Con il gelato ho creato un Affresco. E non è una bugia. I created
by user
Comments
Transcript
Con il gelato ho creato un Affresco. E non è una bugia. I created
Con il gelato ho creato un Affresco. E non è una bugia. I created Affresco with gelato. And that’s no lie. Beppe Riboli design Voglio dipingere la verginità del mondo! Paul Cézanne Non ho mai voluto essere un pittore. Volevo diventare un bal alle lerino d dii tip-tap. Andy dy Warhol You can drink the images with your eyes. Max Ernst Faccio sempre ciò che non so fare, per imparar are come va fatto. Vincent Van Gogh I wanted d to tie up the elusive lines of nature. Paul Cézanne I colori, come i lineamenti, seguono i cambiamenti delle emozioni. Pablo Picasso The first aim of a painting is to be a feast for the eye. Eugène Delacroix If you paint close your eyes and sing. Pablo Picasso Affresco. Finalmente una galleria per la tua arte. Arte. È il livello che raggiunge il tuo gelato artigianale, quando ci metti tutta la tua passione, la tua bravura, il tuo gusto, la tua voglia di stupire. Ecco finalmente un posto speciale dove esporre le tue opere: è nata Affresco, la prima galleria d’arte del gelato, un nuovo concept di gelateria di design che rivoluziona con un colpo di pennello l’immagine classica della gelateria. Uno spazio raffinato a forma di tavolozza, dove il colore è dato soprattutto dal gelato e dalla tavolozza disegnata all’ingresso e sul fondo. Il luogo ideale dove incastonare e sottolineare tutto il prestigio di un simbolo italiano amato in tutto il mondo, il gelato artigianale. Il tuo gelato. La gelateria si chiama Affresco per tanti motivi. Per iniziare, è una gelateria d’autore, opera di un grande designer di locali pubblici e di intrattenimento, Beppe Riboli. Seguici nelle prossime “tavolozze”. In un progetto tutto da scoprire. Affresco. Finally a Gallery for Your Art. Art. That is what your homemade gelato is, when you make it with all your passion, your skill, your desire to impress. Here at last is a special place where you can put your work on display: Affresco, the first art gallery for gelato, a new concept that will revolutionize the image of the traditional gelato shop. A space shaped like a painter’s palette, where the colour is mainly in the gelato and in the palette drawings at the entrance and at the back. The ideal setting for a prestigious symbol of Italy, appreciated around the world - your gelato. The gelateria is called Affresco for a number of reasons. To begin with, it’s a gelateria d’auteur, the work of a great interior designer - Beppe Riboli. Come with us to visit the next “palettes”. The project is worth discovering. Un concept di vero design Affresco è un concept di vero design, firmato da un grande nome italiano del design di locali pubblici, Beppe Riboli. E lo puoi intuire da tanti aspetti, dalla forza del progetto generale, dai dettagli, dal sentirti per davvero in una galleria d’arte. Linee curve e sinuose, morbidezza. Un’esperienza raffinata e unica, in uno spazio unico. Dove le opere sono proprio i tuoi gelati. Pensato per esaltare la tua arte Affresco è un concept di arredo e di design che ha molti punti di forza. Con l’obiettivo principale, oltre che essere un’elevata componente di attrazione e immagine per il pubblico, di esaltare le qualità e il gusto del tuo prodotto artigianale. Il vero artista di Affresco sei tu, e lo dimostra l’insegna dove, insieme al nome Affresco, figura il tuo. La tua firma di maestro gelatiere artigianale sulle tue creazioni, uniche e originali. Italia, paese dell’arte e del gelato Affresco è anche una miscela unica di Made in Italy, a partire dal nome in italiano, che richiama esplicitamente la nota tecnica pittorica. Affresco è un concept dove design, cultura della comunicazione, tecnologia, scienza alimentare e arte dei maestri gelatieri italiani si fondono in perfetta armonia. A concept of True Design Affresco is a concept of true design, signed by Beppe Riboli, a major name in the interior design of public places of entertainment. This is clearly evident from many aspects, from the impact of the overall project, from the details, from feeling like you are actually inside an art gallery. The lines are soft and sweeping. The showcase is refined and unique. And the work of art is your gelato. Designed to Celebrate Your Art Affresco is a concept of furniture and design that makes an impression. Affresco draws the attention of the public while highlighting the best features of your homemade product. You are the real artist in Affresco, as shown by your name on the sign. Your name is the master’s signature on unique, original creations. Italy, Country of Art and Gelato Affresco is a unique blend in itself, starting with its name, the Italian word for fresco, the ancient painting technique. Affresco is a concept in which design, the culture of communication, technology, food science and the art of Italian gelato-making come together in one harmonious combination. Un sistema d’arredo completo Affresco è un sistema d’arredo completo. Design di altissimo profilo con tempi e costi competitivi, grazie alla componente