olio amaro tienilo caro - organic extra virgin excellence
by user
Comments
Transcript
olio amaro tienilo caro - organic extra virgin excellence
OLIO AMARO TIENILO CARO ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © Promozione, distribuzione e sostenibilità dello storico frantoio a pietra «Antico Frantoio Ametta» OATC I Frohberg 9 I CH8833 I Samstagern I Switzerland I [email protected] (EN) Promotion, distribution & sustainability of the historical olive oil stone mill «Antico Frantoio Ametta» (DE) Promotion, Distribution & Nachhaltigkeit von der Historiche Steinmühle «Antico Frantoio Ametta» (FR) Promotion, distribution & développement durable par le Moulin historique à meule de pierre «Antico Frantoio Ametta» «L'eccellenza é intorno a noi. Basta esserne coscienti per poterla assaporare.» (EN) «There is excellence all around us. We only need to be aware to stop and savour it.» (DE) «Wir sind umgeben von Exzellenz. Wir brauchen ihrer nur gewahr zu werden, inne zu halten und sie zu geniessen.» (FR) «Nous sommes entourés d‘excellence. Il nous suffit d’en prendre conscience, de nous arrêter un instant et de la savourer. Olio Amaro Tienilo Caro un equipaggio di artisti, esperti, e amanti dell'olio d'oliva che ne supportano consapevolezza e cultura con degustazioni, eventi, video e musica. Il progetto è stato fondato nel 2010 dal musicista, artista e amante dell'olio d'oliva Marco Palmieri, dalla regista Monica Affatato e dal maestro frantoiano Ugo Ametta. Tutti e tre hanno radici nella regione “Daunia” situata nella Puglia del nord. Il loro obiettivo è quello di mantenere e diffondere la cultura e la tradizione legata alla produzione e al consumo dell'olio di oliva extra vergine di Peranzana prodotto da piu di 150 anni dalla famiglia Ametta. Sono particolarmente interessati a promuovere e condividere il know-how acquisito dalle 6 generazioni di padri e figli dedicati alla produzione artigianale con metodo tradizionale di olio extravergine di di alta qualità, purtroppo oggi in via di estinzione a causa dell controversa industrializzazione del settore. E' in elaborazione una documentazione in diversi format per target differenti e (web, musica, docu-film, traduzioni) e diversi eventi pubblici stanno prendendo luogo (degustazioni, workshops). Un trailer in bianco e nero anticipa le pubblicazioni rivelando la magia che si diffonde nella cittadina di Torremaggiore al momento della raccolta e dell'estrazione del prezioso alimento nelle storiche sale del Antico Frantoio Ametta" (EN) Olio Amaro Tienilo Caro a crew of olive oil lovers, artists and experts supporting awarness of olive oil culture with degustations, events film & music. The project was founded in 2010 by musician , artist and lover of olive oil Marco Palmieri , the film director Monica Affatato and master miller Ugo Ametta . The three of them have roots in the region " Daunia " located in the north of Apulia, South of Italy. Their goal is to sustain, promote and distribute as oneness both the product and its 150 years history with cultural and tradition associated. They are particularly interested to promote and share the know-how acquired from 6 generations of fathers and sons dedicated to the artisan production of high quality olive oil with the traditional method, today unfortunately endangered due to the controversial industrialization of the sector. A wide range of documentation is being processed in different formats for different target (web, music, short documentary film, translations) and public events are taking place to link with people. A trailer in black and white anticipates publications revealing the magic that spreads in the town of Torremaggiore at the time of harvesting and extraction of precious food in the historic rooms of the " Antico Frantoio Ametta ." 