...

Catalogo Sedie e Tavoli - Favero Health Projects Spa

by user

on
Category: Documents
36

views

Report

Comments

Transcript

Catalogo Sedie e Tavoli - Favero Health Projects Spa
43
Sedie e Tavoli
Seats and Tables
SEDUTE E TAVOLI
SEATS AND TABLES
LINEA ATTESA
WAITING SEATS LINE
Indice
Table of contents
Linea Attesa
p. 03
Waiting seats line
p. 03
Linea Degenza
p. 10
In-patient seats line
p. 10
Linea sedute ufficio Direzionali
p. 11
Executive office seats line
p. 11
Linea sedute ufficio Operative
p. 14
Operative office seatsline
p. 14
Linea Tecnica
p. 22
Technical Line
p. 22
Linea Materiale Plastico
p. 25
Plastic Material Line
p. 25
Tavoli
p. 29
Tables
p. 29
9SS0042S
Seduta attesa a due posti imbottita
Two places padded waiting seat
LINEA ATTESA LOUNGE
Comfort e durata garantiti dalla forma e dimensione della seduta
e da imbottiture in materiale indeformabile. Design lineare e moderno,
componenti di qualità superiore. La linea Lounge propone di soddisfare
sia l’aspetto ergonomico che quello dell’immagine.
LOUNGE WAITING SEAT LINE
Comfort and duration are assured thanks to shape and dimensions
of the seat in addition to a crushproof material padding.
A modern and linear design, components of superior quality:
the Luxury line satisfies both the ergonomic and the aesthetical aspect.
In ambienti direzionali questo articolo si adatta perfettamente a situazioni
molto formali ma allo stesso tempo offre una comoda seduta per piacevoli
momenti di relax. La loro forma, oltre che dare comfort ed ergonomia,
crea innovativi lay-out inserendosi perfettamente in ambienti collettivi.
Le sedute sono omologate in classe 1IM.
In executive offices this item perfectly fits to formal situations but
at the same time it is a comfortable seat for moments of delightful relax.
Their shape is comfortable and ergonomics but above all it creates
an innovative lay-out to perfectly match the lounges.
The upholstered chairs are sanctioned in class 1IM for their reaction to fire.
Codice / Code
Rivestimento / Covering
Seduta attesa a due posti imbottita / Two places padded waiting seat
9SS0042S
SKAI
84
43
52
46
122
82
52
46
177
82
Seduta attesa a tre posti imbottita / Three places padded waiting seat
9SS0043S
Le dimensioni sono espresse in centimetri
Dimensions are expressed in centimeters
2
altezza
sedia
altezza
sedile
profondità
sedile
larghezza
sedile
larghezza
sedia
profondità
sedia
chair
height
seat
height
seat
depth
seat
width
chair
width
chair
depth
SKAI
84
43
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
152
3
9SS0042T
Seduta attesa a due posti con tavolino e braccioli
Two places waiting seat with writing table and armrests
9SS0042
Seduta attesa a due posti con braccioli
Two places waiting seat with armrests
LINEA ATTESA ZERO
Sedute da attesa su trave in metallo, progettate in conformità ai principi
di sicurezza e prevenzione incendi. Sono particolarmente indicate per tutti
quegli ambienti o percorsi per i quali sia richiesta l’incombustibilità dei materiali.
“ZERO” WAITING SEAT LINE
Waiting seats on metal bar, designed in compliance with safety rules
and fire prevention. They are particularly suitable for all those environments
or locations which request the use of incombustible materials.
Gambe in alluminio pressofuso con piedini regolabili, seduta e schienale
in alluminio.
Die cast aluminium legs with adjustable feet, seat and aluminium
chair back.
Codice / Code
9SS0043
Seduta attesa a tre posti con braccioli
Three places waiting seat with armrests
Rivestimento / Covering
Seduta attesa a due posti con braccioli / Two places waiting seat with armrests
9SS0042
ALLUMINIO / ALUMINIUM
81
40
52
45
122
79
Seduta attesa a due posti con tavolino con braccioli / Two places waiting seat with writing table and armrests
9SS0042T
ALLUMINIO / ALUMINIUM
81
40
52
45
169
79
52
45
177
79
223
79
Seduta attesa a tre posti con braccioli / Three places waiting seat with armrests
9SS0043
ALLUMINIO / ALUMINIUM
81
40
Seduta attesa a tre posti con tavolino con braccioli / Three places waiting seat with writing table and armrests
9SS0043T
ALLUMINIO / ALUMINIUM
81
40
NORMATIVE
Le sedute da attesa sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02
in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche
e private, tali sedute si posizionano in classe 0 (zero) di reazione al fuoco.
Il decreto ministeriale citato stabilisce che “negli atri, nei corridoi,
nei disimpegni, nelle scale, nelle rampe, nei percorsi orizzontali protetti,
nei passaggi in genere, è consentito l’impiego di materiali di classe 1
in ragione del 50% massimo della loro superficie totale (pavimento + pareti
+ soffitto + proiezioni orizzontali delle scale). Per le restanti parti devono
essere impiegati materiali di classe 0 (non combustibili)”.
Costruite in conformità alle norme EN 1022, EN 15373, EN 1728.
4
52
45
RULES
The waiting seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care facilities.
These chairs are class 0 (zero), non combustible.
The above Ministerial Decree states that “in the atriums, corridor,
hallways, stairways, ramps, covered walkways and other passageways,
class 1 materials can be used up to a maximum of 50 % of the total
surface area of the space (floor + walls + ceiling + horizontal projection
of the stairs).
For the remainder, class 0 materials (non combustible) must be used”.
Made in compliance with EN 1022, EN 15373, EN 1728 rules.
