Comments
Transcript
contemporary jewelry gioiello contemporaneo
n.2/2015 E.MAG contemporary jewelry gioiello contemporaneo sieraad inhorgenta Opera di Wu Ching Chih IL GIOIELLO CONTEMPORANEO: arte, architettura e design da indossare 4 a cura di Gregory Dell’angelo 1 Gioielli iconici, di ispirazione naturalistica, lavorati, essenziali, con contrasti cromatici, oggetti con nuovi accostamenti di materiali, gioielli futuristici, dall’ astrazione geometrica, gioielli metafisici e classici, ispirati all’Art déco, realizzati con materiali organici e naturali. I gioielli contemporanei sembrano interpretare la complessità culturale del nostro tempo. Come diceva Ettore Sottsass, architetto e designer, la costante tempo non importa nei gioielli, quello che conta sono la loro forza e la loro efficacia. Il gioiello ha sempre rivestito un ruolo di primo piano nella storia del costume delle diverse culture: una forma di ornamento dal forte aspetto culturale e simbolico. E’ composto da una parte funzionale e da una parte espositiva. Questi due aspetti possono anche fondersi insieme lasciandosi ispirare dalle forme della natura ma anche spingersi fino alle arti plastiche: l’architettura si ciba di aspetti tecnici ed artistici che fanno nascere nuove forme di sintesi. Peter Eisenman, architetto americano di origine tedesca, crea microarchitetture urbane, miniaturizzate in gioielli: oggetti che si espongono e che contengono a loro volta degli oggetti da esporre. 1. Opera di Elisa Zanolla 2, 3 e 4 Opere di Viola Foggi 2 3 Questo rapporto tra micro e macro definisce nuovi paradigmi e si manifesta nel mondo del design, sintesi di cultura e manifesto eccezionale del made in Italy. Tra noi e gli oggetti si instaurano rapporti rituali: elementi essenziali del rito sono il corpo e il simbolo e il gioiello mette in relazione entrambi, creando legami unici e affascinanti. Qui presenteremo alcuni interessanti esempi di gioiello contemporaneo in particolare nell’ambito artiginale e italiano. L’originalità oltre che nella forma, sta anche nella ricerca dei materiali, molto differenti e ispirati anche dall’esigenza del riciclo con risultati molto interessanti. Affiancheremo anche la presentazione di alcuni eventi importante in Europa dove questo fenomeno del Gioiello Contemporaneo si esprime con maggiore vigore ad Amsterdan e a Monaco di Baviera. 6 1. Weave cube 2. Davide Penso 3 e 4 Camera Creativa 5. Leek, Medusa 6. Leek, Seinodi 1 5 5 3 2 4 CONTEMPORARY JEWELRY architecture art and design MYBF 3D jewelry Le nuove tecnologie come il 3d printing permettono di realizzare nuovi legami tra stili e materiali. Nascono gioielli straordinari e autentici di un nuovo artigianato 2.0, una nuova ipotesi di futuro tra arte e design. Il gioiello quindi cambia la sua natura, diventando un oggetto d’uso quotidiano, intimo e prezioso. New technologies such as 3D printing allow the creation of new links between styles and materials. The jewel then changes its nature, becoming an everyday object, intimate and precious. Iconic jewelry, inspired by nature, parts, essential, with contrasting colors, objects with new combinations of materials, jewelry futuristic, from ‘geometric abstraction, metaphysical jewelry and classic, inspired by Art Deco, made with organic and natural. 1 The jewelry contemporaries seem to interpret the cultural complexity of our time. According to Ettore Sottsass, architect and designer, the time constant no matter in jewelry, what matters is their strength and their effectiveness. The jewel has always played a major role in the history of customs of different cultures: a form of ornament from the strong cultural and symbolic aspect. E ‘consists of a functional part and an exhibition. These two aspects can also be inspired by the forms of nature but also go up to the plastic arts: architecture feeds on artistic and technical aspects that give rise to new forms of synthesis. Peter Eisenman, American architect of German origin, creates urban microarchitectures, miniaturized in jewelery: objects that are exposed and that in turn contain objects to be exhibited. This relationship between micro and macro defines new paradigms and manifests itself in the world of design, synthesis of culture and manifest exceptional Made in Italy. Here we present some interesting examples of contemporary jewelery particularly in handicraft and Italian. The originality as well as in form, is also in search of materials, very different and also inspired by the need of recycling with very interesting results. We present also, some important events in Europe where this fenomemo Contemporary Jewellery is expressed with greater force: in Amsterdan and Munich. 