01 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © (DE) Olio Amaro Tienilo Caro eine Mannschaft von Olivenöl-Liebhaber, Künstler und Experten Unterstützung der Bekanntheit von Olivenöl Kultur mit Degustationen, Veranstaltungen Film & Musik. Das Project wurde 2010 vom Musiker, Künstler und Olivenölliebhaber Marco Palmieri, der Filmemacherin Monica Affatato und dem Mühlenmeister Ugo Ametta gegründet. Alle drei haben ihre persönlichen Wurzeln in der apulischen Region Daunia und sie verfolgen mit diesem Projekt das Ziel, Kultur und 150-jährige Tradition der Familie Ametta, die mit dem nativen Olivenöl extra vergine verbunden sind, weiter zu pflegen und zu verbreiten, beispielsweise mit Vorträgen oder Degustationen. Besonders am Herzen liegt ihnen das über die Generationen angewachsene Wissen und Know-how für die Herstellung von Olivenöl mit traditionellen Methoden. Auch eine visuelle Dokmentation ist in Planung, von der ein bestehender Trailer schon viel über den Zauber verrät, der zu Zeiten der Ernte und Pressung über dem apulischen Städtchen Torremaggiore und in den historischen Hallen der «Antico Frantoio Ametta» liegt. (FR) Olio Amaro Tienilo Caro une équipe d'amateurs d'huile d'olive, des artistes et des experts conscience de soutien de la culture de l'huile d'olive avec des dégustations, des événements le film et la musique. Le projet a été fondé en 2010 par le musicien, artiste et amateur d’huile d’olive Marco Palmieri, la cinéaste Monica Affatato et le Maître de Moulin Ugo Ametta. Tous trois ont leurs racines dans la région de Daunia dans les Pouilles. Leur but est de maintenir et de faire connaître, la culture et les traditions qui sont liées à cette huile d’olive extra vierge native de leur contrée, entre autres par des conférences ou des dégustations. Ils tiennent particulièrement à promouvoir et à partager le savoir-faire acquis au fil des générations dans la production d’huile d’olive avec les moyens traditionnels. Une documentation visuelle est à l’étude; une ‘bandeannonce’ dévoile déjà largement la magie qui - au temps de la récolte et de l’extraction d’huile au pressoir - plane sur la petite ville de Torremaggiore et sur les Halles historiques du Moulin à meule de pierre «Antico Frantoio Ametta». «Tratta bene l'olio amaro. Dai valore all'olio amaro. Prendilo in te l'olio amaro.» (EN) «Take care of the bitter oil. Treat it with concern, the bitter oil. Take it in you, the bitter oil.» When the first bright green oil, expected with joy, flows out from the mill, an ancient italian sentence, like an almost magical formula, is resonating along the halls of «Antico Frantoio Ametta»: «olio amaro, tienilo caro» - «bitter oil, take care of it.» In the literal English translation we lose two important nuances that vibrate in Italian. The word "amaro" (bitter in english) sounds smooth and pleasant in its native use with the tongue melting syllable "am-" - as in "amore" (love) or "ameno" (pleasant). The expression "tieni-lo caro" (to care for, or treat with care) it is a joyful exhortation that reminds us all to recognise that the bitter taste is an important sign of the olive oil's quality, to keep this precious food close to our hearts and to never underestimate the value of this precious juice, because what is "caro" (meaning both dear and expensive) is treated with concern. (DE) «Behandle es gut, das bittere Öl. Trage Sorge zum bitteren Öl. Nimm es an dich, das bittere Öl.» Wenn nach der Ernte das erste, mit Freude erwartete, leuchtend-grüne Öl von der Presse fliesst ertönt in den Hallen der Antica Frantoio Ametta fast zauberformelartig die Wendung «olio amaro, tieni lo caro» – «Behandle es gut, das bittere Öl». Übersetzen wir die Wendung ins Deutsche gehen zwei bedeutsame Nuancen verloren, die im Italienischen mitschwingen. Denn was wir mit «bitter» bezeichnen, klingt im Italienischen mit der auf der Zunge schmelzende Silbe «am-» – wie in «amore» oder «ameno» weicher und lieblicher. Und in der Aufforderung «tieni lo caro» hören wir auch die Bitte, sich den wertvollen Saft ans Herz zu nehmen und ihn keinesfalls unter seinem Wert wegzugeben, denn was einem «lieb und teuer» ist, behandelt man mit Sorge. 