9SS0043T
Seduta attesa a tre posti con tavolino e braccioli
Three places waiting seat with writing table and armrests
5
LINEA 1000 GOLF - SEDIE SU BARRA
Sedute su barra, dalla struttura robusta e molto curate nei particolari,
mantengono al tempo stesso la loro semplicità e versatilità.
a serie è composta da sedute a due, tre, quattro posti con e senza tavolino
inserito nella barra.
1000 GOLF LINE-SEATS ON BAR
Waiting seats on bar with a sturdy structure and designed with attention
to the smallest detail, keeping at the same time versatility and simplicity.
This line has two, three, four places seats with or without writing table
inserted in the bar.
Le sedute hanno finitura nera, seduta e schienale rigido in plastica
o in gomma poliuretanica indeformabile rivestita con tessuti ignifughi
(nella versione imbottita).
I braccioli sono in nylon.
La versione imbottita ha il carter di protezione in polipropilene.
The waiting seats have black finishing, seat and fixed back are made
of plastic or crushproof polyurethane foam covered with fire proof fabrics
(in the padded version).
Nylon armrests.
The padded version has a polypropylene protection cover.
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco,
nella versione imbottita e omologate in classe 1, nella versione rigida.
RULES
The waiting seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care facilities.
The upholstered chairs are sanctioned in class 1IM for their reaction
to fire while the non upholstered version are sanctioned in class 1.
Codice / Code
Rivestimento / Covering
Panca a due posti / Two seats bench
9SB6221
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
47
105
60
9SB6222
SKAI / SKAI
81
44
46
47
105
60
9SB6228
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
105
60
81
44
46
47
155
60
Panca a tre posti / Three seats bench
9SB6321
TESSUTO / FABRIC
9SB6322
SKAI / SKAI
81
44
46
47
155
60
9SB6328
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
155
60
Panca a quattro posti / Four seats bench
9SB6421
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
47
210
60
9SB6422
SKAI / SKAI
81
44
46
47
210
60
9SB6428
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
210
60
81
44
46
47
260
60
Panca a cinque posti / Five seats bench
9SB6521
TESSUTO / FABRIC
9SB6522
SKAI / SKAI
81
44
46
47
260
60
9SB6528
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
260
60
Panca a due posti con tavolino / Two seats bench with writing table
9SB6241
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
47
155
60
9SB6242
SKAI / SKAI
81
44
46
47
155
60
9SB6248
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
155
60
Panca a tre posti con tavolino / Three seats bench with writing table
9SB6341
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
47
210
60
9SB6342
SKAI / SKAI
81
44
46
47
210
60
9SB6348
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
210
60
46
47
260
60
Panca a quattro posti con tavolino / Four seats bench with writing table
9SB6441
9SB6321
Panca a tre posti
Three seats bench
TESSUTO / FABRIC
81
44
9SB6442
SKAI / SKAI
81
44
46
47
260
60
9SB6448
PLASTICA / PLASTIC
81
44
46
47
260
60
Bracciolo / Armrest
9SB9002
Tavoletta poggiabraccio ovale / Oval armrest board
9SB9003
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L680
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
SK1534
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF)
9SB6248
Panca a due posti con tavolino
Two seats bench with table
R31
6
B84
G73
T79
7
9SA5212
Divano attesa 2 posti
2 places waiting sofa
LINEA ATTESA MITO
Mito è un divano che, grazie al suo design elegante, si integra
perfettamente in qualsiasi ambiente, anche in quello ospedaliero.
Concepito appunto per essere collocato in ambienti importanti e raffinati,
Mito offre un comfort adeguato alla destinazione d’uso a cui si propone,
grazie ad una seduta soffice ed accogliente.
MITO WAITING SEAT LINE
Mito is a sofa with a fashionable design completely adaptable
to all environments even in the hospital one.
Conceived exactly to be placed in important and elegant setting,
Mito has a comfort which is adequate for the proposed use, because
of its soft and comfortable seat.
NORMATIVE
Le poltrone e i divani sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02
in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche
e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco.
RULES
The waiting sofa comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care facilities.
The upholstered chairs are sanctioned in class 1IM for their reaction to fire.
9SA5112
Poltrona attesa
Waiting sofa
Codice / Code
Rivestimento / Covering
Poltrona attesa Tessuto / Fabric waiting seat
9SA5111
TESSUTO / FABRIC
72
45
59
52
76
73
72
45
59
52
76
73
45
59
125
140
73
45
59
125
140
73
Poltrona attesa Skai / Skai waiting seat
9SA5112
SKAI / SKAI
Divano attesa 2 posti Tessuto / Fabric 2 places waiting sofa
9SA5211
TESSUTO / FABRIC
72
Divano attesa 2 posti Skai / Skai 2 places waiting sofa
9SA5212
SKAI / SKAI
72
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
Mito è proposto nelle versioni a 1 e 2 posti. La struttura portante
è realizzata in legno d’abete rivestita da pannelli in agglomerato ligneo.
I piedini in metallo alla base, hanno un design elegante e raffinato
in finitura cromata.
Mitois proposed in 1 and 2 seats versions. The main structure is made
of fir tree wood covered with panels in wooden agglomerate.
The metal feet at the base have an elegant and sophisticated design
with chromium plated finish.
L308
L371
L680
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
SK1534
8
L427
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
9
LINEA DEGENZA
IN-PATIENT SEATS LINE
LINEA SEDUTE UFFICIO DIREZIONALI
EXECUTIVE OFFICE SEATS LINE
9SP1100
Poltrona letto
Poltrona letto
POLTRONA LETTO POLO
Comodissima da aprire e richiudere, la poltrona letto Polo può risolvere
con eleganza l’esigenza di un confortevole posto letto. I rivestimenti di Polo
possono essere selezionati in una gamma molto ampia per tipologie,
composizione e varietà di colore. E’ dotata di un meccanismo a tre pieghe
ad apertura frontale, mediante azione meccanica di sollevamento anteriore.
