emirates - condizioni di trasporto per passeggeri e bagagli
by user
Comments
Transcript
emirates - condizioni di trasporto per passeggeri e bagagli
EMIRATES - CONDIZIONI DI TRASPORTO PER PASSEGGERI E BAGAGLI Pubblicate il _10 maggio 2012_________ ( Nota: se il passeggero si trova negli U.S.A., saranno applicate le Condizioni di Trasporto indicate nel sito internet: www.emirates.com/us/english) 1 INTRODUZIONE Quando Emirates emette un biglietto di trasporto aereo a favore di una persona, esso costituisce il contratto di trasporto tra il passeggero e Emirates. Tale contratto conferisce al passeggero il diritto di essere trasportato per un volo, o una serie di voli, e i termini dello stesso sono disciplinati dai seguenti documenti: • • • • i termini e le condizioni contrattuali riportati sul biglietto; le presenti condizioni di trasporto; le tariffe applicabili; e il regolamento di Emirates. INDICE DEI CONTENUTI ARTICOLO 1 - DEFINIZIONI 4-6 ARTICOLO 2 – APPLICABILITÀ DELLE PRESENTI CONDIZIONI • • • • • Informazioni generali 7 Voli in code share 7 Legislazione prevalente 7 Prevalenza delle Condizioni sui Regolamenti Prevalenza del testo in lingua inglese 7 7 ARTICOLO 3 - BIGLIETTI • • • • • Informazioni generali 7-8 • Periodo di validità 8 Mancato utilizzo del Biglietto 9 Sequenza di utilizzo del Tagliando di volo 10 Sostituzione del Biglietto 10 Ragione sociale e indirizzo di Emirates sul Biglietto 11 ARTICOLO 4 – TARIFFE, TASSE, SPESE, COMMISSIONI E SUPPLEMENTI PREVISTI PER CIRCOSTANZE ECCEZIONALI • • • • Tariffe 11 Tasse spese e commissioni 12 Supplementi previsti per circostanze eccezionali 12 Valuta 13 ARTICOLO 5 - PRENOTAZIONI • • • • • • • Requisiti relativi alle prenotazioni 13 Requisito relativo al pagamento della tariffa 13 Dati personali 14 Posto a sedere 15 Aeromobile 15 Riconferma delle prenotazioni effettuate 15 Cancellazione delle prenotazioni effettuate per voli di prosecuzione ARTICOLO 6 – CHECK-IN E IMBARCO 16 ARTICOLO 7 – RIFIUTO E LIMITAZIONI DEL TRASPORTO • • • • • Diritto di Emirates di rifiutare il trasporto 16 Rimborso dei costi 18 Negato imbarco per inidoneità 19 Trasporto di passeggere in stato gravidanza e di neonati Assistenza speciale 20 2 20 16 • • • • Rimborso di spese mediche a Emirates Trasporto di minori non accompagnati Servizi a bordo 22 Servizi a terra 22 Trasferimenti bus gratuiti 22 21 21 ARTICOLO 8 - BAGAGLIO • • • • • • • • • • Franchigia gratuita 22 Bagagli in eccesso 22 Oggetti non ammessi al trasporto nel Bagaglio 22 Armi da fuoco e oggetti pericolosi 24 Diritto di rifiutare il trasporto 25 Diritto di perquisizione, scansione e ispezione ai raggi X 25 Bagaglio registrato 25 Bagaglio non registrato 26 Accettazione e consegna del Bagaglio registrato 26 Animali al seguito 27 ARTICOLO 9 – ORARI, RITARDI, CANCELLAZIONE DI VOLI, NEGATO IMBARCO • • • Orari 27 Rimedi in caso di cancellazione, cambio di destinazione e ritardi Negato iimbarco 28 28 ARTICOLO 10 - RIMBORSI 29 • • • • • • • Rimborsi obbligatori 29 Rimborsi facoltativi 30 Rimborso in caso di smarrimento del Biglietto Diritto di rifiutare il rimborso 31 Valuta 31 Soggetti responsabili del rimborso 31 Limitazione dei diritti del Passeggero 31 30 ARTICOLO 11 – COMPORTAMENTO A BORDO DELL’AEROMOBILE • • • • Informazioni generali 31 Alcolici a bordo 32 Fumo 32 Violazione degli obblighi 32 ARTICOLO 12 - SERVIZI FORNITI DA TERZI 33 ARTICOLO 13 – DOCUMENTI DI VIAGGIO, CONTROLLI DOGANALI E DI SICUREZZA • Informazioni generali 33 • Rifiuto di ingresso 34 • Responsabilità del Passeggero riguardo a multe, costi di detenzione e altri addebiti 34 • Restituzione di documenti di viaggio sequestrati 34 • Controllo doganale 34 • Controllo di sicurezza 34 ARTICOLO 14 – VETTORI SUCCESSIVI 35 ARTICOLO 15 – RESPONSABILITÀ DEL DANNO • Norme applicabili 35 • Oggetto della responsabilità 35 • Limitazioni generali 35 • Morte o lesioni personali dei Passeggeri 36 • Bagaglio 37 • Ritardo nel trasporto dei Passeggeri 38 • Informazioni ai Passeggeri internazionali sulla limitazione della responsabilità 39 ARTICOLO 16 – TERMINI PER L’INOLTRO DI RECLAMI RELATIVI AL BAGAGLIO, ELABORAZIONE DEI RECLAMI RELATIVI AL BAGAGLIO E TERMINI RIFERITI A TUTTE LE AZIONI DI RICHIESTA DI RISARCIMENTO • Termine per l’inoltro di reclami relativi al Bagaglio • Elaborazione di reclami relativi al Bagaglio 40 • Termine riferito a tutte le azioni di richiesta di risarcimento 41 3 ARTICOLO 17 – REGOLAMENTI DI EMIRATES ARTICOLO 18 - INTERPRETAZIONE ARTICOLO 1 - DEFINIZIONI Per “noi”, “ci”, “nostro” si intende Emirates. Per “voi”, “vostro”, “vi” si intende qualsiasi persona (adulto, bambino o neonato) in possesso di un Biglietto che ne permetta il trasporto su un aeromobile, eccettuati i membri dell’equipaggio. Vedi anche la definizione di “Passeggero”. Per “Codice vettore” si intendono le due o tre lettere che identificano le singole compagnie aeree in Biglietti, orari, sistemi di prenotazione e altro. Per “Articolo” si intende un articolo qualsiasi delle presenti Condizioni di trasporto. Per “Agente autorizzato” si intende un agente che si occupa di vendita ai passeggeri (può essere anche un'altra compagnia aerea) nominato da Emirates quale proprio rappresentante per la vendita del trasporto nell’ambito dei servizi dalla stessa offerti. Per “Bagaglio” si intendono gli effetti personali del Passeggero che viaggiano a seguito dello stesso durante il trasporto. Se non diversamente specificato, con tale termine si indica il Bagaglio registrato e non registrato del Passeggero. Per “Ricevuta bagaglio” si intendono quelle parti del Biglietto del Passeggero relative al trasporto del Bagaglio registrato. Per “Etichetta di identificazione del bagaglio” si intende un documento fornito da Emirates al Passeggero per identificare il Bagaglio registrato. Per “Tasso di cambio bancario” si intende il prezzo al quale, ai fini del trasferimento di fondi attraverso canali bancari (ovvero diversi da operazioni in contanti, travellers cheque o altri strumenti similari), una banca venderà una determinata quantità di valuta straniera contro un’unità (o più unità) di valuta nazionale del paese nel quale avviene l’operazione di cambio. Per “Bagaglio registrato” si intende il Bagaglio preso in custodia da Emirates ai fini del trasporto nella stiva di un aeromobile, a fronte del quale sia stata emessa una Ricevuta bagaglio o un’Etichetta di identificazione del bagaglio, o entrambe. Per “Tempo limite per il check-in” si intende il termine massimo stabilito da Emirates affinché il Passeggero possa completare le procedure di accettazione e di emissione della carta d'imbarco. Per “Condizioni di trasporto” si intendono le presenti condizioni di trasporto. Per “Biglietto cumulativo” si intende un Biglietto emesso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato congiuntamente a un altro Biglietto, insieme al quale costituisce un unico contratto di trasporto. 4 Per “Coupon/Tagliando” si intende un documento cartaceo denominato “Tagliando di volo” o “Tagliando per il Passeggero” emesso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato e facente parte del Biglietto del Passeggero. Per “Danno” si intende la morte o la lesione personale subita da un Passeggero, o qualsiasi altro danno fisico patito da quest’ultimo, cagionato da un fatto verificatosi a bordo di un aeromobile o nel corso delle operazioni di imbarco o sbarco. Si intende inoltre il danno subito in caso di distruzione o perdita totale o parziale del Bagaglio o il danneggiamento dello stesso verificatisi durante il trasporto aereo. Inoltre, con tale termine si intende un danno cagionato dal ritardo nel trasporto aereo di Passeggeri o Bagagli. Per “Giorno” si intende uno dei sette giorni della settimana. Ai fini del calcolo teso alla verifica del rispetto di un requisito di notifica da parte del Passeggero, Emirates non calcola il giorno di invio della comunicazione. Allo scopo di determinare la validità di un determinato Biglietto, Emirates non tiene in considerazione il giorno di emissione dello stesso, o il giorno del primo volo. Per “Biglietto elettronico” si intendono i dati in formato elettronico immessi nel database delle prenotazioni di Emirates in riferimento al trasporto prenotato dal Passeggero e a fronte del quale Emirates o l’Agente autorizzato ha emesso la Ricevuta del biglietto elettronico/Itinerario. Per “Ricevuta del biglietto elettronico/Itinerario” si intende una ricevuta denominata come tale o come “Ricevuta/Itinerario del Passeggero” o “Ricevuta/Itinerario”, emessa da Emirates o dall’Agente autorizzato e consegnata al Passeggero per posta elettronica, via fax, a mano, per posta o per corriere. Per “Tagliando di volo” si intende un documento cartaceo, identificato come tale, emesso da Emirates o dall’Agente autorizzato quale parte del Biglietto del Passeggero, nel quale compaiono i luoghi di partenza e di destinazione nei quali il Passeggero gode del diritto di essere trasportato, o – in alternativa – un’immissione di dati nel database delle prenotazioni di Emirates per la registrazione della prenotazione del Passeggero ai fini del trasporto su un determinato volo. Per “Forza maggiore” si intendono circostanze inusuali e impreviste, indipendenti dalla volontà del Passeggero, le cui conseguenze non possono essere dallo stesso evitate anche adottando ragionevoli misure precauzionali. Per “IATA” si intende l’Associazione internazionale del trasporto aereo (International Air Transport Association). Per “ICAO” si intende l’Organizzazione internazionale dell’aviazione civile (International Civil Aviation Organisation). Per “Parenti prossimi” si intendono il coniuge, i figli (ivi inclusi i figli adottati), i genitori, i fratelli e le sorelle, i nonni, i nipoti, i suoceri, i cognati e le cognate, i generi e le nuore del Passeggero. Per “Convenzione di Montreal” si intende la Convenzione di Montreal per l’unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale, sottoscritta a Montreal il 28 maggio 1999. Per “Equivalente nella valuta nazionale” si intende il valore equivalente della valuta locale del paese nel quale deve essere corrisposto il risarcimento o nel quale si deve emettere la sentenza. Per “Passeggero” si intende qualsiasi persona (adulto, bambino, o neonato) che in virtù di un Biglietto goda del diritto di essere trasportata su un aeromobile. Vedi anche la definizione di “voi”, “vostro”, “vi”. 5 Per “Tagliando per il Passeggero” e per “Ricevuta del Passeggero” si intende un documento identificato come tale, emesso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato quale parte del Biglietto del Passeggero. Per “Regole” si intendono le regole di Emirates valide per certi aspetti del trasporto dei Passeggeri e del rispettivo Bagaglio descritte o alle quali si fa riferimento in maggiore dettaglio nell’Articolo 17. Per “SDR” si intendono i Diritti speciali di prelievo (Special Drawing Right), ovvero un’unità di conto composta formata da un paniere di divise, fra cui Euro, Yen giapponese, Sterlina inglese e Dollaro U.S.A., usata quale unità ufficiale per le transazioni del Fondo monetario internazionale. Per “Sosta concordata” si intende qualsiasi luogo indicato nel Biglietto del Passeggero o nell’orario come sosta prevista (indipendentemente dalla durata) fra il primo luogo di partenza e l’ultimo luogo di destinazione specificati sul Biglietto. Per “Tariffa” si intendono i prezzi di trasporto, gli addebiti e le relative Condizioni di trasporto e limitazioni del Biglietto (pubblicati o altrimenti resi disponibili), depositati - se del caso - presso la relativa autorità dello Stato. Per “Biglietto” si intende il documento cartaceo denominato “Biglietto Passeggero e Ricevuta bagaglio” emesso da Emirates o da un Agente autorizzato, completo di tutti i Tagliandi di accompagnamento o - in alternativa – un Biglietto elettronico. Per “Bagaglio non registrato” si intende il Bagaglio del Passeggero, diverso dal Bagaglio registrato, che il Passeggero porta con sé in cabina. Per “U.S.A.” si intendono gli Stati Uniti d’America. Per “US$” si intende il dollaro statunitense. Per “Convenzione di Varsavia” si intende uno dei seguenti strumenti internazionali applicabili al trasporto del Passeggero: • la Convenzione per l’unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale, firmata a Varsavia il 12 ottobre 1929; • la Convenzione di Varsavia, come modificata all’Aia il 28 settembre 1955; • la Convenzione di Varsavia, come modificata dal Protocollo aggiuntivo n. 1 di Montreal (1975); • la Convenzione di Varsavia, come modificata all’Aia e dal Protocollo aggiuntivo n. 2 di Montreal (1975); • la Convenzione di Varsavia, come modificata all’Aia e dal Protocollo aggiuntivo n. 4 di Montreal (1975); • la Convenzione supplementare di Guadalajara (1961). Per “Sito web” si intende il nostro sito web, all’indirizzo internet www.emirates.com ARTICOLO 2 – APPLICABILITÀ DELLE PRESENTI CONDIZIONI 2.1 Informazioni generali 6 2.1.1 Le presenti Condizioni di trasporto costituiscono parte integrante del contratto di trasporto del Passeggero in essere con Emirates e si applicano esclusivamente al trasporto che Emirates fornirà al Passeggero, o al trasporto in cui il codice identificativo di Emirates compaia nella casella del biglietto emesso per tale volo o segmento di volo, se non altrimenti indicato nell’Articolo 2.3. Se il passeggero si trova negli U.S.A., verranno applicate le Condizioni di Trasporto indicate nel sito internet: www.emirates.com/us/english. 2.1.2 Con la prenotazione di un volo Emirates, il Passeggero accetta le presenti Condizioni di trasporto a nome proprio e di eventuali altri passeggeri inclusi nella prenotazione. 2.1.3 Le presenti Condizioni di trasporto possono essere modificate o cambiate a favore del Passeggero soltanto con documento scritto firmato da un amministratore di Emirates. 2.2 Voli in code share Per alcuni servizi, Emirates ha stretto accordi con altri vettori, noti come voli in code share. Ciò significa che, sebbene il Passeggero abbia prenotato con Emirates e detenga un Biglietto riportante il codice vettore “EK” per uno o più voli, è possibile che il volo venga effettuato da altra compagnia aerea. Ai voli che saranno oggetto degli accordi sopradescritti verranno applicate le seguenti condizioni: 2.2.1 il Passeggero verrà informato del nome dell’altro vettore al momento della prenotazione, se effettuata con Emirates, o – ove effettuata attraverso un Agente autorizzato – Emirates farà in modo di assicurarsi che quest’ultimo fornisca tale informazione al Passeggero; e 2.2.2 per i voli in code-share operati da un’altra Compagnia aerea, saranno applicate le presenti Condizioni di Trasporto, fatta eccezione per le Condizioni di Trasporto del vettore operativo che, invece, saranno applicate a tutti gli aspetti operativi e procedurali del volo, con il risultato che - ad esempio – le disposizioni relative all’accettazione del bagaglio, al check-in e all’imbarco, al rifiuto e alla limitazione del trasporto, al comportamento a bordo e agli orari, ai ritardi e alla cancellazione di voli potranno differire da quelle contenute nelle presenti Condizioni di trasporto; 2.3 Legislazione prevalente Qualora le presenti Condizioni di trasporto risultino in contrasto rispetto a eventuali Tariffe o leggi applicabili al contratto di trasporto del Passeggero, la Tariffa o la legge prevarranno. Nel caso in cui una delle presenti Condizioni di trasporto divenga inefficace per la ragione sopra descritta, le altre condizioni rimarranno in vigore. 2.4 Prevalenza delle Condizioni sul Regolamento Qualora le presenti Condizioni di trasporto risultino in contrasto con un Regolamento di Emirates, tali Condizioni prevarranno. Nel caso in cui una parte di uno dei Regolamenti di Emirates divenga inefficace per la ragione sopra descritta, le altre parti dei Regolamenti resteranno pienamente vigenti. 2.5 Prevalenza del testo in lingua inglese Le presenti Condizioni di trasporto sono riprodotte in varie lingue. Qualora si rilevino discrepanze fra il testo inglese e la versione non inglese, la prima prevarrà, a meno che la legislazione applicabile a livello locale non preveda altrimenti. Il testo in inglese è consultabile sul sito web di Emirates. ARTICOLO 3 - BIGLIETTI 7 3.1 Informazioni generali 3.1.1 Emirates fornirà il servizio di trasporto soltanto a coloro che siano in possesso di un Biglietto valido (comprensivo del Tagliando di volo per il volo interessato e di Tagliandi di volo non utilizzati per i voli di prosecuzione indicati nel Biglietto, nonché del Tagliando per il Passeggero), restando inteso che – per ogni Passeggero – la persona interessata dovrà essere indicata come Passeggero nel Biglietto e dovrà esibire un passaporto valido che, nel caso del Biglietto elettronico, dovrà riportare un numero di serie corrispondente al numero riportato sulla Ricevuta del biglietto elettronico/Itinerario. 