Complimenti per avere acquistato il telefono Sony Ericsson W960i
by user
Comments
Transcript
Complimenti per avere acquistato il telefono Sony Ericsson W960i
Mooi_SHUG.book Page 1 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Complimenti per avere acquistato il telefono Sony Ericsson W960i. Questo telefono consente di memorizzare ore ed ore di musica ed è dotato di touchscreen per l'utilizzo del lettore Walkman®. Per ulteriori informazioni sul telefono, visitare la pagina Web www.sonyericsson.com/fun. La registrazione al sito Web www.sonyericsson.com/ myphone consente di accedere a strumenti creativi, spazio di memorizzazione online gratuito, offerte speciali, ultimissime news e concorsi a premi. Per assistenza tecnica sui prodotti, andare alla pagina www.sonyericsson.com/support. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 2 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Accessori – Chiedi di più per il tuo telefono Supporto da tavolo audio MDS-65 In casa, in vacanza o in ufficio, puoi ascoltare su un impianto stereo portatile la tua musica preferita memorizzata sul telefono Viva voce stereo portatile HPM-90 Una soluzione viva voce con display luminoso, per il riconoscimento del chiamante e la visualizzazione del titolo del brano in riproduzione Ricevitore musicale Bluetooth™ MBR-100 Straordinaria qualità audio nella riproduzione di musica in streaming dal cellulare tramite impianto hi-fi Questi accessori sono acquistabili separatamente. La loro disponibilità varia in base al mercato. Per visualizzare l'intera gamma andare al sito Web This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. www.sonyericsson.com/accessories. Mooi_SHUG.book Page 1 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Sommario Introduzione ........................ 3 Informazioni generali sul telefono ............................. 11 Chiamate ........................... 22 Lettore Walkman® ........... 30 Messaggistica .................. 36 Imaging ............................. 43 Intrattenimento ................. 48 Connettività ...................... 54 Altre opzioni ...................... 59 Informazioni importanti .... 63 Indice ................................ 73 Sony Ericsson W960i UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Il presente Manuale d'uso è pubblicato da Sony Ericsson Mobile Communications AB o società locale affiliata e viene fornito senza garanzia. Sony Ericsson Mobile Communications AB o la società locale affiliata si riserva il diritto di apportare al presente Manuale d'uso, in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche dovute a errori tipografici o imprecisioni nei contenuti nonché miglioramenti di programmi e/o apparecchiature. Tali modifiche verranno incorporate in edizioni future del presente Manuale d'uso. Tutti i diritti riservati. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Numero pubblicazione: IT/LZT 162 122/2 R1A Nota: alcuni servizi inclusi nel presente Manuale d'uso non sono supportati da tutte le reti. Anche il numero di emergenza internazionale GSM 112 potrebbe non essere supportato. Rivolgersi al proprio operatore di rete o provider di servizi per chiarimenti sui servizi disponibili. Leggere i capitoli con le informazioni relative alla sicurezza e al corretto utilizzo e alla garanzia limitata prima di utilizzare il telefono cellulare. Il telefono cellulare ha la capacità di scaricare, memorizzare e inoltrare contenuti aggiuntivi, come ad esempio suonerie. L'uso di tali contenuti potrebbe essere limitato o persino proibito da diritti di terzi, oltre alle restrizioni previste dalle leggi sul copyright. L'utente, e non Sony Ericsson, è interamente responsabile per i contenuti aggiuntivi scaricati o inoltrati utilizzando il telefono cellulare. Prima di utilizzare i contenuti aggiuntivi, verificare che l'uso sia consentito dalla licenza o comunque autorizzato. Sony Ericsson non garantisce l'accuratezza, l'integrità e la qualità dei contenuti aggiuntivi o di qualsiasi altro contenuto di terzi. In nessuna circostanza Sony Ericsson sarà ritenuta responsabile in alcun modo dell'uso improprio di contenuti aggiuntivi o del contenuto di terze parti. PlayNow, TrackID e MusicDJ sono marchi o marchi registrati di Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ è un prodotto sviluppato da Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote e Sommario This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 Mooi_SHUG.book Page 2 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Gracenote Mobile MusicID sono marchi o marchi registrati di Gracenote, Inc. Sony, WALKMAN, il logo e il simbolo WALKMAN sono marchi o marchi registrati di Sony Corporation. Ericsson è un marchio o marchio registrato di Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Bluetooth è un marchio o marchio registrato di Bluetooth SIG Inc. Real è un marchio o marchio registrato di RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile è incluso su licenza di RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Tutti i diritti riservati. Adobe Photoshop Album Starter Edition e Adobe Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Outlook, Windows, Microsoft Exchange ActiveSync e Microsoft PowerPoint sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Java e tutti i marchi e i logo basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi. I contratti di licenza per l'utente finale sono relativi a Sun™ Java™ J2ME™. 1 Limitazioni: il Software è costituito da informazioni riservate di Sun protette da copyright. La copia del Software è consentita unicamente da Sun e/o dai suoi concessori di licenze. Il Cliente non dovrà in alcun modo modificare, decompilare, disassemblare, decrittare, estrarre o decodificare il Software. Non è possibile concedere in locazione, trasferire o concedere in sublicenza il Software, interamente o in parte. 2 Norme per l'esportazione: il Software, inclusi i dati tecnici, è soggetto alle norme sull'esportazione in vigore negli Stati Uniti, incluso l'Export Administration Act e le relative disposizioni, e può essere soggetto alle norme di esportazione e 2 importazione degli altri Paesi. I Clienti si impegnano a rispettare rigorosamente tali norme e si assumono la responsabilità di ottenere le licenze necessarie per l'esportazione, la riesportazione o l'importazione del Software. Il software non può essere trasferito, esportato o riesportato (i) in (o a un cittadino o un residente di) Cuba, Iraq, Iran, Corea del Nord, Libia, Sudan, Siria (l'elenco può subire modifiche) o qualsiasi altro Paese soggetto a embargo da parte degli Stati Uniti o (ii) a persone presenti negli elenchi "Specially Designated Nations" del Ministero del Tesoro degli Stati Uniti o nella "Table of Denial Orders" del Ministero del Commercio degli Stati Uniti. 3 Diritti limitati: l'uso, la duplicazione o la diffusione da parte del Governo degli Stati Uniti sono soggetti alle restrizioni stabilite nelle clausole Rights in Technical Data and Computer Software in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) e FAR 52.227-19(c) (2), se applicabili. I nomi di altri prodotti o società eventualmente citati nel presente Manuale d'uso possono essere marchi dei rispettivi proprietari. I diritti non espressamente concessi sono da considerarsi riservati. Le immagini sono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non rispecchiare l'aspetto reale del telefono. Sommario This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 3 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Introduzione Simboli di istruzione Nel Manuale d'uso vengono utilizzati i seguenti simboli: Nota Suggerimento Un servizio o una funzione che dipende dalla rete o dal tipo di contratto. Per informazioni, rivolgersi all'operatore di rete. Ulteriore assistenza La documentazione completa del telefono è composta da: • Manuale d'uso: fornisce una panoramica sul telefono. • Guida del telefono: il telefono è dotato di una guida incorporata. Nella maggior parte delle applicazioni è possibile aprire la Guida dal menu Altro. • Guida Web: un Manuale d'uso aggiornato con istruzioni dettagliate e informazioni aggiuntive sulle opzioni disponibili all'interno del telefono. È possibile accedere alla Guida Web tramite computer scaricandola dall'indirizzo www.sonyericsson.com/support. Altrimenti tramite il browser Web del telefono, se su quest'ultimo è stata impostata una connessione Internet. Per accedere alla Guida Web tramite telefono 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Web. 2 Selezionare Altro > Visualizza > Segnalibri > Guida Web. L'accesso alla Guida Web dal telefono può comportare costi aggiuntivi a seconda della connessione Internet utilizzata. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore di rete. Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 Mooi_SHUG.book Page 4 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Panoramica sul telefono 4 1 Pulsante di accensione/ spegnimento 2 Stilo 3 Supporto cinturino 4 Jog Dial 5 Tasto file multimediali – riproduzione/arresto 6 Tasto file multimediali – precedente 7 Pulsante Indietro 8 Disattivazione audio 9 Tasto Walkman 10 Tasto C (Cancella) 11 Tasto file multimediali – successivo 12 Schermo 13 Fotocamera anteriore 14 Altoparlante auricolare 1 2 14 3 13 4 12 5 6 7 11 10 9 8 Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 5 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 15 Aumento volume 16 Riduzione volume 17 Tasto fotocamera 18 Connettore per caricabatterie e accessori 19 Spia dell'indicatore 20 Microfono 21 Coperchio batteria 22 Fotocamera posteriore 23 Luce fotocamera 24 Altoparlante 15 16 24 23 22 17 21 18 19 Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 20 5 Mooi_SHUG.book Page 6 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Confezione 9 1 2 8 7 5 6 4 3 6 1 Telefono 7 Stilo aggiuntivo 2 Caricabatterie 8 3 Viva voce stereo portatile Pacchetto della documentazione 4 Batteria 9 CD contenente PC Suite di Sony Ericsson per smartphone 5 Cavo USB 6 Sacchetto Se il pacchetto acquistato non include tutti gli elementi elencati, contattare il proprio rivenditore. Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 7 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Collegamento di accessori Per collegare un accessorio • Collegare l'accessorio alla base del telefono. Per scollegare un accessorio, inclinare il connettore verso l'alto. Per inserire la batteria 1 Aprire il coperchio del vano batteria premendo delicatamente sulla parte superiore e farlo scorrere verso il basso. 2 Inserire la batteria. 3 Reinserire il coperchio. Per caricare la batteria Prima di utilizzare il telefono Batteria Il telefono viene fornito con la batteria parzialmente carica. Quando la spia dell'indicatore alla base del telefono è rossa e lampeggia o quando compare il messaggio di batteria scarica sullo schermo, è necessario caricare la batteria. 2,5 h 1 Assicurarsi che la batteria sia inserita. 2 Collegare il caricabatterie al telefono. Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 7 Mooi_SHUG.book Page 8 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 3 Collegare il caricabatterie a una presa elettrica. Durante la ricarica, si accende una spia verde sulla base del telefono. Se il telefono è spento durante la ricarica, si accenderà una spia rossa. È possibile utilizzare il telefono mentre è in ricarica. La batteria può essere ricaricata in qualsiasi momento; il tempo di ricarica è di circa 2,5 ore. L'interruzione dell'operazione di ricarica non comporta il rischio di danni alla batteria. telefono, i servizi inclusi nel contratto e le informazioni relative alla rubrica. Con la carta SIM viene fornito un codice PIN che deve essere immesso nel momento in cui il telefono viene acceso per la prima volta. Per inserire la carta SIM Per scollegare il caricabatterie • Rimuovere il caricabatterie inclinando il connettore verso l'alto. Carta SIM Sottoscrivendo un contratto con un operatore di rete, si ottiene una carta SIM. La carta SIM registra il numero di 8 1 Scollegare il caricabatterie (se collegato). 2 Aprire il coperchio del vano batteria premendo delicatamente sulla parte superiore e farlo scorrere verso il basso. 3 Rimuovere la batteria (se presente). 4 Inserire la carta SIM nell'apposito alloggiamento. 5 Inserire la batteria. 6 Reinserire il coperchio. Numero IMEI Il codice IMEI (International Mobile Equipment Identifier) è un numero a Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 9 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 15 cifre. L'operatore può usare il numero IMEI per consentire il blocco totale del telefono in caso di furto. Questo numero è impresso sotto il vano batteria. È possibile visualizzarlo anche attraverso il display del telefono. Per visualizzare il numero IMEI sul telefono • In modalità Standby digitare *#06#. Istruzioni per la manutenzione • Per pulire lo schermo, utilizzare un panno umido. • Per toccare lo schermo, utilizzare solo lo stilo fornito o la punta delle dita. Per istruzioni dettagliate sulla manutenzione, vedere Raccomandazioni sull'uso sicuro del prodotto (telefono, batteria, caricabatterie e altri accessori) a pagina 65. Prima accensione del telefono Prima di utilizzare il telefono, inserire la carta SIM e la batteria. Caricare quindi la batteria. Per accendere il telefono 1 Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento. 2 Selezionare Telefono acceso. 3 Selezionare una lingua. 4 Se richiesto, immettere il PIN. 5 Selezionare Fine. In caso di errore durante l'immissione del codice PIN, è possibile cancellare il numero digitato premendo . Se viene immesso un codice PIN errato per tre volte di seguito, la carta SIM si blocca. Per sbloccarla, è necessario inserire il codice PUK fornito con la carta. Blocco tasti Il telefono è dotato di un blocco tasti automatico, che resta attivo per impostazione predefinita. Per disattivare il blocco tasti automatico 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Protezione > Blocchi. Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 9 Mooi_SHUG.book Page 10 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 2 Deselezionare la casella di controllo Blocco tasti automatico. Per sbloccare la tastiera 1 In modalità Standby premere 2 Selezionare Sblocca. . Per bloccare manualmente la tastiera 1 In modalità Standby premere . 2 Selezionare Blocca tasti. È inoltre possibile tenere premuto per bloccare/sbloccare la tastiera. Per ulteriori informazioni sui blocchi del telefono, vedere Pannello di controllo nella Guida Web. Procedure guidate Per l'impostazione del telefono sono disponibili alcune procedure guidate. • Configurazione guidata: consente di inserire alcune impostazioni di base sul telefono. La procedura guidata viene avviata la prima volta che si usa il telefono oppure può essere selezionata in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Altro > Configurazione guidata. 10 • Procedura guidata Internet: scarica automaticamente le impostazioni per Internet e gli MMS (Multimedia Messaging Service). La procedura guidata viene avviata la prima volta che si usa il telefono oppure può essere selezionata in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > Procedura guidata Internet. • Configurazione e-mail: consente di impostare un account e-mail sul telefono. La procedura si trova in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Messaggistica > Configurazione e-mail. Se il telefono è bloccato dall'operatore, le impostazioni Internet possono essere preimpostate e la Procedura guidata Internet non verrà avviata al primo utilizzo. Introduzione This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 11 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Informazioni generali sul telefono Accensione e spegnimento del telefono Il telefono dispone di due modalità di funzionamento: 2 Selezionare Spegnimento. Schermo Lo schermo touchscreen è sensibile al tatto. È possibile utilizzare lo stilo o la punta delle dita per selezionare gli elementi. 