POLO CHAIR-BED
Really comfortable to be opened and closed, Polo chair bed could be
an elegant solution when a comfortable bed is needed. The upholstery
of Polo can be selected between a wide range of typologies,
compositions and varieties of colours. It is fitted of a three section
frontal opening mechanism, through mechanical action of front lifting.
La struttura portante del letto è realizzata in metallo verniciata a polveri
epossidiche mentre il piano letto è ortopedico con rete a maglie elettrosaldate.
Il materasso è in poliuretano espanso ignifugo omologato in classe 1IM.
L’imbottitura della poltrona è in ecopelle ignifuga e idrofuga.
The bed carrying structure is made of metal painted with epoxy powder,
while the bed platform is orthopaedic with electrowelded wirenet.
The mattress is made of expanded fireproof polyurethane sanctioned in class 1IM.
The padding of the sofa is made of fireproof and waterproof simil-leather.
NORMATIVE
La poltrona è conforme al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
quindi è omologata in classe 1IM di reazione al fuoco.
RULES
The chair-bed complies with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care facilities.
The chair is sanctioned in class 1IM for their reaction to fire.
Configurazione aperta della poltrona letto
Chair-bed in open position
Codice / Code
9SL3123
Poltrona su slitta con braccioli
Armchairs on slide with armrests
LINEA LUX 2000
Lux 2000 è un prodotto con un target ben preciso: design contemporaneo,
requisiti di estremo confort che possono soddisfare i mercati più esigenti
e un buon rapporto qualità/prezzo. La poltrona direzionale su ruote è proposta
con meccanisno sincronizzato molto affidabile e pratico da usare.
La versione interlocutore invece è proposta fissa su slitta.
LINEA LUX 2000
Lux 2000 è un prodotto con un target ben preciso: design contemporaneo,
requisiti di estremo confort che possono soddisfare i mercati più esigenti
e un buon rapporto qualità/prezzo. La poltrona direzionale su ruote è proposta
con meccanisno sincronizzato molto affidabile e pratico da usare.
La versione interlocutore invece è proposta fissa su slitta.
NORMATIVE
Le sedute direzionali sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02
in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche
e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco,
nelle versioni tessuto e Skai. Le sedute sono costruite in conformità
al D.Lgs. 81/2008 e alle norme EN 1335.
RULES
The executive seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care facilities.
They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in the fabric
and skai versions. The seats are made in compliance with Legislative
Decree 81/2008 and to EN 1335 rules.
Rivestimento / Covering
Codice / Code
Poltrona letto / Chair-bed
9SP1100
9SL3353
Poltrona su ruote con braccioli
Armchairs on castors with armrests
ECOPELLE
SIMIL LEATHER
83
40
70
77
87
COLORI ECOPELLE / SIMIL LEATHER COLOURS
83
Rivestimento / Covering
Poltrona su ruote con braccioli / Armchairs on castors with armrests
9SL3351
TESSUTO / FABRIC
97-109
40-52
44
50
58-66
56
9SL3352
SKAI / SKAI
97-109
40-52
44
50
58-66
56
9SL3353
PELLE / LEATHER
97-109
40-52
44
50
58-66
56
Poltrona su slitta con braccioli / Armchairs on slide with armrests
151
10
78
680
1809
1842
5909
5908
5911
5959
9SL3121
TESSUTO / FABRIC
96
44-52
45
50
58
57
9SL3122
SKAI / SKAI
96
44-52
45
50
58
57
9SL3123
PELLE / LEATHER
96
44-52
45
50
58
57
11
Codice / Code
Rivestimento / Covering
Seduta su ruote con schienale alto e bracciolo elevazione a gas - oscillante due leve
High-backed armchair on castors with gas elevation-two levers swinging
9SL2461
TESSUTO / FABRIC
113-123
42-51
49
50
63
72
9SL2462
SKAI / SKAI
113-123
42-51
49
50
63
72
9SL2463
PELLE / LEATHER
113-123
42-51
49
50
63
72
Seduta su ruote con schienale medio e bracciolo elevazione a gas - oscillante due leve
High-backed armchair on castors with gas elevation-two levers swinging
9SL2451
TESSUTO / FABRIC
95-105
42-51
49
50
63
68
9SL2452
SKAI / SKAI
95-105
42-51
49
50
63
68
9SL2453
PELLE / LEATHER
95-105
42-51
49
50
63
68
Seduta su slitta con schienale medio e bracciolo / Medium-backed armchair on slide
9SL2362
Seduta schienale alto ufficio direzionale
High-backed executive office seat
9SL1651
TESSUTO / FABRIC
91
40
49
50
63
68
9SL1652
SKAI / SKAI
91
40
49
50
63
68
9SL1653
PELLE / LEATHER
91
40
49
50
63
68
9SL2151
Seduta schienale medio ufficio direzionale
Medium backed executive office seat
LINEA 2700 GOLF
Poltrone direzionali di alta qualità, dal design essenziale e dal comfort elevato.
La serie è composta da poltrone direzionali con schienale medio o alto,
con elevazione a gas, oscillante monoleva o a due leve, con e senza
bracciolo; sedie per ospiti fisse su slitta.
Le poltrone sono realizzate con monoscocca di faggio multistrato
di spessore 12 mm e braccioli in poliuretano. Le sedute su ruote hanno
base in acciaio/plastica del diametro di 68 cm e ruote frenate.
Le sedute su slitta hanno base realizzata con tubo d’acciaio di diametro
28 mm, con finitura nera.
NORMATIVE
Le sedute direzionali sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02
in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche
e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco,
nelle versioni tessuto e skai.
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L680
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
2700 GOLF SEAT LINE
High quality executive line armchairs, with an essential design and high comfort.
This seat line is composed of executive armchairs medium or high backed,
with gas elevation, swinging lever or two levers, with or without armrest.
