Comments
Transcript
Catalogo Sedie e Tavoli - Favero Health Projects Spa
43 Sedie e Tavoli Seats and Tables SEDUTE E TAVOLI SEATS AND TABLES LINEA ATTESA WAITING SEATS LINE Indice Table of contents Linea Attesa p. 03 Waiting seats line p. 03 Linea Degenza p. 10 In-patient seats line p. 10 Linea sedute ufficio Direzionali p. 11 Executive office seats line p. 11 Linea sedute ufficio Operative p. 14 Operative office seatsline p. 14 Linea Tecnica p. 22 Technical Line p. 22 Linea Materiale Plastico p. 25 Plastic Material Line p. 25 Tavoli p. 29 Tables p. 29 9SS0042S Seduta attesa a due posti imbottita Two places padded waiting seat LINEA ATTESA LOUNGE Comfort e durata garantiti dalla forma e dimensione della seduta e da imbottiture in materiale indeformabile. Design lineare e moderno, componenti di qualità superiore. La linea Lounge propone di soddisfare sia l’aspetto ergonomico che quello dell’immagine. LOUNGE WAITING SEAT LINE Comfort and duration are assured thanks to shape and dimensions of the seat in addition to a crushproof material padding. A modern and linear design, components of superior quality: the Luxury line satisfies both the ergonomic and the aesthetical aspect. In ambienti direzionali questo articolo si adatta perfettamente a situazioni molto formali ma allo stesso tempo offre una comoda seduta per piacevoli momenti di relax. La loro forma, oltre che dare comfort ed ergonomia, crea innovativi lay-out inserendosi perfettamente in ambienti collettivi. Le sedute sono omologate in classe 1IM. In executive offices this item perfectly fits to formal situations but at the same time it is a comfortable seat for moments of delightful relax. Their shape is comfortable and ergonomics but above all it creates an innovative lay-out to perfectly match the lounges. The upholstered chairs are sanctioned in class 1IM for their reaction to fire. Codice / Code Rivestimento / Covering Seduta attesa a due posti imbottita / Two places padded waiting seat 9SS0042S SKAI 84 43 52 46 122 82 52 46 177 82 Seduta attesa a tre posti imbottita / Three places padded waiting seat 9SS0043S Le dimensioni sono espresse in centimetri Dimensions are expressed in centimeters 2 altezza sedia altezza sedile profondità sedile larghezza sedile larghezza sedia profondità sedia chair height seat height seat depth seat width chair width chair depth SKAI 84 43 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) 152 3 9SS0042T Seduta attesa a due posti con tavolino e braccioli Two places waiting seat with writing table and armrests 9SS0042 Seduta attesa a due posti con braccioli Two places waiting seat with armrests LINEA ATTESA ZERO Sedute da attesa su trave in metallo, progettate in conformità ai principi di sicurezza e prevenzione incendi. Sono particolarmente indicate per tutti quegli ambienti o percorsi per i quali sia richiesta l’incombustibilità dei materiali. “ZERO” WAITING SEAT LINE Waiting seats on metal bar, designed in compliance with safety rules and fire prevention. They are particularly suitable for all those environments or locations which request the use of incombustible materials. Gambe in alluminio pressofuso con piedini regolabili, seduta e schienale in alluminio. Die cast aluminium legs with adjustable feet, seat and aluminium chair back. Codice / Code 9SS0043 Seduta attesa a tre posti con braccioli Three places waiting seat with armrests Rivestimento / Covering Seduta attesa a due posti con braccioli / Two places waiting seat with armrests 9SS0042 ALLUMINIO / ALUMINIUM 81 40 52 45 122 79 Seduta attesa a due posti con tavolino con braccioli / Two places waiting seat with writing table and armrests 9SS0042T ALLUMINIO / ALUMINIUM 81 40 52 45 169 79 52 45 177 79 223 79 Seduta attesa a tre posti con braccioli / Three places waiting seat with armrests 9SS0043 ALLUMINIO / ALUMINIUM 81 40 Seduta attesa a tre posti con tavolino con braccioli / Three places waiting seat with writing table and armrests 9SS0043T ALLUMINIO / ALUMINIUM 81 40 NORMATIVE Le sedute da attesa sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute si posizionano in classe 0 (zero) di reazione al fuoco. Il decreto ministeriale citato stabilisce che “negli atri, nei corridoi, nei disimpegni, nelle scale, nelle rampe, nei percorsi orizzontali protetti, nei passaggi in genere, è consentito l’impiego di materiali di classe 1 in ragione del 50% massimo della loro superficie totale (pavimento + pareti + soffitto + proiezioni orizzontali delle scale). Per le restanti parti devono essere impiegati materiali di classe 0 (non combustibili)”. Costruite in conformità alle norme EN 1022, EN 15373, EN 1728. 4 52 45 RULES The waiting seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. These chairs are class 0 (zero), non combustible. The above Ministerial Decree states that “in the atriums, corridor, hallways, stairways, ramps, covered walkways and other passageways, class 1 materials can be used up to a maximum of 50 % of the total surface area of the space (floor + walls + ceiling + horizontal projection of the stairs). For the remainder, class 0 materials (non combustible) must be used”. Made in compliance with EN 1022, EN 15373, EN 1728 rules. 9SS0043T Seduta attesa a tre posti con tavolino e braccioli Three places waiting seat with writing table and armrests 5 LINEA 1000 GOLF - SEDIE SU BARRA Sedute su barra, dalla struttura robusta e molto curate nei particolari, mantengono al tempo stesso la loro semplicità e versatilità. a serie è composta da sedute a due, tre, quattro posti con e senza tavolino inserito nella barra. 