1 e 2 Opere di Paolo Marcolongo 3. Opere di Alessandro Bean, Foglia Nera 2 3 agc Un’associazione professionale per il Gioiello contemporaneo AGC, Associazione Gioiello Contemporaneo, è una organizzazione no-profit nata per valorizzare e diffondere la cultura del gioiello contemporaneo nell’ambito della ricerca artistica e dell’innovazione , della sperimentazione di nuovi materiali, tecnologie, conoscenze ed abilità nonché della tutela del suo patrimonio storico. AGC è stata fondata a Trieste nel giugno 2004 da un gruppo di professionisti: gioiellieri, orafi, artisti, esperti di “gioiello contemporaneo” per condividere le proprie esperienze e costruire nuove opportunità di sviluppo e qualificazione del settore orafo e per promuovere un confronto costruttivo e sinergico con le realtà artistiche e produttive nazionali in stretto contatto con la comunità internazionale. AGC è aperta ad artisti, designers, artigiani, galleristi, critici, curatori, giornalisti, collezionisti, insegnanti, scuole, aziende, fondazioni e istituzioni culturali oltre a tutti coloro che desiderano approfondire e sviluppare la conoscenza di questo settore. AGC favorisce e appoggia tutte le iniziative volte allo scambio di informazioni, alla sperimentazione, alla formazione , alla costruzione di relazioni tra i soci, virtualmente attraverso la community e fisicamente attraverso la libera aggregazione di gruppi di lavoro che hanno lo scopo di realizzare progetti, produrre documenti e sviluppare aree tematiche specifiche. AGC opera secondo un’etica rispettosa della persona e dell’ambiente, e secondo una metodologia progettuale volta a favorire il miglioramento della qualità attraverso il confronto e la verifica dei risultati. Abbiamo chiesto a uno dei soci fondatori il maestro Maurizio Stagni di Trieste, innanzitutto cosa si intende per “Gioiello contemporaneo” e quali sono le sue maggiori espressioni “ Il Gioiello contemporaneo” comprende tutti i gioielli del nostro tempo, quindi né antichi e né moderni. All’interno di questa definizione molte ampia e generica possiamo indicare tre distinti percorsi: quello del gioiello artigianale, quello del gioiello di design o industriale e quello del gioiello d’arte. Il gioiello artigianale è opera del lavoro e dell’ingegno dell’artigiano che esprime le sue abilità con originalità e competenza tecnica ricercando anche nuove forme e nuovi materiali di realizzo, la cui finalità è commerciale. Il gioiello di design o industriale ha valore estetico ed essendo prodotto industrialmente persegue finalità commerciali su una scala ancora più ampia. Il gioiello d’arte si discosta da entrambi perché non persegue finalità commerciali ma puramente artistiche, ciò significa che non è sottoposto a criteri che quali la portabilità, l’utilizzo, l’uso di materiali preziosi richiesti in oreficeria, l’unico criterio è che esprima il messaggio NALJ Jewels Haliclone, ring made with walnut wood Ring made with “Kauri “ wood and ceramic Niki Stylianou collar - hand cut rubber, silk thread che l’artista vuole evocare indipendentemente dalla funzione e dal valore materiale. In certi casi alcuni di questi aspetti possono anche coincidere e ciò rende il lavoro dell’autore, e del gallerista, ancora più interessante. Le forme di espressione dell’arte del gioiello sono infatti in continua evoluzione proprio perché attingono dal contemporaneo: dalle correnti presenti nelle altre forme d’arte e anche dalle tecnologie e dai nuovi materiali, spesso fonti di ispirazioni ai quali fare riferimento con spirito innovativo.” Quali sono i paesi in cui è più sentita quest’arte e questa artigianalità? “Certamente in Italia dove c’è una tradizione molto importante. Arezzo e Vicenza sono le capitali italiane del gioiello di design e industriale, Padova va invece ricordata per il contributo al gioiello d’arte grazie all’opera svolta da