3.1.2 In caso di Biglietto elettronico, il Passeggero dovrà portare con sé in aeroporto la Ricevuta del biglietto elettronico/Itinerario stesso, o la Ricevuta per il Passeggero, in quanto potrà essere necessario presentare tale documento al personale dell’immigrazione e della sicurezza in aeroporto. 3.1.3 Il Passeggero non godrà del diritto di essere trasportato sull’aeromobile qualora il Biglietto presentato risulti mancante di una parte, deteriorato, o manomesso, o modificato da un soggetto diverso da Emirates o da un Agente autorizzato della stessa. Per la sostituzione dei biglietti smarriti o danneggiati, vedi l'Articolo 3.5. 3.1.4 Ai fini delle Convenzioni di Varsavia e Montreal, si ritiene che la Ricevuta del biglietto elettronico/Itinerario funga da biglietto del Passeggero e da ricevuta del bagaglio/documento di trasporto. 3.1.5 Il Biglietto non è trasferibile ad altra persona. Vedi Articolo 3.3 per le ipotesi relative al mancato utilizzo del Biglietto da parte del Passeggero. 3.1.6 Alcuni Biglietti di Emirates vengono venduti a tariffe speciali, che possono essere parzialmente o totalmente non rimborsabili. Il Passeggero è libero di stipulare un’assicurazione idonea a coprire i casi nei quali è impossibilitato a usare il Biglietto. 3.1.7 Il Biglietto è e rimane sempre di proprietà di Emirates, se emesso da quest’ultima o da un Agente autorizzato. Nel caso in cui il Biglietto sia stato emesso da altro vettore, o per conto dello stesso, è e rimane di proprietà di detto altro vettore. 3.2 Periodo di validità 3.2.1 Se non altrimenti indicato nel Biglietto, nelle presenti Condizioni di trasporto, o nelle Tariffe applicabili, il Biglietto è valido per: 3.2.1(a) un anno dalla data di emissione, purché risulti completamente inutilizzato; 3.2.1(b) un anno dalla data del primo viaggio effettuato utilizzando tale Biglietto, ma soltanto se detto primo volo ha avuto luogo entro un anno dalla data di emissione del Biglietto. 3.2.2 Nel caso in cui il Passeggero sia impossibilitato a viaggiare entro il periodo di validità del Biglietto perché Emirates non è stata in grado di confermare la prenotazione al momento della richiesta, Emirates potrà differire la validità del Biglietto o offrire al Passeggero un rimborso facoltativo in base all’Articolo 10.3, a seconda delle eventuali limitazioni previste nel Biglietto. A parte ciò, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o spese nei confronti del Passeggero. 3.2.3 Nel caso in cui, una volta iniziato il trasporto, la persona con la quale il Passeggero viaggia muoia su uno dei voli di Emirates nel corso del viaggio, Emirates modificherà il Biglietto rinunciando a eventuali limitazioni che obblighino il Passeggero a rimanere nel luogo della Sosta per un periodo minimo, o estendendo la validità del Biglietto del Passeggero interessato. 3.2.4 Nel caso in cui un Parente prossimo del Passeggero muoia dopo che quest’ultimo ha iniziato il volo, Emirates modificherà il Biglietto rinunziando a eventuali limitazioni del Biglietto che prevedano un periodo minimo di permanenza nel luogo di Sosta da parte del Passeggero, o 8 estendendo la validità del Biglietto per un periodo non superiore a 45 Giorni dalla data della morte. Nessuna modifica come qui sopra descritta potrà essere apportata se Emirates non riceverà un valido certificato di morte o altro giustificativo ritenuto soddisfacente. 3.3 Mancato utilizzo del Biglietto 3.3.1 Qualora, prima dell’inizio del trasporto del Passeggero e dell’utilizzo di qualsiasi parte del Biglietto da parte dello stesso, il Passeggero non possa viaggiare unicamente per cause di Forza maggiore, e il prezzo del Biglietto non sia, in toto o in parte, rimborsabile, Emirates metterà a disposizione del Passeggero un credito per la parte non rimborsabile del prezzo, utilizzabile per riacquistare un Biglietto per sé o per altra persona, da utilizzarsi nei 12 mesi seguenti. Tale credito non sarà concesso se non a fronte di adeguata dimostrazione del verificarsi di una causa di Forza maggiore. 3.3.2 Qualora il Biglietto sia stato fornito al Passeggero da terzi quale parte di un pacchetto vacanze al quale si applica la Direttiva 90/314 CEE del Consiglio, del 13 giugno 1990, concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti “tutto compreso” (come indicato nella legislazione locale), detto Passeggero potrà trasferire la propria prenotazione a un terzo, nel caso in cui sia impedito a usufruire del citato pacchetto. Nel caso in cui il citato trasferimento sia ammesso dalla legge applicabile, su richiesta del Passeggero, Emirates o un Agente autorizzato provvederà a sostituire il Biglietto con altro di nuova emissione a nome di un terzo, sempre che siano stati soddisfatti tutti i requisiti di legge in merito. Qualora il Passeggero sia in dubbio sul fatto che il proprio Biglietto faccia parte di un pacchetto al quale si applica la Direttiva indicata, dovrà rivolgersi al venditore del Biglietto stesso per le informazioni del caso. 3.3.3 Se, prima dell’inizio del trasporto e dell’utilizzo di qualsiasi parte del Biglietto da parte del Passeggero, un Parente prossimo di quest’ultimo morisse e il Passeggero intendesse rinunciare a viaggiare, godrà del diritto a un rimborso calcolato nel rispetto dell’Articolo 10.2.1(a). Nessun rimborso come sopra detto potrà essere effettuato a meno che Emirates non riceva un valido certificato di morte o altro giustificativo dalla stessa ritenuto soddisfacente. 3.3.4 Nel caso in cui il Passeggero deceda prima dell’inizio del trasporto e dell’utilizzo di qualsiasi parte del Biglietto, Emirates provvederà a operare un rimborso sul Biglietto, calcolato nel rispetto dell’Articolo 10.2.1(a), purché riceva una richiesta in tal senso. Nessun rimborso come sopra detto potrà essere effettuato a meno che Emirates non riceva un valido certificato di morte o altro giustificativo dalla stessa ritenuto soddisfacente. In caso di morte del Passeggero dopo l’inizio del trasporto, Emirates provvederà a effettuare il rimborso della parte non utilizzata del Biglietto, calcolato secondo l’Articolo 10.2.1(b), purché riceva una richiesta in tale senso. Nessun rimborso come sopra detto potrà essere effettuato a meno che Emirates non riceva un valido certificato di morte o altro giustificativo dalla stessa ritenuto soddisfacente. 3.4 Sequenza di utilizzo del Tagliando di volo 3.4.1 Il Biglietto del Passeggero è valido soltanto per il trasporto indicato sul Biglietto stesso, dal luogo di partenza, comprese eventuali Soste concordate, alla destinazione finale. Il Biglietto del Passeggero perderà validità e non sarà onorato da Emirates nel caso in cui tutti i Tagliandi di volo non vengano usati nella sequenza indicata nel Biglietto stesso, a meno che: 3.4.1(a) il prezzo già corrisposto per il Biglietto sia pari o superiore alla tariffa applicabile al trasporto risultante dalla non corretta sequenza di utilizzo dei Tagliandi di volo; oppure 3.4.1(b) il Passeggero abbia pagato la differenza tariffaria prevista in base all’Articolo 3.4.3. 3.4.1(c) sia stata incassata una tariffa ad hoc per il/i settore/i di volo non utilizzato/i. 9 3.4.2 Si ricorda ai Passeggeri che alcuni tipi di cambiamenti apportati al trasporto possono non implicare una modifica tariffaria, ma che altri (ad esempio il cambiamento del luogo di partenza se non si usa il primo tagliando di volo, o se si inverte la direzione del viaggio) possono comportare un aumento della tariffa. Del pari, molte tariffe sono valide per il trasporto soltanto nelle date e per i voli indicati sul Biglietto e non possono subire modifiche, oppure possono essere modificate soltanto dietro pagamento di una maggiorazione del prezzo a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa. 3.4.3 Se un Passeggero intende modificare il trasporto indicato sul Biglietto (incluso l’uso dei Tagliandi di volo secondo la sequenza indicata), deve contattare Emirates prima della partenza di qualsiasi volo interessato. Emirates si occuperà di formulare la nuova tariffa in base alle modifiche di trasporto richieste e di offrire al Passeggero l'opportunità di accettare e pagare il nuovo prezzo, o di mantenere il trasporto indicato sul Biglietto. Se il Passeggero decide di accettare e pagare il nuovo prezzo, è possibile – nel caso in cui Biglietto sia soggetto a restrizioni - che gli venga addebitato un costo amministrativo. Nel caso in cui il cambiamento sia necessario per il verificarsi di un evento di Forza maggiore, Emirates farà del suo meglio per trasportare il Passeggero fino alla Sosta concordata successiva, o fino alla destinazione finale senza ricalcolare la tariffa, sempre che il Passeggero abbia fornito a Emirates adeguata dimostrazione del verificarsi della causa di Forza maggiore. 3.4.4 Nel caso in cui il Passeggero modifichi qualsiasi parte del trasporto o non proceda al checkin entro l’orario di chiusura dell’accettazione per il volo interessato, senza informare Emirates e senza rispettare il disposto dell’Articolo 3.4.3, i Tagliandi di volo non utilizzati non saranno validi per alcun viaggio né passibili di rimborso fino a quando Emirates, o un Agente autorizzato della stessa, non avrà valutato il prezzo corretto del reale trasporto del quale il Passeggero intende usufruire, e questi non avrà corrisposto l’eventuale differenza fra la tariffa pagata per il Biglietto e la tariffa totale applicabile al trasporto modificato. Qualora il nuovo prezzo sia inferiore alla tariffa già corrisposta, Emirates o un Agente autorizzato della stessa rimborserà la differenza, detraendo gli eventuali costi amministrativi applicabili. 3.4.5 Emirates accetterà ogni Tagliando di volo facente parte del Biglietto del Passeggero ai fini del trasporto nella classe di servizio e nella data e sul volo ai quali corrisponde la prenotazione. Nel caso in cui un Biglietto sia stato emesso senza prenotazione al momento dell’emissione, sarà possibile prenotare in seguito in base alla Tariffa di Emirates, alle restrizioni applicabili al Biglietto e alla disponibilità di posti in relazione alla tariffa pagata per il volo richiesto. 3.5 Sostituzione del Biglietto 3.5.1 Su richiesta del Passeggero, e sempre che questi soddisfi i requisiti dell’Articolo 3.5.2, Emirates provvederà alla sostituzione totale o parziale del Biglietto nel caso in cui esso sia andato smarrito o risulti danneggiato e non possa essere presentato ai fini del trasporto, restando inteso che dovrà essere adeguatamente dimostrabile e prontamente verificabile il fatto che, a suo tempo, un Biglietto valido per il volo in oggetto era stato correttamente emesso da Emirates o da un Agente autorizzato. 3.5.2 Prima dell’eventuale sostituzione del Biglietto in virtù dell’Articolo 3.5.1, il Passeggero è tenuto a sottoscrivere un contratto per il rimborso a Emirates dei costi e delle perdite – ove esistenti – del tipo indicato nell’Articolo 3.5.4, e a pagare al vettore che emette il Biglietto sostitutivo (sia esso Emirates o altra compagnia aerea) gli eventuali costi amministrativi afferenti a tale servizio. Questo Articolo non si applica nel caso in cui la sostituzione del Biglietto si sia resa necessaria a causa di errori o negligenza di Emirates o di un Agente autorizzato della stessa. 3.5.3 Se non è dimostrabile che un Biglietto valido per il volo in oggetto era stato debitamente emesso, o se il Passeggero non sottoscrive il contratto previsto dall’Articolo 3.5.2, il vettore che emette il Biglietto sostitutivo (sia esso Emirates o altra compagnia aerea) potrà chiedere al Passeggero di pagare fino all'intero prezzo del Biglietto per detto Biglietto sostitutivo, passibile di 10 rimborso del prezzo pagato solo se e quando il vettore responsabile dell’emissione del Biglietto sostitutivo si riterrà soddisfatto della prova fornita a dimostrazione del fatto che il Biglietto non era stato usato prima della scadenza della validità dello stesso. Nel caso in cui Emirates funga da vettore responsabile dell’emissione del Biglietto sostitutivo, il pagamento dell’intero prezzo del Biglietto sarà obbligatorio. Qualora, in caso di smarrimento e sostituzione del Biglietto, il Passeggero ritrovi il Biglietto originale prima della scadenza della validità dello stesso e lo consegni, senza farne ulteriore uso, al vettore che aveva emesso il nuovo Biglietto sostitutivo (sia esso Emirates o altra compagnia aerea), la pratica di rimborso verrà elaborata in quel momento. 3.5.4 Ogni eventuale contratto di rimborso sottoscritto in virtù dell’Articolo 3.5.2 dovrà essere per un importo massimo fino al prezzo pagato per il Biglietto originale, ma nel caso in cui il Biglietto originale venga in seguito utilizzato o incassato dal Passeggero, l’obbligo di effettuare il rimborso che compete a quest’ultimo comprenderà anche i costi e le spese di Emirates (incluse le spese legali e altre spese) sostenuti per reperire/informare il Passeggero e per fare applicare il contratto, unitamente agli eventuali costi amministrativi applicabili. 3.6 Ragione sociale e indirizzo di Emirates sul Biglietto La ragione sociale di Emirates potrà figurare nel Biglietto nella forma abbreviata “EK”, corrispondente al codice identificativo del vettore. L’indirizzo di Emirates è: Emirates Group Headquarters, Airport Road, P.O. Box 686, Dubai, Emirati Arabi Uniti. ARTICOLO 4 – TARIFFE, TASSE, SPESE, COMMISSIONI E SUPPLEMENTI PREVISTI PER CIRCOSTANZE ECCEZIONALI 4.1 Tariffe La tariffa pagata per il Biglietto copre il trasporto del Passeggero e del relativo Bagaglio dall’aeroporto del luogo di partenza all’aeroporto del luogo di destinazione, comprese le relative Soste concordate, nelle ore e nelle date indicate nel Biglietto, se non altrimenti indicato. Ove non diversamente stabilito, la tariffa non comprende i servizi di trasporto terrestre fra aeroporti e fra aeroporti e terminal urbani. La tariffa corrisposta dal Passeggero per il Biglietto viene calcolata in base alle regole tariffarie di Emirates in vigore alla data del pagamento del prezzo del Biglietto. 4.2 Tasse, spese e commissioni 4.2.1 Prima di iniziare il trasporto, il Passeggero deve corrispondere a Emirates l’importo totale delle tasse, spese e commissioni applicabili, imposte dal governo o da altra autorità, o dal gestore aeroportuale, che Emirates è tenuta a incassare dal Passeggero o a pagare per il trasporto in oggetto. 4.2.2 Quando il Passeggero acquista un Biglietto, viene informato di tutte le tasse, spese e commissioni non incluse nella tariffa, la maggior parte delle quali sono indicate separatamente nel Biglietto. Le tasse, spese e commissioni imposte sui viaggi aerei sono indipendenti dalla volontà di Emirates e sono oggetto di costanti modifiche, pertanto possono essere richieste o modificate dopo la data di acquisto del Biglietto. Nel caso in cui una tassa, spesa o commissione venga istituita o aumentata dopo l’acquisto del Biglietto da parte del Passeggero, questi è tenuto a pagare a Emirates detta tassa, spesa o commissione, o il maggior importo risultante, prima del trasporto. Quanto sopra previsto, non si applica se il Passeggero ha acquistato il biglietto in qualità di consumatore residente in Germania e stia viaggiando da e/o verso la Germania. 4.2.3 Nel caso in cui il Biglietto sia stato acquistato presso un Agente autorizzato e questi abbia omesso di fornire i dettagli relativi a tutte le tasse, spese e commissioni applicabili, così che non sia stato effettuato alcun pagamento, o un pagamento insufficiente, di dette tasse, spese e 11 commissioni, il Passeggero – per godere del diritto al trasporto - dovrà corrispondere il relativo importo presso l’aeroporto di partenza. 4.2.4 Nel caso in cui una tassa, spesa o commissione venga abolita o ridotta e non sia più applicabile in toto o in parte al trasporto acquistato dal Passeggero, questi potrà richiederne il rimborso. Per informazioni sulle modalità di richiesta del rimborso, occorrerà rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa. 4.2.5 In caso di mancato utilizzo del Biglietto, il Passeggero gode del diritto di chiedere il rimborso delle eventuali tasse, spese o commissioni corrisposte, detratte le spese amministrative applicabili se il Biglietto è soggetto a restrizioni. Per informazioni sulle modalità di richiesta del rimborso, occorrerà rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa. 4.3 Supplementi previsti per circostanze eccezionali 4.3.1 In circostanze eccezionali, è possibile che terzi impongano a Emirates il pagamento di commissioni di tipo o importo non normalmente applicabile alle nostre operazioni (ad esempio, supplementi sui premi assicurativi o costi addizionali relativi alla sicurezza causati da ingerenze illecite con l’aviazione civile). Inoltre, è possibile che Emirates sia soggetta a significativi aumenti dei costi di gestione (ad esempio, supplemento carburante) dovuti a circostanze eccezionali indipendenti dalla volontà della stessa. In tali casi si chiederà al Passeggero di pagare a Emirates, a titolo di supplemento, tutti questi costi relativi al trasporto interessato (anche se imposti dopo la data di emissione del Biglietto). Emirates avrà cura di contattare i passeggeri appena possibile, comunicando loro l’ammontare degli eventuali supplementi. Nel caso in cui Emirates non sia in grado di raggiungere il Passeggero usando i riferimenti per il contatto di cui è in possesso, provvederà a comunicare i supplementi tariffari applicabili in occasione del check-in. Il Passeggero è libero di scegliere di non pagare tale supplemento e di ricevere il rimborso obbligatorio del Biglietto nel rispetto delle disposizioni dell’Articolo 10.2, nel qual caso ogni altra responsabilità di Emirates nei confronti del Passeggero decadrà. 