PricewaterhouseCoopers, EC Inc. Custodian of Bancafe International Bank Ltd.
by user
Comments
Transcript
PricewaterhouseCoopers, EC Inc. Custodian of Bancafe International Bank Ltd.
PricewaterhouseCoopers, EC Inc. Custodian of Bancafe International Bank Ltd. Status of the File as of / Avances del proceso al January 23, 2014 Orden en contra del deudor Vipasa Judgment against debtor Vipasa International libera fondos para International releases funds for BIB depositantes de BIB. depositors. El 2 de julio de 2012, la Corte de Bancarrotas de los Estados Unidos de América, en el Distrito Sur de la Florida Ordenó y emitió sentencia por la cantidad de US$156,399,068.52 en contra de Vipasa International Investments Corp. (“Vipasa International”), a favor de PricewaterhouseCoopers, E.C. Inc., como Custodio de Bancafe International Bank, Ltd. (“BIB”), por los cargos de Dinero Habido y Recibido, Enriquecimiento Injusto y Contribución/Subrogación/Indemnización. On July 2, 2013, the US Bankruptcy Court in the Southern District of Florida Ordered and issued judgment in the amount of US$156,399,068.53 against Vipasa International Investments Corp (“Vipasa International”), in favor of PricewaterhouseCoopers, E.C. Inc., as Custodian for Bancafe International Bank, Ltd. (“BIB”), on Counts for Money had and Received, Unjust Enrichment, and Contribution/Subrogation/Indemnification. En consecuencia, una medida de restricción y un derecho por el monto de US$18,118,057 fue impuesta sobre la cuenta mantenida a nombre de Vipasa International en Wells Fargo Advisors LLC para prevenir su enriquecimiento ilícito, por los cargos de administración y medida de garantía en la denuncia, en beneficio del Custodio, quien se nombra como administrador de ella. El monto total disponible y recuperado asciende a US$1.05 millones. In consequence, an equitable lien and constructive trust in the amount of US$18,118,057 was imposed on the account held in the name of Vipasa International at Wells Fargo Advisors, LLC, as per counts of Constructive Trust and Equitable Lien in the complaint for the benefit of the Custodian. The total amount available and recovered amounts to US$1.05 million. El Custodio inicio esta acción en contra de Vipasa International al presentar un reclamo el 22 de abril, 2013, con motivo de la transacción estructurada de manera compleja que causó la pérdida de más de $154 millones a BIB. Vipasa International es una entidad incorporada en las Islas Caimán, quién fue una entidad integrante de Bancafe Grupo Financiero del País en Guatemala, y deudora de su afiliada BIB, quien garantizó sus obligaciones con Refco Capital Markets, Ltd. The Custodian initiated this action against Vipasa by filing a complaint on April 22, 2013, arising of the complex structured transaction that resulted in the loss of over $154 million to BIB. Vipasa International is a company incorporated and registered in the Cayman Islands, which was a former member of the Bancafe Financial Group in Guatemala and debtor to its affiliate BIB, who guaranteed its obligations with Refco Capital Markets, Ltd. El Custodio rastreo una cantidad sustancial de activos de BIB en pagarés de Vipasa The Custodian traced a substantial portion of International, como resultado del fondeo de BIB´s assets in promissory notes from Vipasa Vipasa por BIB, el cual posteriormente, como parte de la transacción estructurada en Refco, fueron reclasificados y presentados como bonos en los libros de BIB y apuntalar su aparente situación financiera. Los fondos de los depositantes de BIB fueron transferidos a Vipasa para que esta pudiera adquirir valores de Refco. En este caso, el Custodio reveló que la fuente primaria de financiamiento de Vipasa era BIB, y Vipasa mantuvo dinero de BIB que se originó asimismo de BIB. International as a result of the funding of Vipasa by BIB, that later, as part of the structured transaction in Refco, were reclassified and presented as bond son BIB´s books to bolster its apparent financial position. Funds from BIB´s depositors were transferred to Vipasa so that it could purchase stocks and bonds from Refco. In turn, the Custodian uncovered that Vipasa´s primary source of funding was BIB as Vipasa held monies for BIB and took direction from BIB. Demanda de devolución de bienes Lawsuit against a Guatemalan financial muebles y perjuicios contra una institution, for the production of assets financiera guatemalteca. and interest receivable El 18 de octubre de 2013 el Juzgado 14° de Primera Instancia Civil de Guatemala admitió a trámite una demanda de devolución de bienes muebles y pago de perjuicios contra una financiera guatemalteca en favor de PricewaterhouseCoopers, E.C. Inc., como Custodio de Bancafe International Bank, Ltd. (“BIB”), dado el incumplimiento de una operación de confianza celebrada entre BIB, la financiera guatemalteca y Banco del Café, S.A. (“BANCAFE”) en 2006. Como consecuencia el juzgado ordeno medidas precautorias de embargo sobre activos de la financiera por un monto total de US $7,259,046. On October 18 2013 the 14th Civil Court of Guatemala admitted a Lawsuit against a Guatemalan financial institution for the production of assets and interests receivable in favor of PricewaterhouseCoopers, E.C. Inc., as Custodian for Bancafe International