• In uscita – contiene i messaggi
pronti per l'invio.
• Bozze – contiene i messaggi non
ancora pronti per l'invio. Quando si
crea un messaggio e si sceglie di
chiuderlo senza spedirlo, viene
chiesto se lo si desidera salvare. Se
si seleziona Sì, il messaggio viene
automaticamente memorizzato in
questa cartella.
• Inviati – contiene i messaggi inviati.
• SIM – cartella che si trova sulla
carta SIM.
SMS
Un messaggio può contenere fino a
160 caratteri. I messaggi più lunghi
verranno inviati in due o più messaggi
separati, ma di solito arriva come un
solo messaggio. È possibile
aggiungere smiley, immagini e suoni ai
messaggi.
Per creare e inviare un SMS
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Messaggistica.
2 Selezionare Crea nuovo messaggio >
SMS.
3 Toccare A: > Seleziona contatto,
individuare il contatto oppure toccare
accanto ad A:, quindi digitare il
numero di telefono del destinatario.
4 Scrivere il messaggio e selezionare
Invia.
MMS
I messaggi multimediali possono
includere immagini, video clip,
animazioni e audio organizzati come
presentazioni con diapositive e con il
controllo a tempo dell'esecuzione.
Se l'invio e la ricezione dei messaggi
vengono interrotti, verranno ripristinati
appena possibile, senza perdita di
informazioni.
Azioni preliminari all'uso di MMS
Per poter inviare e ricevere messaggi
multimediali, è necessario scaricare le
impostazioni MMS. È possibile
utilizzare la procedura guidata Internet
disponibile nel telefono in Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Connessioni > Procedura
guidata Internet oppure, se il proprio
operatore non è supportato dalla
procedura guidata, effettuare
l'operazione manualmente. Vedere la
Guida del telefono o la sezione
Messaggistica
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 38 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Configurazione di Internet, e-mail e
MMS nella Guida Web.
5
Icona di visualizzazione della
durata. Apre una
visualizzazione in cui è
possibile scegliere il momento
in cui verranno visualizzati gli
elementi aggiunti al
messaggio e la durata di
visualizzazione
6
Scheda Allegati. È possibile
visualizzare questa scheda
solo se Modalità creazione in
Menu principale > Strumenti
> Pannello di controllo >
Messaggistica > Account
MMS > Altro > Impostazioni
avanzate è impostata su
Libero o Avviso.
7
Scheda Indirizzo per il
destinatario e altri dettagli
Una panoramica di MMS
7
MMS
1/1
1
2
3
6
5
Seleziona modello
Immagine
Testo
Disegno
Audio
Video
Scatta foto
Registra audio
Riprendi video
Seleziona
1
38
1KB
5
4
Chiudi
Opzioni del menu. È possibile
selezionare un modello o dei
contenuti da aggiungere al
messaggio, ad esempio,
immagini o suoni. Se il menu
non è aperto, selezionare
Aggiungi.
2
Campo di immissione (sulla
scheda dettagli) in cui è
possibile creare il messaggio
3
Tasti di riproduzione
4
Icona nuova pagina
Per creare e inviare un MMS
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Messaggistica.
2 Selezionare Crea nuovo messaggio >
MMS.
3 Aggiungere immagini, testo e suoni.
4 Selezionare
e inserire i dettagli del
destinatario. Per inviare un messaggio
a diversi destinatari, digitare una
virgola tra ciascun indirizzo.
Messaggistica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 39 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
5 Selezionare Fine.
6 Selezionare Altro > Invia.
Per leggere un MMS
• Selezionare il nuovo messaggio.
Quando si apre un messaggio per la
prima volta, viene automaticamente
riprodotto. Successivamente, è
necessario utilizzare i tasti di
riproduzione per riprodurlo.
1
2
3
E-mail
Azioni preliminari all'uso dell'e-mail
Per utilizzare l'e-mail, è necessario
disporre di un account Internet e
scaricare le impostazioni e-mail
necessarie. È possibile utilizzare la
procedura guidata per l'e-mail
disponibile nel telefono, in Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Messaggistica >
Configurazione e-mail oppure, se il
proprio operatore non è supportato da
tale procedura guidata, effettuare
l'operazione manualmente. Vedere la
Guida del telefono o la sezione
Configurazione di Internet, e-mail e
MMS nella Guida Web.
4
5
6
Per creare e inviare un messaggio
e-mail
In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Messaggistica > il
proprio account e-mail.
Selezionare Nuovo.
Toccare A: > Seleziona contatto,
individuare il contatto oppure toccare
accanto ad A:, quindi digitare il
numero di telefono del destinatario.
Per inviare un messaggio a diversi
destinatari, digitare una virgola tra
ciascun indirizzo.
Selezionare Oggetto: e immettere i
dettagli.
Scrivere il messaggio e selezionare
Fine.
Selezionare Invia. È possibile
scegliere di inviare il messaggio
immediatamente o di salvarlo nella
cartella In uscita.
Ricezione dei messaggi e-mail
I messaggi e-mail vengono scaricati
dal server e-mail su Internet o presso
l'ufficio. È possibile scaricare l'e-mail
manualmente o impostare il momento
in cui il telefono deve controllare se ci
sono nuovi messaggi.
Invio di messaggi e-mail
È possibile creare messaggi e-mail
con ciascun account e-mail.
Messaggistica
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 40 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Per scaricare manualmente i
messaggi e-mail
• In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Messaggistica > il
proprio account e-mail > Altro >
Ricevi e invia.
1
2
3
4
Per scaricare automaticamente i
messaggi
In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo >
Messaggistica > Account e-mail.
Selezionare il proprio account e-mail
> Altro > Download pianificato.
Contrassegnare la casella di controllo
Pianifica download e immettere le ore
in cui si desidera scaricare i messaggi
e-mail.
Selezionare Salva.
Per gli account IMAP, è anche possibile
selezionare E-mail push affinché i nuovi
messaggi e-mail vengano inviati al
telefono.
Per inoltrare un messaggio e-mail
1 Dal proprio account e-mail, in
Messaggistica, scorrere fino al
messaggio che si desidera inoltrare.
40
2 Selezionare Altro > Inoltra.
Gli allegati di grandi dimensioni
aumentano le dimensioni del messaggio
e la durata della connessione per l'invio.
È possibile scegliere se inoltrare
l'allegato.
Visualizzazione dei messaggi
Si può scegliere di non ricevere
messaggi di grandi dimensioni, ma
solo l'intestazione.
Per scaricare le intestazioni
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello controllo > Messaggistica >
Account e-mail > il proprio account
e-mail.
2 Selezionare la scheda In arrivo.
3 Da Restrizioni di download,
selezionare Solo intestazioni.
4 Selezionare Salva.
Per visualizzare i messaggi a
schermo intero
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Messaggistica > il
proprio account e-mail.
2 Selezionare Altro > Impostazioni >
Sempre schermo intero.
Messaggistica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 41 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Visualizzazione degli allegati
Per visualizzare un allegato è
necessario un visualizzatore adatto al
tipo di file. Il telefono ha in dotazione
alcuni visualizzatori per file Microsoft®
Word, Excel, PowerPoint® e Adobe®
Acrobat®.
Ulteriori informazioni sulla
messaggistica
Come eliminare i messaggi e-mail
È possibile eliminare un messaggio sia
localmente che sul server e-mail: se
viene eliminato localmente, il testo del
messaggio e gli allegati vengono
eliminati, ma l'intestazione rimane.
Successivamente è possibile
scaricare il messaggio con l'opzione
Ricevi e invia. Quando si elimina il
messaggio dal server, viene eliminato
sia dal telefono che dal server.
Per trovare un messaggio
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Messaggistica.
2 Selezionare Altro > Trova messaggio
per effettuare una ricerca nell'oggetto,
nei dettagli del mittente e nel testo del
messaggio.
In un messaggio aperto, l'opzione Trova
effettua la ricerca all'interno del
messaggio.
Salvataggio dei dettagli dei contatti
Quando si riceve un messaggio, è
possibile salvare i dettagli relativi al
contatto della persona che ha inviato il
messaggio.
Per salvare i dettagli dei contatti di
un mittente
1 Selezionare il numero di telefono, il
nome o l'indirizzo e-mail del mittente
nella scheda dei dettagli oppure Da:
nella scheda degli indirizzi.
2 Selezionare Aggiungi a contatti.
Come disconnettersi da Internet
Se il telefono è già connesso a Internet
quando si invia un messaggio e-mail o
MMS, rimane connesso anche dopo
l'invio.
Messaggistica
41
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 42 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Per disconnettersi da Internet
1 Selezionare l'icona di connessione, ad
esempio , nella barra di stato.
2 In Gestione connessioni,
contrassegnare la casella di controllo
per la connessione.
3 Selezionare Chiudi.
Inviti
Se si riceve un invito a un
appuntamento tramite messaggio
e-mail e si accetta, l'agenda verrà
aggiornata automaticamente. È
possibile anche rispondere a un invito
o inoltrarlo.
