...

contemporary jewelry gioiello contemporaneo

by user

on
Category: Documents
24

views

Report

Comments

Transcript

contemporary jewelry gioiello contemporaneo
n.2/2015
E.MAG
contemporary jewelry
gioiello contemporaneo
sieraad
inhorgenta
Opera di Wu Ching Chih
IL GIOIELLO
CONTEMPORANEO:
arte, architettura e
design da indossare
4
a cura di Gregory Dell’angelo
1
Gioielli iconici, di ispirazione naturalistica, lavorati, essenziali,
con contrasti cromatici, oggetti con nuovi accostamenti
di materiali, gioielli futuristici, dall’ astrazione geometrica,
gioielli metafisici e classici, ispirati all’Art déco, realizzati con
materiali organici e naturali.
I gioielli contemporanei sembrano interpretare la complessità culturale del nostro
tempo. Come diceva Ettore Sottsass, architetto e designer, la costante tempo non
importa nei gioielli, quello che conta sono la loro forza e la loro efficacia. Il gioiello ha
sempre rivestito un ruolo di primo piano nella storia del costume delle diverse culture:
una forma di ornamento dal forte aspetto culturale e simbolico. E’ composto da una
parte funzionale e da una parte espositiva. Questi due aspetti possono anche fondersi
insieme lasciandosi ispirare dalle forme della natura ma anche spingersi fino alle arti
plastiche: l’architettura si ciba di aspetti tecnici ed artistici che fanno nascere nuove
forme di sintesi. Peter Eisenman, architetto americano di origine tedesca, crea microarchitetture urbane, miniaturizzate in gioielli: oggetti che si espongono e che contengono a loro volta degli oggetti da esporre.
1. Opera di Elisa Zanolla
2, 3 e 4 Opere di Viola Foggi
2
3
Questo rapporto tra micro e macro definisce nuovi paradigmi e si manifesta nel mondo del design, sintesi di cultura e manifesto eccezionale del made in Italy. Tra noi e
gli oggetti si instaurano rapporti rituali: elementi essenziali del rito sono il corpo e il
simbolo e il gioiello mette in relazione entrambi, creando legami unici e affascinanti.
Qui presenteremo alcuni interessanti esempi di gioiello contemporaneo in particolare
nell’ambito artiginale e italiano. L’originalità oltre che nella forma, sta anche nella ricerca dei materiali, molto differenti e ispirati anche dall’esigenza del riciclo con risultati
molto interessanti. Affiancheremo anche la presentazione di alcuni eventi importante
in Europa dove questo fenomeno del Gioiello Contemporaneo si esprime con maggiore vigore ad Amsterdan e a Monaco di Baviera.
6
1. Weave cube
2. Davide Penso
3 e 4 Camera Creativa
5. Leek, Medusa
6. Leek, Seinodi
1
5
5
3
2
4
CONTEMPORARY
JEWELRY
architecture
art and design
MYBF 3D jewelry
Le nuove tecnologie come il 3d printing permettono di realizzare
nuovi legami tra stili e materiali. Nascono gioielli straordinari e autentici di un nuovo artigianato 2.0, una nuova ipotesi di futuro tra
arte e design. Il gioiello quindi cambia la sua natura, diventando un
oggetto d’uso quotidiano, intimo e prezioso.
New technologies such as 3D printing allow the creation of new links
between styles and materials. The jewel then changes its nature,
becoming an everyday object, intimate and precious.
Iconic jewelry, inspired by nature, parts, essential, with
contrasting colors, objects with new combinations of
materials, jewelry futuristic, from ‘geometric abstraction,
metaphysical jewelry and classic, inspired by Art Deco,
made with organic and natural.
1
The jewelry contemporaries seem to interpret the cultural complexity of our
time. According to Ettore Sottsass, architect and designer, the time constant
no matter in jewelry, what matters is their strength and their effectiveness.
The jewel has always played a major role in the history of customs of different
cultures: a form of ornament from the strong cultural and symbolic aspect. E
‘consists of a functional part and an exhibition. These two aspects can also be
inspired by the forms of nature but also go up to the plastic arts: architecture
feeds on artistic and technical aspects that give rise to new forms of synthesis.