1 2 • Telefono acceso: funzionalità completa. • Flight mode: funzionalità limitata con le funzioni di rete e della radio disattivate. Note Utilizzare Flight mode dove l'uso di telefoni cellulari è proibito, come ad esempio in ospedale o in aereo. Per accendere il telefono in modalità telefono 1 Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento. 2 Selezionare Telefono acceso. Per accendere il telefono in Flight mode 1 Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento. 2 Selezionare Flight mode. 3 Salva Modifica Altro 1 Barra di stato, contenente le icone di stato 2 Menu della barra di stato 3 Barra delle opzioni touchscreen Per spegnere il telefono 1 Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento. Informazioni generali sul telefono 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 12 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Navigazione Per navigare attraverso i menu e selezionare gli elementi, è possibile utilizzare il Jog Dial, il pulsante Indietro, lo stilo, i tasti di navigazione della tastiera, le opzioni touchscreen o la punta delle dita. Jog Dial È possibile ruotare il Jog Dial per Su scorrere gli elenchi verso l'alto o il basso, All'interno Giù oppure regolare il volume. Per selezionare una Pulsante Indietro voce evidenziata, premere il Jog Dial. Pulsante Indietro Premere il tasto per tornare alla schermata o al menu precedente. Tenere premuto per tornare in modalità Standby o per bloccare/sbloccare la tastiera in questa modalità. 12 Stilo Tramite lo stilo è possibile toccare lo schermo per navigare e selezionare gli elementi o scorrere immagini multimediali. Ricerca delle applicazioni Standby La modalità Standby è il punto di partenza per una serie di compiti e viene usata quando si accende il telefono. Selezionando Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Dispositivo > Applicazione in standby è possibile cambiare la visualizzazione Standby in: • Walkman – consente di accedere al lettore e alle scelte rapide del Walkman® • Business – mostra la visualizzazione Oggi e le scelte rapide. • Nessuno – mostra l'orologio ingrandito. Informazioni generali sul telefono This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 13 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Collegamenti rapidi È possibile impostare le scelte rapide per accedere alle applicazioni utilizzate più frequentemente. È possibile sostituire o aggiungere scelte rapide. Se invece l'impostazione di Applicazione in standby è Nessuno, non sarà possibile accedere alle scelte rapide. Per visualizzare le scelte rapide • In modalità Standby, selezionare . Per nascondere le scelte rapide • In modalità Standby, selezionare . 1 2 3 4 Per aggiungere una nuova scelta rapida Selezionare . Selezionare l'applicazione per cui si desidera creare una scelta rapida. Modificare il nome e l'icona della scelta rapida, oppure utilizzare le opzioni predefinite. Selezionare Salva. Per sostituire una scelta rapida 1 Selezionare la scelta rapida che si desidera sostituire. 2 Selezionare Altro > Sostituisci. 3 Selezionare l'applicazione per cui si desidera creare una scelta rapida. 4 Modificare il nome e l'icona della scelta rapida, oppure utilizzare le opzioni predefinite. 5 Selezionare Salva. Menu principale Tutte le applicazioni del telefono si trovano nel Menu principale. La visualizzazione delle applicazioni del Menu principale può essere impostata su elenco o griglia. Per accedere al Menu principale • In modalità Standby, selezionare . È possibile accedere al Menu principale selezionando Menu oppure dalla modalità Standby (in base all'applicazione Standby utilizzata). Per cambiare la visualizzazione del Menu principale 1 In modalità Standby, selezionare . 2 Selezionare Altro. 3 Per selezionare la visualizzazione di Menu principale desiderata, contrassegnare la rispettiva casella di controllo. Informazioni generali sul telefono 13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 14 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Panoramica sul Menu principale Multimedia* Web* Fotocamera Altre applicazioni Feed RSS PlayNow™ Galleria immagini Telefono Telefono Registro chiamate Contatti rapidi Videotelefono Organizer Intrattenimento* Radio FM Video Dispositivo online MusicDJ™ Registratore Vijay Singh Pro Golf 3D QuadraPop Demo Messaggistica WALKMAN Chiama segreteria Crea nuovo messaggio In arrivo In uscita Bozze Inviati SIM Contatti Agenda Note Attività Quickoffice Pdf+ Scanner biglietti visita Strumenti* Pannello di controllo Gestore file Exchange ActiveSync Servizi in linea Gest. connessioni Sinc remota Calcolatrice Convertitore Cronometro Ora Timer * Alcuni menu dipendono dall'operatore, dalla rete e dal tipo di contratto. 14 Informazioni generali sul telefono This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 15 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Barra di stato La barra di stato contiene le icone che indicano lo stato delle attività e delle impostazioni correnti. Icone della barra di stato È possibile selezionare un'icona per ottenere maggiori informazioni o per avviare un'applicazione. Chiamata in arrivo persa Messaggio MMS ricevuto Escludi microfono Testo intuitivo attivo Volume suoneria impostato a zero 3G disponibile Intensità del segnale in modalità telefono, GPRS disponibile Intensità batteria Modalità Silenzioso Auricolare Bluetooth collegato Messaggio di testo ricevuto Bluetooth attivato Overflow SMS Selezione linea corrente (il servizio di linea alternativa è disponibile sulla carta SIM) Viva voce attivo Tutte le chiamate deviate Gestione attività Messaggio e-mail ricevuto Messaggio in segreteria ricevuto Icona Funzione Flight mode Connessione Internet attiva (lampeggia quando i dati vengono trasferiti) Menu della barra di stato LAN wireless attivata e connessa LAN wireless attivata ma non connessa Blocco dei tasti attivo Informazioni generali sul telefono 15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 16 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Menu della barra di stato Il menu della barra di stato può essere utilizzato per accedere velocemente ad altre impostazioni: • • • • • Nuova chiamata, SMS, MMS e altro Connessioni Volume Ora Blocco tasti Per accedere al menu della barra di stato • Selezionare nella barra di stato. Uso delle applicazioni Per avviare un'applicazione • Selezionare l'icona dell'applicazione tramite lo stilo o la punta delle dita, oppure ruotare il Jog Dial per evidenziarla, quindi premere il Jog Dial. Per chiudere un'applicazione • Tenere premuto . Tutti i dati vengono salvati. Gestione attività Gestione attività consente di passare da un'applicazione all'altra. Uscendo da un'applicazione tramite Gestione attività senza chiuderla, è possibile ritornare all'applicazione nello stato in cui è stata lasciata. Ciò risulta utile, ad esempio, quando occorre tagliare e incollare del testo da un'applicazione a un'altra. Per passare ad un'altra applicazione 1 Toccare nella barra di stato o selezionare Altro > Gestione attività. 2 Selezionare la scheda Recenti. 3 Selezionare l'applicazione, quindi selezionare Passa a. Per uscire da un'applicazione senza chiuderla • Passare a un'altra applicazione usando Gestione attività. Vedere Gestione attività a pagina 16. 16 Informazioni generali sul telefono This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 17 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Immissione del testo È possibile immettere del testo in modi diversi: • Predizione tastiera: immissione di testo intuitivo tramite tastiera. viene visualizzato nella barra di stato. • Riconoscimento grafia: utilizzando lo stilo, è possibile scrivere direttamente sullo schermo. viene visualizzato nella barra di stato. • Tastiera su schermo: per accedervi, selezionare dalla barra di stato. • Multitap: immissione tramite tastierino standard Multitap. Tale funzione non è disponibile se è attivata la predizione tastiera. La scelta di una nuova lingua per il telefono modificherà automaticamente il comportamento della tastiera corrispondente alla lingua prescelta. Modifica del testo Per accedere alle funzioni di modifica del testo, selezionare Altro in modalità di immissione testo. Per accedere alle funzioni Copia o Taglia, si deve prima evidenziare il testo. Per evidenziare il testo con lo stilo • Posizionare lo stilo alla fine del testo per alcuni istanti, quindi evidenziare il testo trascinando lo stilo. Predizione tastierino L'opzione Predizione tastierino consente di immettere le parole premendo una sola volta un tasto per inserire una delle lettere associate al tasto. Nel punto in cui si sta scrivendo, viene suggerita una parola; gli altri suggerimenti sono visualizzati in un elenco. Per attivare la funzionalità di predizione tastiera. • Premere e tenere premuto 1 2 3 4 5 . Per immettere le parola "Largo" tramite l'opzione Predizione tastiera Premere . Scorrere l'elenco fino a visualizzare il carattere L. Premere . Scorrere l'elenco fino a visualizzare nell'elenco la parola "Largo". Per selezionare la parola Largo, premere il Jog Dial. Informazioni generali sul telefono 17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 18 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Tastiera su schermo La tastiera su schermo permette di selezionare i caratteri e i simboli con lo stilo. La tastiera su schermo può essere impostata per diverse lingue. Per utilizzare la tastiera su schermo • Selezionare il simbolo della tastiera su schermo posizionato sulla barra di stato. Per cambiare la lingua della tastiera su schermo • Selezionare > Imposta, quindi scegliere la lingua. Riconoscimento grafia Il riconoscimento della grafia converte i movimenti dello stilo sullo schermo in lettere, numeri e altri caratteri per poi visualizzarli in formato testo. Il riconoscimento della grafia è attivo solamente nelle aree in cui è consentita l'immissione del testo. Per attivare la funzione di riconoscimento grafia • Premere e tenere premuto 18 . Per scrivere delle lettere • Scrivere le lettere minuscole al di sotto della freccia e quelle maiuscole all'altezza della freccia. a b c d e f g h 2 i 1 2 j 1 1 k l m 2 2 1 2 1 n o p q r s t 2 u v w x1 y z . , ? ! 1 2 & @ 1 ' " 2 Iniziare a scrivere ogni tratto dal punto. Informazioni generali sul telefono This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 19 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Per scrivere numeri • Scrivere i numeri sopra la freccia. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 = + , 2 Selezionare il simbolo da aggiungere. 1 2 3 . * / 4 \ ( 1 ) Per scrivere lettere accentate 1 Scrivere la lettera di base. 2 Scrivere l'accento sopra la freccia per formare la lettera accentata. o S Opzioni testo Per accedere alle opzioni testo, selezionare Altro > Opzioni testo in modalità di immissione testo. Per aggiungere un simbolo 1 Selezionare Aggiungi simbolo per aprire la tabella dei simboli e dei segni di interpunzione. 2 3 4 Per aggiungere parole al dizionario personale Selezionare Dizionario personale. Selezionare Aggiungi. Scrivere la nuova parola, quindi selezionare Fine. Selezionare Salva. Per modificare la prima e la seconda lingua scelte per il dizionario del testo intuitivo Selezionare Altro > Opzioni testo, quindi selezionare la casella di controllo Testo intuitivo. Selezionare Prima lingua o Seconda lingua. Selezionare una lingua dall'elenco. Selezionare Salva. Per attivare la funzione di maiuscolo automatico • Contrassegnare la casella di controllo Maiuscolo automatico. Per accedere alla Guida incorporata 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Altro > Guida. 2 Selezionare Riconoscimento grafia. Verrà visualizzata la sezione della guida relativa alla funzione di riconoscimento grafia. Informazioni generali sul telefono 19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 20 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Audio Per impostare il volume dell'altoparlante auricolare durante una chiamata • Ruotare il Jog Dial. accessorio collegato quale un auricolare Bluetooth. Per trasferire l'audio 1 Selezionare > Volume. 2 Selezionare Altro > Trasferisci audio. Per impostare il volume dei file multimediali 1 Selezionare > Volume > Multimedia. 2 Ruotare il Jog Dial. Importazione delle voci della rubrica Per impostare il volume della suoneria, dell'allarme e degli avvisi dei messaggi 1 Selezionare > Volume. 2 Usare il dispositivo di scorrimento. 3 Ruotare il Jog Dial. • Copiando le voci della rubrica memorizzate sulla carta SIM. • Trasferendo le voci della rubrica da un'applicazione del computer con la funzione di sincronizzazione. • Trasferendo le voci della rubrica da un altro telefono tramite la tecnologia wireless Bluetooth™. Per impostare il telefono in modalità Silenzioso. 1 Selezionare > Volume. 2 Selezionare la casella di controllo Modalità Silenzioso. In modalità Standby, tenere premuto per attivare e disattivare la modalità Silenzioso. Trasferimento audio Durante una chiamata o quando si ascolta, ad esempio, il lettore audio è possibile trasferire l'audio a un 20 È possibile importare informazioni sui contatti: Memoria supporto Il telefono dispone di una memoria supporto flash da 8 GB integrata per la memorizzazione dei file. Questa memoria funziona come una normale unità disco. Per trasferire velocemente i file, è possibile accedere alla memoria supporto con la stessa procedura utilizzata per un dispositivo di archiviazione di massa USB da un PC. Informazioni generali sul telefono This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 21 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Aggiornamento del software Se viene rilasciata una versione più recente del software contenuto nel telefono, è possibile eseguirne l'aggiornamento utilizzando il servizio Sony Ericsson Update all'indirizzo www.sonyericsson.com/support. La pagina Web contiene ulteriori informazioni su come eseguire l'aggiornamento. Informazioni generali sul telefono 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 22 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Chiamate Reti Copertura di rete Per effettuare o ricevere una telefonata, è necessario che il telefono si trovi all'interno del campo di azione di una rete. Rete locale Quando il telefono viene acceso, seleziona automaticamente la rete locale, se si trova nel campo di azione. Roaming Se la rete locale non si trova nel campo di azione, è possibile utilizzare un'altra rete accettata dal proprio operatore. Questa operazione viene denominata roaming. Impostazioni rete È possibile impostare la modalità con cui il telefono deve scegliere una rete disponibile, quando ci si trova fuori dall'area di copertura del proprio operatore. In modalità Standby, è possibile trovare le impostazioni in Menu principale > Pannello di controllo > Connessioni > Reti mobili. 22 Come effettuare una chiamata Per effettuare una chiamata in modalità Standby • Immettere un numero di telefono (completo di prefisso) dalla tastiera e selezionare Chiama. Per effettuare una chiamata internazionale 1 In modalità Standby, tenere premuto per inserire il prefisso per le chiamate internazionali. 2 Immettere il prefisso telefonico nazionale/regionale, il prefisso della zona (senza il primo zero) e il numero di telefono. 