国税、地方税徴収管理体制の改革素案 公布へ-納税者に多大な影響 News Flash China Tax and Business Advisory
by user
Comments
Transcript
国税、地方税徴収管理体制の改革素案 公布へ-納税者に多大な影響 News Flash China Tax and Business Advisory
News Flash China Tax and Business Advisory 国税、地方税徴収管理体制の改革素案 公布へ-納税者に多大な影響 December 2015 Issue 49 概要 2015 年 10 月 13 日、改革を推進する中央指導者グループの第 17 次会議における審議にて『国税、地方税徴 収管理体制改革の深化方案』(以下「方案」)が可決されました。2015 年 12 月 24 日、中共中央弁公庁および 国務院弁公庁が正式に方案を公布し、「2020 年までに中国の統治能力に見合った現代的な租税徴収管理体 制を築き、同時に税務コンプライアンス負担の軽減、税務行政の効率改善、納税者の税務コンプライアンス水 準及び満足度の改善、租税徴収職能の有効性確保、並びに経済及び社会的公平性の健全な発展への寄与を 実現する」という改革目標を明確にしました。 方案は、全体要求、主要任務および施行の 3 部分から成ります。中でも主要任務は最大の項数を占め、6 方 面、31 項目の任務を規定します。方案は、2 つの税務機関(すなわち国税機関と地方税機関)を設立した 1994 年の分税制改革以来の包括的税務行政の枠組となり、今後、国税機関と地方税機関における税務行政改革 の基盤となり、また将来的な税制改革の参考として、税務当局と納税者の両者にとり重大な影響を及ぼすもの と考えられます。本稿では、方案で明記された改革の主な方向性を読み解き、私どもの見解をご紹介します。 詳細 改革の背景 中国の現行の税収管理体制は 1994年の分税制改革に端を発し ます。管理権限と財政権限の一 致の原則に従い、1994年分税制 改革では、財政収入の帰属に基 づき税の種類を中央税、地方税、 及び共通税(中国語では共享税) に区分けしました1。この区分けに 応じる形で、中央と地方の2つの 税務機関が設置され、国税部門 は主に中央税と特定の共通税の 徴収を担い、地方税部門は主に 地方税と残りの共通税の徴収を 担ってきました。 過去20年間、この体制下で目覚 ましい成果が得られた一方、税 務当局間の役割・責任範囲の曖 昧さや行政対応における矛盾、 納税業務における納税者の利便 性の問題等、特定分野で課題が あることも認識されてきました。今 般の改革では、これらの課題に 取り組み、中国の統治能力に見 合った現代的な租税徴収管理体 制を2020年までに構築すること が目標として掲げられています。 国税機関と地方税機関の役割の 整理と国地税連携の深化 方案で明記される任務の第 1、第 2 及び第 5 項の中で、国税部門 と地方税部門の徴収管理におけ る役割が明確にされ、国税機関 と地方税機関の協力(中国語で は、国地税合作)の深化を継続さ せることが全面的に示されました。 これにより、国税機関と地方税機 関が統合されるか否かについて の観測に明確な答えが示される ことになりました。国家税務総局 の王軍局長はインタビューにおい て「国税機関と地方税機関は協 力関係にあるが、統合はしない」 と明言し、さらに「国税機関と地 方税機関分立の基礎を堅持し、 現行の租税徴収管理体制の改 善に取り組む」と発言しました。 国税、地方税機関の税収管理に おける役割の明確化 方案では、国税機関と地方税機 関の間で役割が重複する問題や 特定の税金と課徴金の徴収管理 に関する役割が不明瞭である問 題に焦点を当てることが強調され ています。具体的には、中央税と 地方税はそれぞれ国税機関と地 方税機関が徴収・管理を行い、 一方で共通税の徴収と管理は税 の本質と行政上の便宜に基づき その責任範囲が決定されます。 方案では各種税金の区分を明確 にしていませんが、中央税、地方 税および共通税の規定範囲、な らびに近年の税制改革および徴 収管理の実務で国税・地方税機 関が共同で徴収を行うことから生 じる問題を考慮し、納税者は以下 の点に注目すべきでしょう。 www.pwccn.com News Flash — China Tax and Business Advisory 営業税から増値税への改革(営改 増)に伴い、地方税の代表格であ る営業税は歴史の表舞台から姿 を消すことになる。 環境保護税法の意見募集稿が 2015 年に公布され、不動産税(中 国語では房産税)の改革が既に予 定されている。これらの新たな税 が地方税収の新たな柱となるか注 目される。 消費税改革は第 12 次 5 ヶ年計画 の期間に始まり、改革は地方の環 境と資源に密接に関連しているた め、改革の進展に伴い、税源配分 と徴収管理の構造に変化がある か否か注目される。 企業所得税は現行税制下で最も 重要な共通税である。今回の改正 により納税者の税務上の負担が 実質的に軽減され、税務行政の効 率が改善されるか注目される。 個人所得税改革は包括ベースと 所得カテゴリーベースを統合した 形で実施される。方案にて提案さ れた個人納税者向けの租税徴収 管理体制の制定は個人所得税改 革の重要な礎であり前提となる。 国地税連携の継続的な推進 方案では国家レベルで「国税、地方税 機関の協力の規範化管理および協力 水準の全面的引き上げの実施」を要求 しています。これは、国家税務総局が 2015 年 6 月に公布した『国家税務局、 地方税務局合作工作規範(1.0 版)』に 呼応するものです。今後、国税機関と地 方税機関の間でシステムの統合や政策 方針の統一、情報共有等が更に進むも のと見られます。また、自由貿易区にて 革新的税務サービスが試行される予定 です。税務行政の強化と効率改善によ り、高品質で利便性の向上した統一的 な税務サービスの利用が可能になると 期待されます。 税務行政における効率の改善とイノベ ーションの推進 近年の税務行政環境の変化に伴い、税 務当局は事前承認方式から継続的監 視及び事後審査の方式に方向転換しま した。一方で、税務当局は納税者のカテ ゴリー別に管理を行い、内部の人的リソ ースの合理的な配分を図っています。ま た方案では、税務当局が「徴収及び管 理方法を臨機応変に適応させることで、 増加する納税者数、企業による事業の 多様化や多地域・多国間経営に対処す る」ことを要求しています。 2 税務リスクベースの管理メカニズムの導 入と大企業税収管理の一元化 方案の任務の第 9 項および第 10 項は 納税者カテゴリーに基づく税務行政メカ ニズムの導入と大企業を対象とした税 収管理の一元化に係る要件を打ち出し ています。 納税者カテゴリーに基づく税務行政メカ ニズムの導入は、増え続ける納税者数 および企業による事業の多様化、多地 域・多国間経営のトレンドに対応するこ とを目的としています。方案では、法人 納税者はその事業規模と所属する産業 に基づき区分し、個人納税者はその所 得と資産に基づき区分することが提案さ れています。2016年以降、租税回避防 止を目的として、特定産業、大企業、高 所得者層に焦点を当てたリスクベース 分析が広範囲にわたり実施される予定 です。一方、大企業の通常の税収管理 および税収配分に変更はありませんが、 大企業の税務リスク分析は国家税務総 局及び省級税務局に集約され、分析結 果は関連する地方税務局に引き渡され、 その後の意思決定に利用されます。 方案では、税務当局による将来的な税 務リスクベース管理のスキームが明確 に示されています。税務管理手法を見 てみると、効率的なデータ収集及びレビ ューを通じて税務リスクの高い事象と納 税者が特定され、税務当局がそのリソ ースを合理的に配分できるように、納税 者の格付けに基づき通知、評価、税務 監査、税務調査等の措置が採られます。 国家税務総局と省級税務局は大企業 の税務リスクの特定と分析を共同で行 い、地方税務局が特定されたリスクに 対し適切な措置を採ります。実際、国家 税務総局は「包括的税務リスク管理プ ロセス」に基づき、いくつかの大企業に 対し既に税務リスクベースの管理手法 を採用しており、企業による事業の多様 化、多地域・多国間経営のトレンドを考 慮し、この様な管理手法が今後より広く 活用されることが予想されています。 税務行政におけるビッグデータの活用 方案の任務の第 15 項では税務行政の 効率とサービス品質の向上のために税 収関連のビッグデータを活用し、その一 方で中国の統治能力改善に貢献するた めに中国の経済発展の指標としてビッ グデータの利用を進めることを提起して います。この動きは、国家税務総局が 2015 年 9 月に公布した「インターネット +税務行動計画」における「インターネ ット+税務ビッグデータ」の概念に続き、 ビッグデータと税の徴収・管理との関連 付けが再提起されたことを意味します。 過去数年間、いくつかの地方税務局が 税務行政においてビッグデータを活用し ているケースが見受けられました。ビッ グデータは将来的な税の徴収・管理に おいて重要な役割を果たし、税務当局 がその行政サービス、徴税及び管理、 並びに徴税方針の効率性分析、徴税に おける経済的影響分析等をサポートす るため、各方面から収集した税務関連 情報の仕分、分析、調査に利用される ものと予想されます。 電子発票の普及と税務サービスの利便 性の向上 最新の発票システムの網羅と電子発票 の普及 方案の任務の第13項では、最新の増値 税発票管理システムの推進、発票管理 メカニズムの改善および全発票オンライ ン化の2016年までの実現を含む、電子 発票の普及を要求しています。 2015年以降、中国政府は増値税電子 発票の普及を進めており、その動きは 大きく前進しています。