02 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © (FR) «Traite-la bien, l’huile amère. Aie soin de l’huile amère. Prends-la en toi, l’huile amère.» Lorsqu’après la récolte, la première huile d’un vert lumineux s’écoule du pressoir dans une joyeuse anticipation, les Halles d’Antico Frantoio Ametta résonnent d’une injonction presque magique: «olio amaro, tienilo caro» – «l’huile amère, prends-en soin.» Ce qu’en italien, nous désignons comme «amer» y fond sur la langue, comme la syllabe «am» – dans «amore» ou «ameno». Traduite en français, cette injonction ne perd rien de sa consonance, de sa douceur… dans le mot amer, chante la syllabe «am-» – comme dans «amour» ou «amène». Dans «tieni lo caro», nous entendons dans les deux langues: «Prenez à cœur ce suc précieux, ne dépréciez en aucun cas sa valeur, car ce que l’on aime nous est cher.» Antico Frantoio Ametta: un monocultivar per intenditori. Cio' che i contadini produttori di olio d'oliva riconobbero anni fa, è oggi supportato dalla scienza: più l'olio di oliva ha un sapore amaro, più esso è ricco di polifenoli, sostanze antiossidanti che ci proteggono dalle influenze nocive del ambiente e contribuendo alla conservazione dell'olio stesso. Una componenete amara, variabile a seconda della varietà, è una caratteristica specifica dell'oliva. La peranzana è una varietà particolare del nord della Puglia (localizzata esclusivamente nell'area tra le tre cittadine di Torremaggiore, San Severo e San Paolo Civitate) che é particolaremente ricca di queste sostanze polifenoliche. Antico Frantoio Ametta é l'unico produttore livello mondiale di Extra Vergine realizzato con metodo tradizionale utilizzando 100% olive di varietà peranzana, certificato DOP 'Dauno' Alto Tavoliere , Biologico e con tracciabilità ISO 22005:7. Gli intenditori ne apprezzano il suo bilanciato e unico aroma amaro piccante. Valutate voi stessi le sue eccellenti caratteristiche. Produzione 2012 Edizione: Area di produzione: Qualità: Acidità: Perossidi: Polifenoli: Certificazioni: Varietà: Raccolta: Estrazione: Metodologia: Filtraggio: Quantità: Conservazione: Confezionamento: «Vincentius Ametta» - 2013 Torremaggiore (Foggia) – Italia Extra vergine estratto a freddo (27 °C max.) 0.27 % 6.1 meq O2/kg 296,7 mg/kg DOP – Denominazione di Origine Protetta “Dauno” Alto Tavoliere BIO – ICEA PF1030 ISO 22005:7 Agroqualita' 100% Peranzana verde a mano dal 2 al 4 novembre massimo 12 ore dalla raccolta tradizionale, frantoio a pietra e estrazione a pressione nessuna, decantazione naturale 2390 litri temperatura controllata 13 – 18 °C max - Argon bottiglie 0.5 Lt / Taniche da 5.0 Lt Production 2011 Edizione: Area di produzione: Qualità: Acidità: Perossidi: Polifenoli: Certificazioni: Varietà: Raccolta: Estrazione: Metodologia: Filtraggio: Quantità: Conservazione: Confezionamento: «Antico Frantoio Ametta» DOP 2011 Torremaggiore (Foggia) – Italia Extra vergine estratto a freddo (27 °C max.) 0.18 % 6.4 meq O2/kg 355,5 mg/kg DOP – Denominazione di Origine Protetta “Dauno” Alto Tavoliere 100% Peranzana verde a mano dal 3 al 7 novembre massimo 12 ore dalla raccolta tradizionale, frantoio a pietra e estrazione a pressione nessuna, decantazione naturale 2748 litri temperatura controllata 13 – 15 °C max - Azoto bottiglie 0.25 Lt – 0.75 Lt / Taniche da 5.0 Lt 03 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © (EN) A monovariety olive oil for connoisseurs. What peasant producers of olive oil instinctively knew is today supported by science: when olive oil has a bitter taste, it is richest in polyphenols, substances which protect us from harmful influences of the environment, while contributing to the conservation of the oil itself. A certain bitterness is a peculiar