...

Province de QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE District de Québec

by user

on
Category: Documents
9

views

Report

Comments

Transcript

Province de QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE District de Québec
ENGLISH ON REVERSE
Province de QUÉBEC
District de Québec
No Division : 19-Iberville
No Cour : 755-11-002875-132
No Dossier 41-1755397
COUR SUPÉRIEURE
« En matière de faillite et d’insolvabilité »
DANS L’AFFAIRE DE LA FAILLITE DE :
LES PRODUCTIONS STEEL SPACE INC., personne
morale légalement constituée, ayant sa principale place
d’affaires au 700, avenue Montrichard, dans la ville de
Saint-Jean-sur-Richelieu, dans la province de Québec,
J2X 5G4.
COMPAGNIE DÉBITRICE
- et PRICEWATERHOUSECOOPERS INC.
SYNDIC
AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS
(paragraphe 102(1) de la Loi)
Avis est donné de ce qui suit :
1.
2.
3.
4.
5.
Les productions Steel Space Inc. est réputée avoir déposé une cession le 6 août 2013 et la soussignée,
PricewaterhouseCoopers Inc. (Christian Bourque, CPA, CA, CIRP), a été nommée syndic de l'actif de
la faillie par le séquestre officiel, sous réserve de la confirmation par les créanciers de sa nomination
ou de la nomination par ceux-ci d'un syndic de remplacement.
La première assemblée des créanciers de la faillie sera tenue le 26 août 2013, à 14 h 30, au bureau du
Surintendant des faillites, 1155, rue Metcalfe, salle 1071, Montréal (Québec).
Pour avoir le droit de voter à l'assemblée, chaque créancier doit déposer à mon intention avant
l'assemblée une preuve de réclamation et, au besoin, une procuration.
Sont joints au présent avis un formulaire de preuve de réclamation, un formulaire de procuration et
une liste des créanciers dont les réclamations se chiffrent à 25 $ ou plus ainsi que le montant de leurs
réclamations.
Les créanciers doivent prouver leurs réclamations à l'égard de l'actif de la faillie pour avoir droit de
partage dans la distribution des montants réalisés provenant de l'actif.
FAIT À MONTRÉAL, ce 13e jour d’août 2013.
PRICEWATERHOUSECOOPERS INC.
Syndic
Christian Bourque, CPA, CA, CIRP
Responsable de l’actif
PricewaterhouseCoopers Inc.
1250, boulevard René-Lévesque Ouest, bureau 2800, Montréal (Québec) Canada H3B 2G4
T: +1 514 205-5000, F: +1 514 205-5694, www.pwc.com/ca/fr
District de :
Nº de division :
Nº de cour :
Nº de dossier :
Québec
19 - Iberville
755-11-002875-132
41-1755397
Dans l'affaire de la faillite de :
LES PRODUCTIONS STEEL SPACE INC.
Débiteur
PRICEWATERHOUSECOOPERS INC.
Syndic
Administration Ordinaire
Date de faillite :
06 août 2013
Assemblée des créanciers :
26 août 2013, 14:30
Édifice Sun Life
1155, rue Metcalfe, Salle 1071
Montréal
Canada,
Syndic
Président :
Garantie : 0.00$
Personne désignée : Robert Tardif
CERTIFICAT DE CESSION - Alinéa 50.4(8)b.1) de la Loi
Je soussigné, séquestre officiel pour ce district de faillite, certifie par les présentes que :
- un avis d'intention à l'égard du débiteur susmentionné a été déposé en vertu de l'article 50.4 de la Loi sur la
faillite et l'insolvabilité;