3 Selezionare Chiama. Per eliminare caratteri quando si compone un numero • Durante l'immissione di un numero, è possibile eliminare caratteri premendo . Nascondi/mostra numero di telefono Durante la chiamata, nel menu Altro, è possibile scegliere se mostrare o nascondere il proprio numero di telefono al destinatario. Chiamate This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 23 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Selezione rapida È possibile salvare fino a un massimo di nove contatti come Contatti rapidi. Ciò significa che è possibile chiamare tali contatti utilizzando numeri abbreviati (numeri da 1 a 9). Per impostare un contatto rapido (numero) 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Telefono > Contatti rapidi. 2 Scorrere fino a una posizione vuota e premere il Jog Dial. 3 Scegliere un contatto nell'elenco e selezionare Salva. Per effettuare una chiamata a un contatto rapido 1 In modalità Standby, premere il tasto da 1 a 9 che corrisponde al contatto rapido memorizzato. 2 Selezionare Chiama. Per effettuare una chiamata d'emergenza 1 In modalità Standby, immettere il numero d'emergenza utilizzando la tastiera. 2 Selezionare Chiama. Numeri d'emergenza locali Quando si effettuano chiamate, è possibile trovare i numeri d'emergenza locali nel menu Altro. Di norma non è richiesta una carta SIM o un codice PIN per le chiamate di emergenza, ma questo dipende dall'operatore. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore. Ricezione di una chiamata Per rispondere a una chiamata • Selezionare Sì. Per rifiutare una chiamata con il segnale occupato • Selezionare No. Rifiuto di una chiamata con messaggio SMS Questa funzione consente di rifiutare una chiamata inviando un messaggio di testo SMS predefinito al chiamante. Per utilizzarla, in modalità Standby, attivare la relativa impostazione in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Impostazioni chiamate > Rifiuta con SMS. Chiamate 23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 24 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Rifiuto di una chiamata e impostazione di un promemoria Questa funzione fa in modo che all'utente venga richiesto di impostare un promemoria di completamento ogni volta che rifiuta una chiamata. Per utilizzarla, in modalità Standby, attivare la relativa impostazione in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Impostazioni chiamate > Segna chiamata. Per abilitare l'altoparlante esterno • Durante una chiamata, selezionare Altro > Vivavoce attivato. Per escludere il microfono (scelta rapida) • Dopo aver risposto a una chiamata, tenere premuto . Per riattivare il microfono (scelta rapida) • Quando il microfono è escluso, premere . Gestione di due o più chiamate È possibile gestire più chiamate in contemporanea: 24 • mettendo una chiamata in attesa e iniziandone una nuova oppure rispondendo a una chiamata in arrivo; • avviando una conference call durante una chiamata (questa funzione varia in base all'operatore); • estraendo un partecipante di una conferenza telefonica per una conversazione privata, dopo aver messo in attesa la conference call; • recuperando una chiamata in attesa o terminandola. Conferenza telefonica È possibile avviare una conferenza telefonica se si ha una chiamata attiva e una in attesa. Il numero massimo di persone in una conference call è cinque. Per effettuare una conferenza telefonica 1 Effettuare una chiamata e selezionare Sospendi. 2 Ripetere il passo precedente per il numero di partecipanti desiderato. 3 Selezionare Altro > Avvia conference call. Chiamate This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 25 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Videochiamate Durante una videochiamata, è possibile visualizzare sullo schermo il proprio interlocutore. Questa funzione è disponibile a seconda della rete o dell'operatore. È possibile che il servizio non sia sempre disponibile in tutti i Paesi o quando si è in roaming. Per ulteriori informazioni sulla sottoscrizione e sulle videochiamate, contattare l'operatore. Per effettuare una videochiamata dall'applicazione di Videotelefono 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Telefono > Videotelefono. 2 Immettere il numero utilizzando il tastierino. 3 Selezionare Videochiamata. Per effettuare una videochiamata in modalità Standby 1 Immettere il numero utilizzando il tastierino. 2 Selezionare Videochiamata. Per accettare una chiamata in arrivo • Quando si riceve una chiamata, selezionare Sì. Modalità demo delle videochiamate Dopo aver selezionato l'applicazione di Videotelefono, è possibile provare la maggior parte delle funzioni senza dover effettuare chiamate. Ad esempio, è possibile preparare l'inquadratura della fotocamera prima di chiamare. Zoom È possibile effettuare lo zoom del contenuto video in uscita, acquisito con la fotocamera posteriore. Esistono 4 livelli di zoom. Per effettuare lo zoom del contenuto video • Utilizzare il pulsante per effettuare lo zoom indietro e il pulsante per lo zoom avanti. Immagine in pausa Se l'inserimento video viene interrotto, viene inviata un'immagine di pausa al destinatario. Se non è stata impostata alcuna immagine di pausa, viene mostrata un'immagine predefinita. Per impostare un'immagine di pausa 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Telefono > Videotelefono. Chiamate 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 26 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 2 Selezionare Altro > Avanzate > Immagine in pausa. 3 Scegliere un'immagine e selezionare Salva. Per mettere in pausa e riprendere il contenuto video in uscita • Durante una videochiamata, selezionare Fotocamera quando si desidera mettere in pausa o riprendere l'inserimento video in uscita. Per passare dalla fotocamera posteriore a quella anteriore e viceversa • Durante una videochiamata, selezionare Usa fotocamera anter. o Usa fotocamera poster. dal menu Altro. Opzioni relative all'esecuzione o ricezione di una videochiamata Di seguito vengono riportate alcune opzioni del menu Altro: • Nascondi foto piccola/Mostra foto piccola – consente di scegliere se rimuovere o meno la foto piccola dal display. • Attiva modalità notte – consente di impostare immagini più luminose in caso di scarsa illuminazione. 26 • Condividi dati – consente di inviare una vCard, un messaggio SMS o MMS. • Avanzate – consente di inserire le impostazioni preferibilmente prima di usare l'applicazione. Registro chiamate In Menu principale > Telefono > Registro chiamate, è possibile trovare informazioni sulla chiamata, quali il tipo di chiamata, l'ora, la data, il numero di telefono e la durata. È anche possibile effettuare una chiamata o una nota per chiamata direttamente da questa applicazione. Viva voce Se si collega un dispositivo viva voce o un auricolare Bluetooth™ al telefono, sarà necessario impostare la modalità di risposta a una chiamata in arrivo. In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Impostazioni chiamate > Vivavoce. Chiamate This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 27 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Altre opzioni Di seguito vengono riportate altre funzioni fornite dal telefono: • Accetta chiamate – filtro chiamante. • Aggiungi ai contatti – aggiunta di dati relativi a un contatto dall'ultima chiamata. • ALS – impostazioni delle linee, se la carta SIM supporta due linee. • Contascatti – servizio per tenere traccia dei costi delle chiamate. • Schede telefoniche – effettuare chiamate tramite un server di schede telefoniche. • Chiamata in attesa – consente di ricevere un avviso di chiamata se si è impegnati in un'altra conversazione sulla stessa linea. • Devia chiamate – consente di deviare le chiamate ad altri numeri. • Numeri fissi – consente di chiamare solo alcuni numeri. • Numero personale – opzione che consente di salvare il proprio numero. • Limita chiamate – opzioni che consentono di impostare restrizioni su roaming e chiamate internazionali. • Accessorio telefono a testo – consente l'uso di una telescrivente. • Segreteria telefonica – una "segreteria telefonica". • Controllo vocale – è possibile effettuare chiamate o rispondere utilizzando i comandi vocali. La disponibilità di molte di queste opzioni dipende dall'operatore. Per ulteriori informazioni su queste e altre opzioni, vedere le sezioni Telefono, Contatti e Pannello di controllo della guida Web. Uso dei contatti Per effettuare una chiamata utilizzando Contatti 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti e scorrere fino al contatto desiderato. 2 Premere il Jog Dial per aprirlo. 3 Scorrere fino al numero di telefono desiderato e premere il Jog Dial. Per trovare i numeri di servizio sulla carta SIM 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti. 2 Selezionare Altro > Mostra cartella > SIM > Altro > Numeri di servizio. Chiamate 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 28 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Creazione dei contatti Per creare un nuovo contatto 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti. 2 Selezionare Altro > Nuovo contatto. 3 È possibile immettere i dati relativi a un contatto su quattro schede. 4 Selezionare Salva. Se i numeri di telefono dei contatti vengono salvati nel formato internazionale che inizia con +, dall'estero è possibile chiamare direttamente da Contatti. 2 Selezionare Altro > Visualizza cartella > SIM. 3 Scorrere fino a un contatto e premere il Jog Dial. 4 Selezionare Altro > Modifica contatto. 1 2 3 4 Modifica dei contatti 1 2 3 4 5 Per aggiungere un campo a un contatto In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti. Scorrere fino al contatto desiderato e premere il Jog Dial. Selezionare Altro > Modifica contatto. Selezionare Altro > Aggiungi campo e contrassegnare un campo. Selezionare Aggiungi. Per modificare un contatto sulla carta SIM 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti. 28 5 1 2 3 4 5 6 7 Per aggiungere un'immagine memorizzata a un contatto In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti e selezionare un contatto. Selezionare Altro > Modifica contatto. Scorrere fino al campo Immagine e premere il Jog Dial. Scegliere Seleziona e scorrere fino all'immagine che si desidera aggiungere. Scegliere Seleziona > Salva. Per aggiungere una suoneria personale a un contatto In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti e scorrere fino al contatto desiderato. Premere il Jog Dial per aprirlo. Selezionare la scheda audio . Selezionare il menu a discesa delle suonerie > selezionare Trova audio. Scorrere fino all'audio che si desidera aggiungere. Scegliere Seleziona. Selezionare Altro > Salva. Chiamate This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 29 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Gestione dei contatti Per copiare un contatto su un'altra cartella 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti e scorrere fino a un contatto. 2 Selezionare Altro > Aggiungi a e scegliere la cartella desiderata. Per eliminare un contatto 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti e scorrere fino a un contatto. 2 Selezionare Altro > Elimina. Per copiare i contatti sulla carta SIM 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti. 2 Contrassegnare le voci desiderate in Contatti. 3 Selezionare Altro > Aggiungi a > SIM. Per copiare i contatti dalla carta SIM 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Contatti. 2 Selezionare Altro > Visualizza cartella > SIM per aprire la carta SIM. 3 Contrassegnare le voci desiderate. 4 Selezionare Altro > Copia in Contatti. Chiamate 29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 30 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Lettore Walkman® Il lettore Walkman® supporta i seguenti formati: MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ ed eAAC+. Per un elenco dei formati supportati, vedere la Guida Web. Per avviare il lettore Walkman® • Premere . Riproduzione di brani musicali Per riprodurre un brano 1 Premere . 2 Cercare un brano per Album, Artista, Brani, Umori, Compilation, Playlist automatiche o Playlist. 3 Scorrere fino al brano desiderato, quindi selezionare Riproduci. Premere per passare dal lettore Walkman® alle altre applicazioni e viceversa. • Aggiornamento dei brani La prima volta che viene aperto il lettore Walkman®, o quando vengono trasferiti nuovi brani sul telefono, è necessario effettuare un aggiornamento per poter visualizzare i brani visualizzati in Musica personale. Per trovare i brani musicali sulla memoria del telefono e sulla memoria supporto • Premere , quindi selezionare Musica personale > Altro >Aggiorna brani. • • • • Per utilizzare i comandi di riproduzione Premere per avviare la riproduzione. Premere di nuovo per interrompere la riproduzione. Premere oppure tenere premuto il pulsante di aumento volume per passare al brano precedente. Premere oppure tenere premuto il pulsante di riduzione volume per passare al brano successivo. Tenere premuto per riavvolgere il brano. È anche possibile premere e trascinare l'indicatore di avanzamento. Tenere premuto per avanzare rapidamente. È anche possibile premere e trascinare l'indicatore di avanzamento. Per regolare il volume • Premere i tasti Volume. 30 Lettore Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 31 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Per ridurre a icona il lettore Walkman® • Se il lettore Walkman® è aperto, premere . Il brano continuerà ad essere riprodotto. Per tornare al lettore Walkman®, premere . Per effettuare una ricerca 1 Aprire la categoria corrispondente in Musica personale. 2 Immettere le prime lettere della stringa di ricerca utilizzando la tastiera. Lettore Walkman® 31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 32 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Panoramica Walkman 8 Selezionare per assegnare una valutazione al brano in riproduzione 9 Selezionare per assegnare un umore al brano in riproduzione 10 Selezionare per aprire l'equalizzatore 11 Selezionare per riprodurre i brani nella coda di riproduzione in ordine casuale 12 Selezionare per ripetere il brano corrente. Selezionare nuovamente per ripetere tutti i brani nella coda di riproduzione 12 1 8/ 14 SHUF 11 10 9 2 3 Brano 4 Artista 5 6 Album Mus. pers 32 8 7 Altro 1 Artista album. Premere per espandere 2 Indicatore di avanzamento. Premere e trascinare per riavvolgere o avanzare rapidamente 3 Nome del brano 4 Nome dell'artista. Premere per andare all'artista 5 Nome dell'album. Premere per visualizzare l'album 6 Selezionare per visualizzare la coda di riproduzione 7 Selezionare per trasferire l'audio Trasferimento dei brani Il software per computer Media Manager e i driver USB sono inclusi nel CD fornito in dotazione con il telefono. Utilizzare Media Manager per trasferire i brani desiderati dai CD o dal computer sulla memoria supporto del telefono. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida Web. Lettore Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 33 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Playlist Una playlist descrive i brani da riprodurre e l'ordine di esecuzione. La playlist contiene solo collegamenti ai brani e pertanto, quando vengono rimossi brani dalla playlist, non vengono automaticamente eliminati anche i file audio corrispondenti. Per creare una playlist • Premere , quindi selezionare Musica personale > Playlist > Nuova playlist. Per aggiungere brani a una playlist 1 Selezionare uno o più brani. 2 Selezionare Altro > Gestisci > Aggiungi a > Playlist. Playlist automatiche Il lettore Walkman® crea playlist automatiche in base, ad esempio, alla frequenza con cui vengono ascoltati i brani e come sono stati classificati. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida Web. Valutazione dei brani e assegnazione di un umore A ciascun brano è possibile assegnare una valutazione e un umore. I brani a cui sono assegnate quattro o più stelle vengono aggiunti alla playlist automatica Primi posti. Una volta assegnato un umore a un brano, questo viene visualizzato anche in Musica personale > Umori. Per assegnare una valutazione a un brano 1 Durante la riproduzione, premere . 2 Premere sul simbolo della stella per assegnare una valutazione, quindi selezionare Fine. Per assegnare un umore 1 Durante la riproduzione, premere . 2 Selezionare un umore, quindi scegliere Fine per assegnarlo al brano. Visualizzazione Gli effetti visivi durante la riproduzione di brani musicali sono attivati per impostazione predefinita. Per ogni umore, sono disponibili velocità e colori diversi. Per modificare gli effetti visivi 1 Premere , quindi selezionare Altro > Impostazioni > Visualizzazione/umore > Effetti per applicare effetti visivi. 2 Selezionare gli effetti di visualizzazione desiderati. 3 Selezionare Salva. Lettore Walkman® 33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 34 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Segnalibri Quando si aggiunge un segnalibro, la posizione corrente viene salvata all'interno del brano, in modo da poter riprendere successivamente la riproduzione dalla posizione memorizzata. Per aggiungere un segnalibro • Quando si ascolta un brano, selezionare Altro > Segnalibro > Imposta posizione. Per riprendere la riproduzione a partire da un segnalibro 1 Premere , quindi selezionare Musica personale > Playlist automatiche > Segnalibri. 2 Scorrere fino al brano desiderato, quindi selezionare Riproduci. Ordinamento dei brani I brani sono ordinati per artista e album o per titolo del brano, ma è possibile ordinarli in modo diverso all'interno di ciascuna cartella presente in Musica personale. • Titolo: alfabeticamente per titolo. • Come aggiunto: i brani vengono ordinati nella sequenza in cui sono stati aggiunti alla playlist. 34 • Automatico: i brani vengono ordinati per artista, quindi per album e infine per numero o titolo. • Dimensioni file: per dimensione del file. • Conteggio riproduzione: per numero di volte in cui i brani sono stati riprodotti. • Valutazione: per classificazione. • Crescente: tipo di ordinamento normale. • Decrescente: ordinamento in sequenza inversa. Le opzioni di ordinamento possono variare nelle diverse cartelle. Timer stato di inattività È possibile impostare un intervallo di tempo massimo di due ore, trascorso il quale il lettore Walkman® interromperà la riproduzione. Per impostare il timer 1 Premere , quindi selezionare Altro > Impostazioni > Stato inattività. 2 Selezionare la casella di controllo e immettere un orario per l'impostazione del timer. Lettore Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 35 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Preferenze Per impostare le preferenze del lettore Walkman® 1 Premere , quindi selezionare Altro > Impostazioni > Preferenze. 2 Selezionare Guida per ulteriori informazioni sulle varie opzioni. Lettore Walkman® 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 36 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Messaggistica Azioni preliminari all'uso di Messaggistica Per poter inviare e ricevere i messaggi, ad eccezione degli SMS, è necessario impostare gli account necessari. È possibile utilizzare le procedure guidate per Internet ed e-mail fornite con il telefono per scaricare le impostazioni oppure eseguire l'operazione manualmente. Vedere la Guida del telefono o la sezione Configurazione di Internet, e-mail e MMS nella Guida Web. Messaggi È possibile creare, inviare e ricevere vari tipi di messaggi: SMS (Short Message Service), messaggi di testo MMS (Multimedia Message Service), messaggi multimediali che includono testo, immagini e suoni. Messaggi e-mail Messaggi trasmessi tramite Bluetooth 36 È anche possibile ricevere: File di configurazione automatica per Internet, e-mail e MMS Messaggi info area come informazioni sul traffico locale Cartelle I diversi tipi di messaggi sono gestiti da account diversi. L'account predefinito, Messaggi, gestisce tutti i messaggi ad eccezione dei messaggi e-mail. I messaggi e-mail sono gestiti da appositi account e-mail creati dall'utente. Tutti gli account sono costituiti da un certo numero di cartelle. È possibile passare da una cartella all'altra selezionando la freccia che si trova accanto al nome della cartella: • In arrivo in Messaggi – contiene tutti i messaggi ricevuti, eccetto i messaggi e-mail. In Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Dispositivo > Suoni e avvisi > Avvisi dei messaggi, è possibile impostare la modalità di notifica di ricezione di un messaggio. Messaggistica This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 37 Monday, October 29, 2007 12:45 PM • In arrivo in un account e-mail – contiene tutti i messaggi e-mail ricevuti per quel particolare account. • In uscita – contiene i messaggi pronti per l'invio. • Bozze – contiene i messaggi non ancora pronti per l'invio. Quando si crea un messaggio e si sceglie di chiuderlo senza spedirlo, viene chiesto se lo si desidera salvare. Se si seleziona Sì, il messaggio viene automaticamente memorizzato in questa cartella. • Inviati – contiene i messaggi inviati. • SIM – cartella che si trova sulla carta SIM. SMS Un messaggio può contenere fino a 160 caratteri. I messaggi più lunghi verranno inviati in due o più messaggi separati, ma di solito arriva come un solo messaggio. È possibile aggiungere smiley, immagini e suoni ai messaggi. Per creare e inviare un SMS 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Messaggistica. 2 Selezionare Crea nuovo messaggio > SMS. 3 Toccare A: > Seleziona contatto, individuare il contatto oppure toccare accanto ad A:, quindi digitare il numero di telefono del destinatario. 4 Scrivere il messaggio e selezionare Invia. MMS I messaggi multimediali possono includere immagini, video clip, animazioni e audio organizzati come presentazioni con diapositive e con il controllo a tempo dell'esecuzione. Se l'invio e la ricezione dei messaggi vengono interrotti, verranno ripristinati appena possibile, senza perdita di informazioni. Azioni preliminari all'uso di MMS Per poter inviare e ricevere messaggi multimediali, è necessario scaricare le impostazioni MMS. È possibile utilizzare la procedura guidata Internet disponibile nel telefono in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > Procedura guidata Internet oppure, se il proprio operatore non è supportato dalla procedura guidata, effettuare l'operazione manualmente. Vedere la Guida del telefono o la sezione Messaggistica 37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 38 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Configurazione di Internet, e-mail e MMS nella Guida Web. 5 Icona di visualizzazione della durata. Apre una visualizzazione in cui è possibile scegliere il momento in cui verranno visualizzati gli elementi aggiunti al messaggio e la durata di visualizzazione 6 Scheda Allegati. È possibile visualizzare questa scheda solo se Modalità creazione in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Messaggistica > Account MMS > Altro > Impostazioni avanzate è impostata su Libero o Avviso. 7 Scheda Indirizzo per il destinatario e altri dettagli Una panoramica di MMS 7 MMS 1/1 1 2 3 6 5 Seleziona modello Immagine Testo Disegno Audio Video Scatta foto Registra audio Riprendi video Seleziona 1 38 1KB 5 4 Chiudi Opzioni del menu. È possibile selezionare un modello o dei contenuti da aggiungere al messaggio, ad esempio, immagini o suoni. Se il menu non è aperto, selezionare Aggiungi. 2 Campo di immissione (sulla scheda dettagli) in cui è possibile creare il messaggio 3 Tasti di riproduzione 4 Icona nuova pagina Per creare e inviare un MMS 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Messaggistica. 2 Selezionare Crea nuovo messaggio > MMS. 3 Aggiungere immagini, testo e suoni. 4 Selezionare e inserire i dettagli del destinatario. Per inviare un messaggio a diversi destinatari, digitare una virgola tra ciascun indirizzo. Messaggistica This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 39 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 5 Selezionare Fine. 6 Selezionare Altro > Invia. Per leggere un MMS • Selezionare il nuovo messaggio. Quando si apre un messaggio per la prima volta, viene automaticamente riprodotto. Successivamente, è necessario utilizzare i tasti di riproduzione per riprodurlo. 1 2 3 E-mail Azioni preliminari all'uso dell'e-mail Per utilizzare l'e-mail, è necessario disporre di un account Internet e scaricare le impostazioni e-mail necessarie. È possibile utilizzare la procedura guidata per l'e-mail disponibile nel telefono, in Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Messaggistica > Configurazione e-mail oppure, se il proprio operatore non è supportato da tale procedura guidata, effettuare l'operazione manualmente. Vedere la Guida del telefono o la sezione Configurazione di Internet, e-mail e MMS nella Guida Web. 4 5 6 Per creare e inviare un messaggio e-mail In modalità Standby, selezionare Menu principale > Messaggistica > il proprio account e-mail. Selezionare Nuovo. Toccare A: > Seleziona contatto, individuare il contatto oppure toccare accanto ad A:, quindi digitare il numero di telefono del destinatario. Per inviare un messaggio a diversi destinatari, digitare una virgola tra ciascun indirizzo. Selezionare Oggetto: e immettere i dettagli. Scrivere il messaggio e selezionare Fine. Selezionare Invia. È possibile scegliere di inviare il messaggio immediatamente o di salvarlo nella cartella In uscita. Ricezione dei messaggi e-mail I messaggi e-mail vengono scaricati dal server e-mail su Internet o presso l'ufficio. È possibile scaricare l'e-mail manualmente o impostare il momento in cui il telefono deve controllare se ci sono nuovi messaggi. Invio di messaggi e-mail È possibile creare messaggi e-mail con ciascun account e-mail. Messaggistica 39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 40 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Per scaricare manualmente i messaggi e-mail • In modalità Standby, selezionare Menu principale > Messaggistica > il proprio account e-mail > Altro > Ricevi e invia. 1 2 3 4 Per scaricare automaticamente i messaggi In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Messaggistica > Account e-mail. Selezionare il proprio account e-mail > Altro > Download pianificato. Contrassegnare la casella di controllo Pianifica download e immettere le ore in cui si desidera scaricare i messaggi e-mail. Selezionare Salva. Per gli account IMAP, è anche possibile selezionare E-mail push affinché i nuovi messaggi e-mail vengano inviati al telefono. Per inoltrare un messaggio e-mail 1 Dal proprio account e-mail, in Messaggistica, scorrere fino al messaggio che si desidera inoltrare. 40 2 Selezionare Altro > Inoltra. Gli allegati di grandi dimensioni aumentano le dimensioni del messaggio e la durata della connessione per l'invio. È possibile scegliere se inoltrare l'allegato. Visualizzazione dei messaggi Si può scegliere di non ricevere messaggi di grandi dimensioni, ma solo l'intestazione. Per scaricare le intestazioni 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello controllo > Messaggistica > Account e-mail > il proprio account e-mail. 2 Selezionare la scheda In arrivo. 3 Da Restrizioni di download, selezionare Solo intestazioni. 4 Selezionare Salva. Per visualizzare i messaggi a schermo intero 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Messaggistica > il proprio account e-mail. 2 Selezionare Altro > Impostazioni > Sempre schermo intero. Messaggistica This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 41 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Visualizzazione degli allegati Per visualizzare un allegato è necessario un visualizzatore adatto al tipo di file. Il telefono ha in dotazione alcuni visualizzatori per file Microsoft® Word, Excel, PowerPoint® e Adobe® Acrobat®. Ulteriori informazioni sulla messaggistica Come eliminare i messaggi e-mail È possibile eliminare un messaggio sia localmente che sul server e-mail: se viene eliminato localmente, il testo del messaggio e gli allegati vengono eliminati, ma l'intestazione rimane. Successivamente è possibile scaricare il messaggio con l'opzione Ricevi e invia. Quando si elimina il messaggio dal server, viene eliminato sia dal telefono che dal server. Per trovare un messaggio 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Messaggistica. 2 Selezionare Altro > Trova messaggio per effettuare una ricerca nell'oggetto, nei dettagli del mittente e nel testo del messaggio. In un messaggio aperto, l'opzione Trova effettua la ricerca all'interno del messaggio. Salvataggio dei dettagli dei contatti Quando si riceve un messaggio, è possibile salvare i dettagli relativi al contatto della persona che ha inviato il messaggio. Per salvare i dettagli dei contatti di un mittente 1 Selezionare il numero di telefono, il nome o l'indirizzo e-mail del mittente nella scheda dei dettagli oppure Da: nella scheda degli indirizzi. 2 Selezionare Aggiungi a contatti. Come disconnettersi da Internet Se il telefono è già connesso a Internet quando si invia un messaggio e-mail o MMS, rimane connesso anche dopo l'invio. Messaggistica 41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 42 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Per disconnettersi da Internet 1 Selezionare l'icona di connessione, ad esempio , nella barra di stato. 2 In Gestione connessioni, contrassegnare la casella di controllo per la connessione. 3 Selezionare Chiudi. Inviti Se si riceve un invito a un appuntamento tramite messaggio e-mail e si accetta, l'agenda verrà aggiornata automaticamente. È possibile anche rispondere a un invito o inoltrarlo. E-mail push Con e-mail push, i messaggi e-mail ricevuti nella casella ordinaria di posta elettronica vengono automaticamente inviati al telefono. È possibile inviare messaggi dal telefono e utilizzare l'Agenda e i Contatti come se si stesse usando l'applicazione e-mail del computer. Per impostare l'e-mail push IMAP 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Messaggistica > Account e-mail > il proprio account e-mail. 2 Selezionare la scheda Base. 3 Selezionare IMAP in Tipo di connessione:. 4 Contrassegnare la casella di controllo E-mail push. 5 In Account e-mail, selezionare Altro > E-mail push sempre attiva. 6 Contrassegnare la casella di controllo Sempre attiva. 7 Selezionare Salva. Per ulteriori informazioni sul servizio di e-mail push, contattare il proprio operatore, il provider di servizi o l'amministratore IT. A seconda dell'operatore e del mercato, è possibile che sul telefono cellulare siano installati diversi client e-mail push. Sul telefono cellulare è disponibile anche l'e-mail push IMAP. 42 Messaggistica This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 43 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Fotocamera La fotocamera da 3,2 megapixel realizza sia foto sia video clip. È possibile memorizzarli nel telefono oppure inviarli come MMS. Il controllo dell'esposizione è automatico e, in condizioni di scarsa illuminazione, è possibile utilizzare la luce della fotocamera. Per realizzare una foto o un video clip 1 Premere il tasto della fotocamera per attivare la fotocamera. 2 Modificare le impostazioni, se necessario. 3 Premere a metà il tasto della fotocamera per mettere a fuoco l'obiettivo, quindi premere per acquisire l'immagine. 