Babetto Gianpaolo e dal professor Mario Pinton, docente dell’Istituto d’Arte “P. Selvatico” e fondatore della Scuola Orafa Padovana che seppero diffondere questa disciplina nei numerosi laboratori e gallerie a partire dagli anni ’60. Ma anche in Nord Europa il design si presta alla produzione del gioiello contemporaneo come in Spagna, in Germania e in parte anche in Inghilterra.” Rita Marcangelo Ring Party Silver, burnt silk, acrylic Maurizio Stagni Ciondolo “Pezzi di luna a Clara” agc A professional association for contemporary jewel AGC, Associazione Gioiello Contemporaneo, is a non-profit organization that was created to develop and promote the art of contemporary jewellery meant as:Artistic research , Renewal of the concept of ornament , Experimenting with new materials and technologies, Protection, study and updating of historical heritage made up of knowhow and abilities. AGC was founded in Trieste in June 2004 by a group of professionals to create new opportunities for the development and qualification of contemporary jewellery, aiming to promote a constructive and synergistic dialogue with the artistic and productive scenes on an international level. AGC is open to practicing jewellers, artists, designers, craftsmen, gallery owners, critics, museum curators, journalists, collectors, teachers, schools, companies, foundations and cultural institutions and to anyone who wishes to take their knowledge in this field further. AGC encourages and supports all initiatives aimed at the exchange of information, experimentation, training, establishing of connections among the members, both online through the community and in practice through work groups that freely get together to carry out projects, produce documents and develop specific themes. AGC acts according to ethics that respect the individual and the environment, following a conceptual methodology dedicated to the improvement of the quality through the collation and study of results. We asked one of the founding members , Maurizio Ponds of Trieste, first of all what is meant by “contemporary jewel” and what are its greatest expressions. “The Jewel contemporary” includes all the jewels of our time. Within this definition we can indicate three distinct paths: that of handmade jewelry, the jewelry design or industrial and jewelry art. The handmade jewelry is the work of labor and ingenuity of the artisan who expresses his skills with originality and technical expertise by seeking new forms and new materials realizable, whose purpose is commercial. The jewel of design or industrial pursues commercial purposes on an even larger scale. The jewel of art differs from both because it does not pursue commercial purposes but artistic, In some cases some of these aspects may also coincide, and this makes the work of the author, and the gallery, even more interesting. The forms of expression of the art of jewelery are indeed evolving because draw from contemporary currents present in other forms of art and also the technologies and new materials, often sources of inspiration to which to refer with innovative spirit.” Which European countries produce more contemporary jewelry? “Certainly in Italy where there is a very important tradition. Arezzo and Vicenza are the capital of the Italian jewelry designer and industrialist, Padua goes instead remembered for the jewel of art thanks to the work carried out by Babetto Gianpaolo and Professor Mario Pinton, founder of the School Orafa Padovana who were able to spread the sport in the numerous workshops and galleries since the 60s. But also in Northern Europe design lends itself to the production of contemporary jewelery as in Spain, Germany and also in England.” Maria Rosa Franzin Seven in Tokyo Brooch - Silver, gold, acrilic paint, wood dust,glue - 2012 Claudia Steiner “ornaments” Brooch/2012/silver, oxidized, copper “ornaments#01” Ring/2012/925 silver, oxidized IL GIOIELLO CONTEMPORANEO E’ AD AMSTERDAM: Un evento per tutti. Dove vedere, toccare, provare, incontrare, respirare la creatività! foto: Arjen Veldt fotografie voor SIERAAD ART FAIR Opera di Wu Ching Chih fiera e che i gioielli danno molta soddisfazione!” Qual è l’atmosfera che si respira durante questo evento così creativo e internazionale? Il nostro