- le débiteur a omis de déposer un état de l'évolution de l'encaisse ou le syndic a omis de déposer la
proposition dans les délais prévus, après le dépôt de l'avis d'intention, et le débiteur est par conséquent
réputé avoir fait dès lors une cession.
Ledit syndic susmentionné doit :
me fournir sans délai une garantie au montant susmentionné;
envoyer à tous les créanciers, dans les cinq jours qui suivent la date de sa nomination, un avis de la faillite;
et
le cas échéant, convoquer de la manière prescrite une première assemblée des créanciers, qui aura lieu à la
date et à l'endroit susmentionnés, ou à telle autre date et tel autre endroit, selon ce que pourra demander
plus tard le séquestre officiel.
E-File/Dépôt Electronique
Date : 06 août 2013
Séquestre officiel
Édifice Sun Life, 1155, rue Metcalfe, Bureau 950, Montréal Canada, H3B2V6, (877)376-9902
Dans l'affaire de la faillite de
Les productions Steel Space Inc.
Liste des créanciers
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Nom
Adresse
175202 CANADA INC (GILMOUR MEDIA SOLUTIONS)
2645-2698 QUEBEC INC (BONNE ROUTE)
9185-1196 QUEBEC INC (DIFFUSION MARKETING)
Agence du Revenu du Canada
AJW ENGINEERING LTD
AUVENTS MULTIPLES
BELL CANADA (450-347-1796)
BELL CANADA (514-274-7979 30504-008)
BELL CANADA (519-731001)
BELL CANADA (BELL MEDIA INC)
BELL GAZ
BELL MOBILITY
CANADA FRANÇAIS (LE)
CDHM LTÉE
CITY EVENTIONS USA,LLC
COMMISSION DES NORMES DU TRAVAIL
CONFERENCES DIALOGUE INC.
COPPEX POWER TECHNOLOGIES INC
COURRIER ST-MARTIN S.O.S
CSST
DEVELOPPEMENT OLYMBEC INC
ELECTRIC SAFETY AUTHORITY (53334)
EMPLOYÉS
EMPLOYÉS
ENBRIDGE - PAYMENT PROCESSING DEPT
ENDURO KTM QUEBEC
ENERSOURCE (8320277766)
FASTENAL CANADA
FEDEX EXPRESS CANADA
FONDATION NORDIQUES
FRANCIS FONTAINE
GABRIEL DENIS
GARDA CANADA SECURITY CORP
GARY WHITWORTH
GAZ METRO
Groupe Capital Alternatif inc.
GROUPE LUSSIER INC
GROUPE MQI INC (2316-0229 QUEBEC INC)
GUILLAUME LATROMPETTE
IDENCO CANADA
IMPACT AUDIO VISUEL INC
IN-TOUCH INSIGHT SYSTEMS INC
J.A.LÉVEILLÉ ET FILS (1990) INC
JOEL HEBERT-BOURGOUIN
LA TETE CHERCHEUSE
LEE RODGERS
LEFEBVRE GENDRON BEAULIEU BRISSON
LENIA McFARLAND
LOUE-FROID
LUMIERE VERTE
MATREC
MEGA-STAGE INC
METAMORFIC
MIL-QUIP INC
Ministère du Revenu du Québec Direction régionale
du recouvrement de Montréal
MORENCY SOCIETE D'AVOCATS
OK!INTERACTIF
OMNITRANS INC
PNH ENTERPRISES INC
PROCAD CONSULTANTS
PRODUITS ENERGETIQUES GAL (LES)
PRODUITS SPECIALISES DENESKO (LES)
PUBSPHERE
PYRAMIDE SERVICE DE BUANDRIE
92 Oakland Avenue, Hudson Heights QC J0P 1J0
406, rue St-Jacques, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 2L9
13 525, Sherbrooke Est, Montréal QC H1A 3V4
2250 rue St-Olivier, Trois-Rivières QC G9A 4E9
5080 Timberlea Blve #42-43, Mississauga ON L4W 4M2
1701 Chemin de l'Industrie, Beloeil QC J3G 4S5
Case postale 8712, succ. Centre-Ville, Montréal QC H3C 3P6
Case postale 8712, succ. Centre-Ville, Montréal QC H3C 3P6
CP 11490 Station Centre-ville, Montréal QC
Case postale 11716, succ. Centre-Ville, Montréal QC H3C 6N4
5300 chemin St-Gabriel, St-Félix-de-Valois QC J0K 2M0
