Comments
Description
Transcript
Document 2327617
ADMISSION REQUIREMENTS Evidence of academic achievement and potential for advanced study and research is required for graduate admission. Admission requirements for the Diplomate in Translation Studies are: • Entry interview • Letter of recommendation from the student’s undergraduate faculty advisor • Satisfactory performance on a Spanish essay. English. CALENDAR OF EXPECTED OFFERING: GRADUATION POSSIBLE AS EARLY AS DECEMBER 2010 REQUIRED COURSES: 15 HOURS 100% online courses • Satisfactory performance on the translation of a 15 CREDIT HOUR PROGRAM document from English to Spanish and from Spanish to professional interpreting capabilities required by an The Diplomate in Translation Studies requires the completion of 15 graduate hours in Translation courses under one or more rubrics (SPAN/TRSP) with a minimum GPA of 3.0 increasing multi-cultural society. CORE COURSES study designed to develop practical and theoretical translational skills, cultural mediation competence and virtually anywhere a computer has a connection to Internet. Flexible weekly modules allow for every personal schedule. Designed and imparted by world-class academicians and professionals from all over the Americas and Europe, who teach in prestigious universities around the globe, this program brings together an extensive knowhow in the online PREREQUISITES A Bachelor’s degree with, at least, nine upper-division in one or more of the following areas: Spanish, Translation, English, Communications, or Criminal Justice. FOR MORE INFORMATION Visit www.utb-translation.org or contact Dr. José M. Dávila-Montes at [email protected] or (956) 882-8215 Students must enroll in, at least, one Translation Workshop, one Translation Theory course, and one Topics course, totaling 9 credit hours. ELECTIVE COURSES The remaining 6 credit hours are electives to be chosen from Interpreting, Translation Workshop, Topics or Specialized Translation Courses. SPRING 2010 TRSP6330- Translation Theory SUMMER 2010 INTG6376- Consecutive Interpreting FALL 2010 TRSP6320- English-Spanish Translation Workshop TRSP6322- Spanish-English Translation Workshop TRSP6335- Topic: Audiovisual Translation TRSP6335- Topic: Translation Technologies SPRING 2011 TRSP6330- Translation Theory TRSP6325- Especialized Trasnslation: Literary Translation TRSP6335- Tocpic: Translation of Legal Texts TRSP6335- Topic: Business and Finnancial Translation delivery of this discipline. SUMMER 2011 Ideal for graduates who want to pursue a career in the INTG6377- Simultaneous Interpreting INTG6379- Practicum: Medical Terminology TRSP6335- Capstone Research/Projects Translation/Interpreting profession, or for practicing professionals who want to deepen their abilities and hone their skills in areas of specialization. www.utb.edu ALL COURSEWORK TAKEN WITHIN THE PROGRAM MAY BE USED TOWARDS A DEGREE BY UTB. TM The University of Texas at Brownsville and Texas Southmost College