di industrializzazione studiata in ogni minimo dettaglio. Mettendo in gioco un pool di competenze che spaziano dall’arredo flessibile e personalizzabile, alla tecnologia, ai complementi. Tanti servizi per dare volume al tuo business Il concept Affresco, oltre a proporti un grande design ed un sistema di arredo completo, significa anche servizi. È stato progettato infatti per supportarti nello sviluppo del tuo business, con una serie di servizi tecnici, commerciali e di marketing. Come, tra gli altri, la formazione certificata, il Ricettario creato da un Maestro Gelatiere, le divise e l’oggettistica, la comunicazione, l’assistenza tecnica. Tu, la tua arte, e tutta la forza innovativa e vincente di un progetto pensato nei minimi dettagli. A Complete Furniture System Affresco is a complete furniture system. High-end design at competitive prices and promptly available, thanks to the industrialization component studied in every detail. Developed by putting together different skills ranging from flexible, customizable furniture, to technology and accessories. Services to Make Your Business Grow As well as providing a complete furniture system and cutting-edge design, Affresco offers a variety of services. Affresco was created to support your business with technical, commercial and marketing services, such as certified training, a Recipe Book prepared by a master gelato-maker, uniforms and gadgets, communication, technical assistance. You with your art and Affresco with the winning power of an innovative project studied in every detail. Palmiro Bruschi Maestro Gelatiere campione Italiano di gelateria. Master gelato-maker, Italian champion of gelato making. Affresco è il tuo gelato: l’insegna personalizzata con il tuo nome Affresco è un concept di gelateria pensato in tutto e per tutto per rendere protagonista il tuo gelato artigianale. Anche la comunicazione è studiata in questo senso: al centro dell’insegna Affresco figura il tuo nome, la tua firma di artista, che racchiude tutti i tuoi segreti e tutta la tua passione professionale. Il marchio stesso ricorda i colori disposti sulla tavolozza, con un design coinvolgente e dinamico, e al centro di tutto questo ci sei tu. Affresco is Your Gelato: a Sign Personalized with Your Name Affresco is a concept of gelato shop entirely designed to make your artisan gelato the star of the show. The same applies to communication: at the centre of the Affresco sign is your name, the artist’s signature representing all your professional skills and secrets. The brand recalls the colours of the palette, with a captivating design that puts you in the spotlight. Beppe Riboli, qui nella veste di Pinocchio appositamente per Affresco, è un grande sovversivo del design, con progetti sempre in grado di provocare l’occhio e la sensibilità del pubblico. È infatti uno dei più rappresentativi progettisti italiani di locali pubblici e spazi per il divertimento della scena contemporanea. Vincitore negli ultimi cinque anni di altrettante edizioni del Trend Awards, e pluripremiato per i suoi progetti, Riboli mostra con il suo lavoro un modo inedito di fare architettura e design innovativo attraverso lo spazio effimero e la scenografia. Dal 1999 al 2001 è stato capo dipartimento design a Fabrica di Luciano Benetton, direttore Oliviero Toscani. Oggi insegna alla Naba di Milano, con tema “i bar del futuro”. Si definisce un visionario, e vive un po’ sugli aerei, in auto, tra Mosca, New York, Baku, Sharm, St. Moritz, Roma, Napoli, Messina, Milano. Quando non viaggia lo puoi trovare nella sua casa bottega del ‘600, avvolto dall’arte, affreschi antichi, schizzi e plastici dei progetti su tavoli e pareti. Con lui lavorano architetti e artisti, nella logica del bello ed emozionante, alla ricerca continua del Concept. È qui che è nato Affresco, l’innovativo concept di gelateria pensata come una galleria d’arte. E non è una bugia. Beppe Riboli, il grande sovversivo del design italiano the great Subversive of Italian Design Beppe Riboli, here in the guise of Pinocchio specifically for Affresco, is a great subversive designer whose works are always eye-provoking and stimulating for the public. Riboli is one of the most representative Italian designers of interiors for public and entertainment spaces. Winner of the last five editions of the Trend Awards and author of prize-winning projects, Riboli shows an original approach to architecture based on ephemeral spaces and set design. From 1999 to 2001 Riboli was head of the design department at Fabrica, created by Luciano Benetton and directed by Oliviero Toscani. Riboli currently teaches at the NABA in Milan, on the subject of “the bars of the future”. He defines himself a visionary, living in planes and cars between Moscow, New York, Baku, Sharm el-Sheikh, St. Moritz, Rome, Naples, Messina and Milan. When he’s not travelling he can be found in his 17th-century home/workshop surrounded by objects of art, ancient frescoes, sketches and scale models of projects all over the desks and the walls. He is assisted by other architects and artists, all further pursuing the aesthetic aspects of the