E-mail push
Con e-mail push, i messaggi e-mail
ricevuti nella casella ordinaria di posta
elettronica vengono automaticamente
inviati al telefono. È possibile inviare
messaggi dal telefono e utilizzare
l'Agenda e i Contatti come se si stesse
usando l'applicazione e-mail del
computer.
Per impostare l'e-mail push IMAP
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Messaggistica
> Account e-mail > il proprio account
e-mail.
2 Selezionare la scheda Base.
3 Selezionare IMAP in Tipo di
connessione:.
4 Contrassegnare la casella di controllo
E-mail push.
5 In Account e-mail, selezionare Altro >
E-mail push sempre attiva.
6 Contrassegnare la casella di controllo
Sempre attiva.
7 Selezionare Salva.
Per ulteriori informazioni sul servizio di
e-mail push, contattare il proprio
operatore, il provider di servizi o
l'amministratore IT.
A seconda dell'operatore e del
mercato, è possibile che sul telefono
cellulare siano installati diversi client
e-mail push.
Sul telefono cellulare è disponibile
anche l'e-mail push IMAP.
42
Messaggistica
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 43 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Fotocamera
La fotocamera da 3,2 megapixel
realizza sia foto sia video clip. È
possibile memorizzarli nel telefono
oppure inviarli come MMS. Il controllo
dell'esposizione è automatico e, in
condizioni di scarsa illuminazione, è
possibile utilizzare la luce della
fotocamera.
Per realizzare una foto o un video clip
1 Premere il tasto della fotocamera per
attivare la fotocamera.
2 Modificare le impostazioni, se
necessario.
3 Premere a metà il tasto della
fotocamera per mettere a fuoco
l'obiettivo, quindi premere per
acquisire l'immagine.
1.0x
5
+0.0
4
3
500+
2
Video Impostaz. Mostra
Imaging
6
7
8
1
1
La riga delle icone offre una
panoramica delle
impostazioni correnti
2
indica la modalità foto
mentre
indica la modalità
video. Durante la messa a
fuoco, l'icona dell'immagine
diventa arancione. Durante la
registrazione dei video, l'icona
video diventa rossa
3
Numero di foto o tempo per
l'acquisizione video rimanenti
per le impostazioni correnti
Imaging
43
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 44 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
4
5
Compensazione
dell'esposizione. Utilizzare
e
per
modificare la luminosità
Scala zoom. Ruotare il Jog
Dial per effettuare lo zoom
avanti o indietro È possibile
effettuare lo zoom anche
tramite i tasti volume
6
Visualizzazione delle foto e
dei clip
7
Modifica delle impostazioni
8
Passaggio dalla modalità foto
a quella video e viceversa
Zoom automatico
Quando vengono selezionate
dimensioni di frame superiori, durante
lo zoom la fotocamera passa
automaticamente a una dimensione
del frame inferiore in modo da
impedire la distorsione dell'immagine
acquisita. I punti di riduzione delle
dimensioni del frame dipendono dalle
dimensioni del frame corrente e
vengono indicati sulla barra dello
zoom.
44
Modifica delle impostazioni della
fotocamera
Premere
per informazioni
sull'uso dei tasti del tastierino come
collegamenti rapidi per alcune delle
impostazioni più utilizzate. Premere
nuovamente il tasto per rimuovere la
descrizione.
La maggior parte delle impostazioni
resteranno attive fino a successiva
modifica, anche dopo lo spegnimento
della fotocamera o del telefono.
Per modificare le impostazioni
1 Premere il Jog Dial per aprire l'elenco
delle impostazioni.
2 Ruotare il Jog Dial per scorrere
l'elenco e visualizzare le opzioni
disponibili per ciascuna impostazione.
Premere il Jog Dial per selezionare
un'impostazione da modificare.
3 Ruotare il Jog Dial per scorrere le
opzioni e premerlo per selezionare
l'opzione richiesta per l'impostazione.
4 Premere il pulsante Indietro per
tornare alla modalità fotocamera.
In alternativa, è possibile selezionare
Impostazioni e utilizzare lo stilo per
modificare le impostazioni.
Imaging
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 45 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Le impostazioni variano a seconda
che la modalità selezionata sia foto o
video. Di seguito vengono riportate le
impostazioni disponibili:
Modalità scatto – consente di
selezionare il tipo di foto da
scattare. Burst scatta quattro
foto in successione rapida.
Dimensione frame – consente di
selezionare la dimensione della
foto o del video da utilizzare.
Messa a fuoco auto – consente
alla fotocamera di mettere a
fuoco automaticamente
l'obiettivo della fotocamera.
Selezionare Macro per i primi
piani.
Dimensioni file video – consente
di selezionare Messaggistica per
limitare la durata e le dimensioni
dei video clip (durante la
registrazione) per poterli inviare
come MMS.
Bilanciamento bianco –
consente di selezionare
un'opzione a seconda
dell'illuminazione.
Luminosità – solo per foto:
selezionare On per abilitare la
luminosità delle foto.
Microfono – solo per registrare
video clip:
selezionare Off per disattivare la
registrazione audio.
Effetti – consente di impostare e
visualizzare i diversi effetti prima
di scattare una foto.
Qualità – consente di selezionare
un livello di qualità.
Modalità notte – consente di
aumentare il tempo di
esposizione in condizioni di
scarsa illuminazione.
Salva in – consente di scegliere
se salvare le foto e i video clip
nella memoria supporto o nel
telefono. Selezionando Memoria
supp. prefer. foto e video clip
verranno memorizzati sul
telefono qualora non vi sia spazio
rimanente sulla memoria
supporto.
Imaging
45
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 46 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Revisione automatica –
consente di rivedere la foto o il
video clip automaticamente
dopo la loro realizzazione.
Suono otturatore – consente di
selezionare (o di escludere) un
suono otturatore.
Timer automatico – consente di
selezionare On per realizzare foto
e video clip con un ritardo.
Reimposta n. file – le foto e i clip
realizzati vengono memorizzati
automaticamente in una nuova
cartella e la numerazione dei file
riprende.
Selezionare Info per visualizzare una
breve descrizione di un'impostazione
selezionata.
Per visualizzare le foto e i clip
1 Selezionare Visualizza.
2 Utilizzare il Jog Dial per scorrere le
foto e i clip.
Utilizzare le opzioni touchscreen per
gestire il visualizzatore. Altro fornisce
alcune opzioni utili.
Se si tocca lo schermo durante la
riproduzione di un video, il clip verrà
messo in pausa.
46
Per inviare una foto o un video come
MMS
1 Nel visualizzatore, selezionare Invia
per avviare Messaggistica e inserire la
foto o il clip nell'MMS.
2 Seguire le istruzioni nel telefono. In
alternativa, vedere MMS a pagina 37.
Per eliminare un video clip
1 Nel visualizzatore, selezionare Altro >
Elimina.
2 Selezionare Sì.
Galleria immagini
Nella Galleria immagini, è possibile
visualizzare, inviare e utilizzare le
immagini salvate nella memoria del
telefono o su una memoria supporto.
Per utilizzare un'immagine
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Multimedia >
Galleria immag.
2 Selezionare un'immagine.
3 Selezionare Altro > Usa come.
4 Selezionare un'opzione.
Per visualizzare le immagini come
presentazione
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Multimedia >
Galleria immag.
Imaging
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 47 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
2 Accedere alla cartella che contiene le
immagini.
3 Selezionare Altro > Presentazione >
Impostazioni presentaz. per
impostare, ad esempio, gli effetti di
transizione e aggiungere una colonna
sonora.
4 Selezionare Altro > Presentazione >
Avvia presentazione.
Schermo remoto
Per visualizzare le immagini su uno
schermo remoto come quello di un
televisore, è possibile utilizzare un
accessorio Bluetooth™ compatibile.
Per un elenco di accessori compatibili,
visitare il sito Web all'indirizzo
www.sonyericsson.com/support.
1
2
3
4
Per inviare immagini a uno schermo
remoto
In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Multimedia >
Galleria immag.
Selezionare Altro > Usa come e
contrassegnare Schermo remoto.
Scegliere l'accessorio Bluetooth™
dall'elenco.
Aprire un'immagine. Questa verrà
inviata automaticamente allo schermo
remoto.
Editor immagini
Utilizzando Editor immagini, è
possibile ritagliare, ruotare e
ridimensionare le immagini. È
possibile decorare le immagini con
cornici e clipart. Sono disponibili
strumenti per disegnare sull'immagine
utilizzando lo stilo, nonché uno
strumento per la formattazione e
l'inserimento di testo nell'immagine.
Inoltre, esistono diversi filtri per creare
effetti speciali e correggere le
immagini.
Per modificare un'immagine
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Multimedia >
Galleria immag.
2 Selezionare un'immagine.
3 Selezionare Altro > Modifica
immagine.
4 Per ulteriori informazioni sulle funzioni
e su come utilizzarle, selezionare Altro
> Guida.