4.3.2 Nel caso in cui qualsivoglia supplemento dovuto a circostanze eccezionali cessi di essere in toto o in parte applicabile al trasporto del Passeggero, o nel caso in cui sia dovuta una minor somma, sarà possibile richiedere il rimborso di detto eventuale supplemento corrisposto. Per informazioni sulle modalità di richiesta del rimborso, rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato della stessa. 4.4 Valuta Tariffe, tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali sono dovuti nella valuta del paese in cui inizia il trasporto, convertiti nella valuta del paese del pagamento (se diverso), al Tasso di cambio bancario in vigore alla data di effettuazione del pagamento, a meno che Emirates o un Agente autorizzato non richieda il pagamento in valuta diversa (ad esempio a causa della non convertibilità della valuta locale). Emirates, a propria discrezione, potrà accettare il pagamento in qualsiasi divisa, nel rispetto della legislazione locale applicabile. ARTICOLO 5 - PRENOTAZIONI 5.1 Requisiti relativi alle prenotazioni 5.1.1 Alcune tariffe prevedono condizioni che limitano o escludono il diritto del Passeggero di modificare o cancellare le prenotazioni. I dettagli di tali condizioni verranno forniti al momento della prenotazione. 12 5.1.2 Il Passeggero deve comunicare a Emirates, al momento della prenotazione, eventuali problemi medici o di altra natura per i quali necessita di assistenza medica o speciale durante l’imbarco, lo sbarco, o a bordo dell’aeromobile (ad esempio, le circostanze esposte negli Articoli da 7.3 a 7.5). La prenotazione verrà registrata nel sistema come prenotazione “provvisoria” e sarà convertita in “confermata” non appena il Passeggero avrà ricevuto l’autorizzazione medica prevista all’Articolo 7.5, e soddisfatto tutte le condizioni di cui a detta autorizzazione. Per i voli da o verso gli U.S.A. l’applicazione della normativa locale potrà avere come conseguenza il fatto che il Passeggero non debba rispettare in toto o in parte i requisiti di cui al presente Articolo 5.1.2. Per maggiori informazioni il Passeggero potrà contattare direttamente Emirates oppure visitare il sito internet: http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx 5.1.3 Se gli Articoli da 7.3 a 7.5 si applicano al caso di interesse, la prenotazione del Passeggero deve avvenire attraverso il call center di Emirates, nel rispetto dei termini indicati nei citati Articoli (segnatamente: 48 ore prima della partenza del volo nel caso degli Articoli 7.3.2(a) e (b), e 96 nel caso dell’Articolo 7.3.2(c)), diversamente non sarà possibile accettare la prenotazione essendo insufficiente il tempo per soddisfare i requisiti relativi alle autorizzazioni mediche del caso. 5.2 Requisito relativo al pagamento della tariffa Emirates cancellerà la prenotazione in caso di mancato pagamento del prezzo (e delle eventuali tasse, spese, commissioni e supplementi) del Biglietto entro la scadenza del termine di emissione dello stesso indicato al Passeggero da Emirates o da un Agente autorizzato. 5.3 Dati personali Il Passeggero riconosce di avere fornito i propri dati personali (ivi inclusi i dati personali sensibili) a Emirates ai seguenti fini: effettuare una prenotazione; registrare ed emettere un Biglietto; emettere una carta d’imbarco e altra documentazione accessoria associata al trasporto del Passeggero; informare il Passeggero di eventuali cambiamenti di itinerario; rispondere alle domande o richieste del Passeggero; fornire al Passeggero i servizi accessori relativi al trasporto dello stesso, ivi inclusi, ad esempio, la fornitura di assistenza per passeggeri su sedie a rotelle, servizi di trasferimento in limousine e servizi di terzi; amministrazione di contabilità, fatturazione, procedure di verifica e altri servizi amministrativi; provvedere a procedure riguardanti immigrazione e ingresso; provvedere ai controlli di sicurezza, ivi incluso, ad esempio, l’uso di elementi biometrici; occuparsi del controllo di dogana; trattare con le autorità preposte all'immigrazione; soddisfare i requisiti di sicurezza; occuparsi di prevenzione e rilevamento di dati; gestire problematiche relative alle relazioni con i clienti; occuparsi di analisi statistiche; ricercare la collaborazione del Passeggero per future operazioni; testare sistemi; effettuare analisi di mercato; personalizzare il marketing secondo le specifiche esigenze di trasporto dei Passeggeri; misurare benchmark e prestazioni; occuparsi di manutenzione dei sistemi informatici o di formazione per lo sviluppo; gestire programmi frequent flyer; soddisfare gli obblighi di legge nei confronti dei passeggeri; rendere disponibili alle agenzie governative i dati relativi ai trasporti dei passeggeri (ad esempio, sicurezza, dogana o immigrazione in caso di obbligo di legge in tale senso); e altri fini associati al trasporto dei passeggeri o allo stesso inerenti. Per tutti i fini sopra descritti, il Passeggero autorizza Emirates a conservare e usare tali dati, nonché a trasmetterli a - e/o a condividerli con – i seguenti soggetti: Uffici di Emirates, Agenti autorizzati, altre società e/o marchi di Emirates, qualsiasi soggetto al quale Emirates trasferisca i propri diritti e obblighi; società terze che offrano servizi correlati (ivi inclusi, ad esempio, noleggio auto, hotel, limousine, transfer, servizi accessori), governi e agenzie governative, carte di credito e altre società che si occupino di carte di pagamento, nonché altri vettori o fornitori di detti servizi correlati. Emirates può inoltre conservare i dati personali del Passeggero per operazioni di marketing diretto, previa autorizzazione del Passeggero. Emirates può elaborare anche dati personali sensibili, ad esempio relativi a condizioni di salute o disabilità, religione, carichi pendenti o altro. Il Passeggero riconosce che, nel momento in cui fornisce a Emirates dati personali sensibili, acconsente esplicitamente all’elaborazione e alla 13 divulgazione degli stessi a terzi per gli scopi di cui sopra. Emirates si impegna a raccogliere, elaborare, archiviare, salvare e trasferire i dati del Passeggero nel rispetto della relativa legislazione sulla protezione dei dati di volta in volta vigente. Nel corso dell’elaborazione dei dati Emirates può trasferire gli stessi a paesi che non possono garantire lo stesso livello di protezione. Emirates può inoltre ascoltare e/o registrare le conversazioni telefoniche dei passeggeri con Emirates stessa al fine di garantire livelli di servizio coerenti, evitare/rilevare frodi e a fini formativi. Emirates può chiedere il nome e i contatti di un terzo da contattare in caso di emergenza. Compete al Passeggero assicurare che il terzo acconsenta alla divulgazione delle informazioni fornite a tale scopo. Per conoscere quali dati personali del Passeggero sono in possesso di Emirates e/o per correggere i dati conservati, occorrerà rivolgersi al relativo ufficio locale. 5.4 Posto a sedere Emirates farà il possibile per soddisfare l’anticipata assegnazione dei posti a bordo, tuttavia non può garantire l'assegnazione di un posto in particolare. Emirates può cambiare il posto a sedere del Passeggero con altro simile in qualsiasi momento, anche dopo l’imbarco. 5.5 Aeromobile 5.5.1 Emirates farà del suo meglio per fornire l’aeromobile indicato nell’orario (o al Passeggero al momento dell’emissione del Biglietto), tuttavia non può garantire l'uso di uno specifico aeromobile, Emirates può cambiare l’aeromobile sul quale il Passeggero verrà trasportato per motivi gestionali, di sicurezza, o per altre ragioni. 5.5.2 In rare occasioni può essere necessario che Emirates rafforzi la propria flotta ricorrendo ad aeromobili operati per Emirates da altro vettore. Se ciò si verifica rispetto a un aeromobile sul quale il Passeggero deve essere trasportato da Emirates, quest’ultima informerà detto Passeggero del nome del vettore operatore dell'aeromobile, o farà del suo meglio per assicurare che gli Agenti autorizzati di Emirates forniscano tale informazione al Passeggero interessato. Emirates farà inoltre del suo meglio per assicurare che il Passeggero riceva lo stesso livello di servizio, intrattenimento e franchigia bagaglio previsto per il volo interessato, ma non può garantire che ciò sia sempre possibile. 5.6 Riconferma delle prenotazioni effettuate 5.6.1 A parte limitate eccezioni, non è necessario che il Passeggero riconfermi le prenotazioni di andata o ritorno prima del volo. Se Emirates chiede la riconferma prima del volo, Emirates stessa o un Agente autorizzato contatterà il Passeggero per informarlo di quando, come e dove tale operazione dovrà essere compiuta. 5.6.2 Nel caso in cui un Passeggero non riconfermi una prenotazione per un volo riguardo al quale è necessaria la riconferma, Emirates potrà cancellare tutte le prenotazioni effettuate per i voli di andata e ritorno di quel Passeggero. Non è previsto alcun rimborso del prezzo pagato riguardo a dette prenotazioni cancellate, se ciò non è ammesso dalle condizioni applicabili allo specifico Biglietto in oggetto. 5.6.3 Se, dopo che Emirates avrà cancellato la prenotazione per mancata riconferma da parte del Passeggero nel caso in cui Emirates l’avesse al contrario richiesta, sarà possibile ripristinare la stessa su richiesta del Passeggero ed effettuare il trasporto purché vi sia disponibilità di posti sul volo al quale si riferisce la prenotazione annullata. Nel caso in cui non vi siano posti disponibili sul 14 volo, Emirates farà ragionevolmente del suo meglio per trasportare il Passeggero su altro volo fino alla destinazione seguente o finale, restando inteso che non è obbligata a ciò. 5.6.4 Il Passeggero è tenuto a verificare i requisiti di riconferma per eventuali altri vettori cointeressati nel trasporto e, ove necessario, riconfermare con il vettore il cui codice IATA compare nel Biglietto del volo in oggetto. Emirates non è responsabile nei confronti del Passeggero nel caso in cui un altro vettore cancelli una o più prenotazioni a causa della mancata riconferma della prenotazione da parte del Passeggero al quale sia stato richiesto di compiere tale operazione. Il diritto del Passeggero al volo in coincidenza o a un rimborso dipende dalle condizioni di trasporto dell’altro vettore. 5.7 Cancellazione delle prenotazioni effettuate per voli di prosecuzione 5.7.1 Emirates cancellerà la parte non utilizzata della prenotazione nel caso in cui il Passeggero non effettui il check-in per alcun volo o se, avendo effettuato il check-in, non si presenterà all’imbarco con la carta d’imbarco entro il termine indicato da Emirates in fase di check-in, a meno che il Passeggero non abbia precedentemente avvisato il vettore. 5.7.2 Emirates non cancellerà le prenotazioni non utilizzate in base all’Articolo 5.7.1 nel caso in cui il Passeggero avvisi il vettore dell’intenzione di non usare una parte qualsiasi della prenotazione prima della chiusura del check-in del volo interessato, o - in alternativa - prima della chiusura del gate d'imbarco qualora le formalità di accettazione siano state espletate. 5.7.3 Emirates non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o spese risultanti dal mancato completo rispetto dei requisiti di cui agli Articoli 5.6 e 5.7 da parte del Passeggero. ARTICOLO 6 – CHECK-IN E IMBARCO 6.1 Se il Passeggero viaggia in First Class o in Business Class deve presentarsi al check-in almeno 1 ora e mezza (90 minuti) prima dell’orario di decollo previsto per il volo. Se il Passeggero viaggia in Economy Class deve presentarsi al check-in almeno 3 ore prima dell’orario di decollo previsto per il volo. 6.2 I Tempi limite per il check-in sono diversi in alcuni aeroporti. Emirates o gli Agenti autorizzati della stessa provvederanno ad avvisare il Passeggero dei Tempi limite per il check-in del primo volo con Emirates nel caso in cui siano maggiori rispetto ai normali termini indicati nell’Articolo 6.1. Per ogni eventuale volo di proseguimento, il viaggiatore è tenuto a informarsi dei Tempi limite per il check-in consultando l’orario di Emirates, o chiedendo ai nostri uffici o a un Agente autorizzato. 6.3 Il Passeggero deve rispettare il Tempo limite per il check-in applicabile. Emirates gode del diritto di cancellare la prenotazione se il Passeggero non rispetta il Tempo limite per il check-in, o – nel caso in cui esso non sia stato indicato – se non effettua il check-in prima della chiusura dello stesso per il volo di interesse. Vedi anche l’Articolo 5.7. 6.4 Il Passeggero deve essere presente al gate d’imbarco non oltre l’orario indicato da Emirates in occasione del check-in. Se il Passeggero si presenta all’imbarco oltre il tempo limite applicabile, il trasporto viene rifiutato e il Bagaglio registrato scaricato dall'aeromobile. Vedi anche l’ Articolo 5.7. 16 6.5 Emirates non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni o spese risultanti dal mancato completo rispetto del disposto del presente Articolo 6 da parte del Passeggero. ARTICOLO 7 – RIFIUTO E LIMITAZIONI DI TRASPORTO 7.1 Diritto di Emirates di rifiutare il trasporto 15 Emirates ha il diritto di rifiutare il trasporto del Passeggero o del suo bagaglio su qualsiasi volo (anche se il Passeggero è in possesso di un Biglietto valido ed è dotato di carta d'imbarco) nel caso in cui si verifichi uno o più degli eventi elencati negli Articoli da 7.1.1 a 7.1.21, o se Emirates ritiene che gli stessi si possano verificare. Vedi anche gli Articoli 7.2 e 10.5.4 sulle conseguenze del rifiuto del trasporto e l’Articolo 18 sulle decisioni assunte da Emirates riguardo all’applicazione dell’Articolo 7.1 nei confronti del Passeggero. 