Concept. This is where Affresco was created — the totally new concept of a gelato shop as an art gallery. Tonda Tra i capolavori, Tonda: la prima vetrina gelato rotante Another Masterpiece: Tonda, the First Rotating Gelato Display case Affresco è una galleria d’arte con tanti capolavori. I tuoi gelati, innanzitutto. Il design. E Tonda, la prima vetrina gelato rotonda e rotante della storia, sintesi perfetta tra la capacità espositiva del gelato nelle vetrine tradizionali e la capacità conservativa dei pozzetti. Tonda gira per te: non devi più cercare con la paletta il gusto richiesto all’interno della vetrina, ma è Tonda che lo porta sotto le tue mani, al tuo comando. Una rivoluzione ergonomica e di comfort, che facilita il lavoro, e una rivoluzione estetica ed emozionale: le vaschette di gelato, disposte a raggiera, ruotano continuamente formando una margherita gioiosa e colorata. Tonda garantisce inoltre performance tecnologiche d’eccellenza, come l’uniformità di temperatura, la totale visibilità, il perfetto mantenimento del gelato e il risparmio energetico. Un prodotto vincente anche nel design: nel 2008 la Giuria Internazionale del XXI Compasso d’Oro ADI ha conferito a Tonda la segnalazione Compasso d’Oro, permettendole di entrare nella Collezione Storica Compasso d’Oro ADI. Tonda, vetrina gelato d’autore: degnamente simboleggiata dai segni visivi “Nuvola” e “Tavolozza”, ideati dal compianto Maestro di grafica Michele Provinciali, Compasso D’Oro ADI 2008 alla Carriera. Altro prestigioso riconoscimento nel 2009, che ha visto inserire Tonda nella Collezione Farnesina Design, istituita dal Ministro degli Esteri On. Frattini per valorizzare i simboli del design italiano di successo nel mondo. Affresco is an art gallery full of masterpieces. To begin with, the gelato you make yourself. The design. And Tonda, the first round and rotating gelato display case, a perfect synthesis between the exhibiting capacity of traditional display case and the preserving capacity of tub counters. Tonda turns around for you: you don’t have to search the display for the flavour you want - Tonda brings it right in front of you. An ergonomic revolution that makes your work easier, and an aesthetic revolution too: the gelato tubs, arranged in a radial pattern, are rotated continuously, forming a joyful, multi-coloured daisy. Tonda is equipped with advanced technology, providing uniform temperature, full visibility, ideal storage conditions and low-cost operation. Tonda is also a winner in design: in 2008 the International Jury of the XXI ADI Compasso d’Oro awarded Tonda a Compasso d’Oro mention, inducting the display case in the ADI Compasso d’Oro Historical Collection. Tonda, a gelato display d’auteur: worthily symbolized by the visual signs “Cloud” and “Palette”, created by the late master of graphic arts, Michele Provinciali, recipient of an ADI Compasso d’Oro career award in 2008. A further prestigious acknowledgement came in 2009, when Tonda was included in the Farnesina Design Collection created by Foreign Affairs Minister Franco Frattini to highlight the products of Italian design that have met with international success. Ho voluto legare le linee fuggenti della natura. Paul Cézanne La prima virtù di un dipinto d è essere una festa per gli occhi. Eugène Delacroix I want to paint the world’s virginity! Paul Cézanne I always do what I am unable of doing to understand how it should be done. Vincent Van Gogh Se dipingete, chiudete gli occhi e cantate. Pablo Picasso I never wanted to be a painter. I wanted to be a tap dancer. Andy Warhol Affresco è un progetto Beppe Riboli Design, sviluppato in Naba, in collaborazione con il Dipartimento Ricerca e Sviluppo IFI. Creative direction: Beppe Riboli, Studio Beppe Riboli Design Affresco has been designed by Beppe Riboli Design, developed at Naba, in collaboration with IFI Research and Development Department. Il progetto di comunicazione è stato realizzato con la collaborazione di: The communication project has been produced through the collaboration of: - Communication concept: MarcoMorosini - Marco Livi - Art Direction / Photo: Marco Morosini - Copywriting: Marco Livi - Graphic Design: Studio Marco Morosini - Luca Vagnini - IFI Marketing Department © Copyright IFI S.p.a., Tavullia (PU) Italy, 2010 Tutti i diritti riservati - All rights reserved 01/2010 IFI si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti illustrati in questo catalogo, in qualunque momento senza l’obbligo di preavviso. Le finiture riprodotte in questo catalogo sono indicative per le inevitabili differenze dovute alla riproduzione tipografica. IFI reserves the right to make modifications to the products shown in this catalogue at any time without prior notice. The finishings shown in this catalogue are approximate, as a printed re production causes inevitable colour differences. Puoi bere le immagini con i tuoi occhi. Max Ernst Colours, like facial expressions, change with the emotions. Pablo Picasso Affresco IFI S.p.a. Strada Selva Grossa 28/30 61010 Tavullia Pesaro (PU) Italy Tel. +39 340 5958892 www.gelateriaffresco.it [email protected]