obiettivo per SIERAAD era di far crescere una piattaforma importante di presentazione e ci siamo riusciti sia a livello nazionale che internazionale e questo si evince proprio dal numero dei partecipanti. L’atmosfera tra gli artisti/designers, il loro forte spirito di collaborazione e di integrazione è unico e lo si coglie immediatamente. L’estrema varietà creativa delle loro proposte è una fonte d’ispirazione per tutti, e ciò fa si che ci siano ogni anno nuove idee e nuovi autori. In breve, SIERAAD è una grande fonte di ispirazione e motivazione!! informazioni utili per designer/makers/ artisti interessati a SIERAAD Sieraad Art Fair è organizzata da: EMB & B Art Events Astrid Berens e Maarten Bodt Olanda Tel: 0031 (0) 33 433 7009 E-mail: info [at] sieraadartfair.com. Chi desidera partecipare a Sieraad Art Fair, nel 2015, deve effettuare le seguenti operazioni: mandare 9 -12 fotografie di alta qualità su uno sfondo bianco (330 dpi circa 12 x 12 cm) inviare dichiarazione dell’artista CV a; info [at] sieraadartfair.com con www. wetransfer.com vi informeranno dei risultati in circa 2 settimane. > Un gran numero di gallerie provenienti dall’estero: A. Ó; Germania, Belgio, Curaçao, Grecia, Brasile, Italia, Spagna, Lettonia, Francia, Stati Uniti d’America, in Inghilterra. > Le gallerie presenti per lo più pagato in contanti (in contrasto con gallerie olandesi che spesso lavorano solo in conto deposito). > Di solito le gallerie presenti richiedono un Sconto notevole, a volte pari al 50%. Questo può sembrare molto, ma si può prendere in considerazione che avete venduto qualcosa, che il prezzo copre probabilmente i costi e che il vostro lavoro sarà ora promosso in un nuovo ambiente. > Molti partecipanti hanno ricevuto commissioni. > Dovrebbe essere chiaro che un gioiello si presenta meglio se numeri Ad Amsterdam ogni anno si svolge un importante appuntamento internazionale per gli appassionati del gioiello contemporaneo. Quest’anno la manifestazione, svoltasi dal 6 al 9 novembre, ha ottenuto speciali apprezzamenti da parte del pubblico. Abbiamo chiesto all’organizzazione quali sono stati i motivi principali di questo successo. “A dispetto della situazione economica e anche del pessimo tempo che faceva ad Amsterdam in quei giorni ;), l’affluenza di pubblico di ogni età è stata davvero notevole. SIERAAD non è un evento di massa ma un appuntamento che punta ad attrarre una nicchia di veri appassionati in continua crescita in tutto il mondo. Gli altri motivi del successo sono la selezione a livello internazionale e il fatto che è una bella Questa tredicesima edizione di SAF conta 106 stand, con 225 designers da 33 paesi. La varietà è stata enorme confermando SAF l’evento di riferimento a livello internazionale per quanto riguarda il gioiello contemporaneo. indossato. Quindi indossate un pezzo diverso ogni ora e fate tante foto! > Quest’anno la manifestazione ha registrato 1,5% in più di visitatori rispetto allo scorso anno. > In media, 7 su 10 visitatori hanno acquistato qualcosa in fiera. THE CONTEMPORARY JEWELLERY AND ‘IN AMSTERDAM: An event for all. Where to see, touch, feel, breathe the creativity! The appointment with jewellery is every year at SIERAAD Art Fair, in Amsterdam, a special fair dedicated to receive compliments, but this year the public was remarkably generous with their praise. In what respects then was this year’s edition, in Amsterdam from November 6 thru 9, different from previous years? Looking back on the fair we will try to find an answer to this question. “In spite of the economic slump and the occasionally tempestuous and wet fall weather we had once again more visitors than last year. SIERAAD is an occasion for connoisseurs and aficionados of all ages and all walks of life: in other words, a niche. SAF jewellery does not focus on the masses. Good news, therefore, that once again more people have ‘discovered’ us. The majority did indeed go home with a piece of jewellery 7 out of 10 visitors. SIERAAD offers an international selection, be- cause it is such a beautiful fair, because jewellery makes great presents.” What about atmoshere that we live in this so creative and internazional event? Our objective was for SIERAAD to grow into an important presentation platform and that this has now