Peter Eisenman, American architect of German origin, creates urban microarchitectures, miniaturized in jewelery: objects that are exposed and that in
turn contain objects to be exhibited.
This relationship between micro and macro defines new paradigms and manifests itself in the world of design, synthesis of culture and manifest exceptional
Made in Italy.
Here we present some interesting examples of contemporary jewelery particularly in handicraft and Italian. The originality as well as in form, is also in
search of materials, very different and also inspired by the need of recycling
with very interesting results. We present also, some important events in Europe where this fenomemo Contemporary Jewellery is expressed with greater
force: in Amsterdan and Munich.
1 e 2 Opere di Paolo Marcolongo
3. Opere di Alessandro Bean, Foglia Nera
2
3
agc
Un’associazione professionale per il Gioiello contemporaneo
AGC, Associazione Gioiello Contemporaneo,
è una organizzazione no-profit nata per valorizzare e diffondere la cultura del gioiello
contemporaneo nell’ambito della ricerca
artistica e dell’innovazione , della sperimentazione di nuovi materiali, tecnologie,
conoscenze ed abilità nonché della tutela
del suo patrimonio storico.
AGC è stata fondata a Trieste nel giugno 2004 da un gruppo di professionisti:
gioiellieri, orafi, artisti, esperti di “gioiello
contemporaneo” per condividere le proprie
esperienze e costruire nuove opportunità di
sviluppo e qualificazione del settore orafo
e per promuovere un confronto costruttivo
e sinergico con le realtà artistiche e produttive nazionali in stretto contatto con la
comunità internazionale. AGC è aperta ad
artisti, designers, artigiani, galleristi, critici,
curatori, giornalisti, collezionisti, insegnanti, scuole, aziende, fondazioni e istituzioni
culturali oltre a tutti coloro che desiderano
approfondire e sviluppare la conoscenza
di questo settore. AGC favorisce e appoggia tutte le iniziative volte allo scambio di
informazioni, alla sperimentazione, alla
formazione , alla costruzione di relazioni tra
i soci, virtualmente attraverso la community
e fisicamente attraverso la libera aggregazione di gruppi di lavoro che hanno lo scopo
di realizzare progetti, produrre documenti e
sviluppare aree tematiche specifiche.
AGC opera secondo un’etica rispettosa della persona e dell’ambiente, e secondo una
metodologia progettuale volta a favorire
il miglioramento della qualità attraverso il
confronto e la verifica dei risultati.
Abbiamo chiesto a uno dei soci fondatori il maestro Maurizio Stagni
di Trieste, innanzitutto cosa si intende per “Gioiello contemporaneo” e
quali sono le sue maggiori espressioni
“ Il Gioiello contemporaneo” comprende tutti i gioielli del nostro tempo,
quindi né antichi e né moderni. All’interno di questa definizione molte
ampia e generica possiamo indicare tre distinti percorsi: quello del gioiello
artigianale, quello del gioiello di design o industriale e quello del gioiello
d’arte.
Il gioiello artigianale è opera del lavoro e dell’ingegno dell’artigiano che
esprime le sue abilità con originalità e competenza tecnica ricercando
anche nuove forme e nuovi materiali di realizzo, la cui finalità è
commerciale.
Il gioiello di design o industriale ha valore estetico ed essendo prodotto
industrialmente persegue finalità commerciali su una scala ancora più
ampia. Il gioiello d’arte si discosta da entrambi perché non persegue
finalità commerciali ma puramente artistiche, ciò significa che non è
sottoposto a criteri che quali la portabilità, l’utilizzo, l’uso di materiali
preziosi richiesti in oreficeria, l’unico criterio è che esprima il messaggio
NALJ Jewels
Haliclone, ring made with
walnut wood
Ring made with “Kauri “
wood and ceramic
Niki Stylianou
collar - hand cut rubber,
silk thread
che l’artista vuole evocare indipendentemente dalla funzione e dal valore
materiale.
In certi casi alcuni di questi aspetti possono anche coincidere e ciò rende
il lavoro dell’autore, e del gallerista, ancora più interessante. Le forme di
espressione dell’arte del gioiello sono infatti in continua evoluzione proprio
perché attingono dal contemporaneo: dalle correnti presenti nelle altre
forme d’arte e anche dalle tecnologie e dai nuovi materiali, spesso fonti di
ispirazioni ai quali fare riferimento con spirito innovativo.”