1000 GOLF LINE-SEATS ON BAR Waiting seats on bar with a sturdy structure and designed with attention to the smallest detail, keeping at the same time versatility and simplicity. This line has two, three, four places seats with or without writing table inserted in the bar. Le sedute hanno finitura nera, seduta e schienale rigido in plastica o in gomma poliuretanica indeformabile rivestita con tessuti ignifughi (nella versione imbottita). I braccioli sono in nylon. La versione imbottita ha il carter di protezione in polipropilene. The waiting seats have black finishing, seat and fixed back are made of plastic or crushproof polyurethane foam covered with fire proof fabrics (in the padded version). Nylon armrests. The padded version has a polypropylene protection cover. NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco, nella versione imbottita e omologate in classe 1, nella versione rigida. RULES The waiting seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. The upholstered chairs are sanctioned in class 1IM for their reaction to fire while the non upholstered version are sanctioned in class 1. Codice / Code Rivestimento / Covering Panca a due posti / Two seats bench 9SB6221 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 47 105 60 9SB6222 SKAI / SKAI 81 44 46 47 105 60 9SB6228 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 105 60 81 44 46 47 155 60 Panca a tre posti / Three seats bench 9SB6321 TESSUTO / FABRIC 9SB6322 SKAI / SKAI 81 44 46 47 155 60 9SB6328 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 155 60 Panca a quattro posti / Four seats bench 9SB6421 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 47 210 60 9SB6422 SKAI / SKAI 81 44 46 47 210 60 9SB6428 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 210 60 81 44 46 47 260 60 Panca a cinque posti / Five seats bench 9SB6521 TESSUTO / FABRIC 9SB6522 SKAI / SKAI 81 44 46 47 260 60 9SB6528 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 260 60 Panca a due posti con tavolino / Two seats bench with writing table 9SB6241 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 47 155 60 9SB6242 SKAI / SKAI 81 44 46 47 155 60 9SB6248 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 155 60 Panca a tre posti con tavolino / Three seats bench with writing table 9SB6341 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 47 210 60 9SB6342 SKAI / SKAI 81 44 46 47 210 60 9SB6348 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 210 60 46 47 260 60 Panca a quattro posti con tavolino / Four seats bench with writing table 9SB6441 9SB6321 Panca a tre posti Three seats bench TESSUTO / FABRIC 81 44 9SB6442 SKAI / SKAI 81 44 46 47 260 60 9SB6448 PLASTICA / PLASTIC 81 44 46 47 260 60 Bracciolo / Armrest 9SB9002 Tavoletta poggiabraccio ovale / Oval armrest board 9SB9003 COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L680 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) SK1534 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF) 9SB6248 Panca a due posti con tavolino Two seats bench with table R31 6 B84 G73 T79 7 9SA5212 Divano attesa 2 posti 2 places waiting sofa LINEA ATTESA MITO Mito è un divano che, grazie al suo design elegante, si integra perfettamente in qualsiasi ambiente, anche in quello ospedaliero. Concepito appunto per essere collocato in ambienti importanti e raffinati, Mito offre un comfort adeguato alla destinazione d’uso a cui si propone, grazie ad una seduta soffice ed accogliente. MITO WAITING SEAT LINE Mito is a sofa with a fashionable design completely adaptable to all environments even in the hospital one. Conceived exactly to be placed in important and elegant setting, Mito has a comfort which is adequate for the proposed use, because of its soft and comfortable seat. NORMATIVE Le poltrone e i divani sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco. RULES The waiting sofa comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. The upholstered chairs are sanctioned in class 1IM for their reaction to fire. 9SA5112 Poltrona attesa Waiting sofa Codice / Code Rivestimento / Covering Poltrona attesa Tessuto / Fabric waiting seat 9SA5111 TESSUTO / FABRIC 72 45 59 52 76 73 72 45 59 52 76 73 45 59 125 140 73 45 59 125 140 73 Poltrona attesa Skai / Skai waiting seat 9SA5112 SKAI / SKAI Divano attesa 2 posti Tessuto / Fabric 2 places waiting sofa 9SA5211 TESSUTO / FABRIC 72 Divano attesa 2 posti Skai / Skai 2 places waiting sofa 9SA5212 SKAI / SKAI 72 COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) Mito è proposto nelle versioni a 1 e 2 posti. La struttura portante è realizzata in legno d’abete rivestita da pannelli in agglomerato ligneo. I piedini in metallo alla base, hanno un design elegante e raffinato in finitura cromata. Mitois proposed in 1 and 2 seats versions. The main structure is made of fir tree wood covered with panels in wooden agglomerate. The metal feet at the base have an elegant and sophisticated design with chromium plated finish. L308 L371 L680 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) SK1534 8 L427 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 9 LINEA DEGENZA IN-PATIENT SEATS LINE LINEA SEDUTE UFFICIO DIREZIONALI EXECUTIVE OFFICE SEATS LINE 9SP1100 Poltrona letto Poltrona letto POLTRONA LETTO POLO Comodissima da aprire e richiudere, la poltrona letto Polo può risolvere con eleganza l’esigenza di un confortevole posto letto. I rivestimenti di Polo possono essere selezionati in una gamma molto ampia per tipologie, composizione e varietà di colore. E’ dotata di un meccanismo a tre pieghe ad apertura frontale, mediante azione meccanica di sollevamento