7.1.1 il rifiuto del trasporto è necessario per rispettare eventuali leggi , regolamenti, ordini applicabili dello stato o politiche governative; oppure 7.1.2 il Passeggero commette un reato durante il check-in o qualsiasi altra operazione di imbarco sul volo, o di sbarco da un volo di collegamento, o a bordo dell’aeromobile prima del decollo; oppure 7.1.3 il Passeggero non osserva le istruzioni sull’incolumità o la sicurezza impartite dal personale di terra o dai membri dell’equipaggio nell’esercizio delle proprie funzioni, o ostacola, o impedisce dette funzioni; oppure 7.1.4 il Passeggero usa un linguaggio minaccioso, ingiurioso, offensivo o osceno, o si comporta in maniera minacciosa, ingiuriosa, offensiva o oscena nei confronti di qualsivoglia persona, incluso il personale di terra, i membri dell’equipaggio, o altri Passeggeri prima o durante le operazioni di imbarco sul volo, o di sbarco da un volo di collegamento, o a bordo dell’aeromobile prima del decollo; oppure 7.1.5 il trasporto del Passeggero e/o del Bagaglio può causare pericoli o produrre effetti negativi e gravi, o ha causato pericoli o ha prodotto effetti negativi e gravi, sulla sicurezza, la salute o la sicurezza dell’aeromobile, di altri Passeggeri o di membri dell’equipaggio, o sul benessere di altri Passeggeri a bordo dell’aeromobile; oppure 7.1.6 il Passeggero sembra reso inabile dall'uso di alcol o droghe; o 7.1.7 lo stato psico-fisico del Passeggero, inclusa la menomazione dovuta all’abuso di alcol o droghe, sembra rappresentare un rischio o un pericolo per il Passeggero stesso, o per i Passeggeri, o per l’equipaggio, o per l’aeromobile, o per qualsiasi persona o cosa all’interno dello stesso, o costituisce una fonte probabile o reale di fastidio o disagio gravi per gli altri Passeggeri a bordo dell’aeromobile nell’ipotesi in cui tale Passeggero continui a viaggiare nella classe precedentemente prenotata, o nella quale ha accettato di viaggiare; è possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l’applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte l’art. 7.1.7. A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx; oppure 7.1.8 il Passeggero rifiuta di sottoporsi a un controllo di sicurezza chiesto per la sua persona o per il Bagaglio, o - essendosi sottoposto a tale controllo – non fornisce risposte soddisfacenti alle domande sulla sicurezza al banco del check-in o al gate d’imbarco, oppure non passa una valutazione/analisi sulla sicurezza o, ancora, manomette o rimuove i sigilli di sicurezza apposti al Bagaglio o le etichette adesive afferenti alla sicurezza apposte alla carta d’imbarco; oppure 7.1.9 il Passeggero non osserva le istruzioni sulla sicurezza o il benessere dei passeggeri riguardo, ad esempio, ai posti a sedere, allo stivaggio del Bagaglio non registrato, al fumo, al consumo di alcol, all’uso di droghe, abiti, o all’utilizzo di apparecchi elettronici (ad esempio, telefoni cellulari, computer portatili, palmari, registratori portatili, radio portatili, riproduttori di CD, DVD e MP3, giochi elettronici e dispositivi trasmittenti); oppure 7.1.10 il Passeggero ha creato, o ha cercato di creare, un falso allarme bomba, ha minacciato di dirottare l’aereo, o ha inscenato altra minaccia alla sicurezza; oppure 16 7.1.11 il Passeggero non ha pagato in toto la tariffa, le tasse, le spese, le commissioni o i supplementi per circostanze eccezionali applicabili al trasporto; oppure 7.1.12 il Passeggero sembra, a insindacabile giudizio di Emirates, non rispondere ai requisiti relativi ai visti o non disporre di documenti di viaggio validi o acquisiti in maniera legale, o sembra avere acquistato gli stessi con mezzi fraudolenti, o il Passeggero intende viaggiare o entrare in un paese, anche se solo in transito, per il quale non dispone di validi documenti di viaggio o non risponde ai requisiti relativi ai visti, o il Passeggero distrugge i documenti di viaggio a bordo dell’aeromobile o fra il check-in e l’imbarco, o ancora rifiuta di permettere a Emirates di riprodurre i documenti di viaggio, o rifiuta di presentare gli stessi all’equipaggio, contro emissione di una ricevuta, se così richiesto; oppure 7.1.13 Emirates è stata informata (oralmente o per iscritto) dall’immigrazione o da altre autorità del paese verso il quale il Passeggero è in viaggio o attraverso il quale potrebbe transitare, o di un paese nel quale il Passeggero ha pianificato una Sosta concordata, del fatto che detto Passeggero non può entrare nel paese anche se in possesso di validi documenti di viaggio; oppure 7.1.14 il Passeggero non fornisce, o rifiuta di fornire, a Emirates le informazioni in suo possesso o nella sua disponibilità che un’autorità dello stato ha lecitamente richiesto a Emirates di fornire sul conto del Passeggero, o nel caso in cui Emirates ritiene che le informazioni fornite siano false o fuorvianti; oppure 7.1.15 il Passeggero presenta un Biglietto per il trasporto che sembra sia stato acquistato illegalmente o con mezzi fraudolenti (ad esempio, attraverso l’impiego di una carta di credito o di debito rubata), o che sembra falsificato o contraffatto, o modificato senza avere il debito potere di farlo, o acquistato o emesso da un soggetto diverso da Emirates o dal nostro Agente autorizzato, o che, come riferito a Emirates, sia mancante di una parte, sia andato perduto o sia stato rubato, o sia stato contraffatto, o nel caso in cui il Passeggero non possa dimostrare di essere la persona indicata nel Biglietto, o non rispetti i requisiti di cui all’Articolo 3 riguardanti, ad esempio, l’utilizzo dei Tagliandi di volo nella corretta sequenza; oppure 7.1.16 il Passeggero non soddisfa i requisiti dell’Articolo 7.3 in relazione all'idoneità a volare dal punto di vista medico; oppure 7.1.17 il Passeggero (o la persona legalmente responsabile dello stesso, nel caso in cui il Passeggero sia un minore) non ha rispettato i requisiti di cui all’Articolo 7.7; oppure 7.1.18 il Passeggero, o una persona per la quale è responsabile e con la quale viaggia (ad esempio, un bambino o un neonato) non può, in base alla legge, a un ordine del tribunale, o trovandosi sotto cauzione, lasciare la giurisdizione del luogo di partenza dell'aeromobile; oppure 7.1.19 il Passeggero, è, o Emirates può ragionevolmente sospettare che sia, in illecito possesso di droghe; oppure 7.1.20 il Passeggero ha precedentemente tenuto uno dei comportamenti non ammessi di cui sopra e Emirates ritiene che il fatto possa ripetersi, o al Passeggero è stato in precedenza rifiutato il trasporto da altro vettore per qualsiasi ragione comportamentale, o il viaggiatore ha violato uno degli obblighi imposti dall’Articolo 11.1 relativamente a un precedente trasporto effettuato da Emirates; oppure 7.1.21 Emirates ha comunicato al Passeggero che dopo la data di detta notifica non avrebbe più potuto volare sui suoi voli. 7.2 Rimborso dei costi Se al Passeggero viene rifiutato il trasporto per qualsiasi motivo esposto nell’Articolo 7, questi è tenuto a rimborsare a Emirates gli eventuali costi sostenuti in forza dei seguenti titoli: riparazione o 17 sostituzione di beni persi, danneggiati o distrutti dal Passeggero; (b) eventuali indennizzi che Emirates debba corrispondere a Passeggeri o membri dell’equipaggio vittime delle azioni del Passeggero; (c) ritardo dell’aeromobile dovuto alle operazioni di allontanamento del Passeggero stesso e/o del relativo Bagaglio. Emirates può destinare a tale pagamento o esborso il valore di eventuali trasporti non utilizzati risultanti dal Biglietto del Passeggero, o eventuali fondi del Passeggero a mani di Emirates. 7.3 Idoneità a volare 7.3.1 Prima di imbarcarsi sull’aeromobile per il trasporto, il Passeggero deve essere ragionevolmente certo di essere idoneo ad affrontare il volo dal punto di vista medico. Se al Passeggero è stato detto di poter volare purché osservi determinate precauzioni (ad esempio, uso di medicinali), è sua responsabilità assicurarsi di adottare tutte le misure indicate prima, durante e dopo il volo (a seconda dei casi) ed essere in grado di produrre la dimostrazione scritta dell'idoneità a volare prevista nelle presenti Condizioni di trasporto. Per verificare se la dimostrazione di idoneità a volare è richiesta, vedi gli Articoli 7.3.2 e 7.5, oltre all’Articolo 7.3.4 nel caso in cui il volo avvenga da o verso gli U.S.A.. 7.3.2 In caso di dubbio sull’idoneità a volare, il Passeggero potrebbe non essere accettato, a meno che non abbia soddisfatto uno dei tre requisiti esposti nei commi da (a) a (c) dell’Articolo 7.3.2. , Se il Passeggero vola da o verso gli U.S.A., può essere esentato in toto o in parte da tali requisiti (vedi l’Articolo 7.3.4) 7.3.2(a) Il Passeggero ha presentato a Emirates, non oltre le 48 ore precedenti il volo, una relazione medica redatta da un medico adeguatamente qualificato, riportante una data non inferiore ai 10 Giorni precedenti il volo, nella quale si conferma l’idoneità a volare del Passeggero su tutti i voli che quest’ultimo intende effettuare; oppure 7.3.2(b) Il Passeggero ha compilato e presentato a Emirates, non oltre le 48 ore precedenti il volo, un modulo MEDIF (Medical Information Form), particolarmente utile quando l’idoneità a volare è dubbia a causa di una recente malattia, infermità, cura, o operazione, e Emirates ha confermato la disponibilità a fornire il trasporto; oppure 7.3.2(c) Il Passeggero ha compilato e presentato a Emirates, non oltre le 96 ore precedenti il volo, la tessera sanitaria per viaggiatori abituali FREMEC (Frequent Travellers Medical Card), particolarmente utile quando l’idoneità a volare è dubbia a causa di una malattia o infermità permanente o cronica, o sono necessari trattamenti a lungo termine, e Emirates ha confermato la disponibilità a fornire il trasporto. 7.3.3 Il permesso di volare viene richiesto dal team medico Emirates almeno 48 ore prima del volo (o nel minor termine che Emirates a propria assoluta discrezione stabilirà) se essa ritiene che il Passeggero possa soffrire di una malattia che presenti una delle caratteristiche indicate successivamente (vedi gli artt. 7.3.3 (a), (b), (c), (d)). Se il Passeggero viaggia verso e/o dagli U.S.A. potrebbe essere applicata una diversa regolamentazione (vedi l’Articolo 7.3.4 che segue nella parte riguardante le norme per gli USA). 7.3.3(a) che si ritiene sia contagiosa o infettiva e che possa costituire una minaccia per la vita degli altri Passeggeri o dell'equipaggio; oppure 7.3.3(b) che possa causare o indurre comportamenti inusuali, o una condizione fisica che potrebbe avere effetti negativi sul benessere e l’agio di altri Passeggeri o dei membri dell’equipaggio; oppure 7.3.3(c) che sia considerata un rischio potenziale per la sicurezza del volo; oppure 7.3.3(d) che possa causare il cambio d’itinerario del volo o una sosta non concordata. 18 7.3.4 È possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l’applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte gli articoli 7.3.2 e 7.3.3. A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx 7.4 Trasporto di Passeggere in stato gravidanza e neonati 7.4.1 La Passeggera che sia in stato di gravidanza potrà essere trasportata dopo la 28a settimana di gestazione soltanto se presenta a Emirates una relazione medica, o una lettera firmata da un medico o un’ostetrica adeguatamente qualificati, nella quale si dichiari la data presunta di scadenza del termine e si confermi che la gravidanza non è a rischio. La relazione o la lettera devono inoltre informare Emirates della data ultima entro la quale la Passeggera può ritenersi idonea a viaggiare in aereo. 7.4.2. In caso di gravidanza a rischio, la Passeggera necessita per viaggiare della previa autorizzazione del team medico di Emirates. In caso di gravidanza regolare la Passeggera necessita della previa autorizzazione del team medico di Emirates per viaggiare dopo la 36° (trentaseiesima) settimana di gestazione. In caso di gravidanza multipla (come nell’ipotesi di gemelli o di trigemini) la Passeggera necessita della previa autorizzazione del team medico di Emirates per viaggiare dopo la 32°(trentaduesima) settimana di gestazione. . 7.4.3 Compete alla Passeggera interessata verificare se l'Articolo 7.4.1 si applica al suo caso. Se la Passeggera non soddisfa i requisiti di tale articolo, o se fornisce informazioni non corrette sulla settimana di gestazione in cui si trova e successivamente necessita di assistenza medica in volo, o se il volo di Emirates deve modificare il proprio itinerario per permettere alla Passeggera di ricevere assistenza medica relativamente allo stato di gravidanza, detta Passeggera è tenuta a rimborsare i costi sopportati da Emirates al riguardo, del tipo - a titolo esemplificativo - indicato nell'Articolo 7.6, nel rispetto dei requisiti del citato articolo. 7.4.4 Il trasporto di neonati non è in genere ammesso fino al 7° Giorno dopo il parto. Per ulteriori informazioni, contattare Emirates o un Agente autorizzato. 7.5 Assistenza speciale 7.5.1 Nel caso in cui il Passeggero richieda assistenza speciale in quanto impossibilitato a nutrirsi autonomamente, o impossibilitato a recarsi alla toilette se non assistito, o impossibilitato a spostarsi o a lasciare la cabina dell'aeromobile senza assistenza in caso di evacuazione, o nel caso in cui abbia esigenze particolari che richiedano attrezzature speciali, Emirates provvederà al trasporto previa autorizzazione del team medico Emirates ottenuta al momento dell’emissione del biglietto, e sempre che il Passeggero rispetti in ogni momento tutti i Regolamenti applicabili di Emirates. Se il Passeggero vola da o verso gli Stati Uniti, potrebbe essere esentato in toto o in parte da tali requisiti (vedi l’Articolo 7.5.5). 7.5.2 Qualora le esigenze di assistenza speciale si modifichino in maniera peggiorativa dopo il conseguimento dell’autorizzazione di cui agli Articoli 7.5.1 o 7.5.4, il Passeggero dovrà ottenere una nuova autorizzazione dal team medico Emirates o dal proprio medico prima del volo (nel rispetto all’Articolo 7.5.4) e rispettare tutti i Regolamenti applicabili di Emirates in ogni momento. 7.5.3 Se il Passeggero è stato autorizzato al trasporto dal team medico Emirates così come statuito all’interno dell’Articolo 7.5.1, non potrà in seguito vedersi rifiutare il volo in base ai requisiti speciali del Passeggero stesso a meno che non abbia mancato di ottemperare alle presenti Condizioni di trasporto, ivi inclusi – a titolo esemplificativo - gli Articoli 7.1 e 7.3. 19 7.5.4 Un’alternativa al previo conseguimento dell’autorizzazione dal team medico Emirates ai fini degli Articoli 7.5.1 e 7.5.3, consiste nel fornire a Emirates - al momento dell'emissione del biglietto - un certificato originale del proprio medico curante che certifichi la capacità del Passeggero di affrontare il volo in sicurezza, senza richiedere assistenza medica straordinaria in volo (ad esempio, aiuto per nutrirsi, o per usare la toilette, o per lasciare l'aeromobile in caso di evacuazione, o per la somministrazione dei farmaci o delle cure necessari). 7.5.5 È possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l’applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte l’Art. 7.5. A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx. 7.6 Rimborso di spese mediche a Emirates Nel caso in cui il Passeggero si imbarchi ammalato a causa di una condizione pregressa rispetto al volo (indipendentemente dal fatto che il Passeggero ne sia consapevole o meno), o a causa di una gravidanza in essere, questi corrisponderà a Emirates il costo delle spese sostenute per le cure prestate a bordo dell’aeromobile, per il trasporto a terra, o per le cure prestate da terzi. Nel caso in cui il Passeggero abbia contravvenuto ai dispositivi degli Articoli 7.3, 7.4, o 7.5 sarà inoltre tenuto a pagare gli eventuali costi sostenuti per modificare l’itinerario dell’aeromobile al fine di ricevere assistenza medica. Emirates può destinare a tale pagamento il valore di eventuali trasporti non utilizzati risultanti dal Biglietto del Passeggero, o eventuali crediti non utilizzati nei confronti di Emirates, o eventuali fondi del Passeggero a mani di Emirates. 7.7 Trasporto di minori non accompagnati 7.7.1 Non verrà accettato alcun Passeggero di età inferiore a 5 anni calcolati con riferimento alla data prevista per il volo di partenza, a meno che lo stesso non sia accompagnato da persona di età superiore a 18 anni. Il Passeggero di età compresa fra i 5 e i 16 anni può richiedere la presenza di un accompagnatore, sempre che Emirates riceva comunicazione in merito con almeno 7 Giorni di anticipo rispetto al viaggio e il Passeggero richiedente paghi un supplemento. 7.7.2 Il trasporto del Passeggero di età superiore a 5 anni, ma inferiore a 12 calcolati con riferimento alla data prevista per il volo di partenza, non sarà accettato a meno che non vengano rispettate in toto le condizioni espresse qui di seguito: 7.7.2(a) il Passeggero deve essere accompagnato al check-in da un genitore, tutore, o adulto responsabile, che resti in aeroporto con un membro dedicato del nostro staff fino all’imbarco sull’aeromobile e al decollo di quest’ultimo e che sia inoltre in grado di dimostrare a Emirates che il Passeggero verrà accolto da altro genitore, tutore, o adulto responsabile (occorre declinare le generalità complete di tale persona) al quale sarà possibile affidare il Passeggero nell’aeroporto di destinazione o nell’aeroporto nel quale deve avvenire una Sosta concordata. 7.7.2(b) il Passeggero deve disporre di una prenotazione confermata per il proprio volo ed Emirates non ha il dovere di preavvertirlo del fatto che il volo terminerà in un luogo diverso dalla sua destinazione, o che vi potrà essere una sosta non prevista in altro luogo per motivi atmosferici o a causa di altre condizioni operative; e 7.7.2(c) il Biglietto del Passeggero non deve prevedere un cambiamento di aeroporto durante il viaggio o una Sosta concordata superiore a 8 ore per l’Aeroporto Internazionale di Dubai o di 4 ore per qualsiasi altro aeroporto, a meno che un genitore, tutore, o adulto responsabile accolga il Passeggero e si assuma la responsabilità dello stesso per l’intera durata della Sosta concordata. 7.8 Servizi a bordo Per motivi operativi, Emirates non garantisce in alcun modo la fornitura/disponibilità di apparecchi di intrattenimento in volo e programmi sponsorizzati; pasti speciali sponsorizzati o qualsiasi altro tipo di pasto; o la disponibilità di servizi sponsorizzati in volo. 20 Emirates non garantisce che i pasti speciali siano sempre conformi alla loro precisa descrizione. Questo in considerazione del fatto che sono preparati da terzi su ordine di Emirates. Non si accettano richieste di pasti esenti da frutta in guscio e non si garantisce che l’ambiente a bordo dell’aeromobile sia esente da frutta in guscio o da prodotti dalla stessa derivante. 