Quali sono i paesi in cui è più sentita quest’arte e questa artigianalità?
“Certamente in Italia dove c’è una tradizione molto importante. Arezzo e
Vicenza sono le capitali italiane del gioiello di design e industriale, Padova
va invece ricordata per il contributo al gioiello d’arte grazie all’opera svolta
da Babetto Gianpaolo e dal professor Mario Pinton, docente dell’Istituto
d’Arte “P. Selvatico” e fondatore della Scuola Orafa Padovana che seppero
diffondere questa disciplina nei numerosi laboratori e gallerie a partire
dagli anni ’60.
Ma anche in Nord Europa il design si presta alla produzione del gioiello
contemporaneo come in Spagna, in Germania e in parte anche in
Inghilterra.”
Rita Marcangelo
Ring Party
Silver, burnt silk, acrylic
Maurizio Stagni
Ciondolo “Pezzi
di luna a Clara”
agc
A professional association
for contemporary jewel
AGC, Associazione Gioiello Contemporaneo, is a non-profit organization that was
created to develop and promote the art of contemporary jewellery meant as:Artistic
research , Renewal of the concept of ornament , Experimenting with new materials and
technologies, Protection, study and updating of historical heritage made up of knowhow and abilities.
AGC was founded in Trieste in June 2004 by a group of professionals to create new
opportunities for the development and qualification of contemporary jewellery, aiming
to promote a constructive and synergistic dialogue with the artistic and productive
scenes on an international level.
AGC is open to practicing jewellers, artists, designers, craftsmen, gallery owners,
critics, museum curators, journalists, collectors, teachers, schools, companies,
foundations and cultural institutions and to anyone who wishes to take their
knowledge in this field further. AGC encourages and supports all initiatives aimed at
the exchange of information, experimentation, training, establishing of connections
among the members, both online through the community and in practice through work
groups that freely get together to carry out projects, produce documents and develop
specific themes.
AGC acts according to ethics that respect the individual and the environment,
following a conceptual methodology dedicated to the improvement of the quality
through the collation and study of results.
We asked one of the founding members , Maurizio Ponds of Trieste, first of all what is
meant by “contemporary jewel” and what are its greatest expressions.
“The Jewel contemporary” includes all the jewels of our time. Within this definition we can
indicate three distinct paths: that of handmade jewelry, the jewelry design or industrial and
jewelry art.
The handmade jewelry is the work of labor and ingenuity of the artisan who expresses
his skills with originality and technical expertise by seeking new forms and new materials
realizable, whose purpose is commercial.
The jewel of design or industrial pursues commercial purposes on an even larger scale. The
jewel of art differs from both because it does not pursue commercial purposes but artistic,
In some cases some of these aspects may also coincide, and this makes the work of the
author, and the gallery, even more interesting. The forms of expression of the art of jewelery
are indeed evolving because draw from contemporary currents present in other forms of art
and also the technologies and new materials, often sources of inspiration to which to refer
with innovative spirit.”
Which European countries produce more contemporary jewelry?
“Certainly in Italy where there is a very important tradition. Arezzo and Vicenza are the
capital of the Italian jewelry designer and industrialist, Padua goes instead remembered for
the jewel of art thanks to the work carried out by Babetto Gianpaolo and Professor Mario
Pinton, founder of the School Orafa Padovana who were able to spread the sport in the
numerous workshops and galleries since the 60s.
But also in Northern Europe design lends itself to the production of contemporary jewelery
as in Spain, Germany and also in England.”
Maria Rosa Franzin
Seven in Tokyo
Brooch - Silver, gold,
acrilic paint, wood
dust,glue - 2012
Claudia Steiner
“ornaments”
Brooch/2012/silver,
oxidized, copper
“ornaments#01”
Ring/2012/925 silver,
oxidized
IL GIOIELLO CONTEMPORANEO
E’ AD AMSTERDAM:
Un evento per tutti. Dove vedere, toccare,
provare, incontrare, respirare la creatività!
foto: Arjen Veldt fotografie voor SIERAAD ART FAIR
Opera di Wu Ching Chih
fiera e che i gioielli danno molta soddisfazione!”
Qual è l’atmosfera che si respira durante questo evento così creativo e internazionale?