2015年初頭、国 家税務総局は最新の増値税システムを 中国全土にわたり導入しました。今日ま で、当該システムは全ての増値税納税 者の間で徐々に普及してきました。当該 システムにアクセスできる増値税納税 者はオンラインで発票を発行でき、発票 の詳細は自動的に税務当局に送信され ます。2015年11月、国家税務総局は、 全ての増値税納税者が電子発票の発 行申請を行なうことを許可する公告2 を 公布しました。同時に、中国全土の税務 機関がe-ビジネス、通信、運輸、公益等 の産業に対し優先的に増値税電子発票 の導入に取り組むことが示されました。 これにより、電子発票が納税者の経営 コスト削減に大きく貢献するものと予想 され、社会的リソースが節約され、顧客 の発票保管における利便性が改善され、 より健全で公平な徴税環境が確立され るものと期待されます。 税務行政サービスの向上と納税者信用 制度の導入 近年、納税者の間でも、国家税務総局 と地方税務局が税務行政サービスの向 上に努めていることが実感されているよ うに見受けられます。方案の任務第4項 では、税務当局が税務行政サービスの 向上に務め、同一市内であればどの税 務機関でも納税者が税務手続を行える 措置の迅速な施行、税務手続の最適化、 業務の効率と透明性の改善、納税者の 利便性向上の一連のメカニズム、及び PwC PwC Tax Insights — China Tax and Business Advisory 納税者が税務業務に費やす時間の削 減を実現することを要求しています。こ れらが実現すれば、納税者のコンプライ アンス面の負担が確実に軽減されるで しょう。 方案の任務第 6 項では、納税者信用制 度(中国語では誠信納税機制)の設立 が要求されています。信用度の高い納 税者は税務行政における高い利便性を 提供するグリーンチャネル(中国語では 緑色通道)が利用可能になり、一方でコ ンプライアンスに違反し”ブラックリスト” 入りした納税者に対し、各税務機関は その他の政府機関と協力し、関連法規 に従い厳格な行政処分を課します。こ の様な飴と鞭を使い分けた政策には、 納税者を自主的に税法規遵守に導く意 図が見て取れます。 多国間税務協力枠組への参加および 国際的租税回避の防止 経済協力開発機構(OECD)が主導する 税源浸食と利益移転(BEPS)プロジェク トの進展に伴い、国際的な税務上の協 力の強化と国際的な租税回避への取り 組みが近年で最も関心を集めるトピック となっています。以下に、方案の任務第 16、第17、第18及び第19項の詳細と私 どもの見解をまとめました。 3 国際的な税務協力枠組への参画と G20税制改革の完全な履行: 近年、 中国はその国際的な影響力を高め るために国際的税務規定の策定を 主導するだけでなく、自主的にこれ らの国際税務規定を自国に適用し てきた。BEPSプロジェクト報告書に 基づき、国家税務総局は一連の国 内税法及び規則の策定完了、また は策定中の段階にある。移転価格 税制、二国間租税条約の交渉、及 び中国の国内税法の制定に関して 重大な変化が予想される。 税務上の国際協力の実施には、多 国間税務執行共助条約 および OECDの金融口座情報の自動交換 に係る共通報告基準、並びに情報 交換(EoI)の強化が含まれる。近 年、中国はこれまでになく税務上の 国際協力および協調システムを推 進・強化している。これにより情報 の透明性が向上し、納税者のコン プライアンス基準を引き上げること に繋がると予想される。 租税回避防止を目的とし、通常の EoIシステムおよびリスク監視シス テムとは別に、方案では多国籍企 業に対する強固な税務リスク監視 システムの2017年までの確立が提 言されており、産業、国・地域、年 度別に多国籍企業の利益水準の 変化が監視対象に想定されている。 この措置により、税務当局が国際 的租税回避を特定するためのより 多くのチャネルが利用可能になると 考えられる。 「海外進出する」企業への、租税条 約交渉及び改正手続の迅速化、外 国税務に関するコンサルテーショ ン・サービスの改善、主要投資対象 国の税務当局との定期的な協議メ カニズムの構築、税務紛争の解決 支援等の税務サービスの積極的な 提供: この動きは、中国税務当局 が「海外進出する」中国企業の支 援の用意があることを裏付けてい る。 社会全体の参加を呼びかける税収共 同統治 方案の任務第28項及び第29項では、 政府機関同士の協力、コミュニティーの 協調、公衆の関与に基づく税収共同統 治の実現を要求しています。特に、税収 征収管理法の改正と施行プロセスの迅 速化が掲げられ、第三者による税務情 報提供の法的義務が規定されています。 2015年初旬に公布された税収征収管 理法の意見募集稿において関連当事 者による税務情報の提供を要求する新 しい章が追加されていることに私どもは 留意しました。これにより、税務当局が 適時に第三者から税務情報を収集する ための法的基盤が整備され、税務当局 と納税者間の情報の非対称性の解消 に資するものと考えられます。 また、方案の任務第30項で様々なチャ ネルを通じて税務司法制度を改善し、 税務に精通した裁判官のチームを組織 することに言及していることは注目に値 するでしょう。現在、税務領域は専門的 知識が必要不可欠であることや、司法 制度内に税務の専門家が少ないことか ら、納税者は税務紛争においてほとん どの場合、控訴を見送っています。将来 的に税務に精通した裁判官による審議 が可能になれば、税務紛争に対するよ り多くの解決手段が利用可能になると 予想されます。 まとめ 今回の税制改正は、1994 年以来の最 も重要で包括的な税収管理体制の変更 をもたらすことになりました。徴税方針に 焦点を当てた前回の改正とは異なり、 今回の改正は税の徴収・管理の体制、 メカニズム及び環境の改善に重きが置 かれています。徴税方針と徴税管理の 改正により、将来的に中国の全体的な 徴税環境が改善されると予想されます。 方案の 31 項目の任務の中で、納税者 信用制度の構築や電子発票の導入、租 税回避の防止、税務情報共有メカニズ ムの構築等、いくつかの任務は既知の ものですが、このうちのいくつかの措置 は既に税務当局内部で試験的に導入さ れてきたもので、正式な導入計画の発 表が今になって行われた場合も考えら れます。例えば、納税者の区分に基づく 税務リスクベースの税収管理メカニズム や大企業の税収管理の一元化などがこ れに該当するものと考えられます。一方、 税務司法制度の改革等、その他の措置 は全く新しい概念であると見受けられま す。 他方で、方案において明記された政策 の施行スケジュールにも注意を払うべき でしょう。2016 年上半期に、上海市、江 蘇省、河南省および重慶市にて包括的 な施策の試験的導入が行われ、一方で 北京市、湖北省、広東省、陜西省、寧夏 回族自治区および深センにおいて一部 の施策の試験的導入が行われる予定 です。2016 年下半期には、他地域でも 同様の試みが計画されています。最終 的には全ての施策を 2017 年末までに 実施に移すことが目標に掲げられてい ます。2020 年までに現代的な税収体 制を構築するという全体目標を達成す るには、電子発票システムの完全実施 は 2016 年までに、中国全土のどの税 務機関でも税務サービスを提供できる 体制の構築、大企業の税収管理の監視 システムの構築は 2017 年までに、そし て自然人に対する徴税管理体制の構築、 個人所得情報及び不動産登記情報の 共有の実現は 2018 年までというように、 いくつかの施策には具体的な期限が設 けられています。この様な詳細なスケジ ュールには、中国政府による改革実現 の意欲が反映されています。 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory 国税機関と地方税機関の行政改革の 指導的枠組として、方案の内容は網羅 的で先進的なものとなっています。税務 当局には、従来の徴税と管理、税務サ ービスおよび税務調査等の実務に重大 な変更が生じることとなり、一方で納税 者には改革でもたらされる利便性の他 に、税務コンプライアンスへの注意が求 められるでしょう。さらに、新設された電 子発票システムと納税者信用制度なら びに個人納税者に対する徴税と管理の 強化により、機会と課題の両者に直面 することになるでしょう。 4 方案にて明記されるいくつかの任務は 付随する実施細則の公布が待たれます。 本稿で取り上げた事項について、今後 も私どもの見解を逐次ご紹介する予定 です。 注釈 1. 中央税には主に消費税、自動車購入税、 関税、輸入増値税が含まれる。地方税 には主に都市土地使用税、耕地占有税、 土地増値税、不動産税、車両・船舶税、 契約税が含まれる。共通税には主に増 値税、営業税および都市維持建設税、 企業所得税、個人所得税、資源税、有 価証券取引に係る印紙税が含まれる。 2. 『増値税電子発票システムを通じて発 行された増値税電子普通発票の普及 に関連する問題に関する公告(国家税 務総局公告 [2015] 第 84 号)』 PwC News Flash — China Tax and Business Advisory お問い合わせ 今回のニュースフラッシュ掲載内容に関するお問い合わせは、PwC’s China Tax and Business Service までお気軽に ご連絡ください。 