Quando si inserisce un'immagine in un
messaggio MMS, è possibile aprire
l'Editor immagini dal messaggio.
Imaging
47
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 48 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Intrattenimento
PlayNow™
PlayNow™ è un servizio per scaricare
file di intrattenimento. Prima di
deciderne l'acquisto, è possibile
visualizzare in anteprima molti dei
contenuti.
Il servizio non è disponibile in tutti i
Paesi.
Azioni preliminari all'uso di
PlayNow™
Per utilizzare il servizio PlayNow™ è
necessaria una connessione a
Internet. Vedere Configurazione di
Internet, e-mail e MMS sulla Guida
Web.
Visualizzazione di contenuti in
anteprima
È possibile scaricare un'anteprima
della maggior parte dei contenuti
disponibili in PlayNow™ prima di
effettuarne l'acquisto.
Per visualizzare in anteprima
contenuti di PlayNow™
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Multimedia >
PlayNow™.
48
2 Selezionare Anteprima o Riproduci
per il contenuto da riprodurre in
anteprima.
Acquisto di contenuti
Durante l'acquisto di contenuti da
PlayNow™, verrà addebitato sulla
bolletta o sulla carta prepagata
l'importo indicato nella finestra di
dialogo Acquista. Verrà inviato un
messaggio di testo per confermare il
pagamento.
Per acquistare contenuti di
PlayNow™
• Selezionare Acquista accanto al
contenuto che si desidera acquistare,
quindi seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
Radio FM
Per ascoltare la radio è necessario
attivare il viva voce, in quanto la radio
utilizza il cavo di quest'ultimo come
antenna. È possibile tuttavia ascoltare
l'audio tramite l'altoparlante oppure
tramite un dispositivo vivavoce
Bluetooth™ collegato.
Per ascoltare la radio
1 Collegare il viva voce al telefono.
Intrattenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 49 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
2 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Intrattenimento > Radio
FM.
Per cercare e memorizzare
automaticamente i canali radio
• In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Intrattenimento >
Radio FM > Altro > Automem.
Per trasferire l'audio
• Quando la radio FM è accesa,
selezionare , quindi l'altoparlante da
usare.
Per ridurre la radio a icona
• Quando la radio FM è attiva,
selezionare
. La radio
continuerà ad essere in esecuzione in
sottofondo.
Per tornare alla radio
• Selezionare
nella barra di stato.
Per spegnere la radio
• Quando la radio FM è attiva,
selezionare Disattivato.
Sintonizzazione e gestione delle
stazioni preimpostate
Per cercare le stazioni radio
• Quando la radio FM è attiva,
selezionare
o
.
Per sintonizzare manualmente
1 Quando la radio FM è accesa,
selezionare Altro > Imposta
frequenza.
2 Immettere la frequenza utilizzando i
tasti, oppure utilizzare il Jog Dial.
È inoltre possibile premere e tenere
premuto
o
per modificare la
frequenza ad intervalli di 0,1 MHz.
Per memorizzare una stazione
preimpostata
1 Quando la radio FM è accesa,
sintonizzarsi sulla stazione desiderata
e selezionare Altro > Salva.
2 Selezionare un numero tra 1 e 20,
quindi selezionare Inserisci.
Per richiamare una stazione
preimpostata
1 Quando la radio FM è accesa,
selezionare Stazioni preimpostate.
2 Scorrere fino a trovare la stazione
desiderata e premere il Jog Dial.
È possibile utilizzare le stazioni
preimpostate da 1 a 10 premendo i tasti
da
a
e il tasto
.
Tenere premuto per memorizzare
oppure premere brevemente per
richiamare una stazione.
Intrattenimento
49
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 50 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
RDS (Radio Data System)
La funzione RDS consente di
impostare la radio in modo da passare
automaticamente a un canale, quando
viene trasmessa una Info traffico
o un Annuncio notizie
. La radio
può inoltre sintonizzarsi sulla
Frequenza alternativa
che offre la
migliore ricezione del canale
impostato.
Per accedere alle impostazioni RDS
• Quando la radio FM è accesa,
selezionare Altro > Impostazioni >
Opzioni RDS.
TrackID™
È possibile utilizzare il servizio
TrackID™ per scoprire il nome di un
brano. Il telefono registra un breve
campione del brano e invia le
informazioni al database di TrackID™.
Se viene trovata una corrispondenza,
vengono visualizzati il nome
dell'artista, il titolo del brano e l'album.
Il servizio TrackID™ è gratuito, ma il
provider di servizi può addebitare il
traffico di dati.
Azioni preliminari all'uso di TrackID™
Per utilizzare il servizio TrackID™ è
necessaria una connessione a
Internet. Vedere Configurazione di
Internet, e-mail e MMS sulla Guida
Web.
Per identificare una canzone alla
radio
• Quando la radio è accesa, selezionare
Altro > TrackID™.
Per identificare una canzone con il
registratore audio
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Intrattenimento >
Registratore audio.
2 Tenere il telefono vicino alla fonte
audio, quindi selezionare TrackID™.
Video
Con il lettore video, è possibile
visualizzare i clip memorizzati sul
telefono oppure effettuare lo
streaming dei video da Internet. Il
lettore video può riprodurre i seguenti
formati: MPEG-4, H.263, H.264,
WMV9 e Real Video.
Il servizio non è disponibile in tutti i
Paesi.
50
Intrattenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 51 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Per riprodurre un video clip
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Intrattenimento > Video.
2 Accedere al clip che si desidera
visualizzare.
3 Premere il Jog Dial.
Per riprodurre un video in streaming
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Intrattenimento > Video
> Altro > Apri collegamento.
2 Immettere l'indirizzo del contenuto
che si desidera visualizzare in
streaming.
3 Selezionare Apri.
Per visualizzare streaming di video è
necessaria una connessione a Internet.
Vedere Configurazione di Internet, e-mail
e MMS sulla Guida Web.
Controlli per la riproduzione
Per spostarsi all'interno di un video
clip
• Toccare l'indicatore di avanzamento.
Per passare alla modalità
visualizzazione a schermo intero
• Toccare lo schermo nell'area di
riproduzione video.
Segnalibri
In un video clip è possibile impostare
un segnalibro e riprendere la
visualizzazione da questa posizione
successivamente.
Per impostare un segnalibro
• Dalla modalità riproduzione,
selezionare Altro > Segnalibro > Salva
posizione.
Per riprendere la riproduzione a
partire da un segnalibro
1 Selezionare un video clip.
2 Selezionare Riprendi.
Web
Il browser Web supporta sia i frame
che JavaScript™. È possibile passare
dalla vista verticale a quella
orizzontale e dalla presentazione
normale a quella a schermo intero.
Azioni preliminari all'uso del Web
Per utilizzare il Web è necessaria una
connessione a Internet. Vedere
Configurazione di Internet, e-mail e
MMS sulla Guida Web.
Per avviare il browser Web
• In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Web.
Intrattenimento
51
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 52 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Navigazione
Tutti i comandi di navigazione e le
impostazioni sono disponibili dal
menu Altro. Le operazioni più
utilizzate sono anche selezionabili
attraverso i collegamenti rapidi tramite
tastiera.
Tasto Funzione
Eseguire l'azione Trova (in
Internet o nella pagina
corrente)
Andare all'inizio o alla fine
della pagina
Eseguire l'azione Stop o
Ricarica per la pagina
corrente
Aprire una pagina Web
Aprire l'elenco dei segnalibri
Chiudere la pagina corrente
Andare alla homepage
Passare dall'azione di
caricamento a quella di non
caricamento delle immagini e
viceversa
Passare dalla modalità di
visualizzazione normale a
quella Schermo intero e
viceversa
Passare alla pagina
successiva
Aprire il menu Configurazione
Aggiungere un segnalibro per
la pagina corrente
52
Impostazioni
Per passare alla vista orizzontale
• In modalità Web selezionare Altro >
Impostazioni, quindi selezionare la
casella di controllo Orizzontale.
Per uscire dalla vista orizzontale
• Selezionare
> Impostazioni, quindi
deselezionare la casella di controllo
Orizzontale.
Feed RSS
I feed RSS (Really Simple Syndication)
permettono di sapere quando i siti
Web hanno aggiunto nuovi contenuti.
È quindi possibile, ad esempio,
rimanere aggiornati sulle ultime notizie
senza doversi collegare al relativo sito
Web.
Intrattenimento
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 53 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
I feed possono essere inseriti
direttamente nel lettore RSS. Oppure,
più semplicemente, possono essere
aggiunti dal browser Web.
Azioni preliminari all'uso dei feed
RSS
Per utilizzare i feed RSS è necessaria
una connessione a Internet. Vedere
Configurazione di Internet, e-mail e
MMS sulla Guida Web.
Per visualizzare un feed RSS
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Multimedia > Feed RSS.
2 Scegliere il feed, quindi selezionare
Apri.
Per iscriversi a un servizio di feed
RSS
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Multimedia > Feed RSS.