7.9 Servizi a terra Emirates non garantisce in alcun modo la fornitura/disponibilità di attrezzature e servizi a terra presso gli aeroporti, ivi inclusi – ad esempio – servizi di accesso preferenziale, lounge presso gli aeroporti e relative strutture. Tuttavia, se il Passeggero viaggia da o verso gli U.S.A., l’applicazione di alcune norme locali potrebbe comportare che attrezzature e servizi a terra saranno forniti ai passeggeri che necessitano di un’assistenza speciale. A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx Emirates non garantisce che i servizi a terra siano sempre conformi alla loro precisa descrizione. Questo in considerazione del fatto che alcuni servizi vengono forniti da terzi su ordine di Emirates. Vedi anche l’Articolo 12 per altre disposizioni riguardanti i servizi forniti da terzi. 7.10 Trasferimenti Bus gratuiti Eventuali servizi gratuiti di trasferimento bus da e verso l’aeroporto di partenza e di arrivo (d’ora innanzi per brevità “il Servizio”) saranno forniti da Emirates al Passeggero alle seguenti condizioni: 7.10.1 Emirates non sarà in alcun modo responsabile per le perdite, i danni nonché i costi e le spese derivanti da un eventuale ritardo nel svolgimento del Servizio (per esempio, nel caso in cui un ritardo del Servizio comporti la perdita del volo) 7.10.2 Emirates non sarà in alcun modo responsabile in caso di morte o lesioni personali occorse durante lo svolgimento del Servizio a meno che non sia provato con certezza che la morte o le lesioni personali siano determinati dalla negligenza di Emirates; e 7.10.3 Emirates non sarà in alcun modo responsabile in caso di qualsiasi danno o perdita del bagaglio (compresi eventuali furti e/o manomissioni) durante lo svolgimento del Servizio a meno che non sia provato con certezza che il danno o la perdita siano determinati dalla negligenza di Emirates. Qualora il Passeggero dimostri che il bagaglio sia stato danneggiato smarrito, rubato o manomesso in seguito alla negligenza di Emirates, la responsabilità di quest’ultima sarà limitata alla somma di US $ 20,00 per chilogrammo. ARTICOLO 8 - BAGAGLIO 8.1 Franchigia gratuita Il Passeggero gode del diritto di trasportare alcuni Bagagli senza corrispondere supplementi. Le quantità relative alla franchigia e le limitazioni dimensionali sono illustrate nel Biglietto o nella Ricevuta del biglietto elettronico/Itinerario e dipendono inoltre dal Regolamento di Emirates vigente al momento del volo. Per ulteriori informazioni, o per ricevere copia del Regolamento, rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato. 8.2 Bagagli in eccesso Il Passeggero dovrà pagare un supplemento per il trasporto del Bagaglio eccedente rispetto alla Franchigia gratuita. Il Passeggero dovrà inoltre pagare un supplemento per il trasporto di qualsiasi contenitore contenente un animale, a meno che detto animale non sia di servizio. Per i dettagli 21 delle tariffe applicabili al trasporto di Bagagli in eccesso, rivolgersi a Emirates o a un Agente autorizzato. 8.3 Oggetti non ammessi al trasporto nel Bagaglio 8.3.1 Alcuni articoli non devono essere inclusi nel Bagaglio. Qui di seguito i divieti applicabili al Bagaglio registrato o non registrato, oltre ai divieti ad hoc ed extra applicabili soltanto al Bagaglio registrato e soltanto al Bagaglio non registrato. Se il Passeggero non rispetta una o più delle regole applicabili è possibile che venga rifiutato il trasporto del Passeggero stesso e/o del Bagaglio (vedi Articolo 8.5.1). Inoltre, il diritto del Passeggero a chiedere un indennizzo potrebbe essere escluso nel caso in cui oggetti non ammessi, e illegittimamente inclusi nel Bagaglio, subiscano o provochino Danni al Bagaglio stesso (vedi Articolo 15.5). 8.3.2 Il Passeggero non deve includere nel Bagaglio registrato o non registrato alcuno dei seguenti oggetti: 8.3.2(a) Oggetti che presumibilmente potrebbero mettere in pericolo l’aeromobile o le persone o i beni a bordo dello stesso, quali gli articoli indicati nelle Istruzioni tecniche per la sicurezza del trasporto aereo delle merci pericolose pubblicate dall’ICAO e nel Manuale di regolamentazione delle merci pericolose della IATA, oltre che nel Regolamento di Emirates. Se il Passeggero non è a conoscenza di tali norme e regolamenti è pregato di chiedere a Emirates o a un Agente autorizzato informazioni in merito; 8.3.2(b) Oggetti il cui trasporto è vietato da leggi, regolamenti, ordini o politiche governative applicabili di qualsiasi paese da o verso il quale si intende volare; 8.3.2(c) Oggetti ragionevolmente ritenuti da Emirates inadeguati al trasporto in quanto pericolosi o non sicuri, o per motivi di peso, dimensione, forma o caratteristica, o perché fragili o deperibili in relazione, ad esempio, al tipo di aeromobile utilizzato. In caso di dubbio sull’idoneità del proprio Bagaglio il Passeggero è pregato di rivolgersi a Emirates prima di raggiungere l’aeroporto; 8.3.2(d) Oggetti che prevedano imposte, sotto qualsiasi forma, nel caso in cui il Passeggero viaggi come minore non accompagnato di età inferiore a 16 anni; oppure 8.3.2(e) Materiale da guerra. In caso di dubbio sul fatto che un oggetto del proprio bagaglio costituisca materiale da guerra il Passeggero è pregato di rivolgersi a Emirates per chiarimenti. 8.3.3 Il Passeggero è pregato di non includere nel Bagaglio registrato oggetti fragili o deperibili, oggetti di valore (ivi inclusi, ad esempio, denaro, gioielli, metalli preziosi), computer, dispositivi elettronici di uso personale, memorie di dati, farmaci o apparecchiature mediche che possano essere necessari durante il volo o il viaggio o che non possano essere prontamente sostituiti in caso di smarrimento o danneggiamento, chiavi di casa o dell’auto, documenti importanti (ivi inclusi, ad esempio, documenti aziendali, passaporti e altri documenti di identificazione, effetti negoziabili, atti riguardanti titoli azionari) o campioni. 8.3.4 Il Passeggero non deve includere nel proprio Bagaglio non registrato: 8.3.4(a) Armi vere, riprodotte o giocattolo, armi e munizioni, esplosivi, o qualsiasi cosa contenente esplosivi (ad esempio, Christmas cracker (mortaretti di Natale), fuochi d’artificio o petardi) e materiali incendiari; coltelli di qualsiasi natura/tipo/forma o dimensione; tagliacarte; posateria in metallo; frombole; fionde; lamette e rasoi a mano libera (esclusi i rasoi di sicurezza e le relative cartucce di ricambio); attrezzi da artigiani; freccette; forbici; lime per unghie; aghi ipodermici e siringhe (se non necessari per motivi medici e corredati di certificato medico a conferma della condizione di salute che ne rende necessario il trasporto); ferri da maglia; cavatappi; bastoni e mazze da sport (ivi incluse, ad esempio, mazze da baseball e softball, mazze da golf, mazze da 22 cricket, ma escluse racchette da tennis, volano e squash); palle da sport dure (ivi incluse, ad esempio, palle da cricket, hockey su prato o biliardo classico, biliardo inglese (snooker) o biliardo americano (pool)); stecche da biliardo classico, inglese o americano; dispositivi per arti marziali. 8.3.4(b) Qualsiasi oggetto che, secondo Emirates, o secondo il personale della sicurezza dell'aeroporto, possa essere usato, o adattato ad essere usato, come arma potenzialmente in grado di provocare lesioni fisiche o disabilità, o che possa costituire minaccia di qualsiasi tipo per la sicurezza o l’incolumità. 8.3.5 Nel caso in cui un collo del Bagaglio non registrato divenga Bagaglio registrato (su richiesta del Passeggero o di Emirates), il Passeggero dovrà immediatamente rimuovere dallo stesso tutti gli oggetti la cui presenza non è ammessa nel Bagaglio registrato in base all’Articolo 8.3. Su richiesta del Passeggero, Emirates fornirà una busta di plastica/carta nel caso in cui il Passeggero non disponga di altra borsa di sua proprietà. Il Passeggero potrà trasportare i citati oggetti come Bagaglio non registrato, ma soltanto se soddisfino i requisiti di Emirates relativamente a contenuto, dimensione e peso del Bagaglio non registrato di cui all’Articolo 8.8. 8.3.6 Emirates non è responsabile di eventuali oggetti rimossi dal Bagaglio registrato o non registrato e trattenuti dal personale di sicurezza dell’aeroporto. Al Passeggero prima del viaggio compete la verifica dei requisiti di sicurezza applicabili al volo e all’aeroporto di partenza, inoltre, nel caso in cui il personale addetto alla sicurezza dell’aeroporto rimuova oggetti personali dal Bagaglio del Passeggero, è responsabilità di quest’ultimo assicurarsi di ottenere una ricevuta dalla sicurezza e prendere accordi per il futuro ritiro di tali oggetti. 8.4 Armi da fuoco e oggetti pericolosi 8.4.1 Qualora il Passeggero intenda trasportare Armi da fuoco, munizioni e esplosivi, ivi inclusi oggetti contenenti esplosivi (ad esempio Christmas crackers (mortaretti di Natale), fuochi d’artificio o petardi) nel Bagaglio registrato, sarà sua responsabilità informarsi ed assicurarsi di avere ottenuto tutte le autorizzazioni necessarie dalle autorità statali del paese di partenza e del paese di destinazione prima di iniziare il trasporto. 8.4.2 Armi da fuoco, munizioni ed esplosivi, ivi inclusi oggetti contenenti esplosivi (ad esempio Christmas crackers (mortaretti di Natale), fuochi d’artificio o petardi) non verranno accettati come Bagaglio registrato, se non con l’approvazione di Emirates emessa non meno di 3 Giorni prima del volo. Ove ne venga accettato il trasporto, le armi da fuoco dovranno essere scariche e con la sicura inserita, oltre che adeguatamente imballate e corredate di tutti i documenti richiesti dalla legge vigente nei paesi di partenza, destinazione ed eventuale Sosta concordata. Il trasporto di munizioni è soggetto ai regolamenti ICAO e IATA, come detto nell’Articolo 8.3.2(a). Armi da fuoco, munizioni ed esplosivi del Passeggero non potranno mai essere trasportati nella cabina passeggeri o nella cabina di pilotaggio dell’aeromobile. 8.4.3 Le armi - come per esempio armi da fuoco antiche, spade, coltelli, fucili giocattolo o riproduzioni, archi e frecce e altri oggetti simili - possono essere accettate come Bagaglio registrato unicamente a discrezione di Emirates, ma comunque in nessun caso nella cabina passeggeri o nella cabina di pilotaggio dell’aeromobile. 8.4.4 Emirates non ha alcuna responsabilità nel caso in cui un oggetto accettato in base agli Articoli 8.4.2 e/o 8.4.3 venga rimosso dal Bagaglio registrato del Passeggero e/o trattenuto o distrutto dal personale di sicurezza, da funzionari amministrativi, funzionari aeroportuali, poliziotti o militari o altri vettori cointeressati nel trasporto. 8.5 Diritto di rifiutare il trasporto 8.5.1 Emirates rifiuterà di trasportare il Bagaglio contenente oggetti descritti nell’Articolo 8.3.2 (e nell’Articolo 8.3.4 soltanto in caso di Bagaglio non registrato), indipendentemente da se e quando 23 a Emirates venga comunicato, o scopra da sé, la presenza di qualsivoglia di tali oggetti. Vedi anche Articolo 8.3.1. 8.5.2 Emirates rifiuterà di accettare il Bagaglio ai fini del trasporto nel caso in cui decida che esso è inidoneo per dimensione, forma, aspetto, peso, contenuto, caratteristiche, o per ragioni di sicurezza o operative, o per il benessere degli altri Passeggeri. In caso di dubbio su particolari oggetti, informarsi presso Emirates o i nostri Agenti autorizzati.24 8.5.3 Emirates può rifiutare di accettare il Bagaglio ai fini del trasporto nel caso in cui decida che esso non è confezionato in maniera adeguata e sicura in idonei contenitori. Su richiesta del Passeggero, Emirates sarà lieta di fornire informazioni sull’imballaggio e sui contenitori che ritiene adeguati. 8.6 Diritto di perquisizione, scansione e ispezione ai raggi X 8.6.1 Per ragioni di incolumità, salute e sicurezza e per verificare che il Passeggero non trasporti nel proprio Bagaglio oggetti vietati dalle presenti Condizioni di trasporto, Emirates potrà perquisire, scansionare e ispezionare ai raggi X detto Bagaglio. Emirates farà del suo meglio per perquisire il Bagaglio del Passeggero in sua presenza, ma nel caso in cui questi non sia prontamente disponibile, potrà eseguire la perquisizione in assenza del Passeggero. Nel caso in cui il Passeggero non permetta a Emirates di eseguire la perquisizione, scansione e ispezione ai raggi X, Emirates negherà il trasporto sia del Passeggero sia del Bagaglio dello stesso. 8.6.2 Il Passeggero deve permettere i controlli di sicurezza sul proprio Bagaglio da parte di funzionari amministrativi, funzionari aeroportuali, poliziotti o militari e altri vettori cointeressati nel trasporto. 8.6.3 Nel caso in cui una perquisizione, scansione o ispezione ai raggi X provochi un Danno al Bagaglio del Passeggero, Emirates non potrà essere ritenuta responsabile di tale Danno, a meno che esso non sia dovuto unicamente a negligenza di Emirates. 8.6.4 Si noti che le autorità responsabili della sicurezza di alcuni paesi richiedono che il Bagaglio registrato sia fissato in modo da potere essere aperto senza causare danno in assenza del Passeggero. Il Passeggero è responsabile di informarsi di tali requisiti e di rispettare gli stessi. 8.7 Bagaglio registrato 8.7.1 Occorre che il Passeggero applichi un’etichetta o fissi un adesivo con il proprio nome, indirizzo completo e numero di telefono al quale poterlo contattare a ogni collo di Bagaglio registrato e anche all’interno. 8.7.2 Al momento del check-in del Bagaglio registrato, Emirates fornirà al Passeggero un’Etichetta di identificazione del bagaglio per ogni collo. 8.7.3 Il Bagaglio registrato viene di norma trasportato sullo stesso aeromobile del Passeggero, ma a volte può essere necessario il trasporto su altro aeromobile (ad esempio, per ragioni di incolumità, salute, sicurezza o per motivi operativi, o a causa della dimensione o del peso del bagaglio registrato, o per motivi di non conformità con le relative parti delle presenti Condizioni di trasporto). Qualora Emirates trasporti il Bagaglio registrato su altro volo, provvederà a consegnarlo all’indirizzo fornito, a meno che la legislazione del luogo di ritiro del bagaglio non richieda che il Passeggero sia presente all’aeroporto di arrivo per le operazioni doganali o il motivo del trasporto su altro aeromobile sia correlato alla dimensione o al peso del bagaglio registrato, o alla non conformità con le relative parti delle presenti Condizioni di trasporto. 8.7.4 A parte il caso in cui Emirates decida di non trasportare il Bagaglio registrato del Passeggero sullo stesso volo, Emirates non provvederà al trasporto di tale bagaglio nel caso in cui il 24 Passeggero non si imbarchi sull’aeromobile sul quale si trova il bagaglio, o – se si è imbarcato – nel caso in cui scenda dall'aeromobile prima del decollo o presso un punto di transito senza reimbarcarsi. 8.7.5 Emirates trasporterà il Bagaglio in eccesso sullo stesso volo del Passeggero soltanto se vi sarà spazio sufficiente e se sarà stato corrisposto il supplemento per il Bagaglio in eccesso rispetto alla franchigia compresa. 25 8.7.6 Il Passeggero deve assicurarsi che il Bagaglio registrato sia sufficientemente robusto e ben fissato per sopportare le usuali e normali prove imposte dal trasporto aereo senza subire danni (eccettuata la normale usura). 8.8 Bagaglio non registrato 8.8.1 Emirates indica le dimensioni massime e/o il peso del Bagaglio non registrato che il Passeggero può portare con sé a bordo. Rivolgersi a Emirates per i dettagli. Tutto il Bagaglio non registrato deve essere di dimensioni sufficientemente contenute per essere alloggiato sotto il sedile davanti al Passeggero, o nelle cappelliere. Nel caso in cui il Bagaglio non registrato sia troppo grande per essere alloggiato come detto, o il suo peso sia eccessivo o venga considerato non sicuro per qualsiasi motivo, occorrerà presentarlo al check-in come Bagaglio registrato e pagare gli eventuali supplementi per Bagaglio in eccesso eventualmente dovuti in base all’Articolo 8.2, sempre che la franchigia disponibile risulti già esaurita da altro Bagaglio registrato. 8.8.2 Il Passeggero che abbia un oggetto di grande valore, uno strumento musicale, o una valigia diplomatica e desideri farlo viaggiare con Emirates come Bagaglio non registrato, ma questo superi i limiti previsti per dimensione o peso del Bagaglio non registrato, dovrà acquistare uno o più ulteriori posti (ove disponibili) nella stessa classe al fine di alloggiare tali oggetti vicino a sé durante il volo. Emirates non trasporterà come Bagaglio non registrato alcun altro tipo di oggetto che superi le dimensioni o il peso indicati per tale tipo di bagaglio. 8.9 Accettazione e consegna del bagaglio registrato 8.9.1 A meno che l’Articolo 8.7.3 non preveda che Emirates consegni il Bagaglio registrato al Passeggero, questi dovrà ritirarlo non appena disponibile presso la destinazione finale o il luogo della Sosta concordata. Se il Passeggero non lo ritira entro un tempo ragionevole, Emirates potrebbe addebitare un costo per il deposito del bagaglio. Se il Bagaglio registrato non viene ritirato nei 3 mesi successivi al momento in cui è stato messo a disposizione presso la destinazione finale o il luogo della Sosta consentita, Emirates potrà disporre dello stesso e trattenere l’eventuale ricavato senza obbligo di darne comunicazione al Passeggero e senza alcuna responsabilità al riguardo. 