Peter Ng +86 (21) 2323 1828 [email protected] Edwin Wong +86 (10) 6533 2100 [email protected] Amy Cai +86 (21) 2323 3698 [email protected] Charles Lee +86 (755) 8261 8899 [email protected] With close to 2,700 tax professionals and over 160 tax partners in Hong Kong, Macao, Singapore, Taiwan and 17 cities in Mainland China, PwC’s Tax and Business Service Team provides a full range of tax advisory and compliance services in the region. Leveraging on a strong international network, our dedicated China Tax and Business Service Team is striving to offer technically robust, industry specific, pragmatic and seamless solutions to our clients on their tax and business issues locally. The Global Tax Monitor recognises PwC as one of the leading firms in China for tax advice, by reputation. 本ニュースフラッシュでは、中国または中国大陸とは中華人民共和国を指しますが、香港特別行政区、マカオ特別行政区、台湾は含まれません。 本刊行物に含まれる情報は、一般的ご案内であり、包括的でありますことを目的としておりません。法律の適用と影響は、具体的な状況により大きく変化しま す。行動に移される前に、PwC クライアントサービスチームより御社の状況に特化したアドバイスをお求めになれますようお願いいたします。本ニュースフラッ シュの内容は 2015 年 12 月 29 日時点に編集されたものでありその時点の法律および情報に基づいております。なお日本語版は英語版を基にした翻訳で、 翻訳には正確を期しておりますが、英語版と解釈の相違がある場合は、英語版に依拠してください。 本ニュースフラッシュは中国及び香港の PwC のナショナル・タックス・ポリシー・サービスにより作成されたものです。当該チームはプロフェッショナルのチー ムであり、現行または検討中の中国、香港、シンガポール及び台湾の税収およびその他ビジネス政策を随時フォローアップし、分析または研究に専念してい ます。良質のプロフェッショナルサービスを提供することで PwC の専門家をサポートし、関連税務およびその他政府機関、研究機関、ビジネス団体、専門家、 また私どもの専門知識へ関心をお持ちの方とシェアすることによって先進的理念を維持することを目的としています。 お問い合わせは、以下の担当パートナーまでお気軽にご連絡ください。 Matthew Mui +86 (10) 6533 3028 [email protected] 既存または新たに発生する問題に対する実践的見識と専門的ソリューションは、中国 PwC のウェブサイト http://www.pwccn.com または香港 PwC のウェブサイト http://www.pwchk.com にてご覧いただけます。 © 2015 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity. News Flash China Tax and Business Advisory China releases the blueprint for tax collective and administrative reform – Profound impact to be anticipated on taxpayers December 2015 Issue 49 In brief On 13 October 2015, the Plan on Deepening the Reform of Tax Collection and Administration System of State Tax Bureau (STB) and Local Tax Bureau (LTB) (the ‘Reform Plan’) was deliberated and approved in the 17th session of the Central Leading Team for the Comprehensive Deepening of Reform. On 24 December 2015, the General Offices of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council jointly released the Reform Plan, which sets out the reform objective of “establishing a modern tax collection and administration system by 2020 to be commensurate with China’s modernised governance system and governance capability, to lower the tax compliance cost, enhance tax administrative efficiency, improve the level of tax compliance and satisfaction of taxpayers, ensure the effectiveness of tax functions and contribute to the sound development of economy and social fairness”. The Reform Plan comprises of three sections: Overall Requirements, Main Tasks and Implementation. Main Tasks is the longest section which includes 6 aspects and 31 tasks. As the most comprehensive tax administration framework in China since the ‘Tax Sharing Reform’ (‘1994 Reform’) was introduced in 1994 to establish two separate tax authorities (i.e. state tax bureau (STB) and local tax bureau (LTB)), the Reform Plan will have significant impact to both the tax authorities and taxpayers as it will serve as the basis for tax administrative reform in the STB and LTB and reference for tax system reform in the years to come. In this Issue of News Flash, we will decipher the key reform trends outlined in the Reform Plan and share with you our observations. In detail Reform background China’s existing tax collection and administration system originated from the 1994 Reform. Adhering to the principle of aligning administration authority with fiscal authority, the 1994 Reform was designed to allocate taxes as central tax, local tax and shared tax based upon how the fiscal revenue is attributed1. In that respect, two tax authorities were established with the STB mainly responsible for collecting central tax and some shared tax and the LTB mainly responsible for collecting local tax and the rest of shared tax. Over the past twenty years, while this tax system achieved notable success, it has also been found to have issues in certain areas, such as, unclear roles and responsibilities, inconsistent implementation and inconvenience to taxpayers in handling tax matters. This reform aims to address these issues and establish a modern tax collection and administration system to be commensurate with China’s modernised