Il nostro obiettivo per SIERAAD era di
far crescere una piattaforma importante di presentazione e ci siamo riusciti sia a livello nazionale che internazionale e questo si evince proprio dal
numero dei partecipanti. L’atmosfera
tra gli artisti/designers, il loro forte spirito di collaborazione e di integrazione
è unico e lo si coglie immediatamente. L’estrema varietà creativa delle loro
proposte è una fonte d’ispirazione per
tutti, e ciò fa si che ci siano ogni anno
nuove idee e nuovi autori. In breve, SIERAAD è una grande fonte di ispirazione
e motivazione!!
informazioni
utili per designer/makers/
artisti interessati a SIERAAD
Sieraad Art Fair è organizzata da:
EMB & B Art Events Astrid Berens
e Maarten Bodt Olanda Tel: 0031
(0) 33 433 7009 E-mail: info [at]
sieraadartfair.com. Chi desidera
partecipare a Sieraad Art Fair, nel
2015, deve effettuare le seguenti
operazioni: mandare 9 -12 fotografie
di alta qualità su uno sfondo bianco
(330 dpi circa 12 x 12 cm) inviare
dichiarazione dell’artista CV a; info
[at] sieraadartfair.com con www.
wetransfer.com vi informeranno dei
risultati in circa 2 settimane.
> Un gran numero di gallerie provenienti dall’estero: A. Ó; Germania,
Belgio, Curaçao, Grecia, Brasile,
Italia, Spagna, Lettonia, Francia,
Stati Uniti d’America, in Inghilterra.
> Le gallerie presenti per lo più
pagato in contanti (in contrasto
con gallerie olandesi che spesso
lavorano solo in conto deposito).
> Di solito le gallerie presenti richiedono un Sconto notevole, a volte
pari al 50%. Questo può sembrare molto, ma si può prendere in
considerazione che avete venduto
qualcosa, che il prezzo copre probabilmente i costi e che il vostro
lavoro sarà ora promosso in un
nuovo ambiente.
> Molti partecipanti hanno ricevuto
commissioni.
> Dovrebbe essere chiaro che un
gioiello si presenta meglio se
numeri
Ad Amsterdam ogni anno si svolge un
importante appuntamento internazionale per gli appassionati del gioiello
contemporaneo. Quest’anno la manifestazione, svoltasi dal 6 al 9 novembre,
ha ottenuto speciali apprezzamenti da
parte del pubblico. Abbiamo chiesto
all’organizzazione quali sono stati i
motivi principali di questo successo.
“A dispetto della situazione economica
e anche del pessimo tempo che faceva ad Amsterdam in quei giorni ;), l’affluenza di pubblico di ogni età è stata
davvero notevole. SIERAAD non è un
evento di massa ma un appuntamento che punta ad attrarre una nicchia
di veri appassionati in continua crescita in tutto il mondo. Gli altri motivi
del successo sono la selezione a livello
internazionale e il fatto che è una bella
Questa tredicesima edizione
di SAF conta 106 stand, con
225 designers da 33 paesi.
La varietà è stata enorme
confermando SAF l’evento di
riferimento a livello internazionale
per quanto riguarda il gioiello
contemporaneo.
indossato. Quindi indossate un
pezzo diverso ogni ora e fate tante
foto!
> Quest’anno la manifestazione ha
registrato 1,5% in più di visitatori
rispetto allo scorso anno.
> In media, 7 su 10 visitatori hanno
acquistato qualcosa in fiera.
THE CONTEMPORARY JEWELLERY
AND ‘IN AMSTERDAM:
An event for all. Where to see, touch,
feel, breathe the creativity!
The appointment with jewellery is every year at SIERAAD Art Fair,
in Amsterdam, a special fair dedicated to receive compliments,
but this year the public was remarkably generous with their praise. In what respects then was this year’s edition, in Amsterdam
from November 6 thru 9, different from previous years? Looking
back on the fair we will try to find an answer to this question. “In spite of the economic slump and the occasionally tempestuous and wet fall weather we had once again more visitors
than last year. SIERAAD is an occasion for connoisseurs and
aficionados of all ages and all walks of life: in other words, a niche. SAF jewellery does not focus on the masses. Good news,
therefore, that once again more people have ‘discovered’ us.