8.9.2 Soltanto la persona in possesso della Ricevuta del bagaglio e dell’Etichetta di identificazione dello stesso può richiedere la consegna del Bagaglio registrato. Emirates declina ogni responsabilità riguardo al controllo dell’identità o ai poteri della persona in possesso della Ricevuta del bagaglio e dell’Etichetta di identificazione dello stesso o alla verifica dei diritti dei quali tale persona può godere rispetto al ritiro del bagaglio. 8.9.3 Nel caso in cui la persona che reclama il Bagaglio registrato non sia in grado di esibire la Ricevuta e l’Etichetta di identificazione, per ritirare tale bagaglio dovrà dimostrare di esserne la proprietaria. Emirates declina ogni responsabilità riguardo al fatto di condurre solo un limitato controllo sulla persona che richiede il Bagaglio, una volta valutato il diritto al ritiro dello stesso. 8.10 Animali al seguito Emirates non accetterà il trasporto di animali a meno che il Passeggero non abbia chiesto e ottenuto la nostra previa approvazione e soddisfi tutte le condizioni esposte di seguito e nel nostro Regolamento per le parti applicabili al caso: 25 8.10.1 L’animale deve essere contenuto in un’apposita gabbia (con le necessarie riserve di cibo e acqua) per il trasporto in stiva, nel rispetto dei requisiti di legge applicabili. 26 8.10.2 L’animale deve essere accompagnato da validi certificati dello stato di salute e delle vaccinazioni effettuate, da permessi di ingresso, transito, uscita e dagli altri documenti richiesti dai paesi di partenza, destinazione o transito e tutta la citata documentazione deve essere esibita a Emirates. 8.10.3 Il Passeggero ha pagato gli addebiti previsti per le gabbie per animali, a meno che l’animale in questione non sia un animale di servizio. 8.10.4 A meno che il trasporto dell’animale non sia coperto dalle regole sulla responsabilità delle Convenzioni di Varsavia o di Montreal, Emirates non sarà responsabile della perdita, dei Danni fisici, della malattia o della morte dello stesso, se non dovuta unicamente a negligenza di Emirates stessa. 8.10.5 Se un animale viene trasportato a bordo dei nostri voli senza essere accompagnato da tutti i certificati e i permessi di cui all’Articolo 8.10.2, Emirates non è in alcun modo responsabile nei confronti dal Passeggero in caso di eventuali perdite e il Passeggero è tenuto a pagare o rimborsare a Emirates (su richiesta) eventuali multe, costi, danni o responsabilità imposti a Emirates o dalla stessa sostenuti in conseguenza della mancanza di uno o più dei certificati o permessi previsti. È possibile, qualora il Passeggero sia in viaggio da e/o verso gli U.S.A., l’applicazione di alcune norme locali che potrebbero derogare in parte l’Art. 8.10. A tale proposito, il Passeggero potrà richiedere maggiori informazioni contattando direttamente Emirates oppure visitando il sito internet: http://www.emirates.com/us/english/plan_book/essential_information/special_needs.aspx ARTICOLO 9 – ORARI, RITARDI, CANCELLAZIONE DI VOLI, NEGATO IMBARCO 9.1 Orari 9.1.1 L’orario e la durata dei voli esposti sui calendari potrebbero subire cambiamenti in relazione alla data di pubblicazione (o emissione) e la data reale del viaggio. Emirates non garantisce gli orari e le durate dei viaggi ed esse non costituiscono parte integrante del contratto di trasporto tra Passeggero e vettore. 9.1.2 Prima di accettare una prenotazione, Emirates o un Agente autorizzato comunicherà al Passeggero l’orario di partenza del volo, che risulterà dal Biglietto o dalla Ricevuta del Biglietto elettronico/Itinerario. Emirates potrebbe modificare l’orario di partenza del volo e/o l’aeroporto di partenza o destinazione dopo l’emissione del Biglietto o della Ricevuta del Biglietto elettronico/Itinerario. Compete al Passeggero fornire a Emirates o all’Agente autorizzato le coordinate utili per la comunicazione di eventuali cambiamenti. Nel caso in cui il cambiamento non sia accettabile per il Passeggero ed Emirates non sia in grado di riservare un posto nella stessa classe di servizio indicata sul Biglietto su un volo alternativo di gradimento del cliente, questi godrà del diritto al rimborso obbligatorio, nel rispetto dell’Articolo 10.2. A parte ciò, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o qualsivoglia spesa nei confronti del Passeggero. 9.2 Rimedi in caso di cancellazione, cambio di destinazione e ritardi 9.2.1 A volte possono verificarsi ritardi negli orari di partenza e nella durata dei voli per circostanze indipendenti dalla volontà di Emirates (ad esempio, per condizioni atmosferiche avverse, o ritardi dovuti al controllo del traffico aereo, o scioperi). Emirates adotterà tutte le misure ragionevolmente 26 necessarie per evitare ritardi nel trasporto dei passeggeri e dei Bagagli. Tali misure possono includere l’uso di un aeromobile alternativo, o l’organizzazione di un volo operato per Emirates da altro vettore, o entrambe le soluzioni. 9.2.2 Qualora Emirates cancelli un volo, non effettui un volo secondo l’orario, non atterri nell'aeroporto di destinazione o di Sosta concordata del Passeggero, o faccia perdere allo stesso un volo in coincidenza di Emirates stessa o di altro vettore per il quale il Passeggero dispone di opzione/prenotazione confermata e vi fosse un adeguato lasso di tempo per la coincidenza dopo l’orario previsto per l’arrivo del volo, il Passeggero godrà del diritto di scegliere uno dei tre rimedi disponibili esposti di seguito. I tre rimedi disponibili fra i quali il Passeggero può scegliere senza alcun supplemento sono indicati negli Articoli da 9.2.2(a) a (c) qui di seguito. Vedi anche l’Articolo 9.2.3 per le limitazioni dei diritti del Passeggero e della responsabilità di Emirates. 9.2.2(a) Rimedio n. 1 – Emirates riproteggerà il Passeggero e il bagaglio appena possibile su un altro volo sul quale vi sia posto e, ove necessario, estenderà il periodo di validità del Biglietto riferito a questo trasporto. 9.2.2(b) Rimedio n. 2 – Emirates riproteggerà il Passeggero e il Bagaglio entro un ragionevole periodo di tempo verso la destinazione indicata sul Biglietto su altri voli o su un volo di altro vettore, o con altri mezzi e classe di trasporto concordati di comune accordo. Emirates provvederà inoltre al rimborso di eventuali differenze fra tariffa, tasse, spese, commissioni e supplementi corrisposti per il trasporto e eventuali minori tariffe, tasse, spese, commissioni e supplementi applicabili al trasporto così modificato. 9.2.2(c) Rimedio n. 3 – Emirates corrisponderà al Passeggero il rimborso obbligatorio nel rispetto dell’Articolo 10.2. 9.2.3 I tre rimedi contenuti negli Articoli da 9.2.2(a) a (c) non producono alcun effetto sui diritti di cui il Passeggero può eventualmente godere in virtù dell’Articolo 15.6. Tali rimedi e diritti costituiscono i soli ed esclusivi rimedi e diritti disponibili per il Passeggero nel caso il cui il trasporto che lo riguarda sia interessato da uno degli eventi elencati nell’Articolo 9.2.2. 9.3 Negato imbarco 9.3.1 Se Emirates non può trasportare il Passeggero nella classe di servizio indicata sul Biglietto, su un volo con prenotazione confermata e per il quale il Passeggero ha soddisfatto tutte le scadenze riguardanti il check-in e l’imbarco, Emirates: 9.3.1 (a) provvederà al trasporto su altro volo successivo della compagnia nella stessa classe di servizio, o – a scelta del Passeggero – su altro volo della compagnia in una classe di servizio diversa. Nel caso di declassamento dalla classe di servizio indicata nel Biglietto, Emirates rimborserà la differenza fra tariffa, tasse, spese, commissioni e supplementi applicabili pagati per la classe di servizio indicata nel Biglietto e la tariffa, tasse, spese, commissioni e supplementi applicabili alla classe di servizio nella quale il Passeggero viene realmente trasportato, oppure 9.3.2. a scelta del Passeggero, Emirates si impegnerà al fine di riproteggere lo stesso con altra Compagnia aerea e su un volo che arrivi a destinazione entro un tempo ragionevole rispetto all’orario di arrivo originariamente schedulato. In tal caso, le presenti Condizioni di Trasporto continueranno ad essere applicate, fatta eccezione per le Condizioni di Trasporto del vettore operativo che saranno, invece, applicate a tutti gli aspetti operativi o procedurali del volo sul quale il Passeggero è stato trasferito. In alternativa, il Passeggero può scegliere il rimborso obbligatorio di cui all’Articolo 10.2. Il presente Articolo 9.3.1 non si applica nel caso in cui Emirates rifiuti il trasporto per motivi ammessi 27 dalle presenti Condizioni di trasporto (vedi, ad esempio, gli Articoli 6.4, 7, 8.6.1, 11.4.2, 11.4.3, 13.1.6 e 13.6). 9.3.2 Se l’Articolo 9.3.1 viene applicato, Emirates pagherà al Passeggero gli eventuali indennizzi dovuti in base alla legislazione applicabile e ai criteri di risarcimento della nostra compagnia riguardo al negato imbarco. 9.3.3 A parte tali diritti, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o spese nei confronti del Passeggero. Il Passeggero è invitato a chiedere informazioni sui criteri di risarcimento di Emirates in caso di negato imbarco. ARTICOLO 10 - RIMBORSI 10.1 Emirates provvederà al rimborso della tariffa pagata per il Biglietto, o di eventuali parti non utilizzate dello stesso, unitamente alle tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali applicabili nel rispetto del regolamento tariffario e delle Tariffe, nonché delle seguenti norme aggiuntive: 10.1.1 Se non altrimenti stabilito da Emirates, quest’ultima provvederà al rimborso soltanto a favore della persona che ha pagato il Biglietto, previa dimostrazione dell’identità della stessa e dell’avvenuto pagamento. 10.1.2 A meno che la richiesta di rimborso non riguardi un Biglietto smarrito, Emirates provvederà al rimborso soltanto a fronte della riconsegna del Biglietto e di tutti i Tagliandi di volo inutilizzati, nonché del Tagliando per il Passeggero. Il presente requisito non si applica nel caso in cui il Biglietto sia un Biglietto elettronico. 10.2 Rimborsi obbligatori 10.2.1 Nel caso in cui Emirates cancelli un volo, non effettui un volo secondo l’orario, non trasporti il Passeggero su un volo con prenotazione confermata e per il quale questi abbia soddisfatto tutte le scadenze riguardanti il check-in e l’imbarco, al Passeggero non sia stato negato l’imbarco per ragioni ammesse dalle presenti Condizioni di trasporto, i rimborsi tariffari dovranno essere calcolati in base agli Articoli 10.2.1(a) e 10.2.1(b). Lo stesso metodo di calcolo si applica se Emirates non atterra nell'aeroporto di destinazione o di Sosta concordata del Passeggero, o fa perdere allo stesso un volo in coincidenza per il quale questi dispone di prenotazione confermata e vi è un adeguato lasso di tempo fra l’orario di arrivo originariamente previsto per il volo del Passeggero e l’orario di partenza del volo in coincidenza. In tali circostanze il rimborso consisterà in quanto segue: 10.2.1(a) un importo pari alla tariffa pagata (incluse tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali corrisposti) nel caso in cui nessuna parte del Biglietto sia stata utilizzata; oppure 10.2.1(b) nel caso in cui una parte del Biglietto sia già stata utilizzata, un importo pari alla differenza tra la tariffa pagata (incluse tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali corrisposti) e la corretta tariffa (incluse tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali corrisposti) per viaggiare fra i punti per i quali è stato usato il Biglietto. 10.2.2 Emirates provvederà al pagamento del rimborso secondo l’Articolo 10.2.1(b) nel caso in cui neghi il trasporto al Passeggero per una o più delle ragioni elencate nell’Articolo 7.1, tuttavia il Passeggero non godrà di alcun diritto al rimborso per i voli in relazione ai quali gli sia stato rifiutato il trasporto. A parte ciò, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o spese nei confronti del Passeggero. Vedi anche l’Articolo 7.2, che permette a Emirates di usare il valore di eventuali trasporti inutilizzati indicati sul Biglietto del Passeggero per rientrare dei costi a carico dello stesso. 28 10.2.2 Emirates provvederà al pagamento del rimborso secondo l’Articolo 10.2.1(b) nel caso in cui il trasporto venga interrotto per una o più delle ragioni elencate nell’Articolo 11.4 (comportamento inaccettabile a bordo dell’aeromobile) prima del completamento, tuttavia il Passeggero non godrà di alcun diritto al rimborso per i voli durante i quali abbia tenuto un comportamento inaccettabile. A parte ciò, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o spese nei confronti del Passeggero. Vedi anche l’Articolo 11.4.4, che permette a Emirates di usare il valore di eventuali trasporti inutilizzati indicati sul Biglietto del Passeggero per il recupero degli importi dovuti dallo stesso. 10.3 Rimborsi obbligatori 10.3.1 Se il rimborso della tariffa relativa al Biglietto del Passeggero è dovuto per ragioni diverse da quelle indicate nell’Articolo 10.2, esso consisterà in quanto segue: 10.3.1(a) un importo pari alla tariffa pagata (incluse tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali corrisposti) detratte le eventuali spese di cancellazione nel caso in cui nessuna parte del Biglietto sia stata utilizzata e detratte altresì le eventuali spese amministrative applicabili, nel caso in cui il Biglietto sia soggetto a restrizioni; oppure 10.3.1(b) nel caso in cui una parte del Biglietto sia già stata utilizzata, un importo pari alla differenza tra la tariffa pagata (incluse tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali corrisposti) e la corretta tariffa (incluse tasse, spese, commissioni e supplementi per circostanze eccezionali corrisposti) per viaggiare fra i punti per i quali è stato usato il Biglietto, detratte le eventuali spese di cancellazione e le eventuali spese amministrative applicabili, nel caso in cui il Biglietto sia soggetto a restrizioni. 10.4 Rimborso in caso di smarrimento del Biglietto 10.4.1 Se il Passeggero perde il Biglietto o parte dello stesso e in seguito fornisce a Emirates soddisfacente dimostrazione di tale smarrimento e provvede al pagamento di ogni eventuale spesa amministrativa applicabile, la compagnia pagherà il rimborso appena possibile dopo la scadenza del periodo di validità del Biglietto, o trascorsi 6 mesi, a seconda di quale delle due date cada più tardi. Ciò avverrà soltanto se: 10.4.1(a) il Biglietto smarrito, o parte dello stesso, non è stato usato, precedentemente rimborsato o sostituito, a meno che l’uso, il rimborso o la sostituzione da parte di altri o a favore di altri sia dovuta a negligenza di Emirates; e 10.4.1(b) la persona nei confronti della quale viene effettuato il rimborso accetta (attraverso la sottoscrizione di un accordo con Emirates) di restituire alla compagnia l’importo del rimborso e di rimborsare le spese legali di localizzazione e notifica al Passeggero e di applicazione dell’accordo, nel caso in cui Emirates venga a conoscenza in seguito di episodi di dolo o uso del Biglietto smarrito (o di parte dello stesso) da parte del Passeggero o di terzi. Ciò non si applica nel caso in cui il dolo o l'uso da parte di chiunque dipenda da negligenza di Emirates. 10.5 Diritto di rifiutare il rimborso 10.5.1 Emirates non provvederà ad alcun rimborso se la domanda di rimborso viene presentata oltre 2 anni dopo la data di emissione del Biglietto originale. 10.5.2 Emirates non provvederà al rimborso del Biglietto se, all’arrivo in un determinato paese, il Passeggero ha presentato il Biglietto alla compagnia o a funzionari amministrativi a riprova della propria futura intenzione di lasciare quel paese, a meno che il Passeggero non possa dimostrare di avere il permesso di rimanere in tale paese, o che lascerà lo stesso con altro vettore o altro mezzo di trasporto 29 10.5.3 Emirates non provvederà al rimborso di alcun Biglietto al quale sia stato apposto il timbro “non rimborsabile” da un’organizzazione statale, o che sia sostitutivo di altro smarrito o mancante di una parte riportante il timbro “non rimborsabile” apposto da un’organizzazione statale, a meno che il Passeggero non possa dimostrare di avere ottenuto il permesso di tale organizzazione al rimborso. 10.5.4 Emirates non provvederà al rimborso di alcun Biglietto riguardante alcun volo per il quale sia stato rifiutato il trasporto del Passeggero (per qualsivoglia ragione fra quelle esposte nell'Articolo 7.1) o dal quale il Passeggero sia stato allontanato (per qualsivoglia ragione fra quelle esposte negli Articoli da 11.1 a 11.3). 