governance system and governance capability by 2020. Sorting out the roles and responsibilities of STB and LTB and deepening their collaboration Task No. 1, 2 and 5 outlined in the Reform Plan clearly put forward that the roles and responsibilities of the STB and LTB shall be clarified and their collaboration shall be deepened continuously, which provides the obvious answer to the question that have attracted a lot of attention of whether or not the STB and LTB will be merged. Mr. Wang Jun, www.pwccn.com News Flash — China Tax and Business Advisory the head of State Administration of Taxation (SAT) explicitly stated in a public interview that “the STB and LTB will continue to cooperate rather than merge” and indicated that “the current tax collection and administration system needs to be improved on the premise of a separate STB and LTB”. Clarifying the roles and responsibilities of STB and LTB Continuously promoting the collaboration between STB and LTB The Reform Plan reinforces that it will focus on the issues of overlapping of responsibilities between the STB and LTB and unclear responsibilities for the collection and administration of certain taxes and charges. More specifically, central tax and local tax shall be collected and administered by the STB and LTB respectively, while the responsibility for collecting and administering shared tax shall be determined based on the principle of the nature of the taxes and administration convenience. The Reform Plan does not spell out the detailed allocation of various taxes. Nevertheless, by taking into consideration the respective defined scope of state tax, local tax and shared tax, the revision of the tax system over the past few years as well as the practical issues emerged from the cocollection between the STB and LTB, we would like to draw your attention to the following areas: The Reform Plan requires the pushing ahead of “the implementation of standardised administration collaboration between the STB and LTB so as to improve their collaboration comprehensively” at the State level. This echoes with the Working Standard for the Collaboration between the STB and the LTB (Working Standard 1.0) released by the SAT in June 2015. It can be expected that going forward the STB and LTB will further collaborate through working together, system connection, policies unification and information sharing, etc. Meanwhile, innovative tax service measures will be put on trial in the Free Trade Zones. With the strengthened tax administration and enhanced administration efficiency, the tax authorities will be able to provide high quality, convenient and unified tax services to taxpayers. 7 Along with the gradual development of Business Tax (BT) to Value Added Tax (VAT) Reform (the ‘B2V reform’), BT, a major local tax, will become part of history. The Discussion Draft of Environmental Protection Tax Law was released this year and the reform on Real Estate Tax has already been on the agenda. Will these new taxes become new pillars of local tax revenue? Consumption tax (CT) reform has been launched over the period of the 12th Five Year Plan. With the gradual deepening and refining of the reform, will its tax collection and administration be reallocated as it is closely associated with local environment and resources? Corporate income tax (CIT) is the most important shared tax under the current system. Will this round of reform effectively help taxpayers in handling tax matters and improve the efficiency of tax authorities’ administration? The individual income tax (IIT) reform will be implemented based on a combination of a comprehensive basis and income category basis. The establishment of tax administration system on individual taxpayers proposed in the Reform Plan will be an important foundation and premise for IIT reform. Enhancing administration efficiency and promoting innovative administration methods With the changing tax administration environment over the past couple of years, tax authorities have shifted their focus on administration from preapproval to on-going monitoring and post-event administration. Meanwhile, tax authorities are also endeavouring to perform administration on taxpayers by categories and allocating tax administration resource reasonably. The