Comments
Description
Transcript
COVER bis_quadro/greg 2004
News 2011 Zanotta Spa I-20834 Nova Milanese Via Vittorio Veneto 57 Tel +39.0362 4981 [email protected] www.zanotta.it Zanotta Shop Milano I-20129 Milano Piazza Del Tricolore 2 Tel +39.02 76016445 [email protected] www.zanotta.com Zanotta Shop Athens GR-10680 Athens 11-13, Sina Street, Kolonaki Tel +30.210 3613218 [email protected] www.zanotta.com Zanotta Shop Miami USA-33137 Miami, FL 4141 NE 2nd Avenue Tel +1.305 5721280 [email protected] www.zanotta.com 21 News 2011 p. 2 p. 14 p. 24 p. 26 p. 28 p. 30 p. 32 p. 42 p. 44 p. 48 p. 50 p. 52 p. 54 Adhoc Parco Lama Derby Billy Sacco Lungometraggio Elica Blanco Ella White Shell Talamo Macaone Adhoc 741 Nella foto: contenitori Adhoc in lamiera d’acciaio verniciata. In the picture: Adhoc storage units in painted steel sheet. Bruno Fattorini and Partners, 2011 Contenitori Struttura in lamiera d’acciaio verniciata colore bianco. I contenitori possono essere a giorno, con cassetti o con anta con apertura a scomparsa brevettata (BF&P patent pending n° MI2011A000131). I contenitori a giorno sono disponibili con verniciatura interna colore rosso, giallo o antracite. Tutti i contenitori possono essere disposti in linea o sovrapposti in colonne di uguale larghezza o comunque non sovrapposti su punti intermedi della larghezza dei contenitori sottostanti. Il carico di portata massimo distribuito non deve superare 1,5 kg al dm2. A partire dal terzo livello e oltre tutti i contenitori devono essere assicurati a parete. L’altezza massima consentita delle composizioni è di 183 cm. 2 Storage units Steel sheet frame painted the shade of white. Storage units can be either open, or with drawers or with a patented sliding door (BF&P patent pending n° MI2011A000131). Open storage units are available painted in the shade of red, yellow or anthracite on the inside. All storage units can be placed in a row or stacked in columns the same width or, however, not stacked at intermediate points of underlying storage unit widths. The maximum distributed load must not exceed 1,5 kg / dm2. Starting from the third level upwards, all storage units must be fastened to wall. The max allowed height of the compositions is 183 cm. Caissons Structure en tôle d'acier peinte en blanc. Les caissons peuvent être ouverts, avec des tiroirs ou avec une porte à coulisse brevetée (BF&P patent pending n° MI2011A000131). Les caissons ouverts sont disponibles avec une peinture intérieur de couleur rouge, jaune ou anthracite. Tous les caissons peuvent être disposés en ligne ou superposés, pour former des colonnes de la même largeur ou, dans tous les cas, pas superposés sur des points intermédiaires de la largeur des caissons du dessous. La charge de portée maximale distribuée ne doit pas dépasser 1,5 kg par dm2. A partir du troisième niveau et au-delà, tous les caissons doivent être assurer au mur. L’hauteur maximale accordée pour les compositions est 183 cm. Behälter Gestell aus weiß lackiertem Stahlblech. Die Behälter sind offen, mit Schubladen oder patentierter Schiebetür erhältlich (BF&P - patent pending n° MI2011A000131). Die offenen Behälter sind mit roter, gelber oder anthrazitfarbener Innenlackierung erhältlich. Alle Behälter können nebeneinander oder in Säulen gleicher Breite übereinander gestellt werden (die Behälter dürfen nur Ecke auf Ecke mit den darunter liegenden gestellt werden, nicht auf andere Punkte ihrer Breite). Die verteilte Höchstlast darf maximal 1.5 kg pro dm2 betragen. Ab der dritten Schicht müssen alle Behälter an der Wand befestigt werden. Die zulässige Höchsthöhe der Kompositionen ist 183 cm. Contenedores Estructura en chapa de acero barnizada color blanco. Los contenedores pueden ser abiertos, con cajones o puerta corredera patentada (BF&P patent pending n° MI2011A000131). Los contenedores abiertos están disponibles con barnizado interno color rojo, amarillo o antracita. Todos los contenedores pueden disponerse