10.6 Valuta Emirates corrisponderà i rimborsi nella stessa forma e valuta usata per il pagamento del Biglietto. 10.7 Soggetti responsabili del rimborso Emirates corrisponderà il rimborso facoltativo del Biglietto soltanto se tale biglietto è stato emesso dalla compagnia stessa o da un’Agente autorizzato. 10.8 Limitazione dei diritti del Passeggero Se non altrimenti indicato in queste Condizioni di trasporto, il diritto di rimborso di cui al presente Articolo 10 costituisce il solo diritto del Passeggero nei confronti di Emirates nel caso in cui il trasporto non abbia luogo per qualsiasi motivo. A parte ciò, Emirates non sarà in alcun modo responsabile di eventuali danni o spese nei confronti del Passeggero. ARTICOLO 11 – COMPORTAMENTO A BORDO DELL’AEROMOBILE 11.1 Informazioni generali In qualsiasi momento durante il trasporto, il Passeggero deve tenere un comportamento tale da non implicare quanto segue: 11.1.1 contravvenire alle leggi di qualsiasi stato avente giurisdizione sull’aeromobile; 11.1.2 mettere a rischio o minacciare (con false minacce o altrimenti) l’aeromobile o qualsivoglia persona o bene; 11.1.3 ledere o pregiudicare la salute di altri a bordo dell’aeromobile, o costituire un rischio o un pericolo per l'incolumità; 11.1.4 provocare condizioni di stress in altre persone a bordo dell’aeromobile, o essere additato come responsabile di comportamenti fortemente sgradevoli nei confronti delle stesse, comportamenti questi che includono, ad esempio, molestie, fastidi, molestie o abusi sessuali; 11.1.5 provocare, o essere ritenuto idoneo a provocare con ogni probabilità, nocumenti o danni ai beni di Emirates o di altre persone a bordo dell’aeromobile; 11.1.6 ostacolare, impedire o interferire con i membri dell’equipaggio nell'esercizio delle loro funzioni; 11.1.7 contravvenire a eventuali istruzioni o direttive dell’equipaggio o del vettore (siano esse orali o scritte) lecitamente impartite ai fini dell’incolumità o della sicurezza dell’aeromobile e delle persone o dei beni e/o del benessere o dell’agio dei Passeggeri, ivi incluse le istruzioni riguardanti incolumità, sicurezza, posti a sedere, cinture di sicurezza, fumo, consumo di alcol o uso di droghe, uso di apparecchiature elettroniche ivi inclusi – a titolo esemplificativo e non limitativo- telefoni cellulari, computer portatili, palmari, registratori portatili, radio portatili, riproduttori di CD, DVD e MP3, giochi elettronici o dispositivi trasmittenti (ad esempio, giocattoli radiocomandati e walkie talkie). Vedi anche l’Articolo 18 per la parte riguardante le decisioni che Emirates può assumere sull’applicazione del disposto dell’Articolo 11.1 nei confronti del Passeggero. 30 11.2 Alcolici a bordo Il Passeggero non può consumare alcol a bordo dell’aeromobile (né acquistato come duty free da Emirates, né altrimenti ottenuto) a meno che non venga servito da Emirates stessa. Emirates gode del diritto, in qualsiasi momento e per qualsiasi ragione, di rifiutare di servire bevande alcoliche o di ritirare quelle già servite. 11.3 Fumo Sui voli Emirates è vietato fumare. 11.4 Violazione degli obblighi Qualora Emirates ritenga ragionevolmente che il Passeggero abbia mancato di osservare scrupolosamente tutti gli obblighi ai quali è tenuto in virtù degli Articoli da 11.1 a 11.3, potrà agire come segue: 11.4.1 riferire la questione alla polizia o ad altra autorità preposta all’applicazione della legge; e 31 11.4.2 adottare le misure che ritenga necessarie per evitare che il comportamento lesivo persista o si ripeta, quali ad esempio misure di contenimento fisico e/o allontanamento del Passeggero dall’aeromobile e/o rifiuto del trasporto dopo una Sosta concordata (effettuata al fine di allontanare il Passeggero dall’aeromobile o per altri motivi); e 11.4.3 decidere di negare il trasporto al Passeggero in qualsiasi momento in futuro; e 11.4.4 il rimborso, da parte del Passeggero a Emirates, degli eventuali costi sostenuti ai seguenti fini: riparazione o sostituzione di beni smarriti, danneggiati o distrutti dal Passeggero; (b) indennizzi da corrispondere a Passeggeri o membri dell’equipaggio vittime delle azioni del Passeggero; e (c) cambio di itinerario dell’aeromobile dovuto alle operazioni di allontanamento del Passeggero dall’aeromobile. Emirates potrà usare il valore di eventuali trasporti non utilizzati indicati sul Biglietto del Passeggero o eventuali fondi dei quali sia in possesso per recuperare gli importi dovuti dal Passeggero. ARTICOLO 12 - SERVIZI FORNITI DA TERZI 12.1 Qualora Emirates affidi ad altra compagnia il trasporto di superficie o altri servizi (ad esempio, la fornitura di una limousine, il trasferimento a terra, la prenotazione dell'albergo, il soggiorno oppure il noleggio auto), o emetta un biglietto o un voucher per uno qualsiasi di tali trasporti di superficie o altri servizi, fungerà solo da agente per la conclusione di tali accordi o per l'emissione di biglietti o voucher. I clienti saranno soggetti ai Termini e alle condizioni della compagnia in questione. 12.2 Emirates non assume alcuna responsabilità nei confronti del Passeggero per i trasporti di superficie o altri servizi organizzati per i passeggeri, ma da fornirsi a cura di altra compagnia, se non in caso di propria negligenza. Vedi anche gli Articoli 7.8 e 7.9 per altre disposizioni riguardanti i servizi forniti da terzi. ARTICOLO 13 – DOCUMENTI DI VIAGGIO, CONTROLLI DOGANALI E DI SICUREZZA 13.1 Informazioni generali 13.1.1 Il Passeggero è tenuto a ottenere e deve disporre di tutti i documenti di viaggio necessari per qualsiasi paese nel cui territorio entri (anche se solo in transito). 13.1.2 Il Passeggero è tenuto a rispettare tutte le leggi, i regolamenti, gli ordini e gli altri requisiti di tutti i paesi dai quali esce, nei quali entra, o attraverso i quali transita durante il proprio viaggio. 31 13.1.3 Per i dettagli relativi ai documenti di viaggio, suggeriamo di prendere contatto con le ambasciate, i consolati, o altri enti preposti di tutti i paesi di interesse prima di procedere alla prenotazione e al momento dell’effettuazione della stessa. Se il Passeggero non intende viaggiare immediatamente, suggeriamo che prenda nuovamente contatto con gli stessi enti prima di iniziare il viaggio al fine di assicurarsi che i requisiti applicabili non siano cambiati e che i documenti di viaggio rimangano validi per tutti i voli, le destinazioni e le Soste concordate. 13.1.4 Su richiesta, il Passeggero è tenuto a presentare a Emirates tutti i passaporti, visti, certificati medici e gli altri documenti di viaggio necessari, a permettere a Emirates di fotocopiare tali documenti o a consegnare gli stessi a un membro del nostro personale a bordo dell’aeromobile affinché vengano custoditi in sicurezza durante il volo, contro rilascio di una ricevuta. Emirates gode del diritto di chiedere al Passeggero di esibire qualsiasi documento fra quelli sopra citati in qualsiasi momento precedente il trasporto o durante lo stesso. 32 13.1.5 Emirates declina ogni responsabilità nei confronti del Passeggero nel caso in cui questi non disponga di tutti i passaporti, visti, certificati medici e altri documenti di viaggio necessari per il volo, o uno o più di detti documenti sia scaduto, o il Passeggero non abbia rispettato tutte le leggi, i regolamenti, gli ordini e gli altri requisiti di tutti i paesi dai quali uscirà, nei quali entrerà, o attraverso i quali transiterà durante il proprio viaggio. 13.1.6 Emirates non accetta di trasportare né il Passeggero né il Bagaglio se i visti o i documenti di viaggio sembrano non essere in ordine o se il Passeggero non ha soddisfatto tutti i requisiti del presente Articolo 13.1. Emirates gode del diritto di rifiutare il trasporto come detto, anche nel caso in cui il Passeggero abbia completato parte del trasporto prima che divenga evidente per Emirates (a seguito dell’applicazione del disposto dell’Articolo 13.1.4 o altrimenti) il mancato rispetto dell’Articolo 13.1. 13.2 Rifiuto di ingresso Il Passeggero al quale venga rifiutato l'ingresso in un paese (ivi incluso un paese di transito per raggiungere la destinazione finale), su richiesta deve rimborsare completamente a Emirates eventuali multe, penali o addebiti rivendicati dal governo interessato (ivi inclusi i costi di detenzione) e la tariffa per il trasporto del Passeggero e di un accompagnatore, se del caso, da quel paese. Emirates non rifonderà al Passeggero la tariffa corrisposta per il trasporto fino all'aeroporto che ha rifiutato l'ingresso. 13.3 Responsabilità del passeggero riguardo a multe, costi di detenzione e altri addebiti Su richiesta, il Passeggero deve rimborsare completamente a Emirates l’importo di eventuali multe, penali, costi di detenzione, spese di espulsione o allontanamento, eventuali addebiti per accompagnatori, costo dei biglietti emessi, o qualsiasi altro esborso effettuato a motivo del fatto che detto Passeggero non ha rispettato leggi, regolamenti, ordini o altri requisiti di viaggio del paese verso il quale ha viaggiato, o a motivo della mancata produzione dei documenti di viaggio richiesti per l’ingresso in un determinato paese, o a motivo del rifiuto dell’ingresso in tale paese. Emirates può usare il valore di eventuali trasporti non utilizzati risultanti dal Biglietto del Passeggero o eventuali fondi del Passeggero a sue mani per rientrare in possesso degli importi alla stessa dovuti dal Passeggero. 13.4 Restituzione di documenti di viaggio sequestrati Emirates declina ogni responsabilità nei confronti del Passeggero riguardo alla restituzione dei documenti di viaggio, di identificazione, o dei Biglietti eventualmente sequestrati da un’autorità statale o di altra natura. 13.5 Controllo doganale Ove necessario, il Passeggero presenzierà al controllo del proprio Bagaglio da parte della Dogana o di altri funzionari amministrativi. Emirates non è responsabile nei confronti del Passeggero in 32 caso di Danno subito dallo stesso nel corso di detto controllo o a seguito del rifiuto di sottostare all'ispezione. 13.6 Controllo di sicurezza Il Passeggero deve permettere i controlli di sicurezza, le ispezioni e le scansioni sulla propria persona da parte di Emirates, dei nostri agenti di handling, dei funzionari amministrativi, funzionari aeroportuali, poliziotti o militari e altri vettori cointeressati nel trasporto. Se il Passeggero non acconsente all’effettuazione di tali controlli di sicurezza, ispezioni e scansioni, Emirates rifiuterà il trasporto del Passeggero e del relativo Bagaglio. Vedi anche l’Articolo 8.6 per quanto riguarda i controlli di sicurezza sul Bagaglio. 33 ARTICOLO 14 – VETTORI SUCCESSIVI Nel caso in cui il trasporto del Passeggero debba essere effettuato da Emirates e da altri vettori successivi con un solo Biglietto, o con un Biglietto cumulativo, ai fini delle Convenzioni di Varsavia e Montreal è probabile che venga considerato come un'unica operazione. Per gli esoneri di responsabilità relativi al trasporto in oggetto, vedi l’Articolo 15.2. ARTICOLO 15 – RESPONSABILITÀ DEL DANNO 15.1 Norme applicabili La responsabilità di Emirates è determinata dalla legge applicabile e dalle presenti Condizioni di trasporto. Nel caso in cui altri vettori siano cointeressati nel viaggio, le rispettive responsabilità saranno regolamentate dalla legislazione applicabile e, se non altrimenti indicato nelle presenti Condizioni di trasporto, dalle rispettive condizioni di trasporto. La legge applicabile può comprendere le Convenzioni di Varsavia e Montreal e/o le leggi vigenti nei singoli paesi. Le Convenzioni di Varsavia e Montreal si applicano al trasporto internazionale come definito in tali Convenzioni. Le disposizioni concernenti la responsabilità di Emirates sono esposte negli Articoli da 15.2 a 15.6. 15.2 Oggetto della responsabilità Emirates è responsabile unicamente del Danno che si verifichi durante il trasporto dalla stessa effettuato, o in rapporto al quale sia legalmente responsabile nei confronti del Passeggero. Quando Emirates emette un Biglietto per il trasporto a cura di altro vettore o effettua il check-in del Bagaglio per il trasporto a cura di altro vettore, funge da agente di quel vettore. 15.3 Limitazioni generali 15.3.1 Nel caso in cui le Convenzioni di Varsavia o Montreal si applichino al trasporto del Passeggero, la responsabilità di Emirates sarà soggetta alle regole e alle limitazioni della Convenzione applicabile. 15.3.2 Emirates sarà totalmente o parzialmente esonerata dalla responsabilità del Danno nei confronti del Passeggero se in grado di dimostrare che tale Danno sia stato provocato totalmente o con il concorso della negligenza del Passeggero o altro atto illecito o omissione. 15.3.3 Emirates potrà essere totalmente o parzialmente esonerata dalla responsabilità del Danno nei confronti del Passeggero se in grado di dimostrare che tale Danno non derivi da negligenza della stessa, o che sia dovuto a negligenza di terzi, o che Emirates abbia adottato determinate precauzioni per evitare il Danno, o che sia stato impossibile adottare tali misure. 15.3.4 Emirates non è responsabile di alcun Danno derivante dal rispetto della legge locale applicabile o delle norme e dei regolamenti dello Stato, o dal mancato rispetto degli stessi da parte del Passeggero, fatta eccezione per quanto eventualmente previsto dalle Convenzioni di Varsavia o Montreal. 15.3.5 Ad eccezione di quanto eventualmente stabilito in altri articoli delle presenti Condizioni di trasporto, Emirates sarà responsabile nei confronti del Passeggero soltanto per il risarcimento che 33 questi abbia diritto di ricevere per Danni e costi dimostrati in virtù delle Convenzioni di Varsavia o Montreal, o di leggi locali eventualmente applicabili. 15.3.6 Il contratto di trasporto tra Passeggero e Emirates (ivi incluse le presenti Condizioni di trasporto e tutte le esclusioni e limitazioni di responsabilità applicabili) si applica a beneficio dei nostri Agenti autorizzati, collaboratori, dipendenti e rappresentanti nella stessa misura nella quale si applica a Emirates stessa. Conseguentemente, l’importo totale recuperabile da Emirates e dai nostri Agenti autorizzati, collaboratori, dipendenti e rappresentanti non potrà superare l’eventuale responsabilità di Emirates stessa. 15.3.7 Nulla di quanto contenuto nelle presenti Condizioni di trasporto: 15.3.7(a) può essere inteso come abbandono o rinuncia ad alcuna esclusione o limitazione di responsabilità prevista dalle Convenzioni di Varsavia o Montreal o dalla legge locale applicabile, se non altrimenti espressamente indicato per iscritto da Emirates; oppure 15.3.7(b) può impedire a Emirates di escludere o limitare la propria responsabilità in virtù delle Convenzioni di Varsavia o di Montreal, a seconda dei casi, o in base a qualsiasi altra legge applicabile, o può essere inteso come rinuncia a qualsivoglia difesa alla quale Emirates abbia diritto secondo tali convenzioni/leggi nei confronti di enti pubblici per la previdenza sociale o di qualsiasi persona tenuta a pagare, o che abbia pagato, indennizzi per casi di morte, ferite o altre lesioni fisiche del Passeggero. 