The majority did indeed go home with a piece of jewellery 7 out
of 10 visitors. SIERAAD offers an international selection, be-
cause it is such a beautiful fair, because jewellery makes great
presents.”
What about atmoshere that we live in this so creative and internazional event?
Our objective was for SIERAAD to grow into an important presentation platform and that this has now materialized , at a
national as well as at an international level, is obvious from the
total number of participants. The atmosphere among these artists/designers, the large degree of collegiality and mutual solidarity is unique, we feel. The large variety makes the work of
others a source of inspiration for many, resulting in many new
designs and starting points next year. In short, SIERAAD motivates and inspires!! Some designers have already submitted
their applications.
useful
informations
for jewellery/designer/makers/
interested in SIERAAD
SIERAAD Art Fair is organized by: EMB&B Art Events Astrid
Berens & Maarten Bodt the Netherlands Tel: 0031 (0)33
433 7009 Email: info [at] sieraadartfair.com If you want to
participate in SIERAAD Art Fair, in 2015, we ask you to do
the following: send us 9 -12 high resolution pictures on a
white background (330 dpi about 12 x 12 cm) thereby also
send your CV + artist’s statement all to be send to; info
[at] sieraadartfair.com with www.wetransfer.com we will
inform you of our findings in approximately 2 weeks after we
received the wetransfer map.
>
>
>
>
in their workshops with
potential clients.
At SIERAAD you are your
own PR, something like
this: ‘I exist and I am a
serious designer, I got in
because I have a certain
level, otherwise I would
not be allowed to be
here”. You can sell, be
invited to exhibitions and
get commissions.
It should be clear what a
piece of jewellery looks
like on a body. Whether
you wear a different
piece of your own
jewellery every hour or
whether you hang large
pictures of your work
shown by a model on the
rear wall: make it visual!
1.5% more visitors
compared to last year. On average, 7 out of
10 visitors bought
something at the fair.
1. Inge Rens , entagon collier hout
2. Linda Ezerman, beach in bloom groen
1
numbers
> A great many galleries
from abroad:a.o;
Germany, Belgium,
Curaçao, Greece, Brasil,
Italy, Spain, Latvia,
France, USA, England.
> Galleries mostly paid
cash (contrary to Dutch
galleries who often only
work on a consignment
basis).
> Usually galleries request
a substantial purchase
discount, at times
amounting to 50%. This
may seem a lot, but you
may want to consider
that you have sold
something, that the price
probably covers your
costs and that your work
will now be promoted in
a new setting.
> Many participants
received commissions.
Even foreign participants
have set up meetings
2
This 13th edition of SAF
numbered no fewer than 106
stands with 225 designers
from 33 countries. The variety
was enormous and SAF
remains a leading cross section
of international contemporary
jewellery design. This was also
apparent from the interest of
the media.
INHORGENTA MUNICH 2015,
Halle C2, Andrea Vaggione
Bijoux Contemporains
More than 1,000 exhibitors
from over 30 countries make
Inhorgenta, leading trade
fair for the market of jewelry,
watches and precious stones,
the perfect place to create
business relationships and
professional meetings.
INHORGENTA MUNICH 2015,
Halle C2, Andrea Frahm
This year, the 42nd INHORGENTA
MUNICH has shown again that it is
an important order and communication platform for manufacturers and
specialist dealers. 1,055 exhibitors
from 40 countries presented their
new products in the period from 20 to
23 February. Many of them expressed how extremely satisfied they
were with the course of the trade
show and praised the high quality of
the trade visitors and the good level
of orders.
The majority of the 233 new exhibitors announced already during
the trade show that they would
participate again in the
2016. In total, over 26,000
visitors from more than 75
countriescame to Munich
in order to gather information about new products,
trends and developments
of the industry. About
one third of the visitors
travelled to Munich from
abroad. The most strongly
represented countries (in
the following sequence) were, among others,
Austria, Switzerland, Italy,
the Netherlands, Spain,
Great Britain and Northern
Ireland, the Czech Republic
and Hungary. The visitors’ satisfaction is also
reflected in the results of the survey conducted
by the trade show market research institute
Gelszus Messe-Marktforschung: 94 percent of
the respondents rated INHORGENTA MUNICH as
excellent, very good or good. Primarily the atmosphere in the halls and the high-quality ambiance
were unanimously given a very good evaluation
by the visitors of the trade show.