materialized , at a national as well as at an international level, is obvious from the total number of participants. The atmosphere among these artists/designers, the large degree of collegiality and mutual solidarity is unique, we feel. The large variety makes the work of others a source of inspiration for many, resulting in many new designs and starting points next year. In short, SIERAAD motivates and inspires!! Some designers have already submitted their applications. useful informations for jewellery/designer/makers/ interested in SIERAAD SIERAAD Art Fair is organized by: EMB&B Art Events Astrid Berens & Maarten Bodt the Netherlands Tel: 0031 (0)33 433 7009 Email: info [at] sieraadartfair.com If you want to participate in SIERAAD Art Fair, in 2015, we ask you to do the following: send us 9 -12 high resolution pictures on a white background (330 dpi about 12 x 12 cm) thereby also send your CV + artist’s statement all to be send to; info [at] sieraadartfair.com with www.wetransfer.com we will inform you of our findings in approximately 2 weeks after we received the wetransfer map. > > > > in their workshops with potential clients. At SIERAAD you are your own PR, something like this: ‘I exist and I am a serious designer, I got in because I have a certain level, otherwise I would not be allowed to be here”. You can sell, be invited to exhibitions and get commissions. It should be clear what a piece of jewellery looks like on a body. Whether you wear a different piece of your own jewellery every hour or whether you hang large pictures of your work shown by a model on the rear wall: make it visual! 1.5% more visitors compared to last year. On average, 7 out of 10 visitors bought something at the fair. 1. Inge Rens , entagon collier hout 2. Linda Ezerman, beach in bloom groen 1 numbers > A great many galleries from abroad:a.o; Germany, Belgium, Curaçao, Greece, Brasil, Italy, Spain, Latvia, France, USA, England. > Galleries mostly paid cash (contrary to Dutch galleries who often only work on a consignment basis). > Usually galleries request a substantial purchase discount, at times amounting to 50%. This may seem a lot, but you may want to consider that you have sold something, that the price probably covers your costs and that your work will now be promoted in a new setting. > Many participants received commissions. Even foreign participants have set up meetings 2 This 13th edition of SAF numbered no fewer than 106 stands with 225 designers from 33 countries. The variety was enormous and SAF remains a leading cross section of international contemporary jewellery design. This was also apparent from the interest of the media. INHORGENTA MUNICH 2015, Halle C2, Andrea Vaggione Bijoux Contemporains More than 1,000 exhibitors from over 30 countries make Inhorgenta, leading trade fair for the market of jewelry, watches and precious stones, the perfect place to create business relationships and professional meetings. INHORGENTA MUNICH 2015, Halle C2, Andrea Frahm This year, the 42nd INHORGENTA MUNICH has shown again that it is an important order and communication platform for manufacturers and specialist dealers. 1,055 exhibitors from 40 countries presented their new products in the period from 20 to 23 February. Many of them expressed how extremely satisfied they were with the course of the trade show and praised the high quality of the trade visitors and the good level of orders. The majority of the 233 new exhibitors announced already during the trade show that they would participate again in the 2016. In total, over 26,000 visitors from more than 75 countriescame to Munich in order to gather information about new products, trends and developments of the industry. About one third of the visitors travelled to Munich from abroad. The most strongly represented countries (in the following sequence) were, among others, Austria, Switzerland, Italy, the Netherlands, Spain, Great Britain and Northern Ireland, the Czech Republic and Hungary. The visitors’ satisfaction is also reflected in the results of the survey conducted by the trade show market research institute Gelszus Messe-Marktforschung: 94 percent of the respondents rated INHORGENTA MUNICH as excellent, very good or good. Primarily the atmosphere in the halls