2 Selezionare Altro > Aggiungi feed,
quindi inserire l'indirizzo relativo.
3 Selezionare la cartella nella quale verrà
aggiunto il feed.
1
2
3
4
Per iscriversi a un servizio di feed
RSS attraverso un browser Web
In modalità Standby selezionare Menu
principale > Multimedia > Web.
Selezionare la pagina contenente i
feed RSS.
Selezionare
ed effettuare una
selezione tra i feed disponibili.
Selezionare il feed e la cartella
corrispondente.
Intrattenimento
53
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 54 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Connettività
Utilizzando, ad esempio, un
dispositivo Bluetooth™ con
tecnologia wireless o un cavo USB, è
possibile scambiare informazioni tra il
telefono e un altro dispositivo.
PC Suite
Il software PC Suite di Sony Ericsson
per smartphone è fornito in dotazione
con il telefono. Effettuarne
l'installazione tramite il CD oppure
visitare la pagina Web
www.sonyericsson.com/support per
scaricarne la versione aggiornata.
Il software consente di effettuare
numerose operazioni, permette ad
esempio di sincronizzare i dati del
telefono con Microsoft® Outlook® e
di effettuare il backup dei dati del
telefono. Per ulteriori informazioni,
vedere PC Suite sulla Guida Web.
PC Suite richiede il collegamento
tramite cavo USB, ma per alcune
applicazioni è possibile utilizzare la
connessione Bluetooth.
54
Tecnologia Wireless
Bluetooth
Per attivare la connessione Bluetooth
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Connessioni > Bluetooth.
2 Selezionare la scheda Impostazioni
e contrassegnare la casella di
controllo Bluetooth attivato.
Accoppiamento
Per tutte le attività, ad eccezione della
trasmissione di un singolo file, è
necessario impostare una
connessione sicura e permanente tra il
proprio telefono e l'altro dispositivo.
Questa operazione viene denominata
accoppiamento (o abbinamento).
1
2
3
4
Per effettuare l'accoppiamento con
un altro dispositivo Bluetooth
In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Connessioni > Bluetooth.
Selezionare la scheda Dispositivi
>
Nuovo dispositivo.
Selezionare il dispositivo dall'elenco.
Se richiesto, immettere il codice di
accesso (chiamato anche chiave di
accesso).
Connettività
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 55 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
LAN wireless (WLAN)
La funzione WLAN del telefono può
essere utilizzata per accedere a
Internet se ci si trova nel raggio
d'azione di una rete WLAN. Il tipo di
rete determinerà l'account WLAN
utilizzato dal telefono.
Tipi di rete WLAN
• Hot spot: viene creato
automaticamente un account
temporaneo.
• Rete non configurata: la rete non viene
riconosciuta dal telefono. Verrà
richiesto di configurare un account.
• Rete configurata: verrà utilizzato un
account già configurato in
precedenza.
Per attivare la funzione WLAN sul
telefono
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Connessioni > WLAN.
2 Selezionare Altro > Abilita WLAN.
In Francia, l'utilizzo della WLAN è
consentito solo negli interni.
Per ricercare una rete WLAN
disponibile (WLAN attivata)
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Connessioni > WLAN.
2 Selezionare Scansiona.
Reti WLAN disponibili
Le reti individuate durante la
scansione vengono elencate con a
fianco icone che indicano il tipo e la
qualità di rete:
Indicatore della qualità di rete
Il telefono dispone già di un
account per la rete configurata
Rete protetta che richiede una
chiave di crittografia
Per configurare un account WLAN
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Connessioni > WLAN.
2 Selezionare Altro > Nuovo account.
3 Immettere i dati di configurazione
richiesti e salvare.
Per ulteriori informazioni sulle reti WLAN
e sulla configurazione degli account,
vedere Pannello di controllo sulla Guida
Web o sulla Guida del telefono.
Connettività
55
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 56 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Utilizzo del cavo USB
rapido dei file, nessuna delle
applicazioni telefoniche può accedere
alla memoria supporto.
Il cavo USB consente, ad esempio, di
trasferire i file tra il telefono e il
computer, eseguire la
sincronizzazione ed effettuare il
backup dei dati sul telefono.
Quando si collega il telefono al
computer tramite cavo USB, occorre
selezionare sul telefono la modalità
Trasferimento rapido file o la
Modalità normale.
Per trasferire i file in modalità di
trasferimento rapido non è necessaria
l'installazione di PC Suite sul computer.
Il trasferimento in modalità normale ne
richiede invece l'installazione.
Modalità Trasferimento rapido file
La modalità di trasferimento rapido
consente di trasferire i file su e dal
computer ad una velocità
notevolmente superiore rispetto alla
modalità di trasferimento normale. In
modalità di trasferimento rapido,
tramite Esplora risorse di Microsoft®
Windows® è possibile accedere solo
alla memoria supporto (ma non alla
memoria del telefono). La memoria
supporto viene visualizzata come
disco esterno. Inoltre, se il telefono è
collegato in modalità di trasferimento
56
Non rimuovere il cavo USB dal telefono
o dal computer durante il trasferimento
dei file, per evitare la perdita dei dati.
1
2
3
4
Per utilizzare la modalità di
trasferimento rapido file
Collegare il cavo USB al telefono e al
computer.
Telefono: selezionare Trasferimento
rapido file.
Computer: attendere che la memoria
supporto venga visualizzata come
disco esterno in Esplora risorse.
Per trasferire i file dal telefono al
computer, utilizzare Esplora risorse.
Per scollegare in modo sicuro il cavo
USB in modalità trasferimento rapido
file
1 Computer: fare clic con il pulsante
destro del mouse sull'icona del disco
rimovibile in Esplora risorse, quindi
selezionare Espelli.
2 Telefono: rimuovere il cavo USB dal
telefono.
Modalità normale
In modalità normale è possibile
utilizzare il computer per sincronizzare
contatti ed eventi in Agenda, trasferire
Connettività
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 57 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
file, usare il telefono come modem e
altro ancora. Le applicazioni
supportate in modalità normale
comprendono:
•
•
•
•
•
•
Sincronizzazione
Gestore file
Installazione guidata rete mobile
Gestione backup
Download lingua
Installazione applicazioni
Per utilizzare la modalità normale
1 Computer: installare il software PC
Suite di Sony Ericsson per
smartphone.
2 Computer: selezionare Avvia/
Programmi/Sony Ericsson/PC Suite di
Sony Ericsson per smartphone.
L'applicazione si avvia.
3 Collegare il cavo USB al telefono e al
computer.
4 Telefono: selezionare Modalità
normale.
5 Computer: attendere che Windows
installi i driver necessari.
Tutte le applicazioni disponibili in
modalità normale sono contrassegnate
in verde in PC Suite. La presente guida
fornisce solo una breve descrizione della
procedura di sincronizzazione. Per altre
applicazioni, vedere PC Suite sulla Guida
Web.
Sincronizzazione
1
2
3
4
5
Per sincronizzare il telefono tramite
PC Suite
Collegare il cavo USB al telefono e al
computer.
Telefono: selezionare Modalità
normale.
Computer: avviare PC Suite.
Attendere fino a che il telefono non
risulta connesso (la spia del pulsante
Sincronizza ora diventa verde).
Dopo aver configurato tutte le
impostazioni di sincronizzazione, fare
clic su Sincronizza ora.
Gestione connessioni
Gestione connessioni consente di
visualizzare e chiudere tutte le
connessioni Internet aperte. È inoltre
possibile visualizzare e ripristinare i
registri relativi alle connessioni aperte
e chiuse.
Per aprire Gestione connessioni
• In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Gest.
connessioni.
Connettività
57
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 58 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Per ripristinare i registri
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Gest.
connessioni.
2 Selezionare il registro da ripristinare.
3 Selezionare Altro > Azzera registro.
Wap Push
Per configurare il telefono per la
gestione dei messaggi Wap Push in
arrivo
1 In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Messaggistica > WAP
Push.
2 Selezionare Automaticamente per
ricevere i messaggi per il caricamento
di servizi Wap Push senza che venga
richiesta conferma da parte
dell'utente.
Per visualizzare i certificati
dell'autorità di certificazione (CA) e
dell'utente sul telefono
• In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Protezione > Gestore
certificati.
Per visualizzare i certificati Java sul
telefono
• In modalità Standby selezionare Menu
principale > Strumenti > Pannello di
controllo > Protezione > Certificati
Java.
Gestore certificati e certificati
Java
I certificati digitali vengono utilizzati
per verificare l'origine delle pagine
Web visitate o dei software installati.
58
Connettività
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 59 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Altre opzioni
Scanner biglietti visita
Con lo scanner biglietti da visita è
possibile acquisire un biglietto da
visita e aggiungere i dettagli ai propri
contatti.
Per acquisire un biglietto da visita
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Scanner >
Scanner bigl. vis.
2 Selezionare Acquisisci per attivare la
fotocamera.
3 Scattare una foto del biglietto da visita
premendo il pulsante della
fotocamera. È possibile aggiungere
subito ai propri contatti le informazioni
acquisite o rimandare questa
operazione a un secondo momento.