anteriore. POLO CHAIR-BED Really comfortable to be opened and closed, Polo chair bed could be an elegant solution when a comfortable bed is needed. The upholstery of Polo can be selected between a wide range of typologies, compositions and varieties of colours. It is fitted of a three section frontal opening mechanism, through mechanical action of front lifting. La struttura portante del letto è realizzata in metallo verniciata a polveri epossidiche mentre il piano letto è ortopedico con rete a maglie elettrosaldate. Il materasso è in poliuretano espanso ignifugo omologato in classe 1IM. L’imbottitura della poltrona è in ecopelle ignifuga e idrofuga. The bed carrying structure is made of metal painted with epoxy powder, while the bed platform is orthopaedic with electrowelded wirenet. The mattress is made of expanded fireproof polyurethane sanctioned in class 1IM. The padding of the sofa is made of fireproof and waterproof simil-leather. NORMATIVE La poltrona è conforme al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, quindi è omologata in classe 1IM di reazione al fuoco. RULES The chair-bed complies with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. The chair is sanctioned in class 1IM for their reaction to fire. Configurazione aperta della poltrona letto Chair-bed in open position Codice / Code 9SL3123 Poltrona su slitta con braccioli Armchairs on slide with armrests LINEA LUX 2000 Lux 2000 è un prodotto con un target ben preciso: design contemporaneo, requisiti di estremo confort che possono soddisfare i mercati più esigenti e un buon rapporto qualità/prezzo. La poltrona direzionale su ruote è proposta con meccanisno sincronizzato molto affidabile e pratico da usare. La versione interlocutore invece è proposta fissa su slitta. LINEA LUX 2000 Lux 2000 è un prodotto con un target ben preciso: design contemporaneo, requisiti di estremo confort che possono soddisfare i mercati più esigenti e un buon rapporto qualità/prezzo. La poltrona direzionale su ruote è proposta con meccanisno sincronizzato molto affidabile e pratico da usare. La versione interlocutore invece è proposta fissa su slitta. NORMATIVE Le sedute direzionali sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco, nelle versioni tessuto e Skai. Le sedute sono costruite in conformità al D.Lgs. 81/2008 e alle norme EN 1335. RULES The executive seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in the fabric and skai versions. The seats are made in compliance with Legislative Decree 81/2008 and to EN 1335 rules. Rivestimento / Covering Codice / Code Poltrona letto / Chair-bed 9SP1100 9SL3353 Poltrona su ruote con braccioli Armchairs on castors with armrests ECOPELLE SIMIL LEATHER 83 40 70 77 87 COLORI ECOPELLE / SIMIL LEATHER COLOURS 83 Rivestimento / Covering Poltrona su ruote con braccioli / Armchairs on castors with armrests 9SL3351 TESSUTO / FABRIC 97-109 40-52 44 50 58-66 56 9SL3352 SKAI / SKAI 97-109 40-52 44 50 58-66 56 9SL3353 PELLE / LEATHER 97-109 40-52 44 50 58-66 56 Poltrona su slitta con braccioli / Armchairs on slide with armrests 151 10 78 680 1809 1842 5909 5908 5911 5959 9SL3121 TESSUTO / FABRIC 96 44-52 45 50 58 57 9SL3122 SKAI / SKAI 96 44-52 45 50 58 57 9SL3123 PELLE / LEATHER 96 44-52 45 50 58 57 11 Codice / Code Rivestimento / Covering Seduta su ruote con schienale alto e bracciolo elevazione a gas - oscillante due leve High-backed armchair on castors with gas elevation-two levers swinging 9SL2461 TESSUTO / FABRIC 113-123 42-51 49 50 63 72 9SL2462 SKAI / SKAI 113-123 42-51 49 50 63 72 9SL2463 PELLE / LEATHER 113-123 42-51 49 50 63 72 Seduta su ruote con schienale medio e bracciolo elevazione a gas - oscillante due leve High-backed armchair on castors with gas elevation-two levers swinging 9SL2451 TESSUTO / FABRIC 95-105 42-51 49 50 63 68 9SL2452 SKAI / SKAI 95-105 42-51 49 50 63 68 9SL2453 PELLE / LEATHER 95-105 42-51 49 50 63 68 Seduta su slitta con schienale medio e bracciolo / Medium-backed armchair on slide 9SL2362 Seduta schienale alto ufficio direzionale High-backed executive office seat 9SL1651 TESSUTO / FABRIC 91 40 49 50 63 68 9SL1652 SKAI / SKAI 91 40 49 50 63 68 9SL1653 PELLE / LEATHER 91 40 49 50 63 68 9SL2151 Seduta schienale medio ufficio direzionale Medium backed executive office seat LINEA 2700 GOLF Poltrone direzionali di alta qualità, dal design essenziale e dal comfort elevato. La serie è composta da poltrone direzionali con schienale medio o alto, con elevazione a gas, oscillante monoleva o a due leve, con e senza bracciolo; sedie per ospiti fisse su slitta. Le poltrone sono realizzate con monoscocca di faggio multistrato di spessore 12 mm e braccioli in poliuretano. Le sedute su ruote hanno base in acciaio/plastica del diametro di 68 cm e ruote frenate. Le sedute su slitta hanno base realizzata con tubo d’acciaio di diametro 28 mm, con finitura nera. NORMATIVE Le sedute direzionali sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco, nelle versioni tessuto e skai. COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L680 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) 2700 GOLF SEAT LINE High quality executive line armchairs, with an essential design and high comfort. This seat line is composed of executive armchairs medium or high backed, with gas elevation, swinging lever or two levers, with or without armrest. Fixed guest chairs on slide. The armchairs on castors have steel/plastic base of 68 cm diameter and bracked castors. The seats on slide have base made in steel tube of 28 mm diameter, black finishing. 