Reform Plan points out that tax authorities should “adapt to the increasing number of taxpayers as well as the new trend of diversification, cross-region and international operation undertaken by enterprises by changing its existing tax collection and administration method and enhancing efficiency”. Introducing tax risk-based administration mechanism and centralising the administration of large business enterprises (LBEs) Task No.9 and 10 of the Reform Plan put forward a requirement for introducing a tax administration mechanism based different categories of taxpayers and centralising the administration of LBEs. The introduction of a tax administration mechanism based on different categories of taxpayers aims to adapt to the increasing number of taxpayers as well as the new trend of diversification, cross-region and international operation undertaken by enterprises. The Reform Plan proposes that corporate taxpayers shall be categorised based on scale and industry while individual taxpayers shall be categorised based on their income and assets. From 2016, a riskbased analysis focusing on certain industries, LBEs and high net wealth individuals will be carried out extensively to prevent and tackle tax avoidance. While the administration of regular tax matters and the tax revenue allocation of LBEs will be left unchanged, the tax risk analysis of LBEs will be centralised at the level of the SAT and provincial tax authorities and the analysis result will be passed to the relevant local tax authorities for their further action. The Reform Plan clearly outlines the scheme for future tax authorities’ taxrisk based administration. From a methodological perspective, high risk tax issues and taxpayers will be identified through effective data collection and desktop review, then different measures, such as, reminding, assessment, audit, inspection, etc. will be used based on the different ranking of the taxpayers so as to allocate administration resources reasonably. The SAT and tax authorities at provincial level will jointly carry out the tax risk identification and analysis on LBEs and the relevant local tax authorities will then take appropriate actions to counteract those risks identified. As a matter of fact, the SAT has already implemented tax riskbased tax administration method to some LBEs in recent years through ‘comprehensive process tax risk management’, and it is estimated that such method will be widely implemented under the new trend of diversification, cross-region and international operation undertaken by enterprises. PwC News Flash — China Tax and Business Advisory Leveraging big data in tax administration Task No.15 of the Reform Plan points out that the tax big data shall be leveraged to increase tax administration efficiency and tax service quality and meanwhile it shall also serve as an indicator for China’s economic performance so as to contribute to the improvement of China’s governance capability. Following the key action of ‘Internet + tax related big data’ announced by SAT in the ‘Internet + Tax’ Action Plan in September 2015, the big data is linked up again with tax collection and administration. Over the past few years we have already observed that some local tax authorities have been leveraging on big data in administrative practice. It is anticipated that big data will play a more important role in future tax collection and administration, where tax authorities will sort, analyse and dig into the tax related information obtained through various channels to support their tax services, tax collection and administration, tax policy effectiveness analysis and economic analysis of tax collection, etc. Rolling-out the use of e-invoice and facilitating tax services Full coverage of updated invoice system and rolling-out of the use of einvoice Task No. 13 of the Reform Plan requires the full roll-out of the use of e-invoice, including promoting the updated VAT invoice administration system, improving invoice administration mechanism and achieving the on-line invoicing for all invoices by 2016. Since 2015, we observed that China has been promoting the use of electronic VAT and has made significant progress. At the beginning of 2015, the SAT rolled out the implementation of the Updated