Comments
Description
Transcript
Aure amiche, ah! non spirate
Aure amiche, ah! non spirate Text by an anonymous poet Set by Vincenzo Righini (1756-1812), from Dodici Ariette, op. 7, #8 Aure [au.e amiche, a.mi.ke ah! a non spirate, non spi.a.te] Breezes friendly, ah! do-not (Friendly breezes, ah! do not blow,) per [per pietà pje.ta d'Irene di..ne for pity of-Irene (take pity on my beloved Irene;) blow, amante; a.man.te] beloved; care piante, ah! non tornate così presto a germogliar! Ogni fior che si colori, ogni zeffiro che spiri, quanti, oh Dio! quanti sospiri al mio core ha da costar! The entire text to this title with the complete IPA transcription and translation is available for download. Thank you! Aure amiche, ah! non spirate (anonymous) Page 1 of 1