Comments
Transcript
Allegato formulario notificazione di nascita
Notificazione di nascita Anno (La nascita deve essere notificata entro 3 giorni) Nr. di transazione Data di nascita (giorno, mese, anno, ora, minuto) Luogo di nascita (comune/cantone) Bambino nato vivo o nato morto1) Genere del parto - se plurimo 2) numero dei maschi Lunghezza, peso ed età gestazionale3) 1 nato vivo 2 nato morto 1 semplice 2 bigemino numero delle femmine Lunghezza in cm 3 trigemino 4 quadrigemino Peso in grammi 5 quintuplo 6 altro Durata di gravidanza in settimane compiute Giorni Cognomi4), nomi5) del bambino M maschile F femminile Sesso Padre: - cognomi, compreso cognome da celibe, nomi - comuni d’origine (se straniero: Stato) - comune di domicilio6) / indirizzo - data di nascita Madre: - cognomi, compreso cognome da nubile, nomi - comuni d’origine (se straniera: Stato) - comune di domicilio6) / indirizzo - nr. di telefono (per even. chiarimenti) - data di nascita 1 nubile 2 coniugata* 1 Svizzera 2 estero - stato civile: Se la madre è coniugata: - paese in cui è avvenuto il matrimonio Bambino: - ordine di questa nascita (tra tutti i nati vivi) 3 vedova 4 divorziata 5 altro *o vedova da meno di 300 giorni 3 sconosciuto - data del matrimonio nell’attuale matrimonio** nell’attuale matrimonio** - data di nascita del precedente figlio nato vivo complessivamente*** complessivamente*** ** inclusi i figli nati vivi prima del matrimonio (anche se deceduti in seguito) *** considerando tutti i figli nati vivi, anche quelli nati da altri matrimoni o al di fuori di matrimoni (anche se deceduti in seguito); se l’indicazione è rifiutata, indicare “00”. Se la madre non è coniugata: - cognomi, nomi dei genitori della madre del bambino Se il padre ha riconosciuto il bambino: - cognomi, nomi dei genitori del padre del bambino 1 protestante 2 cattolica romana 3 cattolica cristiana Religione della madre Religione del bambino 4 altre relig. cristiana 5 israelita 6 islamica 7 altra religione 8 senza religione 9 sconosciuta La scelta del nome è vincolante (se firma solo uno dei genitori, si presuppone l’accordo dell’altro) Diamo/do al bambino/alla bambina il/ i nome(i) seguente(i)5) al bambino alla bambina cognome richiesto secondo diritto straniero4): (dichiarazione d’opzione) Firma dei genitori D’accordo con un eventuale pubblicazione in base al diritto cantonale? L’esattezza delle informazioni conferma, luogo e data: (Osservazioni vedi a tergo) padre madre 1 sì 2 no Per l’amministrazione ospedaliera Numero del libro delle nascite Notificazione di nascita Questo modulo contiene le domande a cui è necessario rispondere per adempiere i compiti del servizio dello stato civile. La base giuridica è costituita dall’ordinanza del 28 aprile 2004 sullo stato civile (OSC). In base alla legge del 9 ottobre 1992 sulla statistica federale e all’ordinanza del 30 giugno 1993 sull’esecuzione di rilevazioni statistiche federali occorre inoltre rispondere a diverse domande indispensabili all’elaborazione della statistica svizzera delle nascite. Le risposte alle seguenti domande sono indispensabili all’adempimento dei compiti della statistica federale. − − − − − − − Numero di maschi e di femmine in caso di parto plurimo Lunghezza e peso del bambino Durata di gravidanza (età gestazionale) Data di nascita della madre e del padre Stato e data del matrimonio dei genitori Ordine della presente nascita e data di nascita del figlio nato precedentemente nell’attuale matrimonio, considerando anche figli nati da altri matrimoni o al di fuori del matrimonio Religione della madre L’Ufficio dello stato civile trasmette in forma anonima, all’Ufficio federale di statistica, questi e altri dati rilevati all’attenzione del servizio dello stato civile. L’Ufficio federale di statistica non viene quindi a conoscenza del nome e dell’indirizzo (via e n.) dei genitori e del bambino. Osservazioni 1) Si considera nato morto il bambino/la bambina che nasce senza dare segni di vita e che non presenta un peso alla nascita di almeno 500 grammi o un’età di gestazione di almeno 22 settimane completate (art. 9 cpv. 2 OSC). 2) Nel caso di parti plurimi questo modulo deve essere compilato per ogni bambino. 3) Per 'età gestazionale' s’intende la presunta durata di gravidanza, in settimane e giorni compiuti (p. es. 40 + 6), determinata dal medico curante. È preferibile indicare l’età gestazionale sulla base dell’ecografia premorfologica. 4) Cognome secondo la legge federale sul diritto internazionale privato del 18 dicembre 1987, art. 37: − Il nome di una persona domiciliata in Svizzera è regolato dal diritto svizzero; quello di una persona domiciliata all’estero, dal diritto richiamato dalle norme di diritto internazionale privato dello Stato di domicilio. − Una persona può tuttavia esigere che il suo nome sia regolato dal diritto nazionale. Genitori stranieri possono richiedere di iscrivere il cognome del neonato nel registro dello stato civile svizzero secondo il loro diritto nazionale (art. 14 OSC). L’ufficiale dello stato civile verifica se il cognome richiesto corrisponde alle regole dello Stato d’origine. 5) Nomi del figlio secondo l’ordinanza sullo stato civile (OSC), art. 37 − cpv. 1: I genitori uniti in matrimonio scelgono i nomi da dare al figlio. Se non sono uniti in matrimonio, la scelta dei nomi spetta alla madre, a meno che i genitori non esercitino insieme l’autorità parentale. Nel caso di infanti nati morti, cognome e nome possono essere iscritti se le persone autorizzate a dare il nome lo auspicano (art. 9 cpv. 3 dell’ordinanza sullo stato civile). − cpv. 3: L’Ufficiale dello stato civile rifiuta i nomi che evidentemente ledano gli interessi del bambino. 6) Per Comune di domicilio s’intende unicamente il Comune politico nonché, se del caso, il nome dello Stato estero. Allegati: Certificato di famiglia/Libretto di famiglia Passaporti Libretto per stranieri Estratto dell’atto di matrimonio Estratti degli atti di nascita dei genitori Comunicazione di riconoscimento