feature of th olives, the degree varies from variety to variety. Peranzana is a North Apulian olive variety located specifiaclly in the area between three small town called Torremaggiore, San Severo and San Paolo Civitate, with pronounced bitter substances. «Antico Frantoio Ametta» is the only traditional method producer worldwide manifacturing the monovariety extra virgin olive oil 100% Peranzana DOP «Dauno» Alto Tavoliere (ORGANIC and 22005:7 certified). Connoisseurs just appreciate the balanced and unique bitter and peppery flavor. Rate yourself its excellent qualities. Production 2012 Edition: Area: Quality: Acidity: Peroxides: Polyphenols: Certification: Variety: Harvest: Extraction: Method: Filtration: Quantity: Storage: Package: «Vincentius Ametta» - 2013 Torremaggiore (Foggia) – Italy Extra virgin cold pressed (27 °C max.) 0.27 % 6.1 meq O2/kg 296,7 mg/kg DOP – P.D.O Protected Designation of Origin “Dauno” Alto Tavoliere BIO – ICEA PF1030 ISO 22005:7 Agroqualita' 100% Peranzana, green picked by hand, 2 to 4 of November 2011 max. 12 hours after harvest traditional, with stone mill and extraction with pressure none, instead decanting 2390 liters controlled temperature 13 – 18 °C max - Argon Bottle 0.5 Lt / Canister %.0 Lt Production 2011 Edition: Area: Quality: Acidity: Peroxides: Polyphenols: Certification: Variety: Harvest: Extraction: Method: Filtration: Quantity: Storage: Package: «Antico Frantoio Ametta» DOP 2011 Torremaggiore (Foggia) – Italy Extra virgin cold pressed (27 °C max.) 0.18 % 6.4 meq O2/kg 355.5 mg/kg DOP – P.D.O Protected Designation of Origin “Dauno” Alto Tavoliere 100% Peranzana, green picked by hand, 3 to 7 of November 2011 max. 12 hours after harvest traditional, with stone mill and extraction with pressure none, instead decanting 2748 liters controlled temperature 13 – 18 °C max - Azote Bottle 0.25 Lt – 0.75 Lt / Canister 5.0 Lt (DE) Reinsortiges Olivenöl für Kenner. Was die Olivenöl-Bauern seit je wissen, bestätigt heute die Wissenschaft: Je bitterer Öl schmeckt, desto höher ist sein Anteil an Polyphenolen. Das sind die Stoffe, die vor schädlichen Umwelteinflüssen schützen und das Öl selber länger haltbar machen. Eine gewisse Bitterkeit gehört zur Olive, der Grad ist von Sorte zu Sorte unterschiedlich. Peranzana ist eine apulische Olivensorte mit ausgeprägten Bitterstoffen. «Antico Frantoio Ametta» ist weltweit der einzige Tradizionell Methode Produzent, der reinsortiges Olivenöl Extra vergine 100% Peranzana D.O.P. «Dauno» Alto Tavoliere (BIO und 22005:7 zertifiziert) herstellt, das ausschliesslich durch OATC vertrieben wird. Kenner schätzen gerade das einzigartige und ausgewogene würzig Bitterkeit. Überzeugen Sie sich von seiner hervorragenden Eigenschaften. Production 2012 Edition: Anbau: Qualität: Säuregehalt: Peroxide: Polyphenole: Zertifizierung: «Vincentius Ametta» - 2013 Torremaggiore (Foggia, Nord Apulia) – Italien Extra Vergine, kaltgepresst (27 °C max.) 0.27 % 6,1 meq O2/Kg 296,7 mg/Kg DOP – (G.u.) Geschützte Ursprungsbezeichnung “Dauno” Alto Tavoliere BIO – ICEA PF1030 ISO 22005:7 Agroqualita' 04 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © Olivensorte: Ernte: Pressung: Produktionsmethode: Filtration: Menge: Abfüllungen: 100 % Peranzana grün handgepflückt, 2.– 4. November 2012 max. 12 Stunden nach der Ernte traditionell, mit Steinmühlen, Extraktion mit Druck keine, statt dessen: dekantieren 2390 Liter Flasche 0.5 Lt / Kanister 5.0 Lt Production 2011 Edition: Anbau: Qualität: Säuregehalt: Peroxide: Polyphenole: Zertifizierung: Olivensorte: Ernte: Pressung: Produktionsmethode: Filtration: Menge: Abfüllungen: «Antico Frantoio Ametta» DOP 2011 Torremaggiore (Foggia, Nord Apulia) – Italien Extra Vergine, kaltgepresst (27 °C max.) 0.18 % 6,4 meq O2/Kg 355,5 mg/Kg DOP – (G.u.) Geschützte Ursprungsbezeichnung “Dauno” Alto Tavoliere 100 % Peranzana grün handgepflückt, 3.