Fixed guest chairs on slide.
The armchairs on castors have steel/plastic base of 68 cm diameter
and bracked castors.
The seats on slide have base made in steel tube of 28 mm diameter,
black finishing.
9SL1651
Seduta su slitta schienale medio
Medium backed seat on slide
12
RULES
The executive seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care structures.
They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in the fabric
and skai versions.
SK1534
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
COLORI PELLE / LEATHER COLOURS
GPL680
GPL99
13
LINEA SEDUTE UFFICIO OPERATIVE
OPERATIVE OFFICE SEATS LINE
LINEA GOLF
Poltrone operative molto confortevoli dotate di un meccanismo chiamato
“Contatto Permanente” che fa inclinare lo schienale (da 0° a 17°) quando
si appoggia la schiena. Il meccanismo è bloccabile in ogni posizione
con una manopola a vite.
GOLF SEAT LINE
Comfortable operative seats equipped with a mechanism named
“Permanent Contact” which makes tilt the back rest ( from 0° to 17°)
whenever the back is leaned on. Using a screw knob this mechanism
is lockable in every position.
Lo schienale è regolabile sia in altezza (6 cm) che in profondità
(su 2 posizioni per mezzo di viti). La serie è composta da: poltrone operative
con schienale basso o alto, con elevazione a gas, con e senza bracciolo.
The back rest is adjustable both in height (6 cm ) and depth
(on 2 positions using screws). This line is composed of: operative chair
high or low-backed, with gas elevation with or without armrest.
Le sedie hanno il sedile rinforzato con placche d’acciaio, sedile e schienale
in poliuretano imbottito con tessuti ignifughi, carenature in polipropilene.
I braccioli sono in nylon.
These chairs have a reinforced seat with steel plates, polyurethane padded
seat and back rest with fireproof fabrics, polypropylene careenings.
Nylon armrests.
Le sedute sono imbottite e rivestite nelle tre versioni con:
- tessuto Trevira ignifugo
- Skai ignifugo
Seats are padded and covered in the three versions with:
-Fireproof Trevira fabric
-Fireproof SKAI
NORMATIVE
Le sedute operative sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02
in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche
e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco.
Le sedute sono costruite in conformità al D.Lgs. 81/2008 e alle norme UNI EN 1335.
RULES
These seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care structures,
they are sanctioned in 1IM class of reaction to fire. Seats are made
in compliance with Legislative Decree 81/2008 and rules UNI EN 1335.
9SI1232
Seduta ufficio vista retro
Office seat back view
Codice / Code
9SI1231
Movimentazioni schienale
Back rest adjustments
Rivestimento / Covering
Seduta su ruote con schienale alto e bracciolo / High-backed seaton castors with armrests
9SI1261
TESSUTO / FABRIC
93-105
40-52
43
58
47
58
9SI1262
SKAI / SKAI
93-105
40-52
43
58
47
58
Seduta su ruote con schienale alto senza bracciolo / High-backed seat on castors without armrests
9SI1231
TESSUTO / FABRIC
93-105
40-52
43
47
47
58
9SI1232
SKAI / SKAI
93-105
40-52
43
47
47
58
Seduta su ruote con schienale basso e bracciolo / Low-backed seat on castors with armrests
9SI1241
TESSUTO / FABRIC
83-95
40-52
43
58
47
58
9SI1242
SKAI / SKAI
83-95
40-52
43
58
47
58
Seduta su ruote con schienale basso senza bracciolo / Low-backed seat on castors without armrests
9SI1211
TESSUTO / FABRIC
83-95
40-52
43
47
47
58
9SI1212
SKAI / SKAI
83-95
40-52
43
47
47
58
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L680
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
9SI1261
Seduta uffficio schienale alto con braccioli
High-backed office seat with armrests
14
9SI1212
Seduta uffficio schienale basso con braccioli
Low-backed armrests office seat
SK1534
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
15
LINEA 1000 GOLF
Sedute visitatore coordinate alla linea “Dattilo Golf”, dalla struttura
robusta e molto curate nei particolari, mantengono al tempo stesso
la loro semplicità e versatilità. La serie è composta da: sedute
con e senza braccioli, con tavoletta scrittoio.
1000 GOLF SEAT LINE
Guest seats matching with “Dattilo Golf” line, with a sturdy structure
and designed with attention to the smallest detail, they keep at the same
time their simplicity and versatility. This line is composed of seats
with or without armrestsand writing board.
Le sedute sono realizzate con telaio in tubo ovale 30x15 mm, finitura
nera, seduta e schienale rigido in plastica o in gomma poliuretanica
indeformabile rivestita con tessuti ignifughi (nella versione imbottita).
I braccioli sono in nylon.
La versione imbottita ha il carter di protezione in polipropilene.
The seats are made with frame in oval tube 30 x15 mm, black finish,
back rest seat fixed in plastic or crushproof polyurethane foamand
covered with fireproof fabrics (in the padded version).
Nylon armrests.
The padded version has the protection carter in polypropylene .
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco,
nella versione imbottita e omologate in classe 1, nella versione rigida.
Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761 e EN 1728.
RULES
These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire
prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned
in 1IM class of reaction to fire in padded version and sanctioned in 1 class
in the fixed version.
Seats are made in compliance withrules UNI EN 13761 and EN 1728.