Per aggiungere i dettagli di un
biglietto da visita ai Contatti
1 Acquisire un biglietto da visita o aprire
un biglietto da visita già acquisito in
Menu principale > Organizer >
Scanner bigl. vis.> Sfoglia.
2 Selezionare Processo.
3 Modificare la voce di contatto se
necessario.
4 Selezionare Salva.
La cancellazione di un biglietto da visita
non implica la cancellazione della voce di
contatto.
Le informazioni che non rientrano in
nessun campo verranno salvate nella
scheda
della voce di contatto. È
possibile copiare e incollare questo testo
nei campi appropriati.
Gestione di file e applicazioni
Gestore file
Con Gestore file è possibile
visualizzare, rinominare, copiare
spostare ed eliminare file e cartelle
sulla memoria del telefono e sulla
memoria supporto. La visualizzazione
Gestore file presenta due schede: la
scheda
per la memoria del
telefono e la scheda
per la
memoria supporto.
Per aprire Gestore file
• In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Gestore file.
Altre opzioni
59
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 60 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
File protetti
I file scaricati o ricevuti possono
essere protetti da copyright. Potrebbe
non essere possibile copiare,
modificare o trasferire i contenuti
protetti da copyright. Se un file è
protetto da copyright, accanto al
nome del file, verrà visualizzata la
seguente icona
. Se il simbolo
della chiave è barrato, il file non
dispone di licenza valida. La licenza ad
esempio potrebbe essere scaduta
oppure il file potrebbe essere in attesa
di licenza.
Trasferimento di file da un computer
È possibile accedere alla memoria
supporto con la stessa procedura
utilizzata per un dispositivo di
archiviazione di massa USB da un
computer. In questo modo, è possibile
sfogliare le cartelle e trasferire i file
nella memoria supporto.
Avvio di file multimediali
È possibile avviare i file multimediali
direttamente da Gestore file
selezionandoli.
Per ridenominare la memoria
supporto
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Gestore file.
2 Selezionare Altro > Dispositivo >
Formatta mem. supp. > Rinomina.
Formattazione della memoria
supporto
Tutte le informazioni contenute nella
memoria supporto vengono eliminate
durante la formattazione.
Per formattare la memoria supporto
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Gestore file.
2 Selezionare Altro > Dispositivo >
Formatta mem. supp. > Formatta.
Installazione delle applicazioni
Installare le applicazioni e altri
contenuti di uso frequente, ad
esempio le suonerie, nella memoria
del telefono dato che la memoria
supporto potrebbe non essere
Ridenominazione della memoria
supporto
È possibile ridenominare la memoria
supporto.
60
Altre opzioni
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 61 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
disponibile se il telefono è connesso a
un computer.
In Menu principale > Multimedia > Altre
applicazioni, è possibile trovare
collegamenti a ulteriori applicazioni per il
telefono. Alcune sono gratuite o in una
versione di prova gratuita.
Per installare un'applicazione
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Altro >
Installa.
2 Selezionare l'applicazione, quindi
selezionare Dettagli per visualizzare le
informazioni sul certificato.
3 Se i dettagli del certificato sono
corretti, selezionare Installa e seguire
le istruzioni sul telefono.
L'applicazione viene installata nella
cartella Strumenti.
Rimozione di applicazioni
Talvolta è necessario rimuovere le
applicazioni installate per liberare
spazio di archiviazione.
Per rimuovere un'applicazione
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Altro >
Disinstalla.
2 Selezionare l'applicazione, quindi
scegliere Disinstalla.
Ripristino generale
Tutti i dati dell'utente e i file multimediali
preinstallati (ad esempio le immagini di
sfondo, le suonerie e le fotografie)
vengono eliminati e le impostazioni
predefinite vengono ripristinate.
Se si esegue il backup dei dati
dell'utente utilizzando PC Suite di
Sony Ericsson per smartphone, è
possibile recuperarli dopo un ripristino
generale.
Per ripristinare il telefono
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Altro >
Ripristino generale.
2 Per mantenere le applicazioni
installate, deselezionare Elimina tutte
le applicazioni installate dall'utente.
3 Selezionare Elimina.
4 Selezionare Sì.
5 Immettere il codice di blocco del
telefono e selezionare Sì.
Altre opzioni
61
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 62 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Risparmio energia
Per risparmiare energia, è possibile
impostare il display in modo che
diventi nero dopo un periodo di
inattività.
Per abilitare Risparmio energia
1 In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Dispositivo >
Retroilluminazione.
2 Contrassegnare la casella di controllo
Risparmio energia abilitato.
Salvaschermo
Come salvaschermo, è possibile
utilizzare un'immagine o diverse
immagini in una presentazione.
Per impostare un salvaschermo
• In modalità Standby, selezionare
Menu principale > Strumenti >
Pannello di controllo > Dispositivo >
Salvaschermo.
Per ulteriori informazioni sulle opzioni,
selezionare Guida.
62
Altre opzioni
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 63 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Informazioni importanti
Sito Web per i consumatori di Sony
Ericsson
All'indirizzo www.sonyericsson.com/
support è presente una sezione in cui
è possibile trovare facilmente
assistenza e suggerimenti. Sono
disponibili gli ultimi aggiornamenti del
software e consigli su come utilizzare
il prodotto in modo più efficiente.
Servizio e assistenza
•
•
•
•
Da ora in poi è possibile accedere a un gamma di
servizi esclusivi e vantaggiosi, quali:
Siti Web globali e locali che forniscono assistenza
Una rete globale di call center
Una vasta rete di partner Sony Ericsson
Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni
sulle condizioni di garanzia, consultare il presente
manuale d'uso.
All'indirizzo www.sonyericsson.com, nella sezione
relativa all'assistenza nella lingua selezionata, è
possibile trovare le informazioni e gli strumenti di
supporto più aggiornati, quali aggiornamenti
software, knowledge base, configurazione del
telefono e ulteriore assistenza, se necessaria.
Per maggiori informazioni sulle funzioni e i servizi
specifici per operatore, contattare il proprio
operatore di rete.
È possibile contattare anche i nostri call center.
Usare il numero di telefono dell'operatore più vicino
nell'elenco riportato di seguito. Se il Paese o la
regione di appartenenza non è presente
nell'elenco, contattare il rivenditore locale. I numeri
di telefono indicati risultano corretti al momento
della stampa. È possibile ottenere gli aggiornamenti
più recenti all'indirizzo www.sonyericsson.com.
Nella remota possibilità che sia necessaria la
riparazione del prodotto, contattare il rivenditore
presso il quale è stato acquistato o uno dei nostri
partner. Conservare la prova d'acquisto,
necessaria per usufruire della garanzia.
Le chiamate ai nostri call center verranno
addebitate in base alle tariffe nazionali,
comprensive delle tasse locali, a meno che non si
tratti di un numero verde.
Paese
Numero di telefono
Indirizzo e-mail
Africa centrale
Argentina
Australia
Austria
Belgio
Brasile
Canada
Cile
Cina
Colombia
Croazia
Danimarca
Emirati Arabi Uniti
Filippine
+27 112589023
800-333-7427
1-300 650 050
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
33 31 28 28
43 919880
+63 (02) 7891860
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Informazioni importanti
63
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 64 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Hong Kong
India
Indonesia
Irlanda
Italia
Lituania
Malesia
Messico
Norvegia
Nuova Zelanda
Paesi Bassi
Pakistan
Polonia
Portogallo
Regno Unito
Repubblica Ceca
Romania
Russia
Singapore
Slovacchia
Spagna
Stati Uniti
Sud Africa
Svezia
Svizzera
Tailandia
Taiwan
Turchia
Ucraina
Ungheria
Venezuela
64
09-299 2000
[email protected]
0 825 383 383
[email protected]
0180 534 2020
[email protected]
801-11-810-810
[email protected]
210-89 91 919 (da telefono cellulare)
8203 8863
[email protected]
1800 11 1800 (numero verde)
[email protected]
39011111 (da telefono cellulare)
021-2701388
[email protected]
1850 545 888
[email protected]
06 48895206
[email protected]
8 700 55030
[email protected]
1-800-889900
[email protected]
01 800 000 4722
[email protected]
815 00 840
[email protected]
0800-100150
[email protected]
0900 899 8318
[email protected]
111 22 55 73
[email protected]
Fuori da Karachi: (92-21) 111 22 55 73
0 (prefisso) 22 6916200
[email protected]
808 204 466
[email protected]
08705 23 7237
[email protected]
844 550 055
[email protected]
(+4021) 401 0401
[email protected]
8(495) 787 0986
[email protected]
67440733
[email protected]
02-5443 6443
[email protected]
902 180 576
[email protected]
1-866-766-9374
[email protected]
0861 632222
[email protected]
013-24 45 00
[email protected]
0848 824 040
[email protected]
02-2483030
[email protected]
02-25625511
[email protected]
0212 473 77 71
[email protected]
(+380) 44 590 1515
[email protected]
+36 1 880 4747
[email protected]
0-800-100-2250
[email protected]
Informazioni importanti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 65 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Avvertenze per la sicurezza e il
corretto utilizzo
Prima di utilizzare il telefono cellulare,
leggere le presenti informazioni.