– 7. November 2012 max. 12 Stunden nach der Ernte traditionell, mit Steinmühlen, Extraktion mit Druck keine, statt dessen: dekantieren 2748 Liter Flasche 0.5 Lt / Kanister 5.0 Lt (FR) Une Huile d‘olive d’exception destinée à des connaisseurs. Ce que les paysans producteurs d'huile d'olive savaient instinctivement est aujourd’hui corroboré par la science: Plus l’huile d’olive a un goût amer, plus elle est riche en polyphénols, lesquels nous protègent des influences nocives de l’environnement, tout en contribuant à la conservation de l’huile elle-même. Une certaine amertume, variable selon l’espèce, fait partie de l’olive. Peranzana est une variété des Pouilles, aux substances amères spécifiques. «Antico Frantoio Ametta» est le seul à produire par la méthode traditionnelle cette huile d’olive extra vierge, 100% Peranzana, avec le label D.O.P. «Dauno» Alto Tavoliere (BIO et certifiée 22005:7). Les connaisseurs apprécient particulièrement sa nuance verte et son bouquet poivré. Evaluez vous-mêmes ses excellentes qualités. Production 2012 Edition: Culture: Qualité: Teneur en acidité: Peroxide: Polyphénols: Certification: Variété d‘olive: Récolte: Mise au pressoir: Production: Filtration: Quantité: Remplissage: «Vincentius Ametta» - 2013 Torremaggiore (Foggia, Nord des Pouilles) – Italie Extra vierge, pressée à froid (27 °C max.) 0.27 % 6,1 meq O2/kg 296,7 mg/kg DOP – Appellation d’origine protégée “Dauno” Alto Tavoliere; BIO – ICEA PF1030 ISO 22005:7 Agroqualita' 100 % Peranzana A la main, 3–7 novembre 2012 max. 12 heures après la récolte traditionnelle, moulin à meule de pierre, extraction par pression aucune; se fait par décantation 2390 litres bouteilles de 0,5 L. / estagnons de 5,0 L Production 2011 Edition: Culture: Qualité: Teneur en acidité: Peroxide: Polyphénols: Certification: Variété d‘olive: Récolte: Mise au pressoir: Production: Filtration: Quantité: Remplissage: «Antico Frantoio Ametta» DOP 2011 Torremaggiore (Foggia, Nord des Pouilles) – Italie Extra vierge, pressée à froid (27 °C max.) 0.18 % 6,4 meq O2/kg 355.5 mg/kg DOP – Appellation d’origine protégée “Dauno” Alto Tavoliere; 100 % Peranzana A la main, 2 – 4 novembre 2011 max. 12 heures après la récolte traditionnelle, moulin à meule de pierre, extraction par pression aucune; se fait par décantation 2748 litres bouteilles de 0,25/ 0.75 L. / estagnons de 5,0 L 05 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © Olio Amaro Tineilo Caro & Antico Frantoio Ametta Around The World OATC Switzerland Frohberg 9 8833 Samstagern Switzerland La Casa Dorfstr. 10 8801 Feusisberg Switzerland The Dolder Grand Kurhausstr. 65 8032 Zurich Switzerland Mesa Weinbergstr. 75 8006 Zurich Switzerland Hirschberg Seilergraben 9 8001 Zurich Switzerland Urania Uraniastr. 7 8001 Zurich Swizerland Accademia del Gusto Rotwandstr. 48 8004 Zurich Switzerland Il giglio Weberstr. 14 8004 Zurich Switzerland Equi-Table Stauffacherstr. 163 8004 Zürich Switzerland Schiff Restaurant Unterdorfst. 21 8808 Pfäffikon SZ Switzerland Eder's Eichmühle Eichmühle 2 8820 Wädenswil Switzerland Caduff's Wine Loft Kanzleistrasse 126 CH-8004 Zurich Switzerland 06 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro © OATC UK Le Hall Place Cottage Manor Road Oxon OX17 3EH United Kingdom Le Manoir aux Quat'Saisons Church Road Great Milton Oxford OX44 7PD United Kingdom Broomhill Art Hotel Muddiford Barnstaple North Devon EX31 4EX United Kingdom Vitus Ankengasse 7 8001 Zurich Switzerland Preisig Steingasse 1 8805 Richterswil Switzerland Tor14 Bäckerstrasse 52 8004 Zurich Switzerland Pastiamo Bahnhofstrasse 1 8712 Stäfa Switzerland Italian Larder 4 Penhill Industrial Estate Beaumont Road Banbury Oxon OX16 1RW United Kingdom Bread & Milk 15A Church St Bloxham Banbury OX15 4ET United Kingdom Villa Monte Kinderhaus und Schule Schleipfenmühle CH-8854 Galgenen SZ Switzerland 07 ALL IN ONE - MULTILANGUAGE VERSION 01.14 OATC.CH™ - Olio Amaro Tienilo Caro ©