Codice / Code
Rivestimento / Covering
Seduta su gambe con schienale basso e bracciolo / Low- backed seat on legs with armrests
9SD1541
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
54
68
61
9SD1542
SKAI / SKAI
81
44
46
54
68
61
9SD1540
PELLE / LEATHER
81
44
46
54
68
61
62
74
Seduta su gambe con schienale basso, bracciolo e tavoletta / Low-backed seat on legs with armrests and writing board
9SD1571
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
47
9SD1572
SKAI / SKAI
81
44
46
47
62
74
9SD1570
PELLE / LEATHER
81
44
46
47
62
74
Seduta su gambe con schienale basso senza bracciolo / Low-backed seat on legs without armrests
9SD1511
TESSUTO / FABRIC
81
44
46
47
53
61
9SD1512
SKAI / SKAI
81
44
46
47
53
61
9SD1510
PELLE / LEATHER
81
44
46
47
53
61
Gancio lungo per sedia / Seat long hook
9SD9000
Rete portaborse / Bag holder net
9SD9001
Carrello porta sedie / Trolley seats holder
9SD9002
Tavoletta poggiabraccio ovale / Oval armrest board
9SD9003
9SD1541
Seduta su gambe con bracciolo
Seat on legs with armrests
9SD1512
Seduta su gambe senza bracciolo
Seat on legs without armrests
9SD9001
Rete portaborse
Bag holder net
9SD9003
Tavoletta poggiabraccio ovale
Oval armrest board
9SD9000
Gancio lungo per sedia
Seat long hook
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L680
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
SK1534
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF)
9SD1540
Seduta su gambe con bracciolo
Seat on legs with armrests
16
9SD1510
Seduta su gambe senza bracciolo
Seat on legs without armrests
R31
B84
G73
T79
17
LINEA RING OPERATIVA
Ring propone un nuovo concetto di sedute che unisce estetica
e sensibilità. Contraddistinta dal suo look internazionale, dalle sue forme
tondeggianti e dai suoi volumi generosi, Ring operativa è un progetto
che nasce da un approfondito studio ergonomico e dai requisiti di comfort
e sicurezza, utilizzando materiali riciclabili e tecnologie all’avanguardia.
Ring strizza l’occhio alla classicità ed alla monotonia delle tradizionali
scocche delle sedute da ufficio, solitamente di colore nero, proponendo
una struttura grigia che meglio si integra ad ambienti luminosi, ai colori
vivaci ed al design ricercato.
RING OPERATIVE SEAT LINE
Ring offers a new concept of seats which combines together aesthetics
and comfort. Characterized by its international look, by its rounded
shapes and its generous volumes, Ring operative seat is a project
which comes from a deep ergonomic research and from the requirements
of comfort and safety, using recyclable materials and avant-garde technologies.
Ring gets over the classical and the monotony of the traditional frames
of the office seats , usually in black colour, offering a grey structure
which better integrate with bright environments, with vivid colours
and a refined design.
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco,
nella versione imbottita.
Le sedute sono costruite in conformità al D.Lgs. 81/2008 e alle norme EN 1335.
RULES
These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire
prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned
in 1IM class of reaction to fire in padded version.
Seats are made in compliance with Legislative Decree 81/2008
and to EN 1335 rules.
9SR1211
Sedia operativa su ruote senza braccioli vista frontale
Office seat on castors without armrests frontal view
Codice / Code
Sedia operativa su ruote senza braccioli vista posteriore
Office seat on castors without armrests back view
Rivestimento / Covering
Sedia operativa su ruote senza braccioli / Office seat on castors without armrests
9SR1211
TESSUTO / FABRIC
93-106
41-53
47
47
58
64
9SR1212
SKAI / SKAI
93-106
41-53
47
47
58
64
Sedia operativa su ruote con braccioli / Office seat on castors with armrests
9SR1241
TESSUTO / FABRIC
93-106
41-53
47
47
58
64
9SR1242
SKAI / SKAI
93-106
41-53
47
47
58
64
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L608
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
9SR1241
Sedia operativa su ruote con braccioli vista frontale
Office seat on castors with armrests frontal view
18
Sedia operativa su ruote con braccioli vista posteriore
Office seat on castors with armrests back view
SK1534
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
19
LINEA LAMIA DATTILO
LaMia propone un nuovo concetto di sedute che unisce estetica
e sensibilità. Contraddistinta dal suo look internazionale, dalle sue forme
tondeggianti e dai suoi volumi generosi, laMia è un progetto che nasce
da un approfondito studio ergonomico e dai requisiti di comfort
e sicurezza, utilizzando materiali riciclabili e tecnologie all’avanguardia.
La Mia strizza l’occhio alla classicità ed alla monotonia delle tradizionali
scocche delle sedute da ufficio, solitamente di colore nero, proponendo
una struttura grigia che meglio si integra ad ambienti luminosi, ai colori
vivaci ed al design ricercato.
LAMIA OPERATIVE SEAT LINE
LaMia proposes a new concept of seats and combines together aesthetics
and comfort. Characterized by its international look, its rounded shapes
and its generous volumes, LaMia operative seat is a project which comes
from a deepened ergonomic research and from the requisites of comfort
and safety, using recyclable materials and technologies at the cutting
edge. LaMia winks at the classical and at the monotony of the traditional
frames of the office seats, usually in black colour, proposing a grey
structure which better integrate with light environments, brightly coloured
and a studied design.
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco,
nella versione imbottita e certificatein classe1, nella versione rigida.
Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761,
EN 15373 e EN 1728.
RULES
These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire
prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned
in 1IM class of reaction to fire in padded version and certified in 1 class
in the fixed version.
Seats are made in compliance with UNI EN 13761, EN 15373
and EN 1728 rules.