1.0x 5 +0.0 4 3 500+ 2 Video Impostaz. Mostra Imaging 6 7 8 1 1 La riga delle icone offre una panoramica delle impostazioni correnti 2 indica la modalità foto mentre indica la modalità video. Durante la messa a fuoco, l'icona dell'immagine diventa arancione. Durante la registrazione dei video, l'icona video diventa rossa 3 Numero di foto o tempo per l'acquisizione video rimanenti per le impostazioni correnti Imaging 43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 44 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 4 5 Compensazione dell'esposizione. Utilizzare e per modificare la luminosità Scala zoom. Ruotare il Jog Dial per effettuare lo zoom avanti o indietro È possibile effettuare lo zoom anche tramite i tasti volume 6 Visualizzazione delle foto e dei clip 7 Modifica delle impostazioni 8 Passaggio dalla modalità foto a quella video e viceversa Zoom automatico Quando vengono selezionate dimensioni di frame superiori, durante lo zoom la fotocamera passa automaticamente a una dimensione del frame inferiore in modo da impedire la distorsione dell'immagine acquisita. I punti di riduzione delle dimensioni del frame dipendono dalle dimensioni del frame corrente e vengono indicati sulla barra dello zoom. 44 Modifica delle impostazioni della fotocamera Premere per informazioni sull'uso dei tasti del tastierino come collegamenti rapidi per alcune delle impostazioni più utilizzate. Premere nuovamente il tasto per rimuovere la descrizione. La maggior parte delle impostazioni resteranno attive fino a successiva modifica, anche dopo lo spegnimento della fotocamera o del telefono. Per modificare le impostazioni 1 Premere il Jog Dial per aprire l'elenco delle impostazioni. 2 Ruotare il Jog Dial per scorrere l'elenco e visualizzare le opzioni disponibili per ciascuna impostazione. Premere il Jog Dial per selezionare un'impostazione da modificare. 3 Ruotare il Jog Dial per scorrere le opzioni e premerlo per selezionare l'opzione richiesta per l'impostazione. 4 Premere il pulsante Indietro per tornare alla modalità fotocamera. In alternativa, è possibile selezionare Impostazioni e utilizzare lo stilo per modificare le impostazioni. Imaging This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 45 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Le impostazioni variano a seconda che la modalità selezionata sia foto o video. Di seguito vengono riportate le impostazioni disponibili: Modalità scatto – consente di selezionare il tipo di foto da scattare. Burst scatta quattro foto in successione rapida. Dimensione frame – consente di selezionare la dimensione della foto o del video da utilizzare. Messa a fuoco auto – consente alla fotocamera di mettere a fuoco automaticamente l'obiettivo della fotocamera. Selezionare Macro per i primi piani. Dimensioni file video – consente di selezionare Messaggistica per limitare la durata e le dimensioni dei video clip (durante la registrazione) per poterli inviare come MMS. Bilanciamento bianco – consente di selezionare un'opzione a seconda dell'illuminazione. Luminosità – solo per foto: selezionare On per abilitare la luminosità delle foto. Microfono – solo per registrare video clip: selezionare Off per disattivare la registrazione audio. Effetti – consente di impostare e visualizzare i diversi effetti prima di scattare una foto. Qualità – consente di selezionare un livello di qualità. Modalità notte – consente di aumentare il tempo di esposizione in condizioni di scarsa illuminazione. Salva in – consente di scegliere se salvare le foto e i video clip nella memoria supporto o nel telefono. Selezionando Memoria supp. prefer. foto e video clip verranno memorizzati sul telefono qualora non vi sia spazio rimanente sulla memoria supporto. Imaging 45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 46 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Revisione automatica – consente di rivedere la foto o il video clip automaticamente dopo la loro realizzazione. Suono otturatore – consente di selezionare (o di escludere) un suono otturatore. Timer automatico – consente di selezionare On per realizzare foto e video clip con un ritardo. Reimposta n. file – le foto e i clip realizzati vengono memorizzati automaticamente in una nuova cartella e la numerazione dei file riprende. Selezionare Info per visualizzare una breve descrizione di un'impostazione selezionata. Per visualizzare le foto e i clip 1 Selezionare Visualizza. 2 Utilizzare il Jog Dial per scorrere le foto e i clip. Utilizzare le opzioni touchscreen per gestire il visualizzatore. Altro fornisce alcune opzioni utili. Se si tocca lo schermo durante la riproduzione di un video, il clip verrà messo in pausa. 46 Per inviare una foto o un video come MMS 1 Nel visualizzatore, selezionare Invia per avviare Messaggistica e inserire la foto o il clip nell'MMS. 2 Seguire le istruzioni nel telefono. In alternativa, vedere MMS a pagina 37. Per eliminare un video clip 1 Nel visualizzatore, selezionare Altro > Elimina. 2 Selezionare Sì. Galleria immagini Nella Galleria immagini, è possibile visualizzare, inviare e utilizzare le immagini salvate nella memoria del telefono o su una memoria supporto. Per utilizzare un'immagine 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Multimedia > Galleria immag. 2 Selezionare un'immagine. 3 Selezionare Altro > Usa come. 4 Selezionare un'opzione. Per visualizzare le immagini come presentazione 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Multimedia > Galleria immag. Imaging This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 47 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 2 Accedere alla cartella che contiene le immagini. 3 Selezionare Altro > Presentazione > Impostazioni presentaz. per impostare, ad esempio, gli effetti di transizione e aggiungere una colonna sonora. 4 Selezionare Altro > Presentazione > Avvia presentazione. Schermo remoto Per visualizzare le immagini su uno schermo remoto come quello di un televisore, è possibile utilizzare un accessorio Bluetooth™ compatibile. Per un elenco di accessori compatibili, visitare il sito Web all'indirizzo www.sonyericsson.com/support. 1 2 3 4 Per inviare immagini a uno schermo remoto In modalità Standby, selezionare Menu principale > Multimedia > Galleria immag. Selezionare Altro > Usa come e contrassegnare Schermo remoto. Scegliere l'accessorio Bluetooth™ dall'elenco. Aprire un'immagine. Questa verrà inviata automaticamente allo schermo remoto. Editor immagini Utilizzando Editor immagini, è possibile ritagliare, ruotare e ridimensionare le immagini. È possibile decorare le immagini con cornici e clipart. Sono disponibili strumenti per disegnare sull'immagine utilizzando lo stilo, nonché uno strumento per la formattazione e l'inserimento di testo nell'immagine. Inoltre, esistono diversi filtri per creare effetti speciali e correggere le immagini. Per modificare un'immagine 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Multimedia > Galleria immag. 2 Selezionare un'immagine. 3 Selezionare Altro > Modifica immagine. 4 Per ulteriori informazioni sulle funzioni e su come utilizzarle, selezionare Altro > Guida. Quando si inserisce un'immagine in un messaggio MMS, è possibile aprire l'Editor immagini dal messaggio. Imaging 47 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 48 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Intrattenimento PlayNow™ PlayNow™ è un servizio per scaricare file di intrattenimento. Prima di deciderne l'acquisto, è possibile visualizzare in anteprima molti dei contenuti. Il servizio non è disponibile in tutti i Paesi. Azioni preliminari all'uso di PlayNow™ Per utilizzare il servizio PlayNow™ è necessaria una connessione a Internet. Vedere Configurazione di Internet, e-mail e MMS sulla Guida Web. Visualizzazione di contenuti in anteprima È possibile scaricare un'anteprima della maggior parte dei contenuti disponibili in PlayNow™ prima di effettuarne l'acquisto. Per visualizzare in anteprima contenuti di PlayNow™ 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Multimedia > PlayNow™. 48 2 Selezionare Anteprima o Riproduci per il contenuto da riprodurre in anteprima. Acquisto di contenuti Durante l'acquisto di contenuti da PlayNow™, verrà addebitato sulla bolletta o sulla carta prepagata l'importo indicato nella finestra di dialogo Acquista. Verrà inviato un messaggio di testo per confermare il pagamento. Per acquistare contenuti di PlayNow™ • Selezionare Acquista accanto al contenuto che si desidera acquistare, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Radio FM Per ascoltare la radio è necessario attivare il viva voce, in quanto la radio utilizza il cavo di quest'ultimo come antenna. È possibile tuttavia ascoltare l'audio tramite l'altoparlante oppure tramite un dispositivo vivavoce Bluetooth™ collegato. Per ascoltare la radio 1 Collegare il viva voce al telefono. Intrattenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 49 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 2 In modalità Standby selezionare Menu principale > Intrattenimento > Radio FM. Per cercare e memorizzare automaticamente i canali radio • In modalità Standby, selezionare Menu principale > Intrattenimento > Radio FM > Altro > Automem. Per trasferire l'audio • Quando la radio FM è accesa, selezionare , quindi l'altoparlante da usare. Per ridurre la radio a icona • Quando la radio FM è attiva, selezionare . La radio continuerà ad essere in esecuzione in sottofondo. Per tornare alla radio • Selezionare nella barra di stato. Per spegnere la radio • Quando la radio FM è attiva, selezionare Disattivato. Sintonizzazione e gestione delle stazioni preimpostate Per cercare le stazioni radio • Quando la radio FM è attiva, selezionare o . Per sintonizzare manualmente 1 Quando la radio FM è accesa, selezionare Altro > Imposta frequenza. 2 Immettere la frequenza utilizzando i tasti, oppure utilizzare il Jog Dial. È inoltre possibile premere e tenere premuto o per modificare la frequenza ad intervalli di 0,1 MHz. Per memorizzare una stazione preimpostata 1 Quando la radio FM è accesa, sintonizzarsi sulla stazione desiderata e selezionare Altro > Salva. 2 Selezionare un numero tra 1 e 20, quindi selezionare Inserisci. Per richiamare una stazione preimpostata 1 Quando la radio FM è accesa, selezionare Stazioni preimpostate. 2 Scorrere fino a trovare la stazione desiderata e premere il Jog Dial. È possibile utilizzare le stazioni preimpostate da 1 a 10 premendo i tasti da a e il tasto . Tenere premuto per memorizzare oppure premere brevemente per richiamare una stazione. Intrattenimento 49 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 50 Monday, October 29, 2007 12:45 PM RDS (Radio Data System) La funzione RDS consente di impostare la radio in modo da passare automaticamente a un canale, quando viene trasmessa una Info traffico o un Annuncio notizie . La radio può inoltre sintonizzarsi sulla Frequenza alternativa che offre la migliore ricezione del canale impostato. Per accedere alle impostazioni RDS • Quando la radio FM è accesa, selezionare Altro > Impostazioni > Opzioni RDS. TrackID™ È possibile utilizzare il servizio TrackID™ per scoprire il nome di un brano. Il telefono registra un breve campione del brano e invia le informazioni al database di TrackID™. Se viene trovata una corrispondenza, vengono visualizzati il nome dell'artista, il titolo del brano e l'album. Il servizio TrackID™ è gratuito, ma il provider di servizi può addebitare il traffico di dati. Azioni preliminari all'uso di TrackID™ Per utilizzare il servizio TrackID™ è necessaria una connessione a Internet. Vedere Configurazione di Internet, e-mail e MMS sulla Guida Web. Per identificare una canzone alla radio • Quando la radio è accesa, selezionare Altro > TrackID™. Per identificare una canzone con il registratore audio 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Intrattenimento > Registratore audio. 2 Tenere il telefono vicino alla fonte audio, quindi selezionare TrackID™. Video Con il lettore video, è possibile visualizzare i clip memorizzati sul telefono oppure effettuare lo streaming dei video da Internet. Il lettore video può riprodurre i seguenti formati: MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 e Real Video. Il servizio non è disponibile in tutti i Paesi. 50 Intrattenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 51 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Per riprodurre un video clip 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Intrattenimento > Video. 2 Accedere al clip che si desidera visualizzare. 3 Premere il Jog Dial. Per riprodurre un video in streaming 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Intrattenimento > Video > Altro > Apri collegamento. 2 Immettere l'indirizzo del contenuto che si desidera visualizzare in streaming. 3 Selezionare Apri. Per visualizzare streaming di video è necessaria una connessione a Internet. Vedere Configurazione di Internet, e-mail e MMS sulla Guida Web. Controlli per la riproduzione Per spostarsi all'interno di un video clip • Toccare l'indicatore di avanzamento. Per passare alla modalità visualizzazione a schermo intero • Toccare lo schermo nell'area di riproduzione video. Segnalibri In un video clip è possibile impostare un segnalibro e riprendere la visualizzazione da questa posizione successivamente. Per impostare un segnalibro • Dalla modalità riproduzione, selezionare Altro > Segnalibro > Salva posizione. Per riprendere la riproduzione a partire da un segnalibro 1 Selezionare un video clip. 2 Selezionare Riprendi. Web Il browser Web supporta sia i frame che JavaScript™. È possibile passare dalla vista verticale a quella orizzontale e dalla presentazione normale a quella a schermo intero. Azioni preliminari all'uso del Web Per utilizzare il Web è necessaria una connessione a Internet. Vedere Configurazione di Internet, e-mail e MMS sulla Guida Web. Per avviare il browser Web • In modalità Standby, selezionare Menu principale > Web. Intrattenimento 51 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 52 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Navigazione Tutti i comandi di navigazione e le impostazioni sono disponibili dal menu Altro. Le operazioni più utilizzate sono anche selezionabili attraverso i collegamenti rapidi tramite tastiera. Tasto Funzione Eseguire l'azione Trova (in Internet o nella pagina corrente) Andare all'inizio o alla fine della pagina Eseguire l'azione Stop o Ricarica per la pagina corrente Aprire una pagina Web Aprire l'elenco dei segnalibri Chiudere la pagina corrente Andare alla homepage Passare dall'azione di caricamento a quella di non caricamento delle immagini e viceversa Passare dalla modalità di visualizzazione normale a quella Schermo intero e viceversa Passare alla pagina successiva Aprire il menu Configurazione Aggiungere un segnalibro per la pagina corrente 52 Impostazioni Per passare alla vista orizzontale • In modalità Web selezionare Altro > Impostazioni, quindi selezionare la casella di controllo Orizzontale. Per uscire dalla vista orizzontale • Selezionare > Impostazioni, quindi deselezionare la casella di controllo Orizzontale. Feed RSS I feed RSS (Really Simple Syndication) permettono di sapere quando i siti Web hanno aggiunto nuovi contenuti. È quindi possibile, ad esempio, rimanere aggiornati sulle ultime notizie senza doversi collegare al relativo sito Web. Intrattenimento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 53 Monday, October 29, 2007 12:45 PM I feed possono essere inseriti direttamente nel lettore RSS. Oppure, più semplicemente, possono essere aggiunti dal browser Web. Azioni preliminari all'uso dei feed RSS Per utilizzare i feed RSS è necessaria una connessione a Internet. Vedere Configurazione di Internet, e-mail e MMS sulla Guida Web. Per visualizzare un feed RSS 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Multimedia > Feed RSS. 2 Scegliere il feed, quindi selezionare Apri. Per iscriversi a un servizio di feed RSS 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Multimedia > Feed RSS. 2 Selezionare Altro > Aggiungi feed, quindi inserire l'indirizzo relativo. 