Version of VAT invoice system (‘updated invoice system’) nationwide. To date the updated invoice system is gradually accessible to all VAT taxpayers. VAT taxpayers that are accessible to the updated invoice system can issue invoices online and the invoice details can be automatically transmitted to tax authorities. In November 2015, the SAT released a public notice2 to permit all VAT taxpayers to apply for the 8 issuance of e-invoices. At the same time, tax authorities in all regions will give priorities to industries like ebusiness, telecommunication, express delivery and utilities, etc. in the implementation of VAT electronic invoices. It is foreseeable that e-invoice will have a significant contribution in lowering taxpayers' operation costs, saving social resources, facilitating the storage of invoices by consumers as well as the establishment of a healthy and fair tax collection environment. Economic Co-operation and Development (OECD), enhancing international tax cooperation and tackling international tax evasion has become one of the hot topics in recent years. We summarise the relevant Task No. 16, 17, 18 and 19 of the Reform Plan as well as our observations as follows: Facilitating tax service and establishing a taxpayer credit system We believe that everyone can feel that the SAT and tax authorities at the local level are dedicated in the improvement of their services to taxpayers in recent years. Task No.4 of the Reform Plan requires the tax authorities to further roll out the reform of facilitating tax service, to accelerate the implementation of handling tax matters in any tax service hall within the same city, to optimise the tax procedures, to improve tax efficiency and transparency, to launch a series of mechanism to facilitate taxpayers and to shorten the time for taxpayers in handling tax matters. If these measures can be finally put in place, it will surely reduce taxpayers’ compliance costs and be welcomed by them. Task No.6 of the Reform Plan also requires the establishment of a taxpayer credit system. For taxpayers with good credit, a green channel will be opened to provide convenience for them in handling tax matters; on the contrary, for those taxpayers listed in the non-compliance ‘blacklist’, the tax bureau will administer them stringently and work together with other government departments to impose administrative punishment according to the relevant regulations. This method of reward and punishment is intended to guide taxpayers to comply with tax regulations voluntarily. Participating in international tax cooperation and counteracting international tax evasion With the development of the Base Erosion and Profit Shifting (BEPS) project led by the Organisation for Participating in international tax cooperation and fully implementing the G20 taxation reform. In recent years, China has not only actively participated in guiding the formulation of international tax rules to strengthen its power and expand its influence in the international tax community, but also proactively implemented the localisation of these international tax rules in China. Based on the reports of BEPS project, the SAT has formulated or is formulating a series of domestic tax laws and regulations accordingly. It is anticipated that there will be significant changes in the areas of transfer pricing administration, bilateral tax treaties negotiation and China’s domestic tax enactment. The enhancement of international tax cooperation includes: executing the Multilateral Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters and OECD's Common Reporting Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information as well as enhancing the Exchange of Information (EoI). China is unprecedentedly promoting and improving the international taxation cooperation and coordination system in these years. This will increase in the transparency of information, and will raise the compliance standard for taxpayers. For the purpose of countering tax avoidance, besides the regular EoI system and risk supervision system, the Reform Plan also proposes to establish a sound tax risk monitoring system for multinational corporations (MNCs) by 2017, which will monitor the fluctuation of their profit level by PwC News Flash — China Tax and Business Advisory industry, by country, by region and by year. This new measure will provide more channels for the tax authorities to identify international tax evasions. Taking the initiative to provide tax service to enterprises ‘going abroad’, including: speeding up the process of negotiating and revising tax treaties, comprehensively improving consultation services on foreign tax policies, establishing regular communication mechanism with tax authorities of major invested countries, timely assist enterprises ‘going abroad’ in resolving tax-related disputes. All of these initiatives further demonstrate the tax authority’s determination to support enterprises ‘going abroad’. Establishing a joint tax governance community supported by all walks of life Task No.28 and 29 of the Reform Plan requires the establishment of a joint tax governance community supported by cooperation between departments, community coordination and public participation. In particular, it mentions about speeding up the revision and implementation process of the Tax Collection and Administration Law (TCAL), stipulating the legal obligation of third parties in providing tax-related information. We notice that the TCAL's Discussion Draft released early this year has already added a new chapter of requiring relevant persons to provide tax-related information. This will provide the legal support for tax authorities to acquire third party information timely and help address the issue of information asymmetry between tax authorities and taxpayers. It is worth noting that task No.30 of the Reform Plan mentions about improving the tax judicial system through various channels and building up a team of judges specialising in tax. Currently, due to the professional specialisation of tax matters and lack 9 of the tax specialist team in the judicial system in China, taxpayers seldom appeal to court to resolve a tax dispute. If there is a stable team of judges specialising in China’s tax judicial system in the future, the channel for resolving tax dispute between the tax authorities and enterprises will be enriched. The takeaway This is the most important and comprehensive round of tax collection and administration system reform in China since 1994. Unlike the previous rounds of tax reform which focused on tax policies, this Reform puts more emphasis on the reform of system, mechanism and the administrative environment. The reforms of tax policies and tax administration will revamp the tax environment of China collectively in the years to come. Among the 31 tasks outlined in the Reform Plan, some are not new to taxpayers, e.g. building a taxpayer credit system, roll-out of e-invoice, countering tax avoidance and building up tax information sharing mechanism. Some may already been implemented internally by the tax authorities on a trial basis but only officially announced for the first time, e.g. introducing tax risk-based administration mechanism based on different categories of taxpayers and centralising the tax administration of LBEs. Others are fresh new concepts, e.g. refining the tax judiciary system. Attention needs to be drawn to the clear timetable set out in the Reform Plan: in the first half of 2016, a trial run will be launched in Shanghai, Jiangsu, Henan and Chongqing comprehensively, while Beijing, Hubei, Guangdong, Shaanxi, Ningxia and Shenzhen will only trial run some of the measures. In the second half of 2016, the trial run will be expanded to more regions. The objective is to implement all of the measures by the end of 2017. To achieve the overall objective of establishing a modern taxation system by 2020, some specific measures have their own timetable such as the full operation of the e-invoice system by 2016, being able to handle tax matters in any tax service hall throughout the country and establishing a sound tax monitoring system for MNCs by 2017, developing a tax collection and administration system for natural persons and achieving information connection and sharing between the personal income system and property registration system by 2018. This detailed timetable clearly demonstrates the central government’s determination to move the reform ahead. As the framework for guiding the administrative reform