en línea o sobreponerse en columnas con un ancho igual o en cualquier caso no pueden sobreponerse en puntos intermedios del ancho de los contenedores situados debajo. La carga de capacidad máxima distribuida no debe superar 1,5 Kg por 1 dm2. A partir del tercer nivel y superiores todos los contenedores deben ser asegurados en la pared. La altura maxima permitida de las composiciones es 183 cm. Nella foto: composizione contenitore Adhoc. Tavolino Billy con piano in rovere tinto wengé; divano e poltrona William; appendiabiti Sciangai; tavolini Cumano e Tempo; poltrona Gilda. In the picture: composition of Adhoc storage unit. Billy coffee table with wengé-stained oak top; William sofa and armchair; Sciangai clothes-stand; Cumano and Tempo coffee tables; Gilda armchair. Nella pagina accanto: contenitori Adhoc pensili con cassetti. Poltrona e pouf Derby in tessuto Teodoro 25721; tavolini Tempo. In questa pagina: dettaglio dei contenitori Adhoc. In the opposite page: Adhoc hanging storage units with drawers. Derby armchair and pouf in fabric Teodoro 25721; Tempo coffee tables. In this page: close-up of Adhoc storage units. 741 Adhoc Nella foto: comodino Adhoc. Nella pagina accanto: cassettiera e comodino Adhoc. Letto Nyx con cuscini testiera in tessuto Timo 25930; tavolino Sanzeno; poltroncina Calla. In the picture: Adhoc night table. In the opposite page: Adhoc drawer unit and night table. Nyx bed with headboard cushions in fabric Timo 25930; Sanzeno coffee table; Calla armchair. 26 9 741 Adhoc Nella foto: composizione n°18 contenitori Adhoc con elementi a giorno verniciati in tre colori. Tavolino Cumano. In the picture: composition n°18 of Adhoc storage units with open elements painted in three colours. Cumano coffee table. 36 Elementi base Base elements Éléments base Basis Elemente Elementos base 36 72 741/A 741/P 39 39 741/C 741/I 741/Q 39 39 39 741/D 741/L 741/R 39 39 39 741/M 741/E 39 741/S 39 741/F 39 741/N 36 741/T 72 36 741/G 18 18 741/O 18 741/H 36 18 741/P 36 36 741/C 741/I 741/Q 36 36 36 741/D 741/L 741/R 36 36 36 741/E 741/M 36 741/S 36 741/F 36 108 18 18 741/A 741/B Elemento porta TV TV rack Élément porte-TV TV Ständer Elemento porta TV 21 741/H 39 36 741/O 21 741/B 36 108 21 741/G 21 Elementi sovrapponibili Stackable elements Éléments empilables Stapelbare Elemente Elementos apilables 36 21 21 741/N 36 741/T 18 72 72 144 36 741/TV 26 11 741 Adhoc Esempi di composizioni Examples of compositions Exemples de compositions Beispiele zur Komposition der Elemente Ejemplos de composiciones Comodini Night tables Tables de chevet Nachttische Mesitas de noche 1 2 3 57 57 36 57 36 57 36 Librerie e contenitori porta Tv Bookcases and Tv racks Bibliothèques et éléments porte Tv Bücherregale und TV-Ständer Bibliotecas y elementos porta Tv 5 4 57 72 22 23 21 72 36 Cassettiere Drawer units Éléments à tiroirs Schubladenelemente Cajoneras 6 8 7 36 36 144 108 36 72 288 75 57 108 108 72 72 108 108 36 72 11 57 108 108 108 108 72 72 216 Contenitori pensili Wall-mounted storage units Caissons suspendus Hängebehälter Contenedores pensiles 28 72 108 108 324 72 93 75 72 27 26 54 36 75 36 36 216 108 72 16 15 72 72 360 75 216 14 72 108 288 57 216 183 72 72 72 13 12 72 25 183 Contenitori vari Miscellaneous storage units Differents caissons Verschiedene Behälter Contenedores varios 108 324 93 75 108 108 10 9 24 57 183 183 147 108 108 72 216 72 72 72 216 72 108 108 216 36 144 19 30 29 18 17 20 72 72 72 216 147 129 36 36 108 108 183 111 39 72 108 12 36 72 36 108 72 36 108 36 108 36 288 108 72 72 216 72 13 Parco 1034/1035 Emaf Progetti, 2011 Divani monoblocco, componibili e pouf per interni ed esterni Nella versione per interni struttura in acciaio verniciato colore bianco, nero o cromo. Molleggio su nastri elastici. Cuscini seduta, schienale e bracciolo in piuma d’oca materiale 100% vergine. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. È disponibile la versione con struttura e nastri elastici ricoperti in cuoio 90. Nella versione per esterni la struttura è in acciaio verniciato colore bianco o nero. Tutti i cuscini sono in polietere reticolato a cellula aperta/paineira, fibra vegetale idrorepellente. Rivestimento sfilabile in tessuto Talasso. 14 Monobloc, modular sofas and pouf for indoors and outdoors For indoor version the frame is in painted steel in the shades white, black or chrome. Elastic strips suspension. Seat, back and armrest cushions in goose down - 100% pure material. Removable fabric or leather cover. The version with frame and elastic strips suspension covered with cowhide 90 is also available. For outdoor version the frame is in painted steel in the shades white or black. All the cushions are in open-cell reticulated polyether/paineira, water-repellent vegetal fibre. Removable cover in fabric Talasso. Canapés monoblocs, composables et pouf pour intérieurs et extérieurs En version pour intérieurs structure en acier verni en blanc, noir ou chrome. Suspension sur sangles élastiques. Coussins d'assise, dossier et accoudoir en plume d’oie matériau 100% vierge. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. C’est disponible aussi une version avec structure et sangles élastiques couverts en cuir sellier 90. En version pour extérieurs la structure est en acier verni, couleur blanc ou noir. Tous les coussins sont en polyéther réticulé à cellule ouverte/paineira, fibre végétale hydrofuge. Revêtement déhoussable en tissu Talasso. Einteilige, zusammenstellbare Sofas und Hocker für Innen und Außen Für die Innenausführung Gestell aus weiß, schwarz - oder chromfarben lackiertem Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Sitzkissen, Rücken- und Armlehne mit 100% reinen Gänsedaunen. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Die Ausführung mit Gestell und elastischen Gurten mit Kernleder 90 bezogen ist auch erhältlich. Für die Außenausführung ist das Gestell mit Lackierung, in den Farben weiß oder schwarz verfügbar. Die Sitzkissen sind aus vernetztem Polyether mit offenen Zellen/paineira, Pflanzenfaser, wasserabweisend. Abnehmbarer Bezug aus Stoff Talasso. Sofás monobloque, modulares y puf para interiores y exteriores En el modelo para interiores estructura de acero barnizado color blanco, negro o cromo. Suspensión sobre cintas elásticas. Cojín asiento, respaldo y apoyabrazo de plumón de ganso material 100% virgen. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. Está disponible la versión con estructura y cintas elásticas tapizadas en cuero 90. En el modelo para exteriores la estructura es de acero barnizado color blanco o negro. Todos los cojines son de poliéter reticulado con célula abierta/paineira, fibra vegetal hidrorepelente. Tapizado desenfundable de tejido Talasso. Nella foto: divano Parco in tessuto Tecla 25214 con struttura verniciata cromo. Mobile contenitore Adhoc. Tavolino Cumano. In the picture: Parco sofa in fabric Tecla 25214 with chrome painted frame. Adhoc storage unit. Cumano coffee table. Nella foto: divano Parco in tessuto Tecla 25214 e pouf in tessuto Tecla 25251. In primo piano: poltrona Sacco in tessuto Vanto 31305; tavolini Time, Sanzeno da cm 80x138 e Cumano. Mobile contenitore Adhoc; sgabello Giotto; tavolino Cumano chiuso. Nella pagina accanto: tavolo Lungometraggio da cm 149x149, sedie Ella in tessuto Teodoro 25721, tavolino Loto, sgabelli Mezzadro. In the picture: Parco sofa in fabric Tecla 25214 and pouf in fabric Tecla 25251. In the foreground: Sacco armchair in fabric Vanto 31305; Time, Sanzeno cm 80x138 and Cumano coffee tables. Adhoc storage unit; Giotto stool; Cumano coffee table in closed position. In the opposite page: Lungometraggio table cm 149x149, Ella chairs in fabric Teodoro 25721, Loto coffee table, Mezzadro stools. 