Le istruzioni fornite sono relative alla
sicurezza. Attenersi alle linee guida
riportate. Se il prodotto è soggetto a
una delle condizioni elencate di
seguito o in caso di dubbi sul corretto
funzionamento, accertarsi di far controllare il
prodotto da partner autorizzati prima di caricarlo o
utilizzarlo. In caso contrario potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento o persino rischi
potenziali per la salute dell'utente.
Raccomandazioni sull'uso sicuro del
prodotto (telefono, batteria,
caricabatterie e altri accessori)
• Maneggiare sempre il prodotto con cura e
conservarlo in un ambiente pulito e privo di polvere.
• Avvertenza! Non gettare la batteria nel fuoco in
quanto potrebbe esplodere.
• Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in
liquidi.
• Non esporre il prodotto a temperature
eccessivamente alte o basse. La
batteria non va esposta a temperature
superiori a +60 °C.
• Non collocare il prodotto in prossimità
di fiamme vive oppure di prodotti del
tabacco accesi.
• Non lasciar cadere, lanciare o cercare di piegare il
prodotto.
• Non dipingere il prodotto.
• Non tentare di smontare o modificare
il prodotto. Le operazioni di
assistenza devono essere effettuate
esclusivamente da personale
autorizzato Sony Ericsson.
• Non utilizzare il prodotto in prossimità di
apparecchiature mediche senza autorizzazione del
medico curante o della relativa equipe autorizzata.
• Non utilizzare il prodotto all'interno o nelle
vicinanze di aerei o di luoghi in cui sono affissi
avvisi del tipo "spegnere le radio a due vie".
• Non utilizzare il prodotto in presenza
di atmosfera potenzialmente
esplosiva.
• Non collocare il prodotto né installare
apparecchiature wireless sopra
l'airbag dell'automobile.
• Attenzioni: i display incrinati o rotti possono
presentare bordi taglienti o schegge
potenzialmente dannose al contatto.
Bambini
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI. NON CONSENTIRE AI
BAMBINI DI GIOCARE CON IL
TELEFONO CELLULARE O CON I
RELATIVI ACCESSORI. POTREBBERO FERIRE
LORO STESSI O ALTRE PERSONE O
POTREBBERO ACCIDENTALMENTE
DANNEGGIARE IL TELEFONO CELLULARE O I
RELATIVI ACCESSORI. IL TELEFONO CELLULARE
O I RELATIVI ACCESSORI POSSONO
CONTENERE COMPONENTI DI DIMENSIONI
RIDOTTE CHE POTREBBERO STACCARSI,
COMPORTANDO IL RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO.
Alimentazione (Caricabatterie)
Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente
indicati sul prodotto. Accertarsi che il cavo sia
posizionato in modo da non essere danneggiato o
sottoposto a tensione. Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, staccare l'unità dalla presa di
corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia. Il
trasformatore CA non va utilizzato all'aperto o in
aree umide. Non modificare mai il cavo o la spina
del trasformatore. Se la spina non è adatta alla
Informazioni importanti
65
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 66 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
presa, rivolgersi a un elettricista specializzato per
installare la presa adeguata.
Utilizzare solo caricabatterie originali Sony Ericsson
progettati per essere utilizzati con questo telefono
cellulare. Altri caricabatterie potrebbero non essere
stati progettati con gli stessi standard di sicurezza
e prestazioni.
Batteria
Prima di iniziare a utilizzare il telefono per la prima
volta, si consiglia di caricare la batteria
completamente. Le batterie nuove o rimaste
inutilizzate per lungo tempo possono mostrare una
capacità ridotta le prime volte che vengono
utilizzate. La batteria va caricata solo a temperature
comprese tra +5 °C e +45 °C.
Utilizzare solo caricabatterie originali Sony Ericsson
progettati per essere utilizzati con questo telefono
cellulare. L'uso di batterie e caricabatterie non
originali è potenzialmente pericoloso.
I tempi di conversazione e di standby dipendono
dalle diverse condizioni, quali la potenza del
segnale, la temperatura, i modelli di utilizzo delle
applicazioni, le funzioni selezionate e le
trasmissioni dati o vocali durante l'uso del telefono.
Prima di estrarre la batteria, spegnere il telefono.
Evitare di mettere la batteria in bocca. Gli elettroliti
della batteria possono risultare tossici per
ingestione. Evitare che i contatti metallici della
batteria tocchino altri oggetti di metallo. Ciò
potrebbe causare cortocircuiti e danneggiare la
batteria. Utilizzare la batteria solo per lo scopo
previsto.
Apparecchiature medicali personali
I telefoni cellulari possono influire sul
funzionamento dei pacemaker e di altre
apparecchiature ad impianto. Evitare di appoggiare
il telefono cellulare in corrispondenza del
pacemaker, ad esempio riponendolo nel taschino
interno della giacca. Utilizzare il telefono
66
avvicinandolo all'orecchio opposto rispetto al lato
del corpo in cui si trova il pacemaker. Una distanza
di 15 cm è sufficiente a limitare il rischio di
interferenza tra il telefono cellulare e il pacemaker.
Se si ritiene che vi siano delle interferenze,
spegnere immediatamente il telefono cellulare. Per
ulteriori informazioni, contattare il proprio
cardiologo.
Se si utilizzano apparecchiature medicali di altro
tipo, consultare il relativo produttore e il proprio
medico curante.
Guida
Quando si viaggia in automobile, attenersi alle leggi
e alle disposizioni locali sull'uso dei telefoni cellulari
o sull'obbligo di utilizzare soluzioni viva voce. Si
consiglia di utilizzare esclusivamente le soluzioni
viva voce Sony Ericsson progettate per l'uso con il
presente prodotto.
Data la possibile interferenza con altre
apparecchiature elettroniche, alcuni produttori di
veicoli vietano l'uso di telefoni cellulari all'interno
dei veicoli a meno che non sia installato un kit viva
voce con antenna esterna.
Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le
condizioni lo consigliano, portarsi in un'area di
sosta prima di effettuare o ricevere una chiamata.
Chiamate di emergenza
I telefoni cellulari utilizzano segnali radio che non
garantiscono il collegamento in tutte le condizioni.
Per questo motivo non è mai consigliabile fare
affidamento esclusivamente su un telefono
cellulare per comunicazioni importanti, ad esempio
per emergenze mediche.
Le chiamate di emergenza non sono possibili in
ogni area o in alcune reti cellulari oppure se sono
attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del
telefono cellulare. Per informazioni al riguardo,
rivolgersi al provider di servizi locale.
Informazioni importanti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 67 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Antenna
Questo telefono è dotato di antenna incorporata.
L'uso di dispositivi antenna di marca diversa da
Sony Ericsson, specificamente per questo modello,
potrebbe causare danni al telefono, ridurne le
prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti
stabiliti (vedere più avanti).
Uso corretto
Tenere il telefono cellulare in modo corretto. Non
coprire la parte superiore del telefono cellulare
durante l'uso. Ciò riduce la qualità della
conversazione e può aumentare la potenza di
funzionamento del telefono, con conseguente
riduzione dei tempi di conversazione e di standby.
Esposizione alla radiofrequenza (RF)
e SAR
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio a
bassa potenza. Quando è acceso, trasmette bassi
livelli di energia a radiofrequenza (onde radio o
campi di radiofrequenza).
I governi hanno adottato a livello mondiale estese
linee guida di sicurezza internazionali, sviluppate da
organizzazioni scientifiche come la ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) e lo IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.),
attraverso valutazioni periodiche e approfondite di
studi scientifici. Tali linee guida definiscono i livelli
consentiti di esposizione alle onde radio per la
popolazione. Questi livelli includono un consistente
margine di sicurezza per garantire la sicurezza di
tutti, indipendentemente dall'età e dallo stato di
salute, e per tenere conto di qualsiasi variazione
delle misurazioni.
Il SAR (Specific Absorption Rate) è l'unità di misura
dell'energia a radiofrequenza assorbita dal corpo
utilizzando un telefono cellulare. Il valore SAR è il
livello di potenza massima certificato in laboratorio,
ma i reali valori SAR di un telefono cellulare in
funzione possono essere al di sotto di tale livello
SAR. Il telefono cellulare, infatti, è progettato per
utilizzare la potenza minima necessaria per
collegarsi alla rete.
Le variazioni del valore SAR in relazione alle linee
guida sull'esposizione alla radiofrequenza non
influiscono sul grado di sicurezza. Nonostante i
livelli SAR varino in base al modello di telefono
cellulare, tutti i modelli Sony Ericsson sono
progettati secondo le linee guida sull'esposizione
alla radiofrequenza.
