...

minimo micro

by user

on
Category: Documents
14

views

Report

Comments

Transcript

minimo micro
MINIMO
MICRO
Zentrale Wels
Showroom
4600 Wels · Austria
Europastraße 45
Tel.: +43 / [0]7242 / 698-0
Fax: +43 / [0]7242 / 60376
mail: [email protected]
Filiale Wien
Showroom
1230 Wien · Austria
Vorarlberger Allee 28
Tel.: +43 / [0]1 / 616 0 300
Fax: +43 / [0]1 / 616 0 300-40
mail: [email protected]
Niederlassung München
Showroom
80636 München · Germany
Arnulfstraße 37-39
Tel.: +49 / [0]89 / 452 0 565-0
Fax: +49 / [0]89 / 452 0 565-20
mail: [email protected]
Niederlassung Nürnberg
90499 Nürnberg · Germany
Südwestpark 48 L02
Tel.: +49 / [0]911 / 239 825-10
Fax: +49 / [0]911 / 239 825-20
mail: [email protected]
Niederlassung Köln
51105 Köln · Germany
Dillenburger Straße 27
Tel.: +49 / [0]221 / 222 882-0
Fax: +49 / [0]221 / 222 882-20
mail: [email protected]
www.moltoluce.com
design: Christian H. Mair
MANTO
für Minimo LED Schienensystem / for Minimo LED track system
Linse 30º; Einspeisung 12V,
30º Lens; suitable for 12V,
Lente da 30º chiara in vetro per
Lentille de 30º claire pour 12V,
Lente de 30º claro para 12V,
AC/DC, 0-60Hz
AC/DC, 0-60Hz
12V, AC/DC, 0-60Hz
AC/DC, 0-60Hz
AC/DC, 0-60Hz
MANTO LED Strahler / LED Spot
1 x LED · 3,5W
60
20
W4
550-10012
P
W3
Leistungsaufnahme 4,5W
30
P
Power consumption 4,5W
50,4
550-10002
245°
40
W4
= LED 4200ºK typ.
W3
= LED 3200ºK typ.
DC
AC
02
Potenza assorbita 4,5W
Puissance absorbée 4,5W
Potencia absorbida 4,5W
215°
Konverter / Converter
MANTO
24-122193
1 Stk. / pce.
24-122320
4 Stk. / pce.
Transformator / Transformer
MANTO
205-20
205-60
4 Stk. / pce.
12 Stk. / pce.
03
design: INHOUSE
MINIMO
Systemteile & Zubehör / System components & accessoires
12V Rail for recesseed or surface
Binario a 12V ad incasso o a
Rail de 12V emportré ou
Carril de 12V emportrado o ap-
Aufbau; beliebig kürzbar; Be-
installation. Can be cut to any
parete. Accorciabile su misura.
applique. Peut être coupé au
lique. Puede ser recortado. Carga
triebsspannung 12V; Belastbar-
lenght. Max charge 60W, Inclu-
Carico max. 60W, Compreso di
choix Charge max. 60W, Complet
max. 60W, Alimentación y tapa
keit: max. 60W, inkl. Einspeisung
ding power feed and end pieces.
alimentazione e tappi chiusura.
avec alimentation et embouts.
final incluidas.
und Endkappe
9
Stromschiene für Einbau oder
550-1002
P
L 1000mm
550-2002
P
L 2000mm
8
Einbau
Recessed
Aufbau
Surface
Aufbau distanz
Surface distance
Für Aufbaumontage empfehlen wir “SCOTCH 3M FHB 9410” doppelseitiges Klebeband.
