Comments
Transcript
AUSZEICHNUNGEN / DISTINCTIONS / DISTINZIONI 25m
Schweizer Schiesssportverband Fédération sportive suisse de tir Federazione sportiva svizzera di tiro Federaziun svizra dal sport da tir AUSZEICHNUNGEN / DISTINCTIONS / DISTINZIONI ab / dès / dal 2005 Anhang / Annexe 2 o Ausgabe / Edition / Edizione 2005 25m o (bisher Reg-Nr. / ancien Doc.-N 2.10.03 dfi) Reg-Nr. / Doc.-N 3.10.04 dfi Pistolenschiessen / Tir au pistolet / Tiro alla pistola Oblig. Programm Progr. obligatoire Progr. obbligatorio Anerkennungskarte Mention honorable Menzione onorevole Pistolenfeldschiessen Tir en campagne au pistolet Tiro in campagna alla pistola Karte Mention Menzione Oblig. Programm Progr. obligatoire Progr. obbligatorio Kranz Distinction Distinzione Anerkennungskarte Mention honorable Menzione onorevole 50m Pistolenfeldschiessen Tir en campagne au pistolet Tiro in campagna alla pistola Karte Mention Menzione SSV / FST 175 172 170 172 170 153 150 148 150 148 Kranz Distinction Distinzione SSV / FST 159 156 154 156 154 E Elite und Senioren + Elite et Seniors S Elite e Seniori Veteranen / V Vétérans / Veterani Seniorveteranen S Seniors vétérans V Seniori veterani Junioren J Juniors Juniori Jugendliche JJ Adolescents Giovani 21 – 59 Jahre/ ans/anni 70 58 63 Jahre/ ans/anni 67 55 60 Ab/dès/ dal 70 Jahre/ ans/anni 66 54 59 67 55 60 66 54 59 60 – 69 17 – 20 Jahre/ ans/anni 10 – 16 Jahre/ ans/anni Es gilt immer das Jahr, in welchem, unabhängig vom Monat, die entsprechende Alters-Stufe erreicht wird. On tient compte de l’année civile quelle que soit la date de naissance. Ist in der Schiessanlage anzuschlagen / Doit être affiché dans le stand / Da affiggere nello stand