1034 /1035 Parco Nella pagina accanto: divani Parco in tessuto Vasco 25808 con struttura rivestita in cuoio 0814. In primo piano: poltroncina Calla; tavolini Tempo e Time. In secondo piano: mobile contenitore Adhoc. Tavolini Tempo e Cumano; sgabello Sgabillo. In questa pagina: dettaglio della struttura del divano Parco rivestita in cuoio 0814. Cuscini schienale e bracciolo in tessuto Vasco 25808. In the opposite page: Parco sofa in fabric Vasco 25808 with frame covered with cowhide 0814. In the foreground: Calla armchair; Tempo and Time coffee tables. In the background: Adhoc storage unit. Tempo and Cumano coffee tables; Sgabillo stool. In this page: close-up of the Parco sofa frame covered with cowhide 0814. Backrest and armrest cushions in fabric Vasco 25808. 18 27 Nella foto: divano Parco in tessuto per esterni Talasso 26090. Tavolini Loto e Ninfea; poltrona gonfiabile Blow; divano per esterni Club. In the picture: Parco sofa in fabric for outdoors Talasso 26090. Loto and Ninfea coffee tables; inflatable armchair Blow; Club sofa for outdoors. 1034 /1035 Parco Nella foto: divano Parco in pelle Extra 0438. Tavolini Oliver e Cumano; sgabello Giotto. In secondo piano: tavolino Tod; chaise longue Genni; libreria Joy. In the picture: Parco sofa in leather Extra 0438. Oliver and Cumano coffee tables; Giotto stool. In the background: Tod coffee table; Genni lounge chair; Joy bookcase. 89 89 89 44 44 44 204 164 224 87 87 87 89 44 89 89 44 44 224 285 285 87 87 87 89 89 44 44 203 203 203 87 87 82 82 172 203 102 102 172 44 81 81 26 23 Lama 1005 Nella foto: chaise longue per esterni Lama in filo di PVC bianco. Tavolino Loto. In the picture: Lama lounge chair for outdoors in white PVC thread. Loto coffee table. Ludovica + Roberto Palomba, 2011 Chaise longue Struttura in acciaio verniciato per esterni, colore bianco o nero. Incordatura in filo di pvc con rinforzo interno di nylon colore bianco o nero. 104 32 171 86 24 Lounge chair Painted steel frame for outdoor use in the shade of white or black. Weave in PVC thread with nylon internal reinforcement, in the shade of white or black. Chaise longue Structure en acier verni pour extérieurs, couleur blanc ou noir. Tressage en fil de PVC avec renfort intérieur en nylon, couleur blanc ou noir. Chaiselongue Gestell aus weiß oder schwarz lackiertem Stahl, fürs Freie. Geflecht aus PVC Draht mit innerer Verstärkung aus Nylon in der Farbe weiß oder schwarz. Chaise longue Estructura de acero pintada para exteriores, color blanco o negro. Trenzado en hilo de PVC con refuerzo interior de nylon color blanco o negro. Derby 875/P Noé Duchaufour Lawrance, 2010 Pouf Struttura in acciaio. Molleggio su nastri elastici. Imbottitura in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o in pelle. Nella foto: pouf e poltrona Derby in tessuto Teodoro 25721. Tavolini Tempo. Nella pagina accanto: poltrona Derby con scocca esterna in cuoio 0706. In the picture: Derby pouf and armchair in fabric Teodoro 25721. Tempo coffee tables. In the opposite page: Derby armchair with exterior sling in cowhide 0706. Pouf Steel frame. Elastic strips suspension. Upholstery in polyurethane/heatbound polyester fibre. Removable cover in fabric or leather. 32 80 67 Pouf Structure en acier. Suspension sur sangles élastiques. Rembourrage en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable, en tissu ou en cuir. Hocker Gestell aus Stahl. Federung auf elastischen Gurten. Polsterung aus Polyurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Púf Estructura de acero. Suspensión sobre cintas elásticas. Acolchado de poliuretano/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. Billy 673 Damian Williamson, 2010 Tavolino Gambe in lega di alluminio lucidato. Piano impiallacciato in rovere tinto wengé oppure laccato lucido colore bianco. Coffee table Polished aluminium alloy legs. Top veneered with wengé-stained oak or glossy lacquered in the shade of white. Petite table. Pieds en alliage de aluminium poli. Plateau plaqué en rouvre teinté wengé ou laqué brillant blanc. Beistelltisch Beine aus polierter Aluminiumlegierung. Platte furniert mit wengé-gebeizter Eiche oder glanzlackiert, Farbe weiß. Mesita Patas en aluminio pulido. Sobre chapado en roble teñido wengé o lacado brillante color blanco. 