For rail surface installed we suggest „SCOTCH 3M FHB 9410“ double sided adhesive tape
Per montaggio del binario a parete consigliamo il nastro adesivo doppio „SCOTCH 3M FHB 9412“
Pour le montage du rail sur le mur conseillons la bande adhesive de deux côtés „SCOTCH 3M FHB 9412“
Para instalar el carril sur pared recomendamos la cinta adhesiva doble „SCOTCH 3M FHB 9412“
Schienenbefestigung mit Iso-
Rail holder with Insulation; dis-
Fissaggio isolante per binario
Fixation isolante pour rail (dis-
Fijación aislante para carril (dis-
lierung; Distanz Wand/Schiene
tance wall/rail inner side: 7,5mm;
(distanza parete/binario 7,5mm);
tance mur/rail 7,5mm)
tancia pared-carril: 7,5mm)
innen: 7,5mm; Inkl. Klebepunkte
incl. self adhesive spots
chiusura a brucola
550-23022
P
Ø 16 mm
Fachbodenträger; maximale Be-
Shelf holder; maximum load
Supporto per mensole; capacità
Support pour tablette; poids
Soporte para repisa; capaci-
lastbarkeit je Fachträger: 2kg
capacity each: 2kg
max. di carico per ogni supporto:
admissible par support: 2 kg
dad máxima de carga de cada
2kg
550-25022
LED Konverter
P
soporte: 2kg
Ø 16 mm
LED Converter
Led Converter
Convertiteur pour LED
24-122193
24-122320
12V constant voltage
12V constant voltage
Max. 0,5A, 6 Watt
Max. 1,65A, 20 Watt
H 18, Ø 57mm
B 55, H 19, L 145mm
Convertidor de LED
Eisenkerntransformator
Remote transformer
Trasformatore standard
Transformateur standard
Transformador Regulable
Phasenanschnittdimmer,
Phase control dimmer (leading
Dimmerabile (intervento inizio fase
Dimmable (découpage de début
(control de fase al principio del
Frequenz 50 - 60 Hz,
edge – TRIAC-Electromagnetical
– TRIAC-Trasformatore elettromag-
de phase – TRIAC-Transformateur
semiciclo – TRIAC-Transformador
Umgebungstemperatur: max. 40°
Transformer), Frequency 50 - 60 Hz,
netico), Frequenza: 50 - 60 Hz,
éléctromagnetique),
electromagnetico),
Surroundings temperature: max. 40°
Temperatura ambiente: max. 40°
Frequence: 50 - 60 Hz,
Frequencia: 50 - 60 Hz,
Témperature d’ambience: max. 40°
Temperatura del ambiente: max. 40°
205-60
W
0-60 VA
L 99, B 71, H 61 mm
für / for
MANTO
IP20
...
.....
R
UA T
T BA
L 82, B 56, H 50 mm
ÜF
0-20 VA
PR
W
GE
04
205-20
V
D E
05
design: INHOUSE
STRANO
für Micro NV Schienensystem / for Micro LV track system
Glaslinse 60º; Aluminium Druck-
60º Glass lens; alu-diecast; suita-
Lente da 60º in vetro; alluminio
Lentille de 60º; en alluminium
Lente de 60º; en aluminio; para
guss; Einspeisung 12V AC / DC,
ble for 12V AC / DC, 0-60Hz
pressofuso; per 12V AC / DC,
pressurisé; pour 12V AC / DC,
12V AC / DC, 0-60Hz
0-60Hz
0-60Hz
0-60Hz
STRANO LED Strahler / LED Spot
Leistungsaufnahme 5W AC / 3W DC
Power consumption 5W AC / 3W DC
Potenza assorbita 5W AC / 3W DC
Puissance absorbée 5W AC / 3W DC
Potencia absorbida 5W AC / 3W DC
1 x LED · 2W
12-60061
C
W4
12-60062
P
W4
W4
= LED 4200ºK typ.
DC
AC
06
Konverter / Converter
STRANO
24-122193
2 Stk. / pce.
24-122320
6 Stk. / pce.
Transformator / Transformer
STRANO
205-20
205-60
205-105
205-150
4 Stk. / pce.
12 Stk. / pce.
20 Stk. / pce.
30 Stk. / pce.
07
design: INHOUSE
MOVIDO
für Micro NV Schienensystem / for Micro LV track system
Glaslinse 60º klar; Einspeisung
60º Glass lens clear; suitable for
Lente da 60º chiara in vetro per
Lentille de 60º claire pour 12V
Lente de 60º claro para 12V AC,
12V AC 50-60Hz; auf Anfrage
12V AC 50-60Hz; on request also
12V AC, 50-60Hz; lenti da 12º e
AC 50-60Hz; sur demande aussi
50-60Hz; lente de 12º y 30º,
auch mit 12º oder 30º Linse
available with 12º or 30º lens
30º a richiesta.