Per i telefoni venduti negli Stati Uniti, prima che un
modello possa essere disponibile al pubblico, è
necessario che superi i test e ottenga la
certificazione FCC affinché rientri nei limiti stabiliti
dalle norme governative per un'esposizione sicura.
I test vengono eseguiti nelle posizioni (ad esempio,
accanto all'orecchio e su parti del corpo) richieste
dalle norme FCC per ogni modello. Per l'utilizzo
con posizionamento su parti del corpo, questo
telefono è stato testato ed è conforme alle direttive
FCC sull'esposizione alla radiofrequenza (RF),
quando il dispositivo è posizionato a 15 mm dal
corpo senza alcuna parte metallica in prossimità
del telefono o quando è utilizzato con accessori
originali Sony Ericsson da indossare, specifici per
questo telefono. L'uso di altri accessori non
garantisce la conformità alle direttive FCC
sull'esposizione RF.
La documentazione fornita con il presente telefono
cellulare include un opuscolo separato relativo alle
informazioni SAR per questo modello di telefono.
Queste e altre informazioni sull'esposizione alla
radiofrequenza e ai livelli SAR sono anche reperibili
all'indirizzo www.sonyericsson.com/health.
Soluzioni accessibili/Bisogni
specifici
Per i telefoni venduti negli Stati Uniti, è possibile
utilizzare il terminale TTY con il telefono cellulare
Sony Ericsson (con l'accessorio richiesto). Per
Informazioni importanti
67
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 68 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
informazioni su Soluzioni accessibili a persone con
necessità specifiche, contattare il Sony Ericsson
Special Needs Center al numero 877-878-1996
(TTY) o 877-207-2056 (vocale) oppure visitare il sito
Sony Ericsson Special Needs Center all'indirizzo
www.sonyericsson-snc.com.
Smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettriche
ed elettroniche
Questo simbolo indica che tutte le
apparecchiature elettriche ed
elettroniche incluse non devono essere trattate
come normali rifiuti domestici, ma devono essere
lasciate al punto di raccolta differenziata per il
riciclaggio di tali apparecchiature. Effettuando il
corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano
le possibili conseguenze negative per l'ambiente e
la salute umana. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
preservare le risorse naturali. Per ulteriori
informazioni sul riciclaggio di questo prodotto,
rivolgersi all'ufficio per l'ambiente della propria
zona o al negozio in cui è stato acquistato.
Smaltimento della batteria
Attenersi alle disposizioni locali per lo
smaltimento oppure rivolgersi al Sony
Ericsson Call Center per informazioni
al riguardo.
La batteria non deve essere gettata nei rifiuti
normali. Se disponibile, utilizzare un servizio di
smaltimento batterie.
Protezione delle informazioni
personali
Per salvaguardare la propria privacy ed evitare che
le informazioni divengano accessibili a terze parti, è
necessario eliminare tutte le informazioni personali
prima di vendere o disfarsi del prodotto. Per
eliminare le informazioni personali, eseguire un
ripristino generale e formattare la memoria
68
supporto. L'ELIMINAZIONE DEL MATERIALE
CONTENUTO NELLA MEMORIA DEL TELEFONO E
NELLE MEMORIE SUPPORTO NON ASSICURA
CHE LE INFORMAZIONI PERSONALI NON
POSSANO ESSERE RECUPERATE DA UN
UTENTE SUCCESSIVO. SONY ERICSSON NON
GARANTISCE CHE IL SUCCESSIVO UTENTE DEL
DISPOSITIVO NON ACCEDA ALLE INFORMAZIONI
PERSONALI E NON SI ASSUME ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER L'EVENTUALE
SUCCESSIVA DIVULGAZIONE DELLE SUDDETTE
INFORMAZIONI, ANCHE NEL CASO IN CUI SIA
STATO ESEGUITO UN RIPRISTINO GENERALE O
LA FORMATTAZIONE DELLA MEMORY STICK. Se
si teme l'eventuale diffusione di tali informazioni,
conservare il dispositivo o distruggerlo in via
definitiva.
Accessori
Sony Ericsson consiglia l'utilizzo di accessori
originali Sony Ericsson per un uso corretto e sicuro
dei propri prodotti. L'utilizzo di accessori di terze
parti può causare un peggioramento delle
prestazioni o costituire un rischio per la salute o la
sicurezza dell'utente.
AVVERTENZA RELATIVA AI LIVELLI AUDIO:
se si utilizzano accessori audio di terze parti,
regolare il volume dell'audio con attenzione per
evitare che raggiunga livelli che potrebbero
danneggiare l'udito. Sony Ericsson non effettua
test sull'utilizzo di accessori audio di terze parti con
questo telefono cellulare. Sony Ericsson consiglia
di utilizzare solo accessori audio originali Sony
Ericsson.
Contratto di licenza per l'utente finale
Questo dispositivo wireless, comprensivo, senza
alcuna limitazione, di qualsiasi supporto fornito con
il medesimo ("Dispositivo"), contiene software di
proprietà di Sony Ericsson Mobile Communications
Informazioni importanti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 69 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
AB e delle società affiliate ("Sony Ericsson") e dei
suoi fornitori e licenzianti terzi ("Software").
Sony Ericsson concede all'utente del Dispositivo
una licenza non esclusiva, non trasferibile e non
assegnabile per l'uso del Software esclusivamente
insieme al Dispositivo in cui è installato e/o
distribuito. Nessuna affermazione in questo
documento dovrà essere interpretata come vendita
del Software a un utente di questo Dispositivo.
L'utente non deve riprodurre, modificare,
distribuire, manipolare, decompilare o comunque
alterare il codice sorgente del Software o di
qualsiasi suo componente né utilizzare qualsiasi
altro metodo per scoprirlo. L'utente è autorizzato a
trasferire in qualunque momento tutti i diritti e gli
obblighi inerenti il Software a terzi, esclusivamente
insieme al Dispositivo con il quale ha ricevuto il
Software, purché questi si impegnino per iscritto a
rispettare queste norme.
La licenza viene concessa per tutta la durata utile
del Dispositivo. La licenza cessa nel momento in
cui l'utente trasferisce per iscritto a terzi tutti i
propri diritti relativi al Dispositivo con il quale ha
ricevuto il Software. La licenza cessa
immediatamente se l'utente non adempie ai termini
e alle condizioni qui stabiliti.
Sony Ericsson e gli altri fornitori e concessori di
licenza sono gli unici ed esclusivi proprietari del
Software, del quale detengono tutti i diritti, titoli e
interessi. Sony Ericsson e gli altri fornitori (se il
Software contiene materiale o codice di altri
fornitori) sono i beneficiari terzi di questi termini.
La validità, l'interpretazione e l'adempimento di
questo Contratto di licenza sono soggetti alle leggi
della Svezia. Quanto sopra stabilito è valido nella
misura in cui sia previsto dai diritti dei consumatori
riconosciuti dalla legge, laddove applicabili.
Garanzia limitata
Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya
Vattentorten, SE-221 88 Lund, Svezia (Sony
Ericsson) o la società locale affiliata, fornisce la
presente garanzia limitata per il telefono cellulare e
gli accessori originali in dotazione e/o i dispositivi di
mobile computing dell'utente (di seguito
denominati "Prodotto").
Nel caso in cui il Prodotto dovesse ricevere
interventi di assistenza durante il periodo di
garanzia, restituirlo al rivenditore presso il quale è
stato effettuato l'acquisto oppure rivolgersi al Sony
Ericsson Call Center locale (potrebbero essere
applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito
www.sonyericsson.com per ulteriori informazioni.
La garanzia
In base alle condizioni di questa garanzia limitata,
Sony Ericsson garantisce che il Prodotto al
momento dell'acquisto, è privo di difetti di
progettazione, costruzione o relativi ai materiali
impiegati. Questa garanzia limitata durerà per un
periodo di due (2) anni dalla data di acquisto del
Prodotto per il telefono cellulare e per un periodo di
un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto
originaria del Prodotto per tutti gli accessori
originali (quali la batteria, il caricabatterie o il kit viva
voce) eventualmente in dotazione con il telefono
cellulare.
Responsabilità
Se, durante il periodo di garanzia, il Prodotto non
funziona in condizioni di uso e servizio normali per
difetti di progettazione, materiali o fabbricazione, i
distributori autorizzati Sony Ericsson o i suoi
partner che offrono servizi, nel Paese* dove è stato
acquistato il Prodotto, ripareranno o sostituiranno il
Prodotto, a propria discrezione, in conformità alle
condizioni del presente Contratto.
Sony Ericsson e i suoi partner di servizi si riservano
il diritto di addebitare le spese di riparazione nel
Informazioni importanti
69
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 70 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
caso in cui venga riscontrato che il Prodotto
restituito non è coperto dalla garanzia in
osservanza delle condizioni riportate di seguito.