9SL1651 Seduta su slitta schienale medio Medium backed seat on slide 12 RULES The executive seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care structures. They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in the fabric and skai versions. SK1534 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 COLORI PELLE / LEATHER COLOURS GPL680 GPL99 13 LINEA SEDUTE UFFICIO OPERATIVE OPERATIVE OFFICE SEATS LINE LINEA GOLF Poltrone operative molto confortevoli dotate di un meccanismo chiamato “Contatto Permanente” che fa inclinare lo schienale (da 0° a 17°) quando si appoggia la schiena. Il meccanismo è bloccabile in ogni posizione con una manopola a vite. GOLF SEAT LINE Comfortable operative seats equipped with a mechanism named “Permanent Contact” which makes tilt the back rest ( from 0° to 17°) whenever the back is leaned on. Using a screw knob this mechanism is lockable in every position. Lo schienale è regolabile sia in altezza (6 cm) che in profondità (su 2 posizioni per mezzo di viti). La serie è composta da: poltrone operative con schienale basso o alto, con elevazione a gas, con e senza bracciolo. The back rest is adjustable both in height (6 cm ) and depth (on 2 positions using screws). This line is composed of: operative chair high or low-backed, with gas elevation with or without armrest. Le sedie hanno il sedile rinforzato con placche d’acciaio, sedile e schienale in poliuretano imbottito con tessuti ignifughi, carenature in polipropilene. I braccioli sono in nylon. These chairs have a reinforced seat with steel plates, polyurethane padded seat and back rest with fireproof fabrics, polypropylene careenings. Nylon armrests. Le sedute sono imbottite e rivestite nelle tre versioni con: - tessuto Trevira ignifugo - Skai ignifugo Seats are padded and covered in the three versions with: -Fireproof Trevira fabric -Fireproof SKAI NORMATIVE Le sedute operative sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco. Le sedute sono costruite in conformità al D.Lgs. 81/2008 e alle norme UNI EN 1335. RULES These seats comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care structures, they are sanctioned in 1IM class of reaction to fire. Seats are made in compliance with Legislative Decree 81/2008 and rules UNI EN 1335. 9SI1232 Seduta ufficio vista retro Office seat back view Codice / Code 9SI1231 Movimentazioni schienale Back rest adjustments Rivestimento / Covering Seduta su ruote con schienale alto e bracciolo / High-backed seaton castors with armrests 9SI1261 TESSUTO / FABRIC 93-105 40-52 43 58 47 58 9SI1262 SKAI / SKAI 93-105 40-52 43 58 47 58 Seduta su ruote con schienale alto senza bracciolo / High-backed seat on castors without armrests 9SI1231 TESSUTO / FABRIC 93-105 40-52 43 47 47 58 9SI1232 SKAI / SKAI 93-105 40-52 43 47 47 58 Seduta su ruote con schienale basso e bracciolo / Low-backed seat on castors with armrests 9SI1241 TESSUTO / FABRIC 83-95 40-52 43 58 47 58 9SI1242 SKAI / SKAI 83-95 40-52 43 58 47 58 Seduta su ruote con schienale basso senza bracciolo / Low-backed seat on castors without armrests 9SI1211 TESSUTO / FABRIC 83-95 40-52 43 47 47 58 9SI1212 SKAI / SKAI 83-95 40-52 43 47 47 58 COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L680 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) 9SI1261 Seduta uffficio schienale alto con braccioli High-backed office seat with armrests 14 9SI1212 Seduta uffficio schienale basso con braccioli Low-backed armrests office seat SK1534 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 15 LINEA 1000 GOLF Sedute visitatore coordinate alla linea “Dattilo Golf”, dalla struttura robusta e molto curate nei particolari, mantengono al tempo stesso la loro semplicità e versatilità. La serie è composta da: sedute con e senza braccioli, con tavoletta scrittoio. 1000 GOLF SEAT LINE Guest seats matching with “Dattilo Golf” line, with a sturdy structure and designed with attention to the smallest detail, they keep at the same time their simplicity and versatility. This line is composed of seats with or without armrestsand writing board. Le sedute sono realizzate con telaio in tubo ovale 30x15 mm, finitura nera, seduta e schienale rigido in plastica o in gomma poliuretanica indeformabile rivestita con tessuti ignifughi (nella versione imbottita). I braccioli sono in nylon. La versione imbottita ha il carter di protezione in polipropilene. The seats are made with frame in oval tube 30 x15 mm, black finish, back rest seat fixed in plastic or crushproof polyurethane foamand covered with fireproof fabrics (in the padded version). Nylon armrests. The padded version has the protection carter in polypropylene . NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco, nella versione imbottita e omologate in classe 1, nella versione rigida. Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761 e EN 1728. RULES These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in padded version and sanctioned in 1 class in the fixed version. Seats are made in compliance withrules UNI EN 13761 and EN 1728. Codice / Code Rivestimento / Covering Seduta su gambe con schienale basso e bracciolo / Low- backed seat on legs with armrests 9SD1541 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 54 68 61 9SD1542 SKAI / SKAI 81 44 46 54 68 61 9SD1540 PELLE / LEATHER 81 44 46 54 68 61 62 74 Seduta su gambe con schienale basso, bracciolo e tavoletta / Low-backed seat on legs with armrests and writing board 9SD1571 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 47 9SD1572 SKAI / SKAI 81 44 46 47 62 74 9SD1570 PELLE / LEATHER 81 44 46 47 62 74 Seduta su gambe con schienale basso senza bracciolo / Low-backed seat