37 80 x 140 cm 90 x 160 cm 28 Nella foto: tavolino Billy con piano in rovere tinto wengé. Contenitori Adhoc; poltrona William in pelle Extra 0479; appendiabiti Sciangai. In the picture: Billy coffee table with wengé-stained oak top. Adhoc storage units; William armchair in leather Extra 0479; Sciangai clothes stand. Sacco Nella foto: poltrona Sacco in tessuto Vanto 31305. Tavolino Cumano. In the picture: Sacco armchair in fabric Vanto 31305. Cumano coffee table. 280 Gatti, Paolini, Teodoro, 1968 Poltrona anatomica Involucro contenente palline di polistirolo espanso ad alta resistenza. Rivestimento in: Volo, Vanto, Tela Egitto, Sole, Scilla, Tecnopelle (per esterni) e pelle. Le versioni in Tela Egitto e Scilla sono sfoderabili. Anatomical easy-chair Envelope containing highly resistant expanded polystyrene pellets. Cover in: Volo, Vanto, Tela Egitto, Sole, Scilla, Tecnopelle (for outdoors) and leather. The versions in Tela Egitto and Scilla are removable. Fauteuil anatomique Housse contenant de petites billes de polystyrène à grande résistance. Revêtement en: Volo, Vanto, Tela Egitto, Sole, Scilla, Tecnopelle (pour extérieurs) et cuir. Les versions en Tela Egitto et Scilla sont déhoussables. Anatomischer Sessel Hülle mit aufgeschäumten Polystyrol-Kügelchen gefüllt, widerstandsfähig. Bezug aus: Volo, Vanto, Tela Egitto, Sole, Scilla, Tecnopelle (fürs Freie) und Leder. Die Bezüge aus Tela Egitto und Scilla sind abnehmbar. Butaca anatómica Bolsa rellena de bolitas de poliestirol expanso de alta resistencia. Tapizado en: Volo, Vanto, Tela Egitto, Sole, Scilla, Tecnopelle (para exteriores) y piel. Las versiones en Tela Egitto y Scilla son desenfundables. 68 80 80 Nuovi tessuti New fabrics Nouveaux tissus Neue Bezüge Nuevos tejidos Volo 31401 31404 31405 31406 31414 31417 31420 31425 31426 31429 31431 31305 31306 31311 31314 31317 31318 31326 31338 31341 31356 31438 31456 Vanto 31301 31 Lungometraggio 2580/2581 Bruno Fattorini and Partners, 2011 Tavolo Struttura in alluminio, acciaio e fibra di carbonio. Rivestimento in materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Nella versione 2581 i tavoli possono essere attrezzati con uno o più accessori passacavi e canalina sotto piano per l’alloggio dei cavi, verniciati colore bianco. Il numero di passacavi e la dimensione della canalina è in funzione rispettivamente della necessità e della dimensione del piano. BF&P patent pending n° MI2011A000262. 32 Table Frame made of aluminium, steel and carbon fibre. Cover in composite material based on resins in the shade of matt white. For the version 2581 tables can be fitted with one or more accessory cable sleeves and under top wireway, painted the shade of white. The number of cable sleeves and the wireway size depend on the requirements and top size respectively. BF&P patent pending n° MI2011A000262. Table Structure en aluminium, acier et fibre de carbone. Revêtement en matériau composite à base de résines couleur blanc mat. Pour la version 2581 les tables peuvent être équipées d’un ou plusieurs accessoires pour le passage des câbles et un tube sous le plateau pour le logement des câbles, vernis blanc. Le nombre d’éléments pour le passage des câbles et la dimension de tube dépend respectivement des besoins et de la dimension du plateau. BF&P patent pending n° MI2011A000262. Tisch Gestell aus Aluminium, Stahl und Karbonfaser. Verkleidung aus weiß-opak PolyesterharzKompositmaterial. Für die Version 2581 können die Tische mit einem oder mehreren weiß lackierten Kabeldurchgängen und Kabelkanal unter der Tischfläche ausgestattet werden. Anzahl der möglichen Kabeldurchgänge und Maße des Kabelkanal bzw. je nach Bedarf und Größe der Tischplatte. BF&P patent pending n° MI2011A000262. Mesa Estructura de aluminio, acero y fibra de carbono. Revestimiento de material compuesto a base de resinas color