disponible en 12º et 30º
sobre pedido
erhältlich
MOVIDO LED Strahler / LED Spot
Leistungsaufnahme 5W
Power consumption 5W
Potenza assorbita 5W
Puissance absorbée 5W
Potencia absorbida 5W
1 x LED · 2W
56-73001
C
W3
56-73011
56-73002
P
W3
56-73003
G
W3
W3
= LED 2900ºK typ.
W5
= LED 5000ºK typ.
C
W5
56-73012
P
W5
56-73013
G
W5
Konverter / Converter
MANTO
STRANO
24-122193
1 Stk. / pce.
2 Stk. / pce.
24-122320
4 Stk. / pce.
6 Stk. / pce.
AC
08
Transformator / Transformer
MOVIDO
205-20
205-60
205-105
205-150
4 Stk. / pce.
12 Stk. / pce.
20 Stk. / pce.
30 Stk. / pce.
MOVIDO
nicht möglich / not possible
nicht möglich / not possible
09
design: Christian H. Mair
MANTO
für Micro NV Schienensystem / for Micro LV track system
Linse 30º; Einspeisung 12V,
30º Lens; suitable for 12V,
Lente da 30º chiara in vetro per
Lentille de 30º claire pour 12V,
Lente de 30º claro para 12V,
AC/DC, 0-60Hz
AC/DC, 0-60Hz
12V, AC/DC, 0-60Hz
AC/DC, 0-60Hz
AC/DC, 0-60Hz
MANTO LED Strahler / LED Spot
Leistungsaufnahme 4,5W
Power consumption 4,5W
Potenza assorbita 4,5W
Puissance absorbée 4,5W
Potencia absorbida 4,5W
1 x LED · 3,5W
12-65001
C
W4
12-65011
C
W3
12-65002
P
W4
12-65012
P
W3
W4
= LED 4200ºK typ.
W3
= LED 3200ºK typ.
DC
AC
10
Konverter / Converter
MANTO
24-122193
1 Stk. / pce.
24-122320
4 Stk. / pce.
Transformator / Transformer
MANTO
205-20
205-60
205-105
205-150
4 Stk. / pce.
12 Stk. / pce.
20 Stk. / pce.
30 Stk. / pce.
11
design: INHOUSE
PICO/COMO
für Micro NV Schienensystem / for Micro LV track system
PICO Strahler / Spot
1 x QR-CBC35 · GU4 · 12V · max. 35W
12-80001
C
12-80002
P
12-80003
G
COMO Strahler / Spot
1 x QR-CBC35 · GU4 · 12V · max. 35W
12-71021
C
12-71022
P
Beschichtetes Leuchtmittel
Coated bulb
Lampada a riflettore metallico
Lampe à réflecteur metallique
Lámpara de reflector metálico
QR-CBC35 · GU4 · 12V · 20/35W
12
117-116453
12º
20W
117-116451
36º
20W
117-115453
12º
35W
117-115451
36º
35W
13
design: INHOUSE
MICRO
design: INHOUSE
Systemteile & Zubehör / System components & accessoires
Systemteile & Zubehör / System components & accessoires
MICRO
Stromschiene; beliebig kürzbar;
Mono rail; can be cut to any
Binario accorciabile su misura;
Le rail peut étre coupé; voltage
Carril recortable; tensión de 12V;
Abschlussstück mit Schienen-
Socket with rail transmission;
Staffa per fissaggio binario; staffa
Fixation en extremité; visible:
Sujeción para fijación a carril;
Betriebsspannung 12V; Belast-
length; operating voltage: 12V;
tensione di esercizio 12V; carico
12V; charge maximum 250W
carga máxima de 250W
durchführung; sichtbar: Ø 20,
visible: Ø 20, H 23 mm; drilling
visibile: Ø 20mm, altezza 23mm;
Ø 20, H 23 mm; diamètre de trou:
sujeción visible: Ø 20mm, altura
barkeit: max. 250W
max. capacity: 250W
massimo 250W
H 23 mm; Bohrung Ø 13mm; nutz-
Ø 13mm; winding-length 25mm
foro Ø 13mm; lunghezza vite
Ø 13mm; longueur de vis: 25 mm
23mm; agujero de Ø 13mm; longi-
bare Gewindelänge 25mm
12-10221
12-10122
P
L 990mm
12-10123
G
L 990mm
C
L 1490mm
12-10321
12-10222
P
L 1490mm
12-10223
G
L 1490mm
C
L 1990mm
12-10322
P
L 1990mm
12-10323
G
L 1990mm
Schienenverbinder; Linear-, 90º-,
Rail junction; line-, 90º-, T-cross
Inserto per binario: lineare / a 90º
Raccord: en ligne, 90º, en “T” et
Junta para carril: lineal, a 90º, en
T-Kreuzverbinder
- junction
/ a “T” / a croce.