9SR1511
Sedia fissa senza braccioli vista frontale
Fixed seat without armrests frontal view
Codice / Code
Sedia fissa senza braccioli vista posteriore
Fixed seat without armrests back view
Rivestimento / Covering
Sedia fissa su gambe senza braccioli / Fixed seat on legs without armrests
9SR1511
TESSUTO / FABRIC
93-106
41-53
47
47
58
64
9SR1512
SKAI / SKAI
93-106
41-53
47
47
58
64
Sedia fissa su gambe con braccioli / Fixed seat on legs with armrests
9SR1541
TESSUTO / FABRIC
93-106
41-53
47
47
58
64
9SR1542
SKAI / SKAI
93-106
41-53
47
47
58
64
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L680
L708
L033
SK1533
SK1525
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
9SR1542
Sedia fissa con braccioli vista frontale
Fixed seat with armrests frontal view
20
Sedia fissa con braccioli vista posteriore
Fixed seat with armrests back view
SK1534
SK1528
SK1531
SK1532
SK1527
21
LINEA TECNICA
TECHNICAL SEAT LINE
LINEA TECNICA
Il programma di sedute tecniche si compone di sgabelli con basamento
su piedini e poggiapiedi o su ruote e senza poggiapiedi. Il sedile è regolabile
in altezza a gas con corsa di 12 cm.
TECHNICAL SEAT LINE
Technical seats line is composed of stools with base on feet and footrest
or on castors without feetrest. The seat is adjustable in height by gas
spring at 12cm stroke.
La base a cinque razze delle sedie tecniche è in acciaio con coperture
in plastica. Sedile e schienale sono imbottiti con protezione esterna
in plastica. Lo schienale è regolabile in altezza ed è bloccabile con vite,
supporto coperto da una guaina in plastica. Il poggiapiedi è in alluminio,
non regolabile in altezza. Le ruote sono in nylon.
The five spokes base of the technical seats is in steel with plastic covering.
Seat and back rest are padded with plastic external protection. The back
rest is adjustable in height and lockable by screw, support covered by
a plastic sheath. The footrest is in aluminium, not adjustable in the height.
Castors are in nylon.
Gli sgabelli sono disponibili nelle due versioni:
- imbottiti e rivestiti con tessuto Trevira ignifugo
- imbottiti e rivestiti con Skai ignifugo
The stools are available in the two versions:
-padded and covered with fireproof Trevira fabric
-padded and covered with Skai fireproof
NORMATIVE
Gli sgabelli sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco.
RULES
These stools comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care structures.
They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire.
9SG3332
Sgabello alto su ruote. Vista frontale
High stool on castors. Frontal view
Sgabello alto su ruote. Vista posteriore
High stool on castors. Back view
9SG3332
Sgabello alto su piedini. Vista frontale
High stool on feet. Frontal view
Sgabello alto su piedini. Vista posteriore
High stool on feet. Back view
9SG3102
Sgabello basso su ruote - alzata a gas senza schienale
Low stool on castors-gas spring height adjustment
9SG3121R
Sgabello alto su ruote - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale
High stool on castors - gas spring height adjustment,with footrest, without back
22
9SG3121
Sgabello alto su piedini - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale
High stool on feet - gas spring height adjustment,with footrest without back
23
LINEA MATERIALE PLASTICO
PLASTIC LINE MATERIAL
9SG3112
Sgabello basso su ruote. Vista frontale
Low Stool on castors. Frontal view
Codice / Code
LINEA DELFI
Le sedute della linea Delfi sono destinate per l’arredo di spazi dove,
sia per loro particolare robustezza e sia per il loro gadevole
e multifunzionale design, riescono a soddisfare le più svariate tipologie
di lay-out. Si presenta con struttura metallica a 4 gambe, con eventuale
versione con braccioli ellittici, e da parti stampate in materiale plastico
con pannelli imbottiti e rivestiti per sedile e schienale.
DELFI SEAT LINE
Delfi seats line are designed to furnish spaces where, for their special
strength and their attractive and multipurpose design, can meet various
types of lay-out.
The frame is made of 4 metallic legs, with a possible elliptical armrests
version and of parts mouldedin plastic material with padded and covered
panels for seat and chair back.
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1 di reazione al fuoco.
Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761 e EN 1728.
RULES
These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire
prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned
in class 1 of reaction to fire.
Seats are made in compliance withrules UNI EN 13761 and EN 1728.
9SP4601
Seduta con braccioli
Seat with armrests
9SP4600
Seduta senza braccioli
Seat without armrests
Sgabello basso su ruote. Vista posteriore
Low Stool on castors. Back view
Rivestimento / Covering
Sgabello basso girevole su ruote - alzata a gas senza schienale / Revolving low stool on castors-gas spring height and adjustment, without back rest
9SG3101
TESSUTO / FABRIC
-
39-51
36
-
-
64
9SG3102
SKAI / SKAI
-
39-51
36
-
-
64
Sgabello alto girevole su ruote - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale
Revolving high stool on castors-gas spring height and adjustment with footrest without back rest
9SG3121R
TESSUTO / FABRIC
-
56-68
36
-
-
64
9SG3122R
SKAI / SKAI
-
56-68
36
-
-
64
Sgabello alto girevole su piedini - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale
Revolving high stool on feet-gas spring height and adjustment with footrest without back rest
9SG3121
TESSUTO / FABRIC
-
56-68
36
-
-
64
9SG3122
SKAI / SKAI
-
56-68
36
-
-
64
Sgabello basso girevole su ruote - alzata a gas con schienale / Revolving low stool on castors-gas spring height and adjustment with back rest
9SG3111
TESSUTO / FABRIC
70-82
40-52
43
43
40
52
9SG3112
SKAI / SKAI
70-82
40-52
43
43
40
52
Sgabello alto su ruote - alzata a gas, con schienale e poggiapiedi / High stool on castors-gas spring height and adjustment, with back rest and footrest
9SG3331R
TESSUTO / FABRIC
87-99
57-69
43
43
40
51
9SG3332R
SKAI / SKAI
87-99
57-69
43
43
40
51
Sgabello alto su piedini - alzata a gas, con schienale e poggiapiedi / High stool on castors-gas spring height and adjustment with back rest and footrest
Codice / Code
9SG3331
TESSUTO / FABRIC
87-99
57-69
43
43
40
51
Seduta con braccioli / Seat with armrests
Rivestimento / Covering
9SG3332
SKAI / SKAI
87-99
57-69
43
43
40
51
9SP4601
TESSUTO - PLASTICA
FABRIC - PLASTIC
81
46
49
52
59
56
81
46
49
52
55
56
Seduta senza braccioli / Seat without armrests
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
L308
L427
L371
L680
L708
9SP4600
L033
COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS)
COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF)
SK1534
24
SK1528
SK1531
SK1532
TESSUTO - PLASTICA
FABRIC - PLASTIC
SK1533
SK1525
SK1527
124
128
120
122
126
121
125
25
LINEA OLA & JENNY
Sedute dal piacevole design, posizionabili nei più disparati ambienti,
dalla degenza ospedaliera all’arredo domestico ed esterno.