blanco opaco. Por el modelo 2581 las mesas pueden equiparse con uno o varios accesorios pasacables y canal debajo del sobre para el alojamiento de los cables, barnizados color blanco. El número de pasacables y la medida del canal estan en función respectivamente de las necesidades y de la medida del sobre. BF&P patent pending n° MI2011A000262. Nella foto: tavolo Lungometraggio. Sgabello Mezzadro. In the picture: Lungometraggio table. Mezzadro stool. Nella foto: tavolo Lungometraggio da cm 149x400. Contenitori Adhoc. Attorno al tavolo da sinistra a destra: poltroncine con rotelle Lady; tavolino Tempo; sgabelli Mezzadro e Giotto; sedia Ella in tessuto Vasco 25808; carrello a due ripiani Battista. In primo piano: chaise longue Genni. In the picture: Lungometraggio table cm 149x400. Adhoc storage units. Around the table from left to right: Lady armchairs with castors; Tempo coffee table; Mezzadro and Giotto stools; Ella chair in fabric Vasco 25808; Battista trolley with two shelves. In the foreground: Genni lounge chair. 2580/2581 Lungometraggio Nella foto: tavolo Lungometraggio da cm 149x400. Sedia Ella in tessuto Vasco 25808. Poltroncine con rotelle Lady. Sedile Sella; sgabelli Mezzadro e Giotto; appendiabiti Sciangai; tavolino Cumano. In secondo piano: divano e poltrona William; tavolino Billy. In the picture: Lungometraggio table cm 149x400. Ella chair in fabric Vasco 25808. Lady armchairs with castors. Sella seat; Mezzadro and Giotto stools; Sciangai clothes stand; Cumano coffee table. In the background: William sofa and armchair; Billy coffee table. 37 2580/2581 Lungometraggio Nella foto: tavolo Lungometraggio da cm 149x149. Sgabelli Mezzadro e Sgabillo. Sedie Ella in tessuto Teodoro 25721. In the picture: Lungometraggio table cm 149x149. Mezzadro and Sgabillo stools. Ella chairs in fabric Teodoro 25721. 38 2580/2581 Lungometraggio 2580 74 Disponibile in diverse misure, anche su richiesta Available in various sizes, also on request Disponible en mesures differentes, aussi sur demande In verschiedenen Größen verfügbar, auch auf Nachfrage Disponible en diferentes medidas, aun sobre pedido 2581 74 Disponibile in diverse misure, anche su richiesta Available in various sizes, also on request Disponible en mesures differentes, aussi sur demande In verschiedenen Größen verfügbar, auch auf Nachfrage Disponible en diferentes medidas, aun sobre pedido 2581/C Canalina porta-cavi Wire-way Tube pour le logement des câbles Kabelkanal Canal para el alojamiento de los cables 2581/P Elemento passacavi Cable sleeve Accessoir pour le passage des câbles Kabeldurchgang Accesorio pasacables Nella foto: tavolo Lungometraggio da cm 120x600. Poltroncine Eva; libreria Joy. In the picture: Lungometraggio table cm 120x600. Eva small armchairs; Joy bookcase. 41 Elica 2576 Prospero Rasulo, 2010 Tavolo Basamento in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco, o laccato nero. Piano in cristallo, trasparente oppure fumé grigio in abbinamento solo con base nera. Table Base in Cristalplant®, composite material based on resins in the shade of matt white, or black glossy lacquered. Plate glass top, clear or smoky grey, only matching the black base. Table Base en Cristalplant®, matériau composite à base de résines couleur blanc mat, ou laqué brillant noir. Plateau en verre, transparent ou fumé gris en combinaison seulement avec la base noire. Tisch Sockel aus Cristalplant®, weiß-opak PolyesterharzKompositmaterial, oder schwarz glanzlackiert. Tischplatte aus Kristallglas, klar oder grau rauchfarben nur passend zu dem schwarzen Sockel. Mesa Base de Cristalplant®, material compuesto a base de resinas color blanco opaco, o lacada brillante negra. Sobre de cristal, transparente o gris humo en combinación solo con la base negra. 