on legs without armrests 9SD1511 TESSUTO / FABRIC 81 44 46 47 53 61 9SD1512 SKAI / SKAI 81 44 46 47 53 61 9SD1510 PELLE / LEATHER 81 44 46 47 53 61 Gancio lungo per sedia / Seat long hook 9SD9000 Rete portaborse / Bag holder net 9SD9001 Carrello porta sedie / Trolley seats holder 9SD9002 Tavoletta poggiabraccio ovale / Oval armrest board 9SD9003 9SD1541 Seduta su gambe con bracciolo Seat on legs with armrests 9SD1512 Seduta su gambe senza bracciolo Seat on legs without armrests 9SD9001 Rete portaborse Bag holder net 9SD9003 Tavoletta poggiabraccio ovale Oval armrest board 9SD9000 Gancio lungo per sedia Seat long hook COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L680 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) SK1534 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF) 9SD1540 Seduta su gambe con bracciolo Seat on legs with armrests 16 9SD1510 Seduta su gambe senza bracciolo Seat on legs without armrests R31 B84 G73 T79 17 LINEA RING OPERATIVA Ring propone un nuovo concetto di sedute che unisce estetica e sensibilità. Contraddistinta dal suo look internazionale, dalle sue forme tondeggianti e dai suoi volumi generosi, Ring operativa è un progetto che nasce da un approfondito studio ergonomico e dai requisiti di comfort e sicurezza, utilizzando materiali riciclabili e tecnologie all’avanguardia. Ring strizza l’occhio alla classicità ed alla monotonia delle tradizionali scocche delle sedute da ufficio, solitamente di colore nero, proponendo una struttura grigia che meglio si integra ad ambienti luminosi, ai colori vivaci ed al design ricercato. RING OPERATIVE SEAT LINE Ring offers a new concept of seats which combines together aesthetics and comfort. Characterized by its international look, by its rounded shapes and its generous volumes, Ring operative seat is a project which comes from a deep ergonomic research and from the requirements of comfort and safety, using recyclable materials and avant-garde technologies. Ring gets over the classical and the monotony of the traditional frames of the office seats , usually in black colour, offering a grey structure which better integrate with bright environments, with vivid colours and a refined design. NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco, nella versione imbottita. Le sedute sono costruite in conformità al D.Lgs. 81/2008 e alle norme EN 1335. RULES These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in padded version. Seats are made in compliance with Legislative Decree 81/2008 and to EN 1335 rules. 9SR1211 Sedia operativa su ruote senza braccioli vista frontale Office seat on castors without armrests frontal view Codice / Code Sedia operativa su ruote senza braccioli vista posteriore Office seat on castors without armrests back view Rivestimento / Covering Sedia operativa su ruote senza braccioli / Office seat on castors without armrests 9SR1211 TESSUTO / FABRIC 93-106 41-53 47 47 58 64 9SR1212 SKAI / SKAI 93-106 41-53 47 47 58 64 Sedia operativa su ruote con braccioli / Office seat on castors with armrests 9SR1241 TESSUTO / FABRIC 93-106 41-53 47 47 58 64 9SR1242 SKAI / SKAI 93-106 41-53 47 47 58 64 COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L608 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) 9SR1241 Sedia operativa su ruote con braccioli vista frontale Office seat on castors with armrests frontal view 18 Sedia operativa su ruote con braccioli vista posteriore Office seat on castors with armrests back view SK1534 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 19 LINEA LAMIA DATTILO LaMia propone un nuovo concetto di sedute che unisce estetica e sensibilità. Contraddistinta dal suo look internazionale, dalle sue forme tondeggianti e dai suoi volumi generosi, laMia è un progetto che nasce da un approfondito studio ergonomico e dai requisiti di comfort e sicurezza, utilizzando materiali riciclabili e tecnologie all’avanguardia. La Mia strizza l’occhio alla classicità ed alla monotonia delle tradizionali scocche delle sedute da ufficio, solitamente di colore nero, proponendo una struttura grigia che meglio si integra ad ambienti luminosi, ai colori vivaci ed al design ricercato. LAMIA OPERATIVE SEAT LINE LaMia proposes a new concept of seats and combines together aesthetics and comfort. Characterized by its international look, its rounded shapes and its generous volumes, LaMia operative seat is a project which comes from a deepened ergonomic research and from the requisites of comfort and safety, using recyclable materials and technologies at the cutting edge. LaMia winks at the classical and at the monotony of the traditional frames of the office seats, usually in black colour, proposing a grey structure which better integrate with light environments, brightly coloured and a studied design. NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco, nella versione imbottita e certificatein classe1, nella versione rigida. Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761, EN 15373 e EN 1728. RULES These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire in padded version and certified in 1 class in the fixed version. Seats are made in compliance with UNI EN 13761, EN 15373 and EN 1728 rules. 