of the STB and LTB, the Reform Plan is exhaustive as well as forward looking. For tax authorities, it will give rise to significant changes in terms of their regular collection and administrative practice, tax services and tax audit, etc; while for taxpayers, more attention should be paid to tax compliance besides enjoying the convenience brought about by the reform. In addition, the newly established einvoice and taxpayer credit system as well as the enhanced collection and administration on individual taxpayers will bring both opportunities and challenges to taxpayers. Most of the tasks mentioned in the Reform Plan need to be implemented with the issuance of relevant detailed measures. We will share with you our observations and insights in due course. Endnote 1. Central taxes mainly include: consumption tax, vehicle purchase tax, customs duty, import VAT. Local taxes mainly include: urban land usage tax, cultivated land occupancy tax, land VAT, property tax, vehicle and vessel tax, deed tax. Shared taxes mainly include: VAT, BT and urban construction and maintenance tax, CIT, IIT, resource tax, stamp duty on securities transactions. 2. Public Notice Issued by the SAT Regarding Certain Matters on the Implementation of Issuing VAT Electronic Invoices through VAT Electronic Invoice System (the SAT Public Notice [2015] No.84) PwC News Flash — China Tax and Business Advisory Let’s talk For a deeper discussion of how this issue might affect your business, please contact a member of PwC’s China Tax and Business Service : Peter Ng +86 (21) 2323 1828 [email protected] Edwin Wong +86 (10) 6533 2100 [email protected] Amy Cai +86 (21) 2323 3698 [email protected] Charles Lee +86 (755) 8261 8899 [email protected] With close to 2,700 tax professionals and over 160 tax partners in Hong Kong, Macao, Singapore, Taiwan and 17 cities in Mainland China, PwC’s Tax and Business Service Team provides a full range of tax advisory and compliance services in the region. Leveraging on a strong international network, our dedicated China Tax and Business Service Team is striving to offer technically robust, industry specific, pragmatic and seamless solutions to our clients on their tax and business issues locally. The Global Tax Monitor recognises PwC as one of the leading firms in China for tax advice, by reputation. In the context of this News Flash, China, Mainland China or the PRC refers to the People’s Republic of China but excludes Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan Region. The information contained in this publication is for general guidance on matters of interest only and is not meant to be comprehensive. The application and impact of laws can vary widely based on the specific facts involved. Before taking any action, please ensure that you obtain advice specific to your circumstances from your usual PwC’s client service team or your other tax advisers. The materials contained in this publication were assembled on 29 December 2015 and were based on the law enforceable and information available at that time. This China Tax and Business News Flash is issued by the PwC’s National Tax Policy Services in China and Hong Kong, which comprises of a team of experienced professionals dedicated to monitoring, studying and analysing the existing and evolving policies in taxation and other business regulations in China, Hong Kong, Singapore and Taiwan. They support the PwC’s partners and staff in their provision of quality professional services to businesses and maintain thought-leadership by sharing knowledge with the relevant tax and other regulatory authorities, academies, business communities, professionals and other interested parties. For more information, please contact: Matthew Mui +86 (10) 6533 3028 [email protected] Please visit PwC’s websites at http://www.pwccn.com (China Home) or http://www.pwchk.com (Hong Kong Home) for practical insights and professional solutions to current and emerging business issues. © 2015 PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. All rights reserved. In this document, “PwC” refers to PricewaterhouseCoopers Consultants (Shenzhen) Ltd. which is a member firm of PricewaterhouseCoopers International Limited, each member firm of which is a separate legal entity.