72,5 Ø 138 h 72,5 cm Ø 158 h 72,5 cm 128 x 198 h 72,5 cm 138 x 238 h 72,5 cm 42 Nella foto: tavolo Elica con piano in cristallo fumé e basamento in Cristalplant® verniciato nero. Sedia Ella in tessuto Timo 25927. Libreria Joy. In the picture: Elica table with smoky grey plate glass top and black painted Cristalplant® base. Ella chair in fabric Timo 25927. Joy bookcase. Blanco 2577 Jacopo Zibardi, 2010 Tavolo Basamento e piano in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Table Base and top in Cristalplant®, composite material based on resins in the shade of matt white. Table Base et plateau en Cristalplant®, matériau composite à base de résines couleur blanc mat. Tisch Sockel und Tischplatte aus Cristalplant®, weiß-opak PolyesterharzKompositmaterial. Mesa Base y sobre de Cristalplant®, material compuesto a base de resinas color blanco opaco. 75 130 Nella foto: tavolo Blanco Ø 130 cm in Cristalplant®. Sedie Lia in tessuto Timo 25907. In the picture: Blanco table Ø 130 cm in Cristalplant®. Lia chairs in fabric Timo 25907. 45 Nella foto: tavolo Blanco Ø 158 cm con piano in cristallo verniciato bianco e basamento in Cristalplant®. Sedie Ella in pelle Extra 0411. Composizione n°18 contenitori Adhoc. Sgabello Giotto; appendiabiti Aster. In the picture: Blanco table Ø 158 cm with white painted plate glass top and Cristalplant® base. Ella chairs in leather Extra 0411. Composition n°18 of Adhoc storage units. Giotto stool; Aster clothes stand. Blanco 2577/C Jacopo Zibardi, 2010 Tavolo Basamento in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Piano in cristallo temperato, extra-chiaro acidato verniciato bianco. 73 Ø 138 cm Ø 158 cm 46 Table Cristalplant® base, composite material based on resins in the shade of matt white. Tempered, extraclear, acidated plate glass top painted in the shade of white. Table Base en Cristalplant®, matériau composite à base de résines couleur blanc mat. Plateau en verre trempé, extra-clair acidifié verni blanc. Tisch Sockel aus Cristalplant®, weiß-opak PolyesterharzKompositmaterial. Tischplatte aus extraklarem, geätztem und gehärtetem Kristallglas, weißfarben. Mesa Base de Cristalplant®, material compuesto a base de resinas color blanco opaco. Sobre de cristal templado, extra-claro al ácido barnizado blanco. Nella foto: sedia Ella in pelle Extra 0411. Tavolo Blanco Ø 158 cm con piano in cristallo verniciato bianco e basamento in Cristalplant®. Composizione n° 18 contenitori Adhoc. Tavolino Tempo. In the picture: Ella chair in leather Extra 0411. Blanco table Ø 158 cm with white painted plate glass top and Cristalplant® base. Composition n°18 of Adhoc storage units. Tempo coffee table. Ella 2265 Damian Williamson, 2010 Sedia Gambe in lega di alluminio lucidato o verniciato, colore nero o bianco. Scocca in poliuretano con inserto in acciaio e molleggio su nastri elastici. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. 81 46 55 57 Chair Polished or painted aluminium alloy legs in the shade of black or white. Polyurethane body with steel insert and elastic strips suspension. Removable fabric or leather cover. Chaise Pieds en alliage d'aluminium poli ou laqué, noir ou blanc. Coque en polyuréthane avec garniture en acier et suspension sur sangles élastiques. Revêtement déhoussable en tissu ou cuir. Stuhl Beine aus schwarz oder weiß lackierter oder polierter Aluminiumlegierung. Sitzschale aus Polyurethan mit Stahleinlage und Federung auf elastischen Gurten. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Silla Patas de aleación de aluminio pulido o pintado, color negro o blanco. Bastidor de poliuretano con inserto de acero y suspensión sobre cintas elásticas. Tapizado desenfundable de tejido o de piel. White Shell 639 Nella foto: tavolino/comodino White Shell in Cristalplant®. Divano Parco in pelle Extra 0479. In the picture: White Shell occasional table/night table in Cristalplant®. Parco sofa in leather Extra 0479. Salvatore Indriolo, 2010 Tavolino/comodino Struttura in Cristalplant®, materiale composito a base di resine colore bianco opaco. 