In addition, INHORGENTA MUNICH has given
fresh impetus to the industry with the Inspiration
Lab, which has taken place for the second time
this year. Besides the focal subject “Made in Germany”, a further focus was on wearable technologies, intelligent jewelry objects and watches as
well as interactive fashion and accessories. The
INHORGENTA MUNICH 2015,
Halle B2, monomer GmbH
Smartwatch Forum and the Seminar Program
presented the watch of the future. In addition, the
latest developments of the 3D printing technology as well as one of the first 3D body scanners
worldwide were presented.
As at previous editions, the trade show offered a
springboard for many young international artists
and young talented designers in Hall C2, where
they had the occasion to present their collections
to a wide audience.
The next INHORGENTA MUNICH will be held from
12 to 15 February 2016 at the exhibition grounds
of Messe München.
Further information on the trade show can be
found at www.inhorgenta.com.
INHORGENTA MUNICH 2015,
Clouds, Eleonora Ghilardi
INHORGENTA MUNICH 2015,
Halle C2, Tsimpiskaki Maria
Jewelry
collezione Eclisse
Hand Finished
Varianti Rhodium,
Gold Plated, Rose Gold,
Burnished
Diva
GIOIELLI
Diva Gioielli è impegnata nella ricerca e nel design di nuove forme tese alla valorizzazione del Made in Italy, la più alta espressione della manifattura di qualità.
Gioielli fashion, da indossare chaque jour, pensati per una donna
dinamica ed eclettica. Una donna che conferma il proprio stile
ricercato e personale, attenta alle evoluzioni della moda e della
cultura.
Diva Gioielli is now focused on designing new shapes that emphasize the Made in Italy concept, expressing manufacturing
quality along with its uniqueness and unmistakable style.
Fashion jewelry for chacque jour conceived for the woman on
the move. A woman stating her personal refined style keeping
an eye on fashion and culture.
visita il profilo di Diva
Gioielli nella sezione
artigiani/makers di
lydeadesign.it
Francesca
verardo
Una ricerca tra le pieghe dell’arte, dell’artigianato e del design. Sondare l’identità
degli oggetti per darne una personale e caratteristica interpretazione attraverso
sobrie geometrie e ricercati decori. Pezzi unici, piccole sculture, che per mezzo di un materiale, la ceramica, diventano ornamento del corpo e dello spazio.
Questi manufatti, interamente fatti a mano, trasmettono la dedizione, la passione e il sapere di chi li progetta. Sono preziosi elementi a zero carati della nostra
quotidianità.
A research through the folds of art, craft and design. Probing the identity of objects to give a personal and distinctive interpretation through simple geometries
and refined decor. They are unique pieces, small sculptures, which by a material, ceramic, become adornment of body and space. These artifacts, entirely
hand-made, transmit the dedication, passion and knowledge of their designer.
They are zero carats valuable elements of our everyday life.
visita il profilo di
Francesca Verardo nella
sezione artigiani/makers
di lydeadesign.it
Mara
Garbin
Materiali diversi, contraddistinguono e caratterizzano le collezioni di Mara Garbin che realizza a mano prevalentemente
pezzi unici, seguendo la spinta creativa suggerita dal materiale stesso. I materiali poveri, sono il filo conduttore e il
mezzo di espressione utilizzati per tutte le sue creazioni: alluminio, acciaio, gomma, plastica, materiali di recupero...
Uno dei più amati è l’alluminio; ecocompatibile, riciclabile
all’infinito e noto per le sue doti di leggerezza, possiede la
caratteristica di avere un particolare bagliore freddo e lunare che lo rende unico. Anche l’”oggetto trovato” cattura l’attenzione dell’artista spingendola a seguire percorsi insoliti e
approdando nei “luoghi del ritrovamento”, dove incontra gli
elementi che diventano fonte di ispirazione e materia prima
per i suoi gioielli. A volte è la fabbrica il “luogo dell’abbandono” nel quale seleziona e recupera il prodotto di scarto industriale (ad esempio l’acciaio), altre volte il magazzino dove
salva “forme in estinzione”di oggetti fuori produzione. ( Foto
di M. Fierro ).
visita il profilo di Mara
Garbin nella sezione
artigiani/makers di
lydeadesign.it
Irene
ferrara
Designer e artigiana, il mio foglio è il tavolo e la mia matita
sono i materiali. Cerco di creare idee semplici ma nuove
che diventino, per chi li possiede, oggetti da portare con se
nel tempo. Il nodo è un lavoro lento e pensato, ogni punto
stretto modifica la forma attorno alla geometria perfetta
del cerchio. E’ la collezione che ha creato la storia del nostro lavoro, la più anziana e saggia che intrecciando corda,
lana, cotone, stoffe e infine pvc ci accompagna da più di
10 anni.