9SR1511 Sedia fissa senza braccioli vista frontale Fixed seat without armrests frontal view Codice / Code Sedia fissa senza braccioli vista posteriore Fixed seat without armrests back view Rivestimento / Covering Sedia fissa su gambe senza braccioli / Fixed seat on legs without armrests 9SR1511 TESSUTO / FABRIC 93-106 41-53 47 47 58 64 9SR1512 SKAI / SKAI 93-106 41-53 47 47 58 64 Sedia fissa su gambe con braccioli / Fixed seat on legs with armrests 9SR1541 TESSUTO / FABRIC 93-106 41-53 47 47 58 64 9SR1542 SKAI / SKAI 93-106 41-53 47 47 58 64 COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L680 L708 L033 SK1533 SK1525 COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) 9SR1542 Sedia fissa con braccioli vista frontale Fixed seat with armrests frontal view 20 Sedia fissa con braccioli vista posteriore Fixed seat with armrests back view SK1534 SK1528 SK1531 SK1532 SK1527 21 LINEA TECNICA TECHNICAL SEAT LINE LINEA TECNICA Il programma di sedute tecniche si compone di sgabelli con basamento su piedini e poggiapiedi o su ruote e senza poggiapiedi. Il sedile è regolabile in altezza a gas con corsa di 12 cm. TECHNICAL SEAT LINE Technical seats line is composed of stools with base on feet and footrest or on castors without feetrest. The seat is adjustable in height by gas spring at 12cm stroke. La base a cinque razze delle sedie tecniche è in acciaio con coperture in plastica. Sedile e schienale sono imbottiti con protezione esterna in plastica. Lo schienale è regolabile in altezza ed è bloccabile con vite, supporto coperto da una guaina in plastica. Il poggiapiedi è in alluminio, non regolabile in altezza. Le ruote sono in nylon. The five spokes base of the technical seats is in steel with plastic covering. Seat and back rest are padded with plastic external protection. The back rest is adjustable in height and lockable by screw, support covered by a plastic sheath. The footrest is in aluminium, not adjustable in the height. Castors are in nylon. Gli sgabelli sono disponibili nelle due versioni: - imbottiti e rivestiti con tessuto Trevira ignifugo - imbottiti e rivestiti con Skai ignifugo The stools are available in the two versions: -padded and covered with fireproof Trevira fabric -padded and covered with Skai fireproof NORMATIVE Gli sgabelli sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1IM di reazione al fuoco. RULES These stools comply with the Ministerial Decree dated 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care structures. They are sanctioned in 1IM class of reaction to fire. 9SG3332 Sgabello alto su ruote. Vista frontale High stool on castors. Frontal view Sgabello alto su ruote. Vista posteriore High stool on castors. Back view 9SG3332 Sgabello alto su piedini. Vista frontale High stool on feet. Frontal view Sgabello alto su piedini. Vista posteriore High stool on feet. Back view 9SG3102 Sgabello basso su ruote - alzata a gas senza schienale Low stool on castors-gas spring height adjustment 9SG3121R Sgabello alto su ruote - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale High stool on castors - gas spring height adjustment,with footrest, without back 22 9SG3121 Sgabello alto su piedini - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale High stool on feet - gas spring height adjustment,with footrest without back 23 LINEA MATERIALE PLASTICO PLASTIC LINE MATERIAL 9SG3112 Sgabello basso su ruote. Vista frontale Low Stool on castors. Frontal view Codice / Code LINEA DELFI Le sedute della linea Delfi sono destinate per l’arredo di spazi dove, sia per loro particolare robustezza e sia per il loro gadevole e multifunzionale design, riescono a soddisfare le più svariate tipologie di lay-out. Si presenta con struttura metallica a 4 gambe, con eventuale versione con braccioli ellittici, e da parti stampate in materiale plastico con pannelli imbottiti e rivestiti per sedile e schienale. DELFI SEAT LINE Delfi seats line are designed to furnish spaces where, for their special strength and their attractive and multipurpose design, can meet various types of lay-out. The frame is made of 4 metallic legs, with a possible elliptical armrests version and of parts mouldedin plastic material with padded and covered panels for seat and chair back. NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1 di reazione al fuoco. Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761 e EN 1728. RULES These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire prevention in public and private health care facilities. They are sanctioned in class 1 of reaction to fire. Seats are made in compliance withrules UNI EN 13761 and EN 1728. 9SP4601 Seduta con braccioli Seat with armrests 9SP4600 Seduta senza braccioli Seat without armrests Sgabello basso su ruote. Vista posteriore Low Stool on castors. Back view Rivestimento / Covering Sgabello basso girevole su ruote - alzata a gas senza schienale / Revolving low stool on castors-gas spring height and adjustment, without back rest 9SG3101 TESSUTO / FABRIC - 39-51 36 - - 64 9SG3102 SKAI / SKAI - 39-51 36 - - 64 Sgabello alto girevole su ruote - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale Revolving high stool on castors-gas spring height and adjustment with footrest without back rest 9SG3121R TESSUTO / FABRIC - 56-68 36 - - 64 9SG3122R SKAI / SKAI - 56-68 36 - - 64 Sgabello alto girevole su piedini - alzata a gas, con poggiapiedi, senza schienale Revolving high stool on feet-gas spring height and adjustment with footrest without back rest 9SG3121 TESSUTO / FABRIC - 56-68 36 - - 64 9SG3122 SKAI / SKAI - 56-68 36 - - 64 Sgabello basso girevole su ruote - alzata a gas con schienale / Revolving low stool on castors-gas spring height and adjustment with back rest 9SG3111 TESSUTO / FABRIC 70-82 40-52 43 43 40 52 9SG3112 SKAI / SKAI 70-82 40-52 43 43 40 52 Sgabello alto su ruote - alzata a gas, con schienale e poggiapiedi / High stool on castors-gas spring height and adjustment, with back rest and footrest 9SG3331R TESSUTO / FABRIC 87-99 57-69 43 43 40 51 9SG3332R SKAI / SKAI 87-99 57-69 43 43 40 51 Sgabello alto su piedini - alzata a gas, con schienale e poggiapiedi / High stool on castors-gas spring height and adjustment with back rest and footrest Codice / Code 9SG3331 TESSUTO / FABRIC 87-99 57-69 43 43 40 51 Seduta con braccioli / Seat with armrests Rivestimento / Covering 9SG3332 SKAI / SKAI 87-99 57-69 43 43 40 51 9SP4601 TESSUTO - PLASTICA FABRIC - PLASTIC 81 46 49 52 59 56 81 46 49 52 55 56 Seduta senza braccioli / Seat without armrests COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) L308 L427 L371 L680 L708 9SP4600 L033 COLORI TESSUTO (100% PES - TREVIRA CS) / FABRIC COLOURS (100% PES - TREVIRA CS) COLORI SKAI (IGNIFUGO) / SKAI COLOURS (FIREPROOF) SK1534 24 SK1528 SK1531 SK1532 TESSUTO - PLASTICA FABRIC - PLASTIC SK1533 SK1525 SK1527 124 128 120 122 126 121 125 25 LINEA OLA & JENNY Sedute dal piacevole design, posizionabili nei più disparati ambienti, dalla degenza ospedaliera all’arredo domestico ed esterno. Entrambe sono realizzate con una scocca stampata realizzata in polipropilene, con gambe in alluminio anodizzato. Questi materiali e le forme che costituiscono queste sedute, garantiscono estrema praticità nella pulizia, caratteristica ideale per gli ambienti sanitari. OLA & JENNY SEAT LINE These attractive chairs are suitable for a wide variety of situations ranging from hospital wards to home and exterior use. Both chairs are made from a moulded polypropylene frame with anodized aluminium legs. The choice of materials and shape of these chairs ensures they are particularly easy to clean and disinfect, a key factor for use in healthcare environments. La sedia Ola si presenta come una vera poltroncina, ergonomica, dalle forme arrotondate, dotata di braccioli laterali integrati nella stampata, con una seduta avvolgente ed uno schienale che garantiscono un comfort ottimale. La sedia Jenny invece si presente come una seduta semplice e pratica, con schienale alto e senza braccioli. The Ola chair is a traditional armchair with a rounded, ergonomic shape. It has moulded armrests, a deep seat and back rest so as to provide the highest levels of comfort. The Jenny chair is simple and practical with a high back rest and no armrests. NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1 di reazione al fuoco. Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 13761 e EN 1728. RULES These seatscomply with the Ministerial Decree dated18.09.2002 about fire prevention in public and private health care structures. They are sanctioned in class 1 of reaction to fire. The seats are made in compliance with rules UNI EN 13761 and EN 1728. 9SP4500 Seduta senza braccioli. Vista frontale Seat without armrests. Front view Codice / Code Seduta senza braccioli. Vista posteriore Seat without armrest. Back view Rivestimento / Covering OLA - Seduta con braccioli / OLA - Seat with armrests 9SP4501 PLASTICA / PLASTIC 82 45 54 59 - - 47 47 49 - - JENNY - Seduta senza braccioli / JENNY - Seat without armrests 9SP4500 PLASTICA / PLASTIC 85 COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF) 9SP4501 Seduta con braccioli. Vista frontale Seat with armrests. Front view 26 Seduta con braccioli. Vista posteriore Seat with armrests. Lateral view Grigio / Grey 27 TAVOLI TABLES LINEA CARINA Seduta con monoscocca realizzata al 100% in polipropilene con una formulazione speciale che, insieme al suo design, le conferisce un’elasticità controllata e tenace, permettendo allo schienale di flettere reagendo con decisione anche a pressioni elevate. CARINA SEAT LINE Single structure seat 100% realized in polypropylene with a special formulation which let the seat having a controlled and strong elasticity, granting the back to flex hard even after great pressures. Struttura in profilato di acciaio diametro 20 mm, spessore 2 mm, verniciata color alluminio. Monoscocca in polipropilene. Sotto al sedile viene applicato un carter in plastica per la protezione durante l’impilaggio. Piedini fissi in PVC antiscivolo. Structural steel 20 mm diameter, thickness 2 mm, lacked aluminium colour. Polypropylene single structure. Under the seat a plastic carter is applied which guarantees the protection during the stacking. PVC non slip fixed feet. NORMATIVE Le sedute sono conformi al Decreto Ministeriale del 18.09.02 in merito alla prevenzione incendi nelle strutture sanitarie pubbliche e private, tali sedute sono omologate in classe 1 di reazione al fuoco. Prodotto realizzato a norme ecologiche ed ambientali (riciclabile). Le sedute sono costruite in conformità alle norme UNI EN 1728. RULES These seatscomply with the Ministerial Decree of 18.09.2002 about fire prevention in public and private health care structures. Product made under ecological and environmental standards (recyclable). They are sanctioned in 1 class of reaction to fire. The seats are made in compliancewith rules UNI EN 1728. LINEA TAVOLI LAMINATO Tavolo rettangolare dal design rigoroso ed essenziale, ottima soluzione per le cucine, le tisanerie ed ambienti di lavoro. La struttura è a telaio quadrangolare in metallo verniciato a polveri epossidiche e piano in laminato con bordatura perimetrale in abs. Le gambe sono dotate di puntali regolabili. E’ disponibile in due misurazioni ed una versione allungabile. LAMINATEDTABLES LINE Rectangular table with an essential and rigorous design, great solution for kitchens, tea room and working places. Squared frame in metal painted with epoxy powders and laminated topwith abs perimetral border. Legs are equipped with adjustable tips. It is available in two measurements and one extendable version. 