39 64 57 50 Occasional table/night table Frame in Cristalplant®, composite material based on resins in the shade of matt white. Petite table/table de chevet Structure en Cristalplant®, matériau composite à base de résines couleur blanc mat. Beistelltisch/ Nachttisch Gestell aus Cristalplant®, weiß-opak PolyesterharzKompositmaterial. Mesita/mesita de noche Estructura de Cristalplant®, material compuesto a base de resinas de color blanco opaco. Talamo 1883 Damian Williamson, 2011 Letto Piedini in lega di alluminio lucidato. Struttura in acciaio con doghe in faggio curvato. Imbottitura testiera in poliuretano/fibra poliestere termolegata. Rivestimento sfilabile in stoffa o pelle. Bed Polished aluminium alloy feet. Steel frame with suspension in bent beech strips. Headboard upholstered in polyurethane/ heat-bound polyester fibre. Removable fabric or leather cover. 88 24 216 166 x 216 cm (160 x 200 cm) * 176 x 216 cm (170 x 200 cm) * 186 x 216 cm (180 x 200 cm) * 206 x 216 cm (200 x 200 cm) * Nella foto: letto Talamo in tessuto Vasco 25815. Tavolino-comodino White Shell in Cristalplant®. Chaise longue Maggiolina in pelle Extra 0442; tavolini Tempo. Nella pagina accanto: dettaglio del letto Talamo in tessuto Vasco 25815. In the picture: Talamo bed in fabric Vasco 25815. White Shell occasional table/night table in Cristalplant®. Maggiolina lounge chair in leather Extra 0442; Tempo coffee tables. In the opposite page: close-up of Talamo bed in fabric Vasco 25815. * Dimensioni del materasso Mattress sizes Dimensions du matelas Abmessungen der Matratze Medidas del colchón Lit Pieds en alliage d'aluminium poli. Structure en acier avec douves en hêtre courbé. Rembourrage de la tête de lit en polyuréthane/fibre polyester liée à chaud. Revêtement déhoussable en tissu ou en cuir. Bett Füße aus polierter Aluminiumlegierung. Stahlgestell mit gebogenen Buchen-Dauben. Kopfteilpolsterung aus Polyurethan/ wärmegebundener Polyesterfaser. Abnehmbarer Bezug aus Stoff oder Leder. Cama Pies de aleación de aluminio pulido. Estructura de acero con lamas de haya curvada. Cabezal acolchado de poliuretano/fibra poliéster termounida. Tapizado desenfundable, de tejido o de piel. Macaone 7020 Alessandro Mendini, 1985 Tavolo Esemplare firmato. Piano in MDF e gambe in poliuretano rigido con struttura in acciaio laccati nei colori rosso, blu, giallo, verde. Piedini in lega di alluminio lucidato. Table Signed piece. MDF top and stiff polyurethane legs with steel frame painted in the shades of red, blue, yellow, green. Polished aluminium alloy feet. Table Exemplaire signé. Plateau en MDF et pieds en polyuréthane rigide avec structure en acier, laqués dans les couleurs rouge, bleu, jaune, vert. Pieds en alliage d'aluminium poli. Tisch Signiertes Exemplar. Tischplatte aus MDF und Tischbeine aus festem Polyurethan mit rot, blau, gelb, grün lackiertem Stahlgestell. Füße aus polierter Aluminiumlegierung. Mesa Ejemplar firmado. Sobre de MDF y patas de poliuretano rígido con estructura de acero lacados en los colores rojo, azul, amarillo, verde. Pies de aleación de aluminio pulido. 73 160 140 Nella foto: tavolo Macaone. Composizione n°18 contenitori Adhoc. Sedie Tonietta. In the picture: Macaone table. Composition n°18 of Adhoc storage units. Tonietta chairs. Art direction ps+a / Palomba Serafini Associati Graphic design Stefania Giarlotta Photo Adriano Brusaferri Pre-press Diodo Printing Optima Thanks to Alessi Altai Flos Foscarini Guaxs High Tech Unieuro When Objects Work Zanotta spa si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture e nei disegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le textures ed i colori dei materiali e delle finiture hanno valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Zanotta spa reserves the right to change, without previous notice, materials, covers, finishes and drawings of the products presented in this catalogue. The textures and colours of materials and finishes are indicative as they are depending on the tolerances of the printing process. Impresa ALTAGAMMA Members