3 Selezionare la cartella nella quale verrà aggiunto il feed. 1 2 3 4 Per iscriversi a un servizio di feed RSS attraverso un browser Web In modalità Standby selezionare Menu principale > Multimedia > Web. Selezionare la pagina contenente i feed RSS. Selezionare ed effettuare una selezione tra i feed disponibili. Selezionare il feed e la cartella corrispondente. Intrattenimento 53 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 54 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Connettività Utilizzando, ad esempio, un dispositivo Bluetooth™ con tecnologia wireless o un cavo USB, è possibile scambiare informazioni tra il telefono e un altro dispositivo. PC Suite Il software PC Suite di Sony Ericsson per smartphone è fornito in dotazione con il telefono. Effettuarne l'installazione tramite il CD oppure visitare la pagina Web www.sonyericsson.com/support per scaricarne la versione aggiornata. Il software consente di effettuare numerose operazioni, permette ad esempio di sincronizzare i dati del telefono con Microsoft® Outlook® e di effettuare il backup dei dati del telefono. Per ulteriori informazioni, vedere PC Suite sulla Guida Web. PC Suite richiede il collegamento tramite cavo USB, ma per alcune applicazioni è possibile utilizzare la connessione Bluetooth. 54 Tecnologia Wireless Bluetooth Per attivare la connessione Bluetooth 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > Bluetooth. 2 Selezionare la scheda Impostazioni e contrassegnare la casella di controllo Bluetooth attivato. Accoppiamento Per tutte le attività, ad eccezione della trasmissione di un singolo file, è necessario impostare una connessione sicura e permanente tra il proprio telefono e l'altro dispositivo. Questa operazione viene denominata accoppiamento (o abbinamento). 1 2 3 4 Per effettuare l'accoppiamento con un altro dispositivo Bluetooth In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > Bluetooth. Selezionare la scheda Dispositivi > Nuovo dispositivo. Selezionare il dispositivo dall'elenco. Se richiesto, immettere il codice di accesso (chiamato anche chiave di accesso). Connettività This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 55 Monday, October 29, 2007 12:45 PM LAN wireless (WLAN) La funzione WLAN del telefono può essere utilizzata per accedere a Internet se ci si trova nel raggio d'azione di una rete WLAN. Il tipo di rete determinerà l'account WLAN utilizzato dal telefono. Tipi di rete WLAN • Hot spot: viene creato automaticamente un account temporaneo. • Rete non configurata: la rete non viene riconosciuta dal telefono. Verrà richiesto di configurare un account. • Rete configurata: verrà utilizzato un account già configurato in precedenza. Per attivare la funzione WLAN sul telefono 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > WLAN. 2 Selezionare Altro > Abilita WLAN. In Francia, l'utilizzo della WLAN è consentito solo negli interni. Per ricercare una rete WLAN disponibile (WLAN attivata) 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > WLAN. 2 Selezionare Scansiona. Reti WLAN disponibili Le reti individuate durante la scansione vengono elencate con a fianco icone che indicano il tipo e la qualità di rete: Indicatore della qualità di rete Il telefono dispone già di un account per la rete configurata Rete protetta che richiede una chiave di crittografia Per configurare un account WLAN 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Connessioni > WLAN. 2 Selezionare Altro > Nuovo account. 3 Immettere i dati di configurazione richiesti e salvare. Per ulteriori informazioni sulle reti WLAN e sulla configurazione degli account, vedere Pannello di controllo sulla Guida Web o sulla Guida del telefono. Connettività 55 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 56 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Utilizzo del cavo USB rapido dei file, nessuna delle applicazioni telefoniche può accedere alla memoria supporto. Il cavo USB consente, ad esempio, di trasferire i file tra il telefono e il computer, eseguire la sincronizzazione ed effettuare il backup dei dati sul telefono. Quando si collega il telefono al computer tramite cavo USB, occorre selezionare sul telefono la modalità Trasferimento rapido file o la Modalità normale. Per trasferire i file in modalità di trasferimento rapido non è necessaria l'installazione di PC Suite sul computer. Il trasferimento in modalità normale ne richiede invece l'installazione. Modalità Trasferimento rapido file La modalità di trasferimento rapido consente di trasferire i file su e dal computer ad una velocità notevolmente superiore rispetto alla modalità di trasferimento normale. In modalità di trasferimento rapido, tramite Esplora risorse di Microsoft® Windows® è possibile accedere solo alla memoria supporto (ma non alla memoria del telefono). La memoria supporto viene visualizzata come disco esterno. Inoltre, se il telefono è collegato in modalità di trasferimento 56 Non rimuovere il cavo USB dal telefono o dal computer durante il trasferimento dei file, per evitare la perdita dei dati. 1 2 3 4 Per utilizzare la modalità di trasferimento rapido file Collegare il cavo USB al telefono e al computer. Telefono: selezionare Trasferimento rapido file. Computer: attendere che la memoria supporto venga visualizzata come disco esterno in Esplora risorse. Per trasferire i file dal telefono al computer, utilizzare Esplora risorse. Per scollegare in modo sicuro il cavo USB in modalità trasferimento rapido file 1 Computer: fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona del disco rimovibile in Esplora risorse, quindi selezionare Espelli. 2 Telefono: rimuovere il cavo USB dal telefono. Modalità normale In modalità normale è possibile utilizzare il computer per sincronizzare contatti ed eventi in Agenda, trasferire Connettività This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 57 Monday, October 29, 2007 12:45 PM file, usare il telefono come modem e altro ancora. Le applicazioni supportate in modalità normale comprendono: • • • • • • Sincronizzazione Gestore file Installazione guidata rete mobile Gestione backup Download lingua Installazione applicazioni Per utilizzare la modalità normale 1 Computer: installare il software PC Suite di Sony Ericsson per smartphone. 2 Computer: selezionare Avvia/ Programmi/Sony Ericsson/PC Suite di Sony Ericsson per smartphone. L'applicazione si avvia. 3 Collegare il cavo USB al telefono e al computer. 4 Telefono: selezionare Modalità normale. 5 Computer: attendere che Windows installi i driver necessari. Tutte le applicazioni disponibili in modalità normale sono contrassegnate in verde in PC Suite. La presente guida fornisce solo una breve descrizione della procedura di sincronizzazione. Per altre applicazioni, vedere PC Suite sulla Guida Web. Sincronizzazione 1 2 3 4 5 Per sincronizzare il telefono tramite PC Suite Collegare il cavo USB al telefono e al computer. Telefono: selezionare Modalità normale. Computer: avviare PC Suite. Attendere fino a che il telefono non risulta connesso (la spia del pulsante Sincronizza ora diventa verde). Dopo aver configurato tutte le impostazioni di sincronizzazione, fare clic su Sincronizza ora. Gestione connessioni Gestione connessioni consente di visualizzare e chiudere tutte le connessioni Internet aperte. È inoltre possibile visualizzare e ripristinare i registri relativi alle connessioni aperte e chiuse. Per aprire Gestione connessioni • In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Gest. connessioni. Connettività 57 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 58 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Per ripristinare i registri 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Gest. connessioni. 2 Selezionare il registro da ripristinare. 3 Selezionare Altro > Azzera registro. Wap Push Per configurare il telefono per la gestione dei messaggi Wap Push in arrivo 1 In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Messaggistica > WAP Push. 2 Selezionare Automaticamente per ricevere i messaggi per il caricamento di servizi Wap Push senza che venga richiesta conferma da parte dell'utente. Per visualizzare i certificati dell'autorità di certificazione (CA) e dell'utente sul telefono • In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Protezione > Gestore certificati. Per visualizzare i certificati Java sul telefono • In modalità Standby selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Protezione > Certificati Java. Gestore certificati e certificati Java I certificati digitali vengono utilizzati per verificare l'origine delle pagine Web visitate o dei software installati. 58 Connettività This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 59 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Altre opzioni Scanner biglietti visita Con lo scanner biglietti da visita è possibile acquisire un biglietto da visita e aggiungere i dettagli ai propri contatti. Per acquisire un biglietto da visita 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Scanner > Scanner bigl. vis. 2 Selezionare Acquisisci per attivare la fotocamera. 3 Scattare una foto del biglietto da visita premendo il pulsante della fotocamera. È possibile aggiungere subito ai propri contatti le informazioni acquisite o rimandare questa operazione a un secondo momento. Per aggiungere i dettagli di un biglietto da visita ai Contatti 1 Acquisire un biglietto da visita o aprire un biglietto da visita già acquisito in Menu principale > Organizer > Scanner bigl. vis.> Sfoglia. 2 Selezionare Processo. 3 Modificare la voce di contatto se necessario. 4 Selezionare Salva. La cancellazione di un biglietto da visita non implica la cancellazione della voce di contatto. Le informazioni che non rientrano in nessun campo verranno salvate nella scheda della voce di contatto. È possibile copiare e incollare questo testo nei campi appropriati. Gestione di file e applicazioni Gestore file Con Gestore file è possibile visualizzare, rinominare, copiare spostare ed eliminare file e cartelle sulla memoria del telefono e sulla memoria supporto. La visualizzazione Gestore file presenta due schede: la scheda per la memoria del telefono e la scheda per la memoria supporto. Per aprire Gestore file • In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Gestore file. Altre opzioni 59 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 60 Monday, October 29, 2007 12:45 PM File protetti I file scaricati o ricevuti possono essere protetti da copyright. Potrebbe non essere possibile copiare, modificare o trasferire i contenuti protetti da copyright. Se un file è protetto da copyright, accanto al nome del file, verrà visualizzata la seguente icona . Se il simbolo della chiave è barrato, il file non dispone di licenza valida. La licenza ad esempio potrebbe essere scaduta oppure il file potrebbe essere in attesa di licenza. Trasferimento di file da un computer È possibile accedere alla memoria supporto con la stessa procedura utilizzata per un dispositivo di archiviazione di massa USB da un computer. In questo modo, è possibile sfogliare le cartelle e trasferire i file nella memoria supporto. Avvio di file multimediali È possibile avviare i file multimediali direttamente da Gestore file selezionandoli. Per ridenominare la memoria supporto 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Gestore file. 2 Selezionare Altro > Dispositivo > Formatta mem. supp. > Rinomina. Formattazione della memoria supporto Tutte le informazioni contenute nella memoria supporto vengono eliminate durante la formattazione. Per formattare la memoria supporto 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Gestore file. 2 Selezionare Altro > Dispositivo > Formatta mem. supp. > Formatta. Installazione delle applicazioni Installare le applicazioni e altri contenuti di uso frequente, ad esempio le suonerie, nella memoria del telefono dato che la memoria supporto potrebbe non essere Ridenominazione della memoria supporto È possibile ridenominare la memoria supporto. 60 Altre opzioni This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 61 Monday, October 29, 2007 12:45 PM disponibile se il telefono è connesso a un computer. In Menu principale > Multimedia > Altre applicazioni, è possibile trovare collegamenti a ulteriori applicazioni per il telefono. Alcune sono gratuite o in una versione di prova gratuita. Per installare un'applicazione 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Altro > Installa. 2 Selezionare l'applicazione, quindi selezionare Dettagli per visualizzare le informazioni sul certificato. 3 Se i dettagli del certificato sono corretti, selezionare Installa e seguire le istruzioni sul telefono. L'applicazione viene installata nella cartella Strumenti. Rimozione di applicazioni Talvolta è necessario rimuovere le applicazioni installate per liberare spazio di archiviazione. Per rimuovere un'applicazione 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Altro > Disinstalla. 2 Selezionare l'applicazione, quindi scegliere Disinstalla. Ripristino generale Tutti i dati dell'utente e i file multimediali preinstallati (ad esempio le immagini di sfondo, le suonerie e le fotografie) vengono eliminati e le impostazioni predefinite vengono ripristinate. Se si esegue il backup dei dati dell'utente utilizzando PC Suite di Sony Ericsson per smartphone, è possibile recuperarli dopo un ripristino generale. Per ripristinare il telefono 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Altro > Ripristino generale. 2 Per mantenere le applicazioni installate, deselezionare Elimina tutte le applicazioni installate dall'utente. 3 Selezionare Elimina. 4 Selezionare Sì. 5 Immettere il codice di blocco del telefono e selezionare Sì. Altre opzioni 61 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 62 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Risparmio energia Per risparmiare energia, è possibile impostare il display in modo che diventi nero dopo un periodo di inattività. Per abilitare Risparmio energia 1 In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Dispositivo > Retroilluminazione. 2 Contrassegnare la casella di controllo Risparmio energia abilitato. Salvaschermo Come salvaschermo, è possibile utilizzare un'immagine o diverse immagini in una presentazione. Per impostare un salvaschermo • In modalità Standby, selezionare Menu principale > Strumenti > Pannello di controllo > Dispositivo > Salvaschermo. Per ulteriori informazioni sulle opzioni, selezionare Guida. 