...

O MOREA Quanti giovani s`allontanano ridendo dal paese

by user

on
Category: Documents
7

views

Report

Comments

Transcript

O MOREA Quanti giovani s`allontanano ridendo dal paese
Pino Cacozza
Rrënjat e Arbërisë 52
Pino Cacozza
Le radici dell’Arbëria 53
OJ MORE
O MOREA
Sa trima llargohen tue qeshur ka vatra
E priren tue qarë pas disa vjet të bjera
E më duket se shkelin gjuhen e mëmes
E fjasen me shenjat e teknologjisë
E janë të veshur me ngjyra të ndryshme
E janë të djegur pa qënë të ngrohur
Te zjarri i Pashkëvet çë faqet shkëlqen
Tek mjegulla e nates nd’at katund mbë festë
Me kitarra e mandolla e këndime me hare
Ku vate moti oj ç’ish një herë
Se bëhem arkeolog e nisem te puna
E të çonj oj mëm’e dashur te vatra me hi
Quanti giovani s’allontanano ridendo dal paese
E tornano piangendo dopo anni perduti
E calpestano la lingua della madre
E parlano con i segni della tecnologia
Vestiti con colori diversi
Bruciati senza essere scaldati
Al fuoco di Pasqua che illumina le facce
Nella nebbia della notte in quel paese in festa
Tra chitarre e mandole e canzoni d’allegria
Dov’è andato il tempo d’una volta
Che divento archeologo e mi metto al lavoro
E ti troverò madre amata tra la cenere del focolare.
Oj More, More, More
Sa e bukura ti je
U nëng di ku je
U nëng di si je
Oj e bukura More
O Morea, Morea, Morea
Quanto sei bella
Non so dove sei
Io non so chi sei
O bella Morea
Moti ndron jeten jo shpirtin mbrënda
E janë këto gjërat çë japin mallin
E na sillnjen përpara përatej ato male
E na sillnjen gazin kur arrvon një vëlla
E dica herë lidhen zëmra e histori
Kur rrënjat përpiqen e shtohen vërtet
E nëng jemi farigjë te kjo jet’e shkretë
Il tempo cambia la persona non lo spirito dentro
E sono queste le cose che danno amore
E ci portano avanti aldilà delle montagne
E ci portano il sorriso quando arriva un fratello
Ed a volte si stringono cuori e storie
Quando le radici si incontrano e s’attaccano davvero
E non siamo nulla in questa misera esistenza
Fly UP