and the high-quality ambiance were unanimously given a very good evaluation by the visitors of the trade show. In addition, INHORGENTA MUNICH has given fresh impetus to the industry with the Inspiration Lab, which has taken place for the second time this year. Besides the focal subject “Made in Germany”, a further focus was on wearable technologies, intelligent jewelry objects and watches as well as interactive fashion and accessories. The INHORGENTA MUNICH 2015, Halle B2, monomer GmbH Smartwatch Forum and the Seminar Program presented the watch of the future. In addition, the latest developments of the 3D printing technology as well as one of the first 3D body scanners worldwide were presented. As at previous editions, the trade show offered a springboard for many young international artists and young talented designers in Hall C2, where they had the occasion to present their collections to a wide audience. The next INHORGENTA MUNICH will be held from 12 to 15 February 2016 at the exhibition grounds of Messe München. Further information on the trade show can be found at www.inhorgenta.com. INHORGENTA MUNICH 2015, Clouds, Eleonora Ghilardi INHORGENTA MUNICH 2015, Halle C2, Tsimpiskaki Maria Jewelry collezione Eclisse Hand Finished Varianti Rhodium, Gold Plated, Rose Gold, Burnished Diva GIOIELLI Diva Gioielli è impegnata nella ricerca e nel design di nuove forme tese alla valorizzazione del Made in Italy, la più alta espressione della manifattura di qualità. Gioielli fashion, da indossare chaque jour, pensati per una donna dinamica ed eclettica. Una donna che conferma il proprio stile ricercato e personale, attenta alle evoluzioni della moda e della cultura. Diva Gioielli is now focused on designing new shapes that emphasize the Made in Italy concept, expressing manufacturing quality along with its uniqueness and unmistakable style. Fashion jewelry for chacque jour conceived for the woman on the move. A woman stating her personal refined style keeping an eye on fashion and culture. visita il profilo di Diva Gioielli nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it Francesca verardo Una ricerca tra le pieghe dell’arte, dell’artigianato e del design. Sondare l’identità degli oggetti per darne una personale e caratteristica interpretazione attraverso sobrie geometrie e ricercati decori. Pezzi unici, piccole sculture, che per mezzo di un materiale, la ceramica, diventano ornamento del corpo e dello spazio. Questi manufatti, interamente fatti a mano, trasmettono la dedizione, la passione e il sapere di chi li progetta. Sono preziosi elementi a zero carati della nostra quotidianità. A research through the folds of art, craft and design. Probing the identity of objects to give a personal and distinctive interpretation through simple geometries and refined decor. They are unique pieces, small sculptures, which by a material, ceramic, become adornment of body and space. These artifacts, entirely hand-made, transmit the dedication, passion and knowledge of their designer. They are zero carats valuable elements of our everyday life. visita il profilo di Francesca Verardo nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it Mara Garbin Materiali diversi, contraddistinguono e caratterizzano le collezioni di Mara Garbin che realizza a mano prevalentemente pezzi unici, seguendo la spinta creativa suggerita dal materiale stesso. I materiali poveri, sono il filo conduttore e il mezzo di espressione utilizzati per tutte le sue creazioni: alluminio, acciaio, gomma, plastica, materiali di recupero... Uno dei più amati è l’alluminio; ecocompatibile, riciclabile all’infinito e noto per le sue doti di leggerezza, possiede la caratteristica di avere un particolare bagliore freddo e lunare che lo rende unico. Anche l’”oggetto trovato” cattura l’attenzione dell’artista spingendola a seguire percorsi insoliti e approdando nei “luoghi del ritrovamento”, dove incontra gli elementi che diventano fonte di ispirazione e materia prima per i suoi gioielli. A volte è la fabbrica il “luogo dell’abbandono” nel quale seleziona e recupera il prodotto di scarto industriale (ad esempio l’acciaio), altre volte il magazzino dove salva “forme in estinzione”di oggetti fuori produzione. ( Foto di M. Fierro ). visita il profilo di Mara