Bank, Ltd. (“BIB”), given the breach of a trust operation executed between BIB, the financial institution and Banco del Café, S.A. (“BANCAFE”) in 2006. Consequentially, preliminary injunctions against the financial institution freezing assets for a total amount of US $7,259,046 were ordered by the Court. Derivado de la quiebra de REFCO en octubre de 2005, la Superintendencia de Bancos de Guatemala detectó factores de riesgo en la recuperación de las inversiones de BIB custodiadas por REFCO. Debido a los factores de riesgo detectados el ente supervisor ordeno la constitución de reservas de valuación. Arising from REFCO’s bankruptcy filing in October 2005, the Guatemalan Superintendent of Banks detected risk factors in BIB’s ability to recover the full value of its assets held by REFCO. Due to the risk factors, mandatory reserves were ordered by the Guatemalan regulator. BIB no estaba en posibilidades de cubrir el monto completo de las reservas requeridas por la Superintendencia. Como consecuencia, BANCAFE, como empresa responsable de BIB, registro un porcentaje de las reservas de valuación y garantizó su cumplimento con una operación de confianza, a través de la cual, The full amount of the mandatory reserves ordered by the regulator could not be fully met by BIB. As a result BANCAFE, as the responsible entity for BIB, put up a portion of the mandatory reserves and guaranteed them with investments in government bonds held in trust by a Guatemalan financial institution, BANCAFE dio en custodia a una financiera guatemalteca inversiones en bonos de gobiernos soberanos, los cuales servían como garantía del cumplimiento de la reserva de valuación bajo la condición que BIB no pudiera recuperar las inversiones en custodia de REFCO, en cuyo caso la financiera guatemalteca entregaría los bonos en su custodia a BIB. Los reclamos del Custodio en la quiebra de REFCO fueron admitidos por US$ 51,708,703 en lugar del monto completo reclamado de US$ 208,107,771. under the condition that if BIB was not able to recover its investments held by REFCO, the financial institution would deliver the entrusted bonds to BIB. The Custodian’s claims in the REFCO bankruptcy proceeding were admitted for US $51,708,703 instead of initial claimed amount of US $208,107,771. Como parte de las investigaciones realizadas por el Ministerio Público de Guatemala en el proceso penal, en enero 2012 fueron secuestrados los expedientes de BIB en posesión de la Superintendencia de Bancos; para abril de 2012 el Custodio tuvo conocimiento de la existencia de la operación de confianza y requirió a la financiera guatemalteca cumplir con su obligación. As part of the investigations of the Guatemalan Attorney General’s Office within the criminal process, BIB’s files held by Guatemalan Regulators were seized in January 2012; by April 2012 the Custodian had information concerning the existence of the trust arrangement, and required the Guatemalan financial institution to fulfill their obligation. El Custodio presentó la demanda debido a que la financiera guatemalteca incumplió con el contrato de operación de confianza. Ya que de conformidad con las condiciones contractuales, el Custodio requirió a la financiera guatemalteca la entrega de los activos en su custodia, quien se negó cumplir con el requerimiento del Custodio. La financiera guatemalteca estaba obligada a custodiar los activos inicialmente sujetos a la operación de confianza o lo que en su caso correspondieran y entregarlos a BIB una vez se cumpliera con la condición en el contrato. The Custodian filed the action given the breach of the contract by the Guatemalan financial institution. In accordance with the contract’s terms, the Custodian requested the delivery of assets that were in the financial institution’s custody, who failed to comply with the Custodian’s request. The financial institution was obligated to hold the assets initially subject to the trust operation or the products thereof and deliver them to BIB upon fulfillment of the performance clause of the contract. Avances en el Proceso Penal contra directores, funcionarios y auditores externos (Aldana González Gómez y Asociados, S.C. – KPMG Guatemala) de Bancafe International Bank Ltd. ante Juzgado 10º. De Primera Instancia Penal al 15 de enero de 2014. Status of the Criminal Proceedings against Bancafe International Bank, Ltd.’s directors, officers and external auditors (Aldana González Gómez y Asociados – KPMG Guatemala) heard before the 10th Criminal Court, as of January 15, 2014. th El Juez 10° de Primera Instancia Penal On Tuesday January 14, 2014, the 10 resolvió el martes 14 de Enero, 2014, Criminal Court issued its ruling rejecting the rechazar la solicitud de sobreseimiento application for the dismissal of criminal presentada conjuntamente por el Ministerio Público y los abogados de los sindicados, Felipe Gómez (Socio de KPMG Guatemala) y Eduardo Palomo Mahr, y ordenó al Ministerio Público que se les acuse, en el caso de Felipe Gómez, por los delitos de Casos Especiales de Estafa, Estafa Mediante Informaciones Contables, Lavado de Dinero u Otros Activos y Encubrimiento Propio, y en el caso de Eduardo Palomo Mahr por el delito de Encubrimiento Propio. En esa misma audiencia, el Juez también ordenó sobreseer el caso en favor de los