62 Altre opzioni This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 63 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Informazioni importanti Sito Web per i consumatori di Sony Ericsson All'indirizzo www.sonyericsson.com/ support è presente una sezione in cui è possibile trovare facilmente assistenza e suggerimenti. Sono disponibili gli ultimi aggiornamenti del software e consigli su come utilizzare il prodotto in modo più efficiente. Servizio e assistenza • • • • Da ora in poi è possibile accedere a un gamma di servizi esclusivi e vantaggiosi, quali: Siti Web globali e locali che forniscono assistenza Una rete globale di call center Una vasta rete di partner Sony Ericsson Un periodo di garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia, consultare il presente manuale d'uso. All'indirizzo www.sonyericsson.com, nella sezione relativa all'assistenza nella lingua selezionata, è possibile trovare le informazioni e gli strumenti di supporto più aggiornati, quali aggiornamenti software, knowledge base, configurazione del telefono e ulteriore assistenza, se necessaria. Per maggiori informazioni sulle funzioni e i servizi specifici per operatore, contattare il proprio operatore di rete. È possibile contattare anche i nostri call center. Usare il numero di telefono dell'operatore più vicino nell'elenco riportato di seguito. Se il Paese o la regione di appartenenza non è presente nell'elenco, contattare il rivenditore locale. I numeri di telefono indicati risultano corretti al momento della stampa. È possibile ottenere gli aggiornamenti più recenti all'indirizzo www.sonyericsson.com. Nella remota possibilità che sia necessaria la riparazione del prodotto, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o uno dei nostri partner. Conservare la prova d'acquisto, necessaria per usufruire della garanzia. Le chiamate ai nostri call center verranno addebitate in base alle tariffe nazionali, comprensive delle tasse locali, a meno che non si tratti di un numero verde. Paese Numero di telefono Indirizzo e-mail Africa centrale Argentina Australia Austria Belgio Brasile Canada Cile Cina Colombia Croazia Danimarca Emirati Arabi Uniti Filippine +27 112589023 800-333-7427 1-300 650 050 0810 200245 02-7451611 4001-0444 1-866-766-9374 123-0020-0656 4008100000 18009122135 062 000 000 33 31 28 28 43 919880 +63 (02) 7891860 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Informazioni importanti 63 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 64 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Finlandia Francia Germania Grecia Hong Kong India Indonesia Irlanda Italia Lituania Malesia Messico Norvegia Nuova Zelanda Paesi Bassi Pakistan Polonia Portogallo Regno Unito Repubblica Ceca Romania Russia Singapore Slovacchia Spagna Stati Uniti Sud Africa Svezia Svizzera Tailandia Taiwan Turchia Ucraina Ungheria Venezuela 64 09-299 2000 [email protected] 0 825 383 383 [email protected] 0180 534 2020 [email protected] 801-11-810-810 [email protected] 210-89 91 919 (da telefono cellulare) 8203 8863 [email protected] 1800 11 1800 (numero verde) [email protected] 39011111 (da telefono cellulare) 021-2701388 [email protected] 1850 545 888 [email protected] 06 48895206 [email protected] 8 700 55030 [email protected] 1-800-889900 [email protected] 01 800 000 4722 [email protected] 815 00 840 [email protected] 0800-100150 [email protected] 0900 899 8318 [email protected] 111 22 55 73 [email protected] Fuori da Karachi: (92-21) 111 22 55 73 0 (prefisso) 22 6916200 [email protected] 808 204 466 [email protected] 08705 23 7237 [email protected] 844 550 055 [email protected] (+4021) 401 0401 [email protected] 8(495) 787 0986 [email protected] 67440733 [email protected] 02-5443 6443 [email protected] 902 180 576 [email protected] 1-866-766-9374 [email protected] 0861 632222 [email protected] 013-24 45 00 [email protected] 0848 824 040 [email protected] 02-2483030 [email protected] 02-25625511 [email protected] 0212 473 77 71 [email protected] (+380) 44 590 1515 [email protected] +36 1 880 4747 [email protected] 0-800-100-2250 [email protected] Informazioni importanti This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 65 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Avvertenze per la sicurezza e il corretto utilizzo Prima di utilizzare il telefono cellulare, leggere le presenti informazioni. Le istruzioni fornite sono relative alla sicurezza. Attenersi alle linee guida riportate. Se il prodotto è soggetto a una delle condizioni elencate di seguito o in caso di dubbi sul corretto funzionamento, accertarsi di far controllare il prodotto da partner autorizzati prima di caricarlo o utilizzarlo. In caso contrario potrebbero verificarsi problemi di funzionamento o persino rischi potenziali per la salute dell'utente. Raccomandazioni sull'uso sicuro del prodotto (telefono, batteria, caricabatterie e altri accessori) • Maneggiare sempre il prodotto con cura e conservarlo in un ambiente pulito e privo di polvere. • Avvertenza! Non gettare la batteria nel fuoco in quanto potrebbe esplodere. • Non esporre il prodotto a umidità o immergerlo in liquidi. • Non esporre il prodotto a temperature eccessivamente alte o basse. La batteria non va esposta a temperature superiori a +60 °C. • Non collocare il prodotto in prossimità di fiamme vive oppure di prodotti del tabacco accesi. • Non lasciar cadere, lanciare o cercare di piegare il prodotto. • Non dipingere il prodotto. • Non tentare di smontare o modificare il prodotto. Le operazioni di assistenza devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato Sony Ericsson. • Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature mediche senza autorizzazione del medico curante o della relativa equipe autorizzata. • Non utilizzare il prodotto all'interno o nelle vicinanze di aerei o di luoghi in cui sono affissi avvisi del tipo "spegnere le radio a due vie". • Non utilizzare il prodotto in presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva. • Non collocare il prodotto né installare apparecchiature wireless sopra l'airbag dell'automobile. • Attenzioni: i display incrinati o rotti possono presentare bordi taglienti o schegge potenzialmente dannose al contatto. Bambini TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI. NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI GIOCARE CON IL TELEFONO CELLULARE O CON I RELATIVI ACCESSORI. POTREBBERO FERIRE LORO STESSI O ALTRE PERSONE O POTREBBERO ACCIDENTALMENTE DANNEGGIARE IL TELEFONO CELLULARE O I RELATIVI ACCESSORI. IL TELEFONO CELLULARE O I RELATIVI ACCESSORI POSSONO CONTENERE COMPONENTI DI DIMENSIONI RIDOTTE CHE POTREBBERO STACCARSI, COMPORTANDO IL RISCHIO DI SOFFOCAMENTO. Alimentazione (Caricabatterie) Collegare il trasformatore CA solo ai tipi di sorgente indicati sul prodotto. Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non essere danneggiato o sottoposto a tensione. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare l'unità dalla presa di corrente prima di qualsiasi operazione di pulizia. Il trasformatore CA non va utilizzato all'aperto o in aree umide. Non modificare mai il cavo o la spina del trasformatore. Se la spina non è adatta alla Informazioni importanti 65 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 66 Monday, October 29, 2007 12:45 PM presa, rivolgersi a un elettricista specializzato per installare la presa adeguata. Utilizzare solo caricabatterie originali Sony Ericsson progettati per essere utilizzati con questo telefono cellulare. Altri caricabatterie potrebbero non essere stati progettati con gli stessi standard di sicurezza e prestazioni. Batteria Prima di iniziare a utilizzare il telefono per la prima volta, si consiglia di caricare la batteria completamente. Le batterie nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo possono mostrare una capacità ridotta le prime volte che vengono utilizzate. La batteria va caricata solo a temperature comprese tra +5 °C e +45 °C. Utilizzare solo caricabatterie originali Sony Ericsson progettati per essere utilizzati con questo telefono cellulare. L'uso di batterie e caricabatterie non originali è potenzialmente pericoloso. I tempi di conversazione e di standby dipendono dalle diverse condizioni, quali la potenza del segnale, la temperatura, i modelli di utilizzo delle applicazioni, le funzioni selezionate e le trasmissioni dati o vocali durante l'uso del telefono. Prima di estrarre la batteria, spegnere il telefono. Evitare di mettere la batteria in bocca. Gli elettroliti della batteria possono risultare tossici per ingestione. Evitare che i contatti metallici della batteria tocchino altri oggetti di metallo. Ciò potrebbe causare cortocircuiti e danneggiare la batteria. Utilizzare la batteria solo per lo scopo previsto. Apparecchiature medicali personali I telefoni cellulari possono influire sul funzionamento dei pacemaker e di altre apparecchiature ad impianto. Evitare di appoggiare il telefono cellulare in corrispondenza del pacemaker, ad esempio riponendolo nel taschino interno della giacca. Utilizzare il telefono 66 avvicinandolo all'orecchio opposto rispetto al lato del corpo in cui si trova il pacemaker. Una distanza di 15 cm è sufficiente a limitare il rischio di interferenza tra il telefono cellulare e il pacemaker. Se si ritiene che vi siano delle interferenze, spegnere immediatamente il telefono cellulare. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio cardiologo. Se si utilizzano apparecchiature medicali di altro tipo, consultare il relativo produttore e il proprio medico curante. Guida Quando si viaggia in automobile, attenersi alle leggi e alle disposizioni locali sull'uso dei telefoni cellulari o sull'obbligo di utilizzare soluzioni viva voce. Si consiglia di utilizzare esclusivamente le soluzioni viva voce Sony Ericsson progettate per l'uso con il presente prodotto. Data la possibile interferenza con altre apparecchiature elettroniche, alcuni produttori di veicoli vietano l'uso di telefoni cellulari all'interno dei veicoli a meno che non sia installato un kit viva voce con antenna esterna. Prestare sempre attenzione alla guida e, quando le condizioni lo consigliano, portarsi in un'area di sosta prima di effettuare o ricevere una chiamata. Chiamate di emergenza I telefoni cellulari utilizzano segnali radio che non garantiscono il collegamento in tutte le condizioni. Per questo motivo non è mai consigliabile fare affidamento esclusivamente su un telefono cellulare per comunicazioni importanti, ad esempio per emergenze mediche. Le chiamate di emergenza non sono possibili in ogni area o in alcune reti cellulari oppure se sono attivi particolari servizi di rete e/o funzioni del telefono cellulare. Per informazioni al riguardo, rivolgersi al provider di servizi locale. Informazioni importanti This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 67 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Antenna Questo telefono è dotato di antenna incorporata. L'uso di dispositivi antenna di marca diversa da Sony Ericsson, specificamente per questo modello, potrebbe causare danni al telefono, ridurne le prestazioni e produrre livelli SAR superiori ai limiti stabiliti (vedere più avanti). Uso corretto Tenere il telefono cellulare in modo corretto. Non coprire la parte superiore del telefono cellulare durante l'uso. Ciò riduce la qualità della conversazione e può aumentare la potenza di funzionamento del telefono, con conseguente riduzione dei tempi di conversazione e di standby. Esposizione alla radiofrequenza (RF) e SAR Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore radio a bassa potenza. Quando è acceso, trasmette bassi livelli di energia a radiofrequenza (onde radio o campi di radiofrequenza). I governi hanno adottato a livello mondiale estese linee guida di sicurezza internazionali, sviluppate da organizzazioni scientifiche come la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) e lo IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), attraverso valutazioni periodiche e approfondite di studi scientifici. Tali linee guida definiscono i livelli consentiti di esposizione alle onde radio per la popolazione. Questi livelli includono un consistente margine di sicurezza per garantire la sicurezza di tutti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute, e per tenere conto di qualsiasi variazione delle misurazioni. Il SAR (Specific Absorption Rate) è l'unità di misura dell'energia a radiofrequenza assorbita dal corpo utilizzando un telefono cellulare. Il valore SAR è il livello di potenza massima certificato in laboratorio, ma i reali valori SAR di un telefono cellulare in funzione possono essere al di sotto di tale livello SAR. Il telefono cellulare, infatti, è progettato per utilizzare la potenza minima necessaria per collegarsi alla rete. Le variazioni del valore SAR in relazione alle linee guida sull'esposizione alla radiofrequenza non influiscono sul grado di sicurezza. Nonostante i livelli SAR varino in base al modello di telefono cellulare, tutti i modelli Sony Ericsson sono progettati secondo le linee guida sull'esposizione alla radiofrequenza. Per i telefoni venduti negli Stati Uniti, prima che un modello possa essere disponibile al pubblico, è necessario che superi i test e ottenga la certificazione FCC affinché rientri nei limiti stabiliti dalle norme governative per un'esposizione sicura. I test vengono eseguiti nelle posizioni (ad esempio, accanto all'orecchio e su parti del corpo) richieste dalle norme FCC per ogni modello. Per l'utilizzo con posizionamento su parti del corpo, questo telefono è stato testato ed è conforme alle direttive FCC sull'esposizione alla radiofrequenza (RF), quando il dispositivo è posizionato a 15 mm dal corpo senza alcuna parte metallica in prossimità del telefono o quando è utilizzato con accessori originali Sony Ericsson da indossare, specifici per questo telefono. L'uso di altri accessori non garantisce la conformità alle direttive FCC sull'esposizione RF. La documentazione fornita con il presente telefono cellulare include un opuscolo separato relativo alle informazioni SAR per questo modello di telefono. Queste e altre informazioni sull'esposizione alla radiofrequenza e ai livelli SAR sono anche reperibili all'indirizzo www.sonyericsson.com/health. Soluzioni accessibili/Bisogni specifici Per i telefoni venduti negli Stati Uniti, è possibile utilizzare il terminale TTY con il telefono cellulare Sony Ericsson (con l'accessorio richiesto). Per Informazioni importanti 67 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 68 Monday, October 29, 2007 12:45 PM informazioni su Soluzioni accessibili a persone con necessità specifiche, contattare il Sony Ericsson Special Needs Center al numero 877-878-1996 (TTY) o 877-207-2056 (vocale) oppure visitare il sito Sony Ericsson Special Needs Center all'indirizzo www.sonyericsson-snc.com. Smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche Questo simbolo indica che tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche incluse non devono essere trattate come normali rifiuti domestici, ma devono essere lasciate al punto di raccolta differenziata per il riciclaggio di tali apparecchiature. Effettuando il corretto smaltimento di questo prodotto, si evitano le possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Il riciclaggio dei materiali aiuta a preservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all'ufficio per l'ambiente della propria zona o al negozio in cui è stato acquistato. Smaltimento della batteria Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento oppure rivolgersi al Sony Ericsson Call Center per informazioni al riguardo. La batteria non deve essere gettata nei rifiuti normali. Se disponibile, utilizzare un servizio di smaltimento batterie. Protezione delle informazioni personali Per salvaguardare la propria privacy ed evitare che le informazioni divengano accessibili a terze parti, è necessario eliminare tutte le informazioni personali prima di vendere o disfarsi del prodotto. Per eliminare le informazioni personali, eseguire un ripristino generale e formattare la memoria 68 supporto. L'ELIMINAZIONE DEL MATERIALE CONTENUTO NELLA MEMORIA DEL TELEFONO E NELLE MEMORIE SUPPORTO NON ASSICURA CHE LE INFORMAZIONI PERSONALI NON POSSANO ESSERE RECUPERATE DA UN UTENTE SUCCESSIVO. SONY ERICSSON NON GARANTISCE CHE IL SUCCESSIVO UTENTE DEL DISPOSITIVO NON ACCEDA ALLE INFORMAZIONI PERSONALI E NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER L'EVENTUALE SUCCESSIVA DIVULGAZIONE DELLE SUDDETTE INFORMAZIONI, ANCHE NEL CASO IN CUI SIA STATO ESEGUITO UN RIPRISTINO GENERALE O LA FORMATTAZIONE