Si tenga presente che alcune impostazioni
personali, materiali scaricati e altre informazioni
potrebbero andare perduti quando il Prodotto Sony
Ericsson viene riparato o sostituito. Sony Ericsson
potrebbe non essere autorizzata a effettuare copie
di backup di determinati materiali scaricati, in base
alle leggi in vigore o ad altre limitazioni tecniche o
normative. Sony Ericsson non si assume nessuna
responsabilità per la perdita di informazioni di
qualsiasi tipo e non rimborserà tale eventuale
perdita. L'utente dovrà sempre effettuare copie di
backup di tutte le informazioni memorizzate nel
Prodotto Sony Ericsson, quali materiali scaricati, i
dati dell'agenda e le informazioni sui contatti, prima
di far riparare o sostituire il Prodotto Sony Ericsson.
Condizioni
1 Questa garanzia limitata è valida solo se il Prodotto
da riparare o sostituire è accompagnato dalla
relativa prova d'acquisto rilasciata dal rivenditore
autorizzato Sony Ericsson, con l'indicazione della
data di acquisto e del numero di serie**. Sony
Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la
riparazione in garanzia nel caso in cui queste
informazioni risultassero cancellate o modificate
dopo il primo acquisto del Prodotto dal rivenditore.
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o
alla sostituzione del Prodotto, la riparazione
effettuata o il Prodotto sostituito godrà di un
periodo di garanzia pari alla parte residua della
garanzia originale oppure di novanta (90) giorni
dalla data di riparazione (si considera il periodo più
lungo). La riparazione o la sostituzione potranno
essere effettuate anche tramite componenti
rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i
componenti sostituiti diventeranno di proprietà di
Sony Ericsson.
3 La presente garanzia non copre eventuali guasti
dovuti alla normale usura o a un utilizzo non
70
appropriato e non conforme al normale
funzionamento secondo quanto indicato nelle
istruzioni per l'uso e la manutenzione del Prodotto
fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non
copre difetti del Prodotto derivanti da eventi fortuiti,
modifiche o adattamenti software o hardware,
cause di forza maggiore o danni derivanti dal
contatto con liquidi.
È possibile caricare e scaricare una batteria
ricaricabile più di cento volte. Tuttavia, è normale
che si consumino anche le batterie ricaricabili e ciò
non significa che siano difettose. Quando il tempo
della conversazione e dello standby si riducono
notevolmente, è necessario sostituire la batteria.
Sony Ericsson consiglia di utilizzare solo batterie e
caricabatterie approvati da Sony Ericsson.
Possono verificarsi minime variazioni nella
luminosità e nei colori dello schermo da un telefono
a un altro. Sullo schermo possono apparire punti
poco luminosi o scuri. Si tratta di pixel difettosi,
cioè di singoli punti malfunzionanti che non
possono essere regolati. Due pixel difettosi sono
considerati accettabili.
A seconda del telefono, la visualizzazione
dell'immagine nella fotocamera potrebbe
presentare minime variazioni. Ciò si verifica spesso
e non è da considerarsi un difetto della fotocamera.
4 Poiché che il sistema cellulare sul quale funziona il
prodotto non viene fornito da Sony Ericsson, Sony
Ericsson non sarà responsabile del funzionamento,
della disponibilità, della copertura, dei servizi o
della portata del suddetto sistema.
5 La presente garanzia non copre i guasti del
Prodotto dovuti a installazioni, modifiche,
riparazioni oppure all'apertura del Prodotto
eseguite da personale non autorizzato da Sony
Ericsson.
6 La garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti
all'utilizzo di accessori o altri dispositivi non
originali Sony Ericsson progettati per essere
utilizzati con il Prodotto.
Informazioni importanti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 71 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
7 La rottura dei sigilli del prodotto invaliderà la
garanzia.
8 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E
SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA
ESPRESSA, ORALE O SCRITTA. TUTTE LE
GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE SENZA
LIMITAZIONE LE GARANZIE IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI
PARTICOLARI, SONO LIMITATE ALLA DURATA
DELLA PRESENTE GARANZIA. IN NESSUN CASO
SONY ERICSSON O I SUOI CONCESSORI DI
LICENZE POTRANNO ESSERE RITENUTI
RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO
ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE
DI PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA
MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO
RICONOSCIUTI DALLA LEGGE.
Alcuni Paesi non consentono l'esclusione o la
limitazione di danni accidentali o consequenziali, o
la limitazione della durata di garanzie implicite,
pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti
potrebbero non essere applicabili.
La presente garanzia non pregiudica i diritti del
consumatore previsti dalla legge, indicati in
particolare nel libro IV del Codice Civile, come
emendato dal Decreto Legislativo No. 24 del 2
febbraio 2002.
effettuabili se non nel Paese di acquisto originale,
ad esempio perché il Prodotto può avere parti
interne o esterne diverse dai modelli equivalenti
venduti in altri Paesi. Inoltre, potrebbe non essere
possibile riparare i Prodotti con carta SIM bloccata.
** In alcuni Paesi sono richieste ulteriori
informazioni (come una garanzia valida).
Dichiarazione FCC
Il presente dispositivo è conforme
alla Parte 15 delle norme FCC. Il suo
utilizzo è soggetto alle seguenti due
condizioni:
(1) il dispositivo non deve causare
interferenze dannose e
(2) deve essere in grado di accettare eventuali
interferenze, incluse quelle che potrebbero
provocare anomalie di funzionamento.
Tecnologia Wireless Bluetooth
L'ID Qualified Design Bluetooth™ è B011112.
*Ambito geografico della garanzia
Se il Prodotto è stato acquistato ed era stato
progettato per la vendita in un Paese membro dello
Spazio Economico Europeo (SEE), in Svizzera o in
Turchia, è possibile avere assistenza in qualsiasi
Paese membro dello SEE, in Svizzera o in Turchia,
secondo le condizioni di garanzia vigenti nel Paese
in cui si richiede, purché un Prodotto identico sia
venduto in tale Paese da un distributore Sony
Ericsson autorizzato. Per sapere se il Prodotto
acquistato viene venduto nel Paese in cui ci si
trova, contattare il Sony Ericsson Call Center
locale. Tenere presente che alcuni servizi non sono
Informazioni importanti
71
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 72 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Declaration of Conformity for
W960i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type FAD-3022017-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301
908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 48917:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 609501:2006, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, August 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE
(1999/5/EC).
72
Informazioni importanti
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 73 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
Indice
A
F
Accensione/spegnimento .....................11
Accoppiamento ....................................54
Aggiornamento del software .................21
Audio .....................................................20
Feed RSS ..............................................52
File protetti ............................................60
Flight mode ...........................................11
Fotocamera ..........................................43
Funzioni del telefono .............................27
B
Backup dei dati del telefono .................54
Barra di stato ........................................15
Batteria ...................................................7
Blocco tasti .............................................9
Browser Web ........................................51
G
Galleria immagini ..................................46
Gestione attività ....................................16
Gestione connessioni ...........................57
Gestore file ...........................................59
Guida Web ..............................................3
C
Carta SIM ................................................8
Cartelle della messaggistica .................36
Certificati ...............................................58
Contatti .................................................27
I
Impostazioni viva voce .........................26
Installazione delle applicazioni .............60
J
Jog Dial .................................................12
D
Dizionario personale .............................19
L
E
Lettore Walkman® ................................30
Editor immagini .....................................47
E-mail ....................................................39
E-mail push ...........................................42
M
Memoria supporto ................................20
Menu principale ....................................13
panoramica ...................................14
Indice
73
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mooi_SHUG.book Page 74 Monday, October 29, 2007 12:45 PM
N
Schermo remoto .................................. 47
Segnalibri ............................................. 34
Sincronizzazione .................................. 57
SMS ...................................................... 37
Standby ................................................ 12
Navigazione .......................................... 12
Numero IMEI .......................................... 8
T
Messaggistica ...................................... 36
MMS ..................................................... 37
Modalità trasferimento file .................... 56
P
Panoramica sul telefono ......................... 4
PC Suite ............................................... 54
Playlist .................................................. 33
PlayNow™ ............................................ 48
Predizione tastiera ................................ 17
Presentazione ....................................... 46
Procedure guidate ................................ 10
Pulsante Indietro .................................. 12
R
Radio FM .............................................. 48
Registro chiamate ................................ 26
Riconoscimento grafia ......................... 18
Ripristino generale ............................... 61
Risparmio energia ................................ 62
S
Salvaschermo ....................................... 62
Scanner bigl. vis. .................................. 59
Scelte rapide ........................................ 13
Schermo ............................................... 11
74
Tecnologia Wireless Bluetooth™ ......... 54
Testo .................................................... 17
TrackID™ ............................................. 50
Trasferimento di file con il cavo USB ... 56
U
USB, trasferimento di file ..................... 56
V
Valutazione dei brani e assegnazione
degli umori ........................................... 33
Video .................................................... 50
Videochiamate ..................................... 25
Volume ................................................. 20
W
Wap Push ............................................. 58
WLAN (LAN wireless) ........................... 55
Z
Zoom .................................................... 44
Zoom automatico ................................. 44
Indice
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Fly UP