I am a designer and an artisan, my paper is my desk and
my pencils are materials. I like manufacturing plain objects
designed to become something that people can appreciate during their lifetime. The node is the older and wiser
collection that created the history of our work. A weaving
play of different material during The season: wool, cotton,
fabrics or pvc. A slow and pondered technique, every tight
stitch changes The shape that is built around the geometric perfection of The circle.
visita il profilo di Irene
Ferrara nella sezione
artigiani/makers di
lydeadesign.it
La magia in un bijoux dal sapore italiano creata artigianalmente. Freestyle Bijoux ha creato due linee prodotto per soddisfare le esigenze delle
donne in tutte le occasioni. Trendy e Wish.
L’attenzione ai particolari, ai materiali, alle rifiniture, al design innovativo
fanno di ogni singola creazione un modello di eccellenza e di qualità
globale in ogni fase di progettazione e lavorazione.
Ogni bijoux è una creazione unica ed esclusiva, realizzata artigianalmente da mani esperte e consapevoli.
It’s the magic of a homemade Italian jewel. Freestyle Bijoux realized two
lines of products to satisfy women’s need in all occasions: Trendy and
Wish.
The particular attention paid to details, to the materials used, to finishings and to design, makes each product the finest and of the highest
quality one, as to regard to any step of designing and making.
Each bijoux is a unique and exclusive piece, homemade by skilled and
caring hands.
Freestyle
BIJOUX
visita Freestyle Bijoux
nella sezione artigiani/
makers di lydeadesign.it
CreEating
Cre-Eating è un progetto che nasce nel 2010 da Marco
Cedarmas. Mosso da grande passione per la manualità,
la sperimentazione e l’arte in generale, ed annoiato da
un offerta standardizzata di accessori di moda e complementi d’arredo, quasi per gioco, Marco comincia a
creare prevalentemente gioielli sfruttando il riciclo dei
più disparati materiali che gli capitano sotto mano. Nel
2013 il progetto riceve nuova linfa grazie a Tiziana Montemarano, nascono così nuove collezioni e migliora ulteriormente la qualità delle realizzazioni. A seguito dell’apprezzamento del loro lavoro, Cre-Eating sta diventando
un collettivo che coinvolge sempre più persone che si
dedicano al riciclo creativo in diversi settori, e si arricchisce di nuove realizzazioni in costante evoluzione.
Cre-Eating was started in 2010 as a project by Marco
Cedarmas; with no previous artistic training, yet with a
great passion for handwork, experimentation and art in
general, feeling tired of the usual fashion and decorative accessories, almost for fun he starts creating mainly
jewels made of recycled materials of all sorts. In 2013
Tiaziana Montemarano joins in, helping him in bringing
to light some small collections and an enhanced quality
of the artifacts. Their work is being appreciated by the
public so that Cre-Eating is now becoming a collective
venture involving more and more people with an interest in creative recycling in different areas, bringing in
new and ever-changing productions.
visita il profilo di
CreEating nella sezione
artigiani/makers di
lydeadesign.it
questo numero dell’emagazine è in
formato orizzontale anziché verticale.
Cosa ne pensi?
la lettura è stata più agevole?
con quale supporto l’hai sfogliato?
lasciaci i tuoi commenti e suggerimenti
via e-mail... clicca qui
This emagazine has a horizontally
impagination.
What do you think?
The reading was easier?
Please, leave here your advices,
click here. Thank you.
Progetto creativo Lydea design
::: Lucia Tosolini
Grafica e impaginazione e-mag
::: Annalisa Petri
Redazione
::: Gregory Dell’angelo
Contatti
::: [email protected]
Fly UP