en croix
T, en cruz
12-30021
C
12-30022
P
Ø 20, H 12 mm
12-30023
G
Ø 20, H 12 mm
Ø 20, H 12 mm
12-26021
C
12-26022
P
12-26023
G
Trafoset; inkl. Einspeisung MICRO
Trafoset; with integrated power
Set trasformatore con alimenta-
Trafoset; avec alimentation pour
Set transformador con alimentaci-
und elektr. Trafo 35 - 150VA
feed for MICRO and electr. trans-
zione per MICRO e trasformatore
MICRO et transformateur électro-
ón para MICRO y transformador
former 35-150VA
elettronico 35-150VA
nique 35-150VA
electr. 35-150VA
12-52001
C
L 210 x H 45 x B 60 mm
Schienenbefestigung; Distanz
Rail holder; distance wall/rail
Fissaggio per binario (distanza
Fixation pour rail (distance mur/
Fijación para carril (distancia
12-52002
P
L 210 x H 45 x B 60 mm
Wand/Schiene innen: 6mm; Inkl.
inner side: 6mm; incl. self adhe-
parete/binario 6mm); chiusura a
rail 6mm)
pared-carril: 6mm)
sive spots
brucola
12-52003
G
Klebepunkte
L 210 x H 45 x B 60 mm
12-20021
C
Ø 16 mm
12-20022
P
Ø 16 mm
12-20023
G
Ø 16 mm
Trafogehäuse leer
12-52011
Schienenbefestigung mit Iso-
Rail holder with Insulation; dis-
Fissaggio isolante per binario
Fixation isolante pour rail (dis-
Fijación aislante para carril (dis-
lierung; Distanz Wand/Schiene
tance wall/rail inner side: 6mm;
(distanza parete/binario 6mm);
tance mur/rail 6mm)
tancia pared-carril: 6mm)
innen: 6mm; Inkl. Klebepunkte
incl. self adhesive spots
chiusura a brucola
Trafo für Leergehäuse 12-5201X
12-23021
C
Ø 16 mm
12-23022
P
Ø 16 mm
Fachbodenträger; maximale Be-
Shelf holder; maximum load
Supporto per mensole; capacità
Support pour tablette; poids
Soporte para repisa; capaci-
lastbarkeit je Fachträger: 2kg
capacity each: 2kg
max. di carico per ogni supporto:
admissible par support: 2 kg
dad máxima de carga de cada
2kg
C
Ø 16 mm
12-25022
P
Ø 16 mm
12-25023
G
Ø 16 mm
soporte: 2kg
Kabeleinspeisung inkl. 1m Kabel
Cable feed incl. 1m cable
Aliment. a cavo, incl. 1m di cavo
Alimentation à câble incl. 1m cable
Alimentación a cable, incl. 1m de
(2 x 4 mm 2 CU); inkl. Schienen-
(2 x 4 mm 2 CU); incl. rail junction
(2 x 4 mm 2 CU); compreso di
(2 x 4 mm 2 CU); incl. raccord
cable (2x4 mm 2 CU); incl. junta
verbinder 12-3002X
12-3002X
inserto per binario 12-3002X
12-3002X
12-3002X
14
C
L 1000 mm
12-42022
P
L 1000 mm
12-42023
G
L 1000 mm
Trasformatore per scatola vuota
Transformateur pour boîte vide
Transformador para caja vacía
12-5201X
12-5201X
12-5201X
12-52012
P