9MA9814 Tavolo rettangolare - Piano laminato Rectangular table - Laminated top 9SP4003 Seduta fissa con braccioli Fixed seat with armrests 9SP4002 Seduta fissa senza braccioli Fixed seat without armrests 9MA9814A Tavolo allungabile - Piano laminato Extendable Table - Laminated top Codice / Code Codice / Code Rivestimento / Covering 9MA9814 Seduta fissa struttura verniciata senza braccioli / Fixed seat paintedstructure without armrests 9SP4002 PLASTICA / PLASTIC 84 45 44 47 53 53 51 57 53 Seduta fissa struttura verniciata con braccioli / Fixed seat painted structure with armrest 9SP4003 PLASTICA / PLASTIC 84 45 44 COLORI PLASTICA (POLIPROPILENE IGNIFUGO) / PLASTIC COLOURS (POLYPROPYLENE FIREPROOF) Ar/75 28 Ro/32 Az/52 Rivestimento / Covering Larghezza / Width Profondità / Depth Altezza / High 80 75 80 75 80 75 Tavolo rettangolare 140 - piano laminato / Rectangular Table 140 - laminated top Bl/47 Gr/19 Ne/09 LAMINATO / LAMINATED 140 Tavolo rettangolare allungabile - piano laminato / Extendable rectangular table - laminated top 9MA9814A LAMINATO / LAMINATED 140-180 Tavolo rettangolare 180 - piano laminato / Rectangular Table 180 - laminated top 9MA9818A LAMINATO / LAMINATED 180 COLORI LAMINATO / LAMINATE COLOURS Bianco / White 29 LINEA TAVOLI MDF Tavolo disponibile in varie configurazioni di forme e basamenti. Piani realizzati in MDF dal disegno elegante, sagomati con bordature dall’effetto diamantato e privi di spigoli vivi. La struttura è composta da gambe di sostegno metalliche verniciate a sezione circolare dotate di puntali regolabili o da basamenti a colonna solo per tavoli quadrati e tondi. I tavoli sono idonei all’inserimento di carrozzine. Disponibili in versione ignifuga. MDF TABLE LINE Table available in several configurations of shapes and basements. Tops made of MDF with a fine drawing, shaped with diamond borders and without sharp corners. The structure is composed by metal support legs lacked in circular section provided with adjustable tip or with column basements only for squared or rounded tables. Tables are suitable for wheel chairs insertion. Aviable also in fire-proof version. Codice / Code Rivestimento / Covering Larghezza / Width Profondità / Depth Altezza / High 70 70 45 d. 90 - 78 90 90 78 90 90 78 90 55 78 135 55 78 Tavolo quadrato basso / Low squared table 9PT1077B MDF Tavolo tondo a colonna / Round column table 9PT1009C MDF Tavolo quadrato / Squared table 9PT1099 MDF Tavolo quadrato a colonna / Squared column table 9PT1099C MDF Tavolo rettangolare / Rectangular table 9PT1095 MDF Tavolo rettangolare grande / Large rectangular table 9PT1135 MDF 9PT1077B Tavolo quadrato basso Low squared table 9PT1095 Tavolo rettangolare Rectangular Table 9PT1099 Tavolo quadrato Squared Table 9PT1009C Tavolo tondo a colonna Round column table 9PT1099C Tavolo quadrato a colonna Squared column table COLORI PIANI MDF / MDF TOPS COLOURS BL6148 30 BL6136 242559 3918179 1000 W9178/903 W683/02 31 43 6. 7. 9. 10. 11. 12. 14. 20. 21. 22. 26. 41. 42. 43. Tel +39 0423 6125 Fax +39 0423 612680 E-mail: [email protected] www.favero.it Ufficio Commerciale Fax +39 0423 303433 [email protected] Ufficio Acquisti Fax +39 0423 612646 [email protected] Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 13485:2003 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Ufficio Amministrativo Fax +39 0423 612650 [email protected] Export Dpt. Fax +39 0423 600417 [email protected] Sistema Modulare Zerofire® Zerofire® Modular System Degenza 3002 General hospital bed 3002 Letti a colonna Column-mounted beds Accessori letti Bed accessories Comodini - Tavoli servitori Bedside cabinets - Overbed tables Letti ad altezza variabile Wing Adjustable height beds Wing Letti a colonna Entasis Column-mounted beds Entasis Comodini Tender Bedside cabinets Tender Praxis Praxis Armadi degenza Patient lockers Armadi porta medicinali Medicine Cabinets Cucinette piano Floor kitchenettes Poltrone relax Relax armchairs Poltrone prelievi Specimen-collection chairs Sedute e tavoli Sedute e tavoli La ditta si riserva di apportare quelle modifiche tecniche ed estetiche che ritiene più opportune, anche senza preavviso. 44. Sedute mediche e dentistiche Medical and dental chairs 48. Sherpa barella multifunzione Sherpa multipurpose stretcher 49. Ambulatori specialistici Consulting clinics 50. Ambulatori Consulting rooms 51. Lettini visita H.V. Ht. Adj. Examination tables 52. Letto rianimazione con pesatura ICU bed with weighing device 54. Barelle Stretchers 55. Letto rianimazione pediatrica Paediatric intensive care bed 56. Letto rianimazione elettrico Electrically operated intensive care bed 57. Letto rianimazione Intensive care bed 58. Barelle rianimazione Resuscitation stretchers 59. Barella emergenza Emergency stretcher 60. Carrelli ed elementi multifunzione Multipurpose carts and units 61. Carrelli Baydur Baydur carts 64. CarLo Carrelli Logistica CarLo Logistics carts The firm reserves the right to make any technical and aesthetic changes it deems necessary, without prior notice. 68. CartEsio Carrelli CartEsio Carts 70. Over-tour carrello monoscocca multifunzione Over-tour multipurpose cart 72. Fasciatoi - Culle e lettini Nappy changing units - Cradles and cots 81. Uffici Offices 90. Arredi per residenze sanitarie Health care residences furniture 91. SenecA: Letti ad altezza variabile elettrica SenecA: Electric height-adjustable beds Concept: novaidea.eu - Printed in Italy by L’Artigiana 0. 03/11 - I/GB - (3000) / 1 Favero Health Projects Spa Via Schiavonesca Priula, 20 31044 Montebelluna Treviso-Italy