15.4 Morte o lesioni personali dei Passeggeri La responsabilità di Emirates sostenuta dal Passeggero, in caso di morte, ferite o altre lesioni fisiche provocate da incidenti è soggetta alle regole e alle limitazioni della legge applicabile come pure delle seguenti norme aggiuntive: 15.4.1 La responsabilità di Emirates in caso di Danni comprovati non sarà soggetta ad alcun limite finanziario, sia esso definito per legge, dalla Convenzione di Varsavia, o altrimenti; 15.4.2 Per qualsivoglia danno comprovato fino alla concorrenza dell’Equivalente nella valuta nazionale di 100.000 SDR (o, qualora la Convenzione di Montreal risulti applicabile, l’Equivalente nella valuta nazionale di 113.100 SDR) Emirates non potrà addurre giustificazioni alla propria responsabilità; 15.4.3 Emirates concorda di effettuare pagamenti a titolo di anticipo a favore del Passeggero o degli eredi dello stesso nel rispetto dei seguenti termini e condizioni: 15.4.3(a) la persona che riceve il pagamento è una persona fisica (ossia è una persona nel normale significato del termine, non una persona giuridica o una società con personalità giuridica); 15.4.3(b) il Passeggero, o la persona che riceve il pagamento, gode del diritto all’indennizzo secondo la legislazione applicabile; 15.4.3(c) i pagamenti verranno effettuati soltanto rispetto a immediate esigenze economiche; 15.4.3(d) l’importo del pagamento dovrà essere proporzionale alla difficoltà economica patita in conseguenza della morte, del ferimento o della lesione fisica, fatto salvo che, in caso di morte, non potrà essere inferiore all’Equivalente nella valuta nazionale di 15.000 SDR per Passeggero; 15.4.3(e) il pagamento non dovrà essere effettuato più di 15 Giorni dopo aver stabilito l’identità della persona che gode del diritto al risarcimento in base alle leggi applicabili; 34 15.4.3(f) nessuna persona potrà godere del diritto al pagamento qualora la stessa o il Passeggero al quale il pagamento si riferisce abbia causato il relativo Danno, o abbia contribuito allo stesso a causa della propria negligenza; 15.4.3(g) tutti i pagamenti dovranno essere effettuati a condizione che gli stessi vengano restituiti a Emirates qualora sia possibile dimostrare che il destinatario non ha rispettato o soddisfatto l’Articolo 15.4.3(b), o che tale persona o il Passeggero al quale il pagamento si riferisce sia causa del relativo Danno, o abbia contribuito allo stesso; 15.4.3(h) i pagamenti saranno compensati con eventuali successivi importi dovuti per responsabilità di Emirates in base alle leggi applicabili; 15.4.3(i) ad eccezione del pagamento dell’importo minimo di cui all’Articolo 15.4.3(d) in caso di morte, il pagamento non potrà superare il risarcimento massimo che Emirates è tenuta a corrispondere al beneficiario; 15.4.3(j) l’effettuazione di un pagamento non costituisce riconoscimento o ammissione di responsabilità da parte di Emirates; 15.4.3(k) nessun pagamento potrà essere effettuato se la persona destinataria dello stesso non consegna a Emirates una ricevuta firmata nella quale si riconosca inoltre l’applicabilità degli Articoli 15.4.3(g), (h) e (j); e 15.4.3(l) salvo che nella misura in cui sia in conflitto con qualsivoglia legge applicabile e subordinatamente al pagamento dell’importo minimo di cui all’Articolo 15.4.3(d) in caso di morte, la decisione di Emirates riguardo all’importo del pagamento è da ritenersi definitiva. 15.5 Bagaglio 15.5.1 Emirates non può essere ritenuta responsabile dei Danni subiti dal Bagaglio non registrato, a meno che essi non siano dovuti a negligenza di Emirates stessa. 15.5.2 Emirates non è responsabile dei Danni subiti dal Bagaglio a causa di difetti intrinseci, qualità o vizi del Bagaglio stesso (ad esempio, distruzione di oggetti fragili, deperibili e di altri oggetti non ammessi per il trasporto nel Bagaglio in base agli Articoli 8.3 e 8.4 o danno causato dagli o agli stessi). Del pari, Emirates non sarà responsabile della normale usura del Bagaglio risultante dalle usuali e normali prove imposte dal trasporto aereo (vedi Articolo 8.7.6 riguardante l’adeguatezza del Bagaglio al trasporto per via aerea). 15.5.3 La responsabilità di Emirates riguardo ai Danni al Bagaglio è limitata agli importi massimi indicati negli Articoli da 15.5.4 (a) a 15.5.4 (e), a meno che il Passeggero non dimostri che il Danno derivi da atti o omissioni di Emirates compiuti con negligenza o con l’intenzione di causare Danno e avendo coscienza del fatto che si sarebbe probabilmente prodotto un Danno. Il Passeggero è libero di sottoscrivere una dichiarazione speciale di valore (vedi Articolo 15.5.5) o di provvedere alla stipulazione di una polizza assicurativa nel caso in cui il reale valore o il costo della sostituzione del proprio Bagaglio registrato o non registrato superi la responsabilità assunta da Emirates. 15.5.4(a) L’Equivalente nella valuta nazionale di 332 SDR (pari a circa US$ 400) per Passeggero è l’importo previsto per il Danno del Bagaglio non registrato nel caso in cui la Convenzione di Varsavia si applichi al trasporto in oggetto; 15.5.4(b) L’Equivalente nella valuta nazionale di 17 SDR (pari a circa US$ 20) per chilo, o l’eventuale maggiore somma concordata da Emirates nel rispetto dell’Articolo 15.5.5, è l’importo 35 previsto per il Danno del Bagaglio registrato nel caso in cui la Convenzione di Varsavia si applichi al trasporto in oggetto; 15.5.4(c) L’Equivalente nella valuta nazionale di 1.131 SDR (pari a circa US$ 1780) per Passeggero, o l’eventuale maggiore somma concordata da Emirates nel rispetto dell’Articolo 15.5.5, è l’importo previsto per il Danno del Bagaglio registrato e non registrato nel caso in cui la Convenzione di Montreal si applichi al trasporto in oggetto; 15.5.4(d) Il limite di responsabilità per il Danno subito sia dal Bagaglio registrato sia non registrato previsto dalla legge locale si applica al Bagaglio del Passeggero nel caso in cui al trasporto in oggetto si applichi la legge locale in luogo delle Convenzioni di Varsavia o di Montreal. 15.5.4(e) I limiti di responsabilità per il Danno subito sia dal Bagaglio non registrato sia registrato di cui agli Articoli 15.5.4(a) e (b) si applicano rispettivamente al Danno subito dal Bagaglio non registrato e registrato nel caso in cui né la Convenzione di Varsavia, né la Convenzione di Montreal si applichino al trasporto in oggetto e nessun limite di responsabilità di Emirates sia indicato dalla legge locale applicabile. 15.5.5 Emirates incrementerà la propria responsabilità nei confronti del Passeggero per il Danno subito dal Bagaglio registrato fino all’importo indicato dal Passeggero e accettato da Emirates nel momento in cui il Passeggero consegna il Bagaglio registrato a Emirates al check-in, ma soltanto dietro pagamento di un ulteriore addebito calcolato nel rispetto del nostro Regolamento. Questa operazione è nota come “dichiarazione speciale di valore”. Per i dettagli relativi agli addebiti applicabili nel caso in cui il Passeggero desideri fare uso di tale opzione, lo stesso potrà rivolgersi a Emirates. 15.5.6 Se il peso del Bagaglio registrato non è indicato nella Ricevuta bagaglio, Emirates presumerà che non superi la franchigia per la classe di trasporto prenotata. 15.5.7 Nel caso in cui il trasporto del Bagaglio venga effettuato da vettori successivi e la Convenzione di Varsavia o la Convenzione di Montreal si applichino al caso, il Passeggero godrà del diritto di presentare una richiesta di risarcimento a Emirates nel caso in cui essa sia il primo o l’ultimo vettore cointeressato nel trasporto, anche se il Danno al Bagaglio non si è verificato durante il trasporto effettuato da Emirates. 15.6 Ritardo nel trasporto dei Passeggeri La responsabilità di Emirates riguardo al Danno provocato dal ritardo nel trasporto aereo è limitata dalle Convenzioni di Varsavia e di Montreal. Nel caso in cui il trasporto sia disciplinato dalla Convenzione di Montreal, la responsabilità di Emirates sarà limitata all’Equivalente nella valuta nazionale di 4.694 SDR. Qualora nessuna delle citate Convenzioni risulti applicabile, Emirates non potrà essere ritenuta responsabile del ritardo nei confronti del Passeggero, eccettuato per quanto previsto nelle presenti Condizioni di trasporto. 15.7 Informazioni ai Passeggeri internazionali sulla limitazione della responsabilità Nel caso in cui il viaggio preveda la destinazione finale o una sosta in un paese diverso dal paese d’origine, si informa il Passeggero che le Convenzioni di Varsavia o di Montreal possono essere applicabili all’intero viaggio, ivi incluse le singole sezioni interamente effettuate all’interno del paese d’origine o di destinazione. Ove sia applicabile la Convenzione di Montreal, il vettore sarà responsabile dei danni comprovati in caso di morte o lesioni personali, e gli strumenti di tutela riguardo alla responsabilità indicati in tale Convenzione saranno inapplicabili per i risarcimenti non superiori all’Equivalente nella valuta nazionale di 113.100 SDR. Ove la Convenzione di Montreal non sia applicabile, le condizioni di trasporto di molti vettori (inclusa Emirates, come detto nell’Articolo 15.4 che precede) prevedono che la responsabilità in caso di morte o lesioni personali non sia soggetta ad alcun limite finanziario definito dalla 36 Convenzione di Varsavia e che, rispetto al citato danno - fino alla concorrenza dell’Equivalente nella valuta nazionale di 100.000 SDR – le Compagnie non potranno addurre giustificazioni alla propria responsabilità. Nel caso in cui tali disposizioni non siano incluse nelle condizioni di trasporto del vettore, si noti che (i) per i Passeggeri in viaggio verso, da o con sosta concordata negli U.S.A., la Convenzione di Varsavia e i contratti di trasporto speciali rappresentati nelle Tariffe applicabili prevedono che la responsabilità di determinati vettori, parti contraenti in tali contratti speciali, in caso di morte o lesioni personali dei Passeggeri sia limitata nella maggior parte dei casi ai danni comprovati per un importo non superiore a US$ 75.000 per Passeggero, e che detta responsabilità fino a tale massimale non dipenda da negligenza da parte del vettore; e (ii) per i Passeggeri che viaggiano con un vettore che non è parte contraente in detti contratti speciali o in caso di viaggio al quale si applichi la Convenzione di Varsavia non effettuato verso, da o con sosta concordata negli U.S.A., la responsabilità del vettore in caso di morte o lesioni personali dei Passeggeri sia limitata nella maggior parte dei casi a US$ 10.000 o US$ 20.000; e (iii) alcuni paesi impongono massimali più alti di quelli dichiarati in (i) e (ii). I nomi dei vettori o delle parti contraenti in tali contratti speciali del tipo menzionato al comma (i) che precede sono disponibili presso tutte le biglietterie di detti vettori e possono essere esaminati su richiesta. Ulteriore tutela può di solito essere ottenuta stipulando una polizza assicurativa con una compagnia privata. Detta assicurazione non è sottoposta ad alcuna limitazione della responsabilità del vettore in base alla Convenzione di Varsavia o alla Convenzione di Montreal o ai succitati contratti di trasporto speciali di cui al comma (i) che precede. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio vettore o alla compagnia assicurativa. Nota: Il massimale di US$ 75.000 indicato al precedente comma (i) del presente Articolo 15.7 è comprensivo delle spese legali e degli onorari, eccettuato il caso in cui la richiesta di risarcimento venga avviata in un paese in cui esista una disposizione che prevede di trattare separatamente le spese legali e gli onorari, nel qual caso l’importo del massimale sarà di US$ 58.000, escluse spese legali e onorari. ARTICOLO 16 – LIMITI TEMPORALI PER L’INOLTRO DI RECLAMI RELATIVI AL BAGAGLIO, ELABORAZIONE DEI RECLAMI RELATIVI AL BAGAGLIO E LIMITI TEMPORALI RIFERITI A TUTTE LE AZIONI DI RICHIESTA DI RISARCIMENTO 16.1 Limite temporale per l’inoltro di reclami relativi al Bagaglio 16.1.1 Se il Passeggero, o la persona in possesso della Ricevuta bagaglio e dell’Etichetta di identificazione del bagaglio con l’autorizzazione del Passeggero, riceve il Bagaglio registrato senza inoltrare alcun reclamo, l’assenza di lamentele costituisce prova sufficiente del fatto che il Bagaglio registrato è stato ricevuto in buone condizioni, a meno che non venga dimostrato il contrario. 16.1.2 Se il Passeggero intende richiedere a Emirates un risarcimento per Danni subiti con riguardo al Bagaglio registrato, deve inviare una comunicazione come indicato di seguito: 16.1.2(a) se il Danno subito al Bagaglio registrato è di natura fisica, occorre inviare una comunicazione scritta a Emirates entro 7 Giorni dal ricevimento del citato Bagaglio; 16.1.2(b) se il Danno consiste nella perdita totale o parziale del Bagaglio registrato, occorre inviare una comunicazione scritta a Emirates entro 7 Giorni dalla data in cui il Bagaglio è arrivato, o sarebbe dovuto arrivare; 16.1.2(c) se il Passeggero intende richiedere a Emirates un risarcimento per il ritardo nella messa a disposizione del Bagaglio registrato, occorre inviare una comunicazione scritta a Emirates entro 21 Giorni dalla data in cui il Bagaglio è stato reso disponibile. 37 16.2 Elaborazione di reclami relativi al Bagaglio 16.2.1 Tutte le richieste di risarcimento per Danni subiti al Bagaglio devono essere corredate da un elenco dettagliato che identifichi ogni oggetto danneggiato, comprensivo di descrizione, indicazione del marchio di fabbrica, età dell’oggetto, unitamente alla dimostrazione dell’acquisto o della proprietà di tutti i beni di cui sopra. La dimostrazione di acquisto non è necessaria per oggetti di costo inferiore a US$ 5 (o l’Equivalente nella valuta nazionale), o che abbiano più di 5 anni e per i quali il valore di risarcimento sia inferiore a US$ 50 (o l’Equivalente nella valuta nazionale). 16.2.2 In caso di richiesta di risarcimento per i Danni subiti al Bagaglio, il Passeggero deve conservare e, su richiesta di Emirates, permettere alla stessa di esaminare il Bagaglio danneggiato in modo da poter valutare la natura, l’entità e la riparabilità del danno. 16.2.3 Se il Passeggero intende chiedere il rimborso di quanto speso per la sostituzione di un singolo oggetto facente parte di una richiesta di risarcimento Danni subiti al Bagaglio, dovrà consultarsi con Emirates prima di sostenere la spesa menzionata, in quanto – in caso contrario potremmo non includere la stessa nel risarcimento dovuto. Tale requisito non si applica nel caso in cui il costo totale degli oggetti da sostituire non superi US$ 50, o l’Equivalente nella valuta nazionale. La richiesta di risarcimento deve essere corredata di tutte le dimostrazioni di acquisto relative a tutti gli oggetti da sostituire. La dimostrazione di acquisto non è necessaria per oggetti di costo inferiore a US$ 5 (o l’Equivalente nella valuta nazionale). 16.2.4 Per tutte le domande di risarcimento riguardanti il Bagaglio, il Passeggero dovrà fornire a richiesta di Emirates ogni informazione utile al fine di stabilire l’ammissibilità della domanda stessa e l’importo, se dovuto. 16.2.5 Su richiesta di Emirates, il Passeggero dovrà sottoscrivere una dichiarazione sostitutiva di atto notorio per i fatti riguardanti la richiesta di risarcimento dei Danni subiti al Bagaglio prima che Emirates corrisponda il risarcimento, ove questo sia dovuto. 16.2.6 Il mancato rispetto dei requisiti statuiti all’interno dell'Articolo 16.2 da parte del Passeggero potrà liberare Emirates dall’obbligo di risarcimento, ove questo sia dovuto. 16.3 Limite temporale riferito a tutte le azioni di richiesta di risarcimento Il Passeggero non avrà diritto a ricevere risarcimento alcuno in relazione a qualsivoglia Danno nel caso in cui non agisca entro 2 anni dalla data dell’arrivo al luogo di destinazione, o dalla data prevista per l’arrivo l’aeromobile, o dalla data in cui è stato terminato il trasporto. ARTICLE 17 — REGOLAMENTI DI EMIRATES Alcuni aspetti del trasporto possono esse disciplinati dal Regolamento di Emirates oltre che dalle presenti Condizioni di trasporto. Ove applicabile, il Passeggero è tenuto a rispettare il Regolamento (a tale proposito si rinvia all’ Articolo 2.4 relativo all’eventuale contrasto tra le presenti Condizioni di trasporto e i Regolamenti di Emirates). Emirates dispone di Regolamenti riguardanti, ad esempio, minori non accompagnati, Passeggere in stato di gravidanza, Passeggeri disabili, Passeggeri affetti da malattie, trasporto di animali (inclusi animali di servizio), restrizioni relative all'uso di dispositivi elettronici a bordo dell'aeromobile, oggetti non ammessi nel Bagaglio e limiti relativi alle dimensioni e al peso del Bagaglio. Le copie dei Regolamenti di Emirates sono reperibili presso gli uffici della Compagnia, per chiunque ne faccia richiesta ARTICLE 18 — INTERPRETAZIONE 18.1 Emirates farà del suo meglio per assumere decisioni corrette riguardo all'interpretazione delle leggi, dei regolamenti, degli ordini o delle politiche statali applicabili ai fini dell'Articolo 7.1 (diritto di Emirates di negare il trasporto) e 11.1.1 (comportamento del Passeggero a bordo dell'aeromobile). 38 Occorre, tuttavia, considerare che a volte tali decisioni devono essere assunte in circostanze limitate di tempo in cui, pertanto, non vi sono le adeguate condizioni per svolgere le relative ricerche in maniera sufficientemente approfondita.. In conseguenza di ciò, qualsiasi decisione assunta da Emirates è da ritenersi definitiva e vincolante per il Passeggero, anche qualora dovesse risultare non corretta, restando inteso che al momento dell’assunzione di tale decisione Emirates poteva ragionevolmente ritenere che fosse corretta. 18.2 Ove Emirates dichiari espressamente, nelle presenti Condizioni di trasporto, che il Passeggero deve rispettare la legislazione applicabile o i requisiti applicabili indicati dal governo, da ICAO o da IATA, questi è tenuto ad assicurarsi di ottemperare sempre a dette leggi o di conformarsi ai requisiti richiesti, in particolare, durante il periodo di trasporto. 18.3 Tutte le date e i periodi indicati nelle presenti Condizioni di trasporto fanno riferimento al calendario gregoriano. 18.4 I titoli dei singoli Articoli delle presenti Condizioni di trasporto sono stati inseriti unicamente per comodità di consultazione, pertanto non possono essere utilizzati a fini interpretativi del testo. © Emirates 2012 Tutti i diritti riservati 39