L 210 x H 45 x B 60 mm
12-52013
G
L 210 x H 45 x B 60 mm
W
L 190 x H 33 x B 40 mm
LED Converter
Italienisch
für / for
MOVIDO
Französisch
Spanisch
24-122193
24-122320
12V constant voltage
12V constant voltage
Max. 0,5A, 6 Watt
Max. 1,65A, 20 Watt
H 18, Ø 57mm
B 55, H 19, L 145mm
Eisenkerntransformator
Remote transformer
Trasformatore standard
Transformateur standard
Transformador Regulable
Phasenanschnittdimmer,
Phase control dimmer (leading
Dimmerabile (intervento inizio fase
Dimmable (découpage de début
(control de fase al principio del
Frequenz 50 - 60 Hz,
edge – TRIAC-Electromagnetical
– TRIAC-Trasformatore elettromag-
de phase – TRIAC-Transformateur
semiciclo – TRIAC-Transformador
Umgebungstemperatur: max. 40°
Transformer), Frequency 50 - 60 Hz,
netico), Frequenza: 50 - 60 Hz,
éléctromagnetique),
electromagnetico),
Surroundings temperature: max. 40°
Temperatura ambiente: max. 40°
Frequence: 50 - 60 Hz,
Frequencia: 50 - 60 Hz,
Témperature d’ambience: max. 40°
Temperatura del ambiente: max. 40°
205-20
W
0-20 VA
L 82, B 56, H 50 mm
205-60
W
0-60 VA
L 99, B 71, H 61 mm
205-105
W
0-105 VA
L 108, B 82, H 79 mm
205-150
W
0-150 VA
L 130, B 92, H 86 mm
205-200
W
0-200 VA
L 130, B 115, H 101 mm
für / for
STRANO
MOVIDO
MANTO
PICO
COMO
IP20
...
.....
R
UA T
GE
12-42021
Caja vacía
L 210 x H 45 x B 60 mm
Trafo for empty box 12-5201X
PICO
COMO
Boîte vide
Scatola vuota
C
17-1566
LED Konverter
12-25021
Empty box
für / for
T BA
L 990mm
ÜF
C
tud del tornillo: 25mm
PR
12-10121
25mm
V
D E
15
design: INHOUSE
MICRO
16
design: INHOUSE
Projekte / Projects
Projekte / Projects
MICRO
17
INDEX
NOTE-IT
code
page
code
page
code
page
117-115451
12
12-30022
14
205-20
04
117-115453
12
12-30023
14
205-60
04
117-116451
12
12-42021
14
24-122193
04
117-116453
12
12-42022
14
24-122320
04
12-10121
14
12-42023
14
550-10002
02
12-10122
14
12-52001
15
550-10012
02
12-10123
14
12-52002
15
550-23022
04
12-10221
14
12-52003
15
550-25022
04
12-10222
14
12-52011
15
56-73001
08
12-10223
14
12-52012
15
56-73002
08
12-10321
14
12-52013
15
56-73003
08
12-10322
14
12-60061
06
56-73011
08
12-10323
14
12-60062
06
56-73012
08
12-20021
14
12-65001
10
56-73013
08
12-20022
14
12-65002
10
12-20023
14
12-65011
10
12-23021
14
12-65012
10
12-23022
14
12-71021
12
12-25021
14
12-71022
12
12-25022
14
12-80001
12
12-25023
14
12-80002
12
12-26021
15
12-80003
12
12-26022
15
17-1566
15
12-26023
15
205-105
04
12-30021
14
205-150
04
18
19
Fly UP