Señores Óscar Adolfo Salazar Perdomo y Moisés Samuel Cupersmith Mizrahi. charges sought jointly by legal counsel for Felipe Gómez (Partner at KPMG Guatemala), Eduardo Palomo Mahr, and the Attorney General’s Office (AGO). In its ruling, the Court also ordered the AGO to charge the crimes of Special Cases of Fraud, Financial Statement Fraud, Money Laundering and Concealment against Felipe Gómez, and to charge the crime of Concealment against Eduardo Palomo Mahr. At the same hearing, the court granted the application for dismissal of all criminal charges against Óscar Adolfo Salazar Perdomo and Moisés Samuel Cupersmith Mizrahi. Durante las audiencias llevadas a cabo entre el 09 y el 14 de enero 2014, los abogados guatemaltecos del Custodio presentaron argumentos y evidencia en contra de Felipe Gómez, por los delitos de Casos Especiales de Estafa, Estafa Mediante Informaciones Contables, Lavado de Dinero u Otros Activos y Encubrimiento Propio, y contra Eduardo Palomo Mahr, por el delito de Encubrimiento Propio. No obstante la evidencia y argumentos presentados por el Custodio con relación a Felipe Gómez y Eduardo Palomo Mahr, el Ministerio Público solicitó el sobreseimiento del proceso, lo cual fue rechazado por el Juez, quien indicó que la situación procesal de estos debe ser resuelta en la audiencia programada para el 03 de marzo de 2014, en la que ambos, junto con otros 10 sindicados vinculados al proceso, serán formalmente acusados, según cada caso, por los delitos de Casos Especiales de Estafa, Estafa Mediante Informaciones Contables, Intermediación Financiera, Lavado de Dinero u Otros Activos, Encubrimiento Propio y Conspiración. During the hearings, carried out between January 09th and 14th 2014, Guatemalan legal counsel for the Custodian presented arguments and evidence against Felipe Gómez for the crimes of Special Cases of Fraud, Financial Statement Fraud, Money Laundering, and Concealment, and against Eduardo Palomo Mahr for the crime of Concealment. The AGO, however, requested the dismissal of all criminal charges, which was denied by the Court. Felipe Gómez and Eduardo Palomo Mahr will have their cases decided at a hearing scheduled for March 03, 2014, at which time both Gómez and Palomo Mahr, together with other 10 people under criminal charges, will face formal indictments on a case by case basis for the crimes of Special Cases of Fraud, Financial Statement Fraud, Financial Intermediation, Money Laundering, Concealment and Conspiracy. En adición, el Custodio confirmó al Juez que, con relación a Óscar Salazar y Moisés Cupersmith, según la investigación llevada a cabo desde 2006 por parte del Ministerio Púbico, no existía evidencia para procesarlos y por lo tanto era procedente sobreseer su caso. Furthermore, the Custodian confirmed to the court that according to the results of the AGO’s investigation carried out since 2006, there was no evidence to prosecute Óscar Salazar and Moisés Cupersmith, and that a dismissal of criminal charges was applicable. El Custodio continúa trabajando en el proceso penal en Guatemala y en la búsqueda y recuperación de activos en diversas jurisdicciones. The Custodian continues to advance the criminal process in Guatemala and in the search and recovery of assets in various jurisdictions. Otras Distribuciones Additional Distributions A la fecha, el Custodio ha distribuido aproximadamente $35.3M a aproximadamente 2,780 depositantes. Durante este proceso, caso 12,000 pagos se han emitido en forma de giros bancarios, y transferencias electrónicas a cuentas de clientes del Banco Agromercantil, y en algunos casos, transferencias electrónicas directas. Por una serie de motivos, no todos los pagos se han logrado distribuir ; por ejemplo, debido a los cambios de dirección, errores en cuenta, y la falta de entrega de algunos paquetes postales / couriers. Cientos de pagos han sido retornados como no entregables al Custodio y nos encontramos en el proceso de conciliar los mismos. En este momento, no debe contactar al Custodio en caso no haya recibido una distribución esperada. Una vez se complete el proceso, una Sexta Distribución será preparada, e incluirá una emisión de pagos pendientes. To date, the Custodian has distributed approximately $35.3M to approximately 2,780 depositors. During this process, almost 12,000 payments have been issued in the form of bank drafts, wire deposits to customer accounts at Banco Agromercantil, and in rare cases, direct wire transfers. For a variety of reasons, not all payments have been successfully distributed, for example due to changes of address, various account errors, and the inability for postal carriers / couriers to complete the delivery. Several hundred payments have been returned undeliverable to the Custodian and we are in the process of reconciling all such payments. At this time, you do not need to contact the Custodian if you have not received an expected distribution. Once this process has been completed, a 6th Distribution will be prepared and will include the re-issue of any outstanding payments. El valor y tiempo de futuras distribuciones continúa supeditado a las resultas del litigio pendiente en Guatemala. The value and timing of future Distributions remains contingent on the success of ongoing litigation in Guatemala.