DELLA MEMORY STICK. Se si teme l'eventuale diffusione di tali informazioni, conservare il dispositivo o distruggerlo in via definitiva. Accessori Sony Ericsson consiglia l'utilizzo di accessori originali Sony Ericsson per un uso corretto e sicuro dei propri prodotti. L'utilizzo di accessori di terze parti può causare un peggioramento delle prestazioni o costituire un rischio per la salute o la sicurezza dell'utente. AVVERTENZA RELATIVA AI LIVELLI AUDIO: se si utilizzano accessori audio di terze parti, regolare il volume dell'audio con attenzione per evitare che raggiunga livelli che potrebbero danneggiare l'udito. Sony Ericsson non effettua test sull'utilizzo di accessori audio di terze parti con questo telefono cellulare. Sony Ericsson consiglia di utilizzare solo accessori audio originali Sony Ericsson. Contratto di licenza per l'utente finale Questo dispositivo wireless, comprensivo, senza alcuna limitazione, di qualsiasi supporto fornito con il medesimo ("Dispositivo"), contiene software di proprietà di Sony Ericsson Mobile Communications Informazioni importanti This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 69 Monday, October 29, 2007 12:45 PM AB e delle società affiliate ("Sony Ericsson") e dei suoi fornitori e licenzianti terzi ("Software"). Sony Ericsson concede all'utente del Dispositivo una licenza non esclusiva, non trasferibile e non assegnabile per l'uso del Software esclusivamente insieme al Dispositivo in cui è installato e/o distribuito. Nessuna affermazione in questo documento dovrà essere interpretata come vendita del Software a un utente di questo Dispositivo. L'utente non deve riprodurre, modificare, distribuire, manipolare, decompilare o comunque alterare il codice sorgente del Software o di qualsiasi suo componente né utilizzare qualsiasi altro metodo per scoprirlo. L'utente è autorizzato a trasferire in qualunque momento tutti i diritti e gli obblighi inerenti il Software a terzi, esclusivamente insieme al Dispositivo con il quale ha ricevuto il Software, purché questi si impegnino per iscritto a rispettare queste norme. La licenza viene concessa per tutta la durata utile del Dispositivo. La licenza cessa nel momento in cui l'utente trasferisce per iscritto a terzi tutti i propri diritti relativi al Dispositivo con il quale ha ricevuto il Software. La licenza cessa immediatamente se l'utente non adempie ai termini e alle condizioni qui stabiliti. Sony Ericsson e gli altri fornitori e concessori di licenza sono gli unici ed esclusivi proprietari del Software, del quale detengono tutti i diritti, titoli e interessi. Sony Ericsson e gli altri fornitori (se il Software contiene materiale o codice di altri fornitori) sono i beneficiari terzi di questi termini. La validità, l'interpretazione e l'adempimento di questo Contratto di licenza sono soggetti alle leggi della Svezia. Quanto sopra stabilito è valido nella misura in cui sia previsto dai diritti dei consumatori riconosciuti dalla legge, laddove applicabili. Garanzia limitata Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentorten, SE-221 88 Lund, Svezia (Sony Ericsson) o la società locale affiliata, fornisce la presente garanzia limitata per il telefono cellulare e gli accessori originali in dotazione e/o i dispositivi di mobile computing dell'utente (di seguito denominati "Prodotto"). Nel caso in cui il Prodotto dovesse ricevere interventi di assistenza durante il periodo di garanzia, restituirlo al rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto oppure rivolgersi al Sony Ericsson Call Center locale (potrebbero essere applicate le tariffe nazionali) o visitare il sito www.sonyericsson.com per ulteriori informazioni. La garanzia In base alle condizioni di questa garanzia limitata, Sony Ericsson garantisce che il Prodotto al momento dell'acquisto, è privo di difetti di progettazione, costruzione o relativi ai materiali impiegati. Questa garanzia limitata durerà per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto del Prodotto per il telefono cellulare e per un periodo di un (1) anno a decorrere dalla data di acquisto originaria del Prodotto per tutti gli accessori originali (quali la batteria, il caricabatterie o il kit viva voce) eventualmente in dotazione con il telefono cellulare. Responsabilità Se, durante il periodo di garanzia, il Prodotto non funziona in condizioni di uso e servizio normali per difetti di progettazione, materiali o fabbricazione, i distributori autorizzati Sony Ericsson o i suoi partner che offrono servizi, nel Paese* dove è stato acquistato il Prodotto, ripareranno o sostituiranno il Prodotto, a propria discrezione, in conformità alle condizioni del presente Contratto. Sony Ericsson e i suoi partner di servizi si riservano il diritto di addebitare le spese di riparazione nel Informazioni importanti 69 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 70 Monday, October 29, 2007 12:45 PM caso in cui venga riscontrato che il Prodotto restituito non è coperto dalla garanzia in osservanza delle condizioni riportate di seguito. Si tenga presente che alcune impostazioni personali, materiali scaricati e altre informazioni potrebbero andare perduti quando il Prodotto Sony Ericsson viene riparato o sostituito. Sony Ericsson potrebbe non essere autorizzata a effettuare copie di backup di determinati materiali scaricati, in base alle leggi in vigore o ad altre limitazioni tecniche o normative. Sony Ericsson non si assume nessuna responsabilità per la perdita di informazioni di qualsiasi tipo e non rimborserà tale eventuale perdita. L'utente dovrà sempre effettuare copie di backup di tutte le informazioni memorizzate nel Prodotto Sony Ericsson, quali materiali scaricati, i dati dell'agenda e le informazioni sui contatti, prima di far riparare o sostituire il Prodotto Sony Ericsson. Condizioni 1 Questa garanzia limitata è valida solo se il Prodotto da riparare o sostituire è accompagnato dalla relativa prova d'acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony Ericsson, con l'indicazione della data di acquisto e del numero di serie**. Sony Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione in garanzia nel caso in cui queste informazioni risultassero cancellate o modificate dopo il primo acquisto del Prodotto dal rivenditore. 2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla sostituzione del Prodotto, la riparazione effettuata o il Prodotto sostituito godrà di un periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite componenti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony Ericsson. 3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla normale usura o a un utilizzo non 70 appropriato e non conforme al normale funzionamento secondo quanto indicato nelle istruzioni per l'uso e la manutenzione del Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non copre difetti del Prodotto derivanti da eventi fortuiti, modifiche o adattamenti software o hardware, cause di forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi. È possibile caricare e scaricare una batteria ricaricabile più di cento volte. Tuttavia, è normale che si consumino anche le batterie ricaricabili e ciò non significa che siano difettose. Quando il tempo della conversazione e dello standby si riducono notevolmente, è necessario sostituire la batteria. Sony Ericsson consiglia di utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Sony Ericsson. Possono verificarsi minime variazioni nella luminosità e nei colori dello schermo da un telefono a un altro. Sullo schermo possono apparire punti poco luminosi o scuri. Si tratta di pixel difettosi, cioè di singoli punti malfunzionanti che non possono essere regolati. Due pixel difettosi sono considerati accettabili. A seconda del telefono, la visualizzazione dell'immagine nella fotocamera potrebbe presentare minime variazioni. Ciò si verifica spesso e non è da considerarsi un difetto della fotocamera. 4 Poiché che il sistema cellulare sul quale funziona il prodotto non viene fornito da Sony Ericsson, Sony Ericsson non sarà responsabile del funzionamento, della disponibilità, della copertura, dei servizi o della portata del suddetto sistema. 5 La presente garanzia non copre i guasti del Prodotto dovuti a installazioni, modifiche, riparazioni oppure all'apertura del Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony Ericsson. 6 La garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti all'utilizzo di accessori o altri dispositivi non originali Sony Ericsson progettati per essere utilizzati con il Prodotto. Informazioni importanti This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 71 Monday, October 29, 2007 12:45 PM 7 La rottura dei sigilli del prodotto invaliderà la garanzia. 8 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA, ORALE O SCRITTA. TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON O I SUOI CONCESSORI DI LICENZE POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE DI PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA MISURA IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI DALLA LEGGE. Alcuni Paesi non consentono l'esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni precedenti potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge, indicati in particolare nel libro IV del Codice Civile, come emendato dal Decreto Legislativo No. 24 del 2 febbraio 2002. effettuabili se non nel Paese di acquisto originale, ad esempio perché il Prodotto può avere parti interne o esterne diverse dai modelli equivalenti venduti in altri Paesi. Inoltre, potrebbe non essere possibile riparare i Prodotti con carta SIM bloccata. ** In alcuni Paesi sono richieste ulteriori informazioni (come una garanzia valida). Dichiarazione FCC Il presente dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il suo utilizzo è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) deve essere in grado di accettare eventuali interferenze, incluse quelle che potrebbero provocare anomalie di funzionamento. Tecnologia Wireless Bluetooth L'ID Qualified Design Bluetooth™ è B011112. *Ambito geografico della garanzia Se il Prodotto è stato acquistato ed era stato progettato per la vendita in un Paese membro dello Spazio Economico Europeo (SEE), in Svizzera o in Turchia, è possibile avere assistenza in qualsiasi Paese membro dello SEE, in Svizzera o in Turchia, secondo le condizioni di garanzia vigenti nel Paese in cui si richiede, purché un Prodotto identico sia venduto in tale Paese da un distributore Sony Ericsson autorizzato. Per sapere se il Prodotto acquistato viene venduto nel Paese in cui ci si trova, contattare il Sony Ericsson Call Center locale. Tenere presente che alcuni servizi non sono Informazioni importanti 71 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 72 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Declaration of Conformity for W960i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type FAD-3022017-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 48917:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1 and EN 609501:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. Lund, August 2007 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC). 72 Informazioni importanti This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 73 Monday, October 29, 2007 12:45 PM Indice A F Accensione/spegnimento .....................11 Accoppiamento ....................................54 Aggiornamento del software .................21 Audio .....................................................20 Feed RSS ..............................................52 File protetti ............................................60 Flight mode ...........................................11 Fotocamera ..........................................43 Funzioni del telefono .............................27 B Backup dei dati del telefono .................54 Barra di stato ........................................15 Batteria ...................................................7 Blocco tasti .............................................9 Browser Web ........................................51 G Galleria immagini ..................................46 Gestione attività ....................................16 Gestione connessioni ...........................57 Gestore file ...........................................59 Guida Web ..............................................3 C Carta SIM ................................................8 Cartelle della messaggistica .................36 Certificati ...............................................58 Contatti .................................................27 I Impostazioni viva voce .........................26 Installazione delle applicazioni .............60 J Jog Dial .................................................12 D Dizionario personale .............................19 L E Lettore Walkman® ................................30 Editor immagini .....................................47 E-mail ....................................................39 E-mail push ...........................................42 M Memoria supporto ................................20 Menu principale ....................................13 panoramica ...................................14 Indice 73 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mooi_SHUG.book Page 74 Monday, October 29, 2007 12:45 PM N Schermo remoto .................................. 47 Segnalibri ............................................. 34 Sincronizzazione .................................. 57 SMS ...................................................... 37 Standby ................................................ 12 Navigazione .......................................... 12 Numero IMEI .......................................... 8 T Messaggistica ...................................... 36 MMS ..................................................... 37 Modalità trasferimento file .................... 56 P Panoramica sul telefono ......................... 4 PC Suite ............................................... 54 Playlist .................................................. 33 PlayNow™ ............................................ 48 Predizione tastiera ................................ 17 Presentazione ....................................... 46 Procedure guidate ................................ 10 Pulsante Indietro .................................. 12 R Radio FM .............................................. 48 Registro chiamate ................................ 26 Riconoscimento grafia ......................... 18 Ripristino generale ............................... 61 Risparmio energia ................................ 62 S Salvaschermo ....................................... 62 Scanner bigl. vis. .................................. 59 Scelte rapide ........................................ 13 Schermo ............................................... 11 74 Tecnologia Wireless Bluetooth™ ......... 54 Testo .................................................... 17 TrackID™ ............................................. 50 Trasferimento di file con il cavo USB ... 56 U USB, trasferimento di file ..................... 56 V Valutazione dei brani e assegnazione degli umori ........................................... 33 Video .................................................... 50 Videochiamate ..................................... 25 Volume ................................................. 20 W Wap Push ............................................. 58 WLAN (LAN wireless) ........................... 55 Z Zoom .................................................... 44 Zoom automatico ................................. 44 Indice This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.