Garbin nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it Irene ferrara Designer e artigiana, il mio foglio è il tavolo e la mia matita sono i materiali. Cerco di creare idee semplici ma nuove che diventino, per chi li possiede, oggetti da portare con se nel tempo. Il nodo è un lavoro lento e pensato, ogni punto stretto modifica la forma attorno alla geometria perfetta del cerchio. E’ la collezione che ha creato la storia del nostro lavoro, la più anziana e saggia che intrecciando corda, lana, cotone, stoffe e infine pvc ci accompagna da più di 10 anni. I am a designer and an artisan, my paper is my desk and my pencils are materials. I like manufacturing plain objects designed to become something that people can appreciate during their lifetime. The node is the older and wiser collection that created the history of our work. A weaving play of different material during The season: wool, cotton, fabrics or pvc. A slow and pondered technique, every tight stitch changes The shape that is built around the geometric perfection of The circle. visita il profilo di Irene Ferrara nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it La magia in un bijoux dal sapore italiano creata artigianalmente. Freestyle Bijoux ha creato due linee prodotto per soddisfare le esigenze delle donne in tutte le occasioni. Trendy e Wish. L’attenzione ai particolari, ai materiali, alle rifiniture, al design innovativo fanno di ogni singola creazione un modello di eccellenza e di qualità globale in ogni fase di progettazione e lavorazione. Ogni bijoux è una creazione unica ed esclusiva, realizzata artigianalmente da mani esperte e consapevoli. It’s the magic of a homemade Italian jewel. Freestyle Bijoux realized two lines of products to satisfy women’s need in all occasions: Trendy and Wish. The particular attention paid to details, to the materials used, to finishings and to design, makes each product the finest and of the highest quality one, as to regard to any step of designing and making. Each bijoux is a unique and exclusive piece, homemade by skilled and caring hands. Freestyle BIJOUX visita Freestyle Bijoux nella sezione artigiani/ makers di lydeadesign.it CreEating Cre-Eating è un progetto che nasce nel 2010 da Marco Cedarmas. Mosso da grande passione per la manualità, la sperimentazione e l’arte in generale, ed annoiato da un offerta standardizzata di accessori di moda e complementi d’arredo, quasi per gioco, Marco comincia a creare prevalentemente gioielli sfruttando il riciclo dei più disparati materiali che gli capitano sotto mano. Nel 2013 il progetto riceve nuova linfa grazie a Tiziana Montemarano, nascono così nuove collezioni e migliora ulteriormente la qualità delle realizzazioni. A seguito dell’apprezzamento del loro lavoro, Cre-Eating sta diventando un collettivo che coinvolge sempre più persone che si dedicano al riciclo creativo in diversi settori, e si arricchisce di nuove realizzazioni in costante evoluzione. Cre-Eating was started in 2010 as a project by Marco Cedarmas; with no previous artistic training, yet with a great passion for handwork, experimentation and art in general, feeling tired of the usual fashion and decorative accessories, almost for fun he starts creating mainly jewels made of recycled materials of all sorts. In 2013 Tiaziana Montemarano joins in, helping him in bringing to light some small collections and an enhanced quality of the artifacts. Their work is being appreciated by the public so that Cre-Eating is now becoming a collective venture involving more and more people with an interest in creative recycling in different areas, bringing in new and ever-changing productions. visita il profilo di CreEating nella sezione artigiani/makers di lydeadesign.it questo numero dell’emagazine è in formato orizzontale anziché verticale. Cosa ne pensi? la lettura è stata più agevole? con quale supporto l’hai sfogliato? lasciaci i tuoi commenti e suggerimenti via e-mail... clicca qui This emagazine has a horizontally impagination. What do you think? The reading was easier? Please, leave here your advices, click here. Thank you. Progetto creativo Lydea design ::: Lucia Tosolini Grafica e impaginazione e-mag ::: Annalisa Petri Redazione ::: Gregory Dell’angelo Contatti ::: [email protected]