Entrambe sono realizzate con una scocca stampata realizzata in polipropilene,
con gambe in alluminio anodizzato. Questi materiali e le forme
che costituiscono queste sedute, garantiscono estrema praticità
nella pulizia, caratteristica ideale per gli ambienti sanitari.
OLA & JENNY SEAT LINE
These attractive chairs are suitable for a wide variety of situations ranging
from hospital wards to home and exterior use. Both chairs are made
from a moulded polypropylene frame with anodized aluminium legs.
The choice of materials and shape of these chairs ensures
they are particularly easy to clean and disinfect, a key factor for use
in healthcare environments.
La sedia Ola si presenta come una vera poltroncina, ergonomica,
dalle forme arrotondate, dotata di braccioli laterali integrati nella stampata,
con una seduta avvolgente ed uno schienale che garantiscono un comfort
ottimale. La sedia Jenny invece si presente come una seduta semplice
e pratica, con schienale alto e senza braccioli.
The Ola chair is a traditional armchair with a rounded, ergonomic shape.
It has moulded armrests, a deep seat and back rest so as to provide
the highest levels of comfort. The Jenny chair is simple and practical
with a high back rest and no armrests.
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1 di reazione al fuoco.
Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761 e EN 1728.
RULES
These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002
about fire prevention in public and private health care structures.
They are sanctioned in class 1 of reaction to fire.
The seats are made in compliance with rules UNI EN 13761 and EN 1728.
9SP4500
Seduta senza braccioli. Vista frontale
Seat without armrests. Front view
Codice / Code
Seduta senza braccioli. Vista posteriore
Seat without armrest. Back view
Rivestimento / Covering
OLA - Seduta con braccioli / OLA - Seat with armrests
9SP4501
PLASTICA / PLASTIC
82
45
54
59
-
-
47
47
49
-
-
JENNY - Seduta senza braccioli / JENNY - Seat without armrests
9SP4500
PLASTICA / PLASTIC
85
COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF)
9SP4501
Seduta con braccioli. Vista frontale
Seat with armrests. Front view
26
Seduta con braccioli. Vista posteriore
Seat with armrests. Lateral view
Grigio / Grey
27
TAVOLI
TABLES
LINEA CARINA
Seduta con monoscocca realizzata al 100% in polipropilene
con una formulazione speciale che, insieme al suo design, le conferisce
un’elasticità controllata e tenace, permettendo allo schienale di flettere
reagendo con decisione anche a pressioni elevate.
CARINA SEAT LINE
Single structure seat 100% realized in polypropylene
with a special formulation which let the seat having a controlled
and strong elasticity, granting the back to flex hard even after
great pressures.
Struttura in profilato di acciaio diametro 20 mm, spessore 2 mm,
verniciata color alluminio. Monoscocca in polipropilene. Sotto al sedile
viene applicato un carter in plastica per la protezione durante l’impilaggio.
Piedini fissi in PVC antiscivolo.
Structural steel 20 mm diameter, thickness 2 mm, lacked aluminium
colour. Polypropylene single structure. Under the seat a plastic carter
is applied which guarantees the protection during the stacking.
PVC non slip fixed feet.
NORMATIVE
Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito
alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private,
tali sedute sono omologate in classe 1 di reazione al fuoco.
Prodotto realizzato a norme ecologiche ed ambientali (riciclabile).
Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 1728.
RULES
These seatscomply with the Ministerial Decree of 18.09.2002
about fire prevention in public and private health care structures.
Product made under ecological and environmental standards (recyclable).
They are sanctioned in 1 class of reaction to fire.
The seats are made in compliancewith rules UNI EN 1728.
LINEA TAVOLI LAMINATO
Tavolo rettangolare dal design rigoroso ed essenziale, ottima soluzione
per le cucine, le tisanerie ed ambienti di lavoro.
La struttura è a telaio quadrangolare in metallo verniciato a polveri
epossidiche e piano in laminato con bordatura perimetrale in abs.
Le gambe sono dotate di puntali regolabili.
E’ disponibile in due misurazioni ed una versione allungabile.
LAMINATEDTABLES LINE
Rectangular table with an essential and rigorous design, great solution
for kitchens, tea room and working places.
Squared frame in metal painted with epoxy powders and laminated
topwith abs perimetral border.
Legs are equipped with adjustable tips. It is available in two measurements
and one extendable version.
