...

My name is Tanino: Colloquio tra il padre di Sally e Tanino

by user

on
Category: Documents
17

views

Report

Comments

Transcript

My name is Tanino: Colloquio tra il padre di Sally e Tanino
My name is Tanino: Colloquio tra il padre di Sally e Tanino.
Destinatari: Studenti universitari livello B1.
Nota: poiché gran parte del video è in inglese ci sembra che l’attività sia maggiormente
mirata a destinatari di origine anglosassone, o comunque di madrelingua inglese
Obiettivo linguistico: Partecipare ad un dibattito/discussione sostenendo e motivando
le proprie opinioni.
Obiettivo interculturale: Genitori e Figli in America e in Italia: individuare tratti comuni e
differenze.
Attività 1
a) Durata: 5 minuti.
b) Durata: 5 minuti.
c) Discussione in classe, sulla lavagna vengono riportate le idee principali scaturite dalla
discussione. Durata: 10 minuti.
Attività 2
a) Per lo svolgimento di questa attività in classe, si consiglia la modalità di lavoro a
coppie. Durata: 10 minuti.
b) Se gli studenti conoscono un detto simile, possono spiegarlo al resto della classe.
Durata: 10 minuti.
Attività 3:
a) Durata: 30 minuti
My Name is Tanino: Colloquio tra Tanino e il padre di Sally - Trascrizione:
Padre:- And who’s going to introduce our guest to me?
Tanino:- Buongiorno! I take the video camera to Sally so…
Madre:- This is a friend of Sally from Italy. His name is Tanino.
Padre:- Welcome Tanino!
Tanino:- Nice to meet you Mr. Garfield.
Padre:- So, Tony!
Madre:- Tanino…
Padre:- Tanigno! Is this your first time in the United States?
Tanino:- Yes, first time.
Padre:- And how do you like it here?
Tanino:- (a Sally) Mi ha chiesto se mi piace? (al padre) Yes, it is very beautiful, but … cold.
Not here, che c’entra, qui c’è il riscaldamento, very hot. But fuori, outside, cold, freddo.
Bambina:- Look at him, he looks like Aladdin!
Madre:- Sweetheart stop bothering him!
Padre:- Cut it out Jane! So… what part of Italy do you come from?
Sally:- He‘s from Sicily but he studies in Rome.
Genitori insieme:- Oh Rome! How beautiful!
Tanino:- Yes, it is. Little traffic but very interesting. The capital of Italy you know…
Padre:- Ah…sure…do you go to university there?
Tanino:- Ah si, university, (a Sally) come si dice, lettere?
Sally:- Liberal Arts.
Tanino:- Liberals.
Madre:- Oh, that’s interesting!
Padre:- Yes, very…what are your job prospects? What I am asking is: how do you plan to
use your liberal arts degree?
Sally:- Chiede che lavoro fai dopo.
Tanino:- Ah, io di lavoro dopo? Boh? Cioè, I like regia poi però boh non lo so, I don’t
know.
Padre:- Regia…
Tanino:- Yes, regia.
Padre:- (a Sally) What’s regia?
Tanino:- Dai, come si dice, direction!
Madre:- Oh direction! Direction honey!
Padre:- Direction…
Madre:- That’s wonderful!
Padre:- What kind of direction?
Tanino:- eh this is the question infatti.
Padre:- Is he staying with us?
Madre:- I don’t know dear I guess so.
Sally:- I didn’t expect him to come!
Madre:- Don’t be rude! He’s come over here cause he wants to see you!
Bambina:- Oh please let’s keep him he’s so cute!
Padre:- I would like to know exactly what your plans are for this trip.
Sally:- Chiede tuo piano di questo viaggio.
Tanino:- Piano in che senso? What I do here?
Padre:- Exactly!
Tanino:- Exactly proprio proprio I don’t know. I look around, this incredible America e poi
chi vivrà vedrà. Who will live, will see, come si dice dalle nostre parti…almeno, dalle mie
Fly UP