9MA9814
Tavolo rettangolare - Piano laminato
Rectangular table - Laminated top
9SP4003
Seduta fissa con braccioli
Fixed seat with armrests
9SP4002
Seduta fissa senza braccioli
Fixed seat without armrests
9MA9814A
Tavolo allungabile - Piano laminato
Extendable Table - Laminated top
Codice / Code
Codice / Code
Rivestimento / Covering
9MA9814
Seduta fissa struttura verniciata senza braccioli / Fixed seat paintedstructure without armrests
9SP4002
PLASTICA / PLASTIC
84
45
44
47
53
53
51
57
53
Seduta fissa struttura verniciata con braccioli / Fixed seat painted structure with armrest
9SP4003
PLASTICA / PLASTIC
84
45
44
COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF)
Ar/75
28
Ro/32
Az/52
Rivestimento / Covering
Larghezza / Width
Profondità / Depth
Altezza / High
80
75
80
75
80
75
Tavolo rettangolare 140 - piano laminato / Rectangular Table 140 - laminated top
Bl/47
Gr/19
Ne/09
LAMINATO / LAMINATED
140
Tavolo rettangolare allungabile - piano laminato / Extendable rectangular table - laminated top
9MA9814A
LAMINATO / LAMINATED
140-180
Tavolo rettangolare 180 - piano laminato / Rectangular Table 180 - laminated top
9MA9818A
LAMINATO / LAMINATED
180
COLORI LAMINATO / LAMINATE COLOURS
Bianco / White
29
LINEA TAVOLI MDF
Tavolo disponibile in varie configurazioni di forme e basamenti.
Piani realizzati in MDF dal disegno elegante, sagomati con bordature
dall’effetto diamantato e privi di spigoli vivi. La struttura è composta
da gambe di sostegno metalliche verniciate a sezione circolare
dotate di puntali regolabili o da basamenti a colonna solo per tavoli
quadrati e tondi. I tavoli sono idonei all’inserimento di carrozzine.
Disponibili in versione ignifuga.
MDF TABLE LINE
Table available in several configurations of shapes and basements.
Tops made of MDF with a fine drawing, shaped with diamond borders
and without sharp corners. The structure is composed by metal support
legs lacked in circular section provided with adjustable tip or with column
basements only for squared or rounded tables.
Tables are suitable for wheel chairs insertion.
Aviable also in fire-proof version.
Codice / Code
Rivestimento / Covering
Larghezza / Width
Profondità / Depth
Altezza / High
70
70
45
d. 90
-
78
90
90
78
90
90
78
90
55
78
135
55
78
Tavolo quadrato basso / Low squared table
9PT1077B
MDF
Tavolo tondo a colonna / Round column table
9PT1009C
MDF
Tavolo quadrato / Squared table
9PT1099
MDF
Tavolo quadrato a colonna / Squared column table
9PT1099C
MDF
Tavolo rettangolare / Rectangular table
9PT1095
MDF
Tavolo rettangolare grande / Large rectangular table
9PT1135
MDF
9PT1077B
Tavolo quadrato basso
Low squared table
9PT1095
Tavolo rettangolare
Rectangular Table
9PT1099
Tavolo quadrato
Squared Table
9PT1009C
Tavolo tondo a colonna
Round column table
9PT1099C
Tavolo quadrato a colonna
Squared column table
COLORI PIANI MDF / MDF TOPS COLOURS
BL6148
30
BL6136
242559
3918179
1000
W9178/903
W683/02
31
43
6.
7.
9.
10.
11.
12.
14.
20.
21.
22.
26.
41.
42.
43.
Tel +39 0423 6125
Fax +39 0423 612680
E-mail: [email protected]
www.favero.it
Ufficio Commerciale
Fax +39 0423 303433
[email protected]
Ufficio Acquisti
Fax +39 0423 612646
[email protected]
Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008
Azienda certificata UNI EN ISO 13485:2003
Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004
Ufficio Amministrativo
Fax +39 0423 612650
[email protected]
Export Dpt.
Fax +39 0423 600417
[email protected]
Sistema Modulare Zerofire®
Zerofire® Modular System
Degenza 3002
General hospital bed 3002
Letti a colonna
Column-mounted beds
Accessori letti
Bed accessories
Comodini - Tavoli servitori
Bedside cabinets - Overbed tables
Letti ad altezza variabile Wing
Adjustable height beds Wing
Letti a colonna Entasis
Column-mounted beds Entasis
Comodini Tender
Bedside cabinets Tender
Praxis
Praxis
Armadi degenza
Patient lockers
Armadi porta medicinali
Medicine Cabinets
Cucinette piano
Floor kitchenettes
Poltrone relax
Relax armchairs
Poltrone prelievi
Specimen-collection chairs
Sedute e tavoli
Sedute e tavoli
La ditta si riserva di apportare
quelle modifiche tecniche ed estetiche
che ritiene più opportune,
anche senza preavviso.
44. Sedute mediche e dentistiche
Medical and dental chairs
48. Sherpa barella multifunzione
Sherpa multipurpose stretcher
49. Ambulatori specialistici
Consulting clinics
50. Ambulatori
Consulting rooms
51. Lettini visita H.V.
Ht. Adj. Examination tables
52. Letto rianimazione con pesatura
ICU bed with weighing device
54. Barelle
Stretchers
55. Letto rianimazione pediatrica
Paediatric intensive care bed
56. Letto rianimazione elettrico
Electrically operated intensive care bed
57. Letto rianimazione
Intensive care bed
58. Barelle rianimazione
Resuscitation stretchers
59. Barella emergenza
Emergency stretcher
60. Carrelli ed elementi multifunzione
Multipurpose carts and units
61. Carrelli Baydur
Baydur carts
64. CarLo Carrelli Logistica
CarLo Logistics carts
The firm reserves the right to make
any technical and aesthetic
changes it deems necessary,
without prior notice.
68. CartEsio Carrelli
CartEsio Carts
70. Over-tour carrello monoscocca
multifunzione
Over-tour multipurpose cart
72. Fasciatoi - Culle e lettini
Nappy changing units - Cradles
and cots
81. Uffici
Offices
90. Arredi per residenze sanitarie
Health care residences furniture
91. SenecA: Letti ad altezza variabile elettrica
SenecA: Electric height-adjustable beds
Concept: novaidea.eu - Printed in Italy by L’Artigiana
0.
03/11 - I/GB - (3000) / 1
Favero Health Projects Spa
Via Schiavonesca Priula, 20
31044 Montebelluna
Treviso-Italy
Fly UP