PO Box 11095, Montréal QC H3C 5E7
84 Richelieu, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 6X3
988 av des Érables, Québec QC G1R 2M7
1333 Broadway, suite 502, New York NY 10018 USA
500, boulevard René-Lévesque Ouest, 25 e Étage, Montréal QC H2Z 2A5
1879 Ethel Ouest, Carignan QC J3L 3P9
260 St-Michel, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 1T4
1817 des Larentides, Laval QC H7M 2P7
Case postale 11493, Succursale Centre-Ville, QC H3C 5S1
333 Boul. Décarie 5ième étage, St-Laurent QC H4N 3M9
PO BOX 24143, Cambridge QC H1R 8E6
PO bOX 644, Scarborough ON M1K 5H1
266 Seigneuriale, Beauport QC G1C 3P5
PO BOX 3080 Station A, Mississauga ON L5A 3V6
860 rue de Dijon, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 8G3
PO BOX 4826 Toronto Stn A, Toronto ON M5W 5B4
900 boul. René-Lévesque, Est bureau 710, Québec QC G1R 2B5
912 St-Michel, Longueuil QC J4J 1N8
330 Chemion Tour du Lac, Lac Beauport QC G3B 0V2
1390 Barre, Montréal QC H3C 1N4
16917 Birkdale Commons Parkway, Apt.D, Huntersville NC 28078 USA
1717 Rue Havre, Montréal QC H2k 2X3
426 rue Ste-Hélène, suite 1, Montréal QC H2Y 2K7
979 rue Saint-Isidore, St-Lin-Laurentides QC J5M 2V5
700 Av. Montrichard, St-Jean-sur-Richelieu QC J2X 5G4
4529 Hutchison, Montréal QC H2V 4A1
1235 Gay-Lussac, Boucherville QC J4B 7K1
7500 St-Patrick, Lasalle QC H8N 1V1
400 March Road, Ottawa ON K2K 3H4
250 St-Urbain, Granby QC J2G 8M8
4539 rue de bullion, Montréal QC H2T 1Y7
1434 rue Sainte-Catherine Ouest, bureau 300, Montréal QC H3G 1R4
311 The West Hall apt #102, Etobicoke ON M9C 1C9
3090 boul. Le Carrefour, bureau 610, Laval QC H7T 2J7
277 rue des Forêts, St-Jean-sur-Richelieu QC J2W 2E4
985 rue Lippmann, Laval QC H7S 1G3
4251 Fabre, Montréal QC H2J 3T5
4 Chemin du Tremblay, Boucherville QC J2X 5G4
927 rue Gaudette, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 7S7
2300 rue Barachois, bureau 203, Québec QC G2C 0G3
700 Avenue Montrichard, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J2X 5G4
1600, boul. René-Lévesque Ouest, 3e étage, Secteur des faillites R23CPF,
Montréal QC H3H 2V2
500 Place d'Armes, 25e étage, Montréal QC H2Y 2W2
101 rue Arago Est, Québec QC G1K 3T6
4300 Jean Talon Ouest, Montréal QC H4P 1W3
1985 Hymus, Dorval QC H9P 1J8
1744 William, suite 410, Montréal QC H3J 1R4
881 route Harwood, Vaudreuil-Dorion QC J7V 8P2
1780 Boul. Cité des Jeunes, Les Cèdres QC J7T 1K9
9080 boul. du Golf, Montréal QC H1J 3A1
749 Avenue Thomas, St-Jean-sur-Richelieu QC J2X 5A9
Créance ($)
180,21
7 205,48
172 869,50
1,00
9 237,75
2 839,88
60,83
222,98
135,44
22,45
58,41
85,33
476,46
1 419,94
57 980,00
1,00
1 435,35
419,66
55,07
1,00
64,92
5 585,61
7 685,05
7 753,99
377,37
1 718,88
383,50
1 124,04
4 323,48
2 500,00
2 250,00
2 662,81
5 415,72
193 127,70
1 637,41
4 869,19
53 205,72
7 340,21
378,73
2 155,78
5 486,72
6 226,21
181,73
10 347,76
433,06
11 554,99
713,33
15 504,39
713,99
215,54
3 426,26
1 379,70
375 173,70
1,00
2 471,11
45,15
93 140,57
303,75
993,37
217,73
349,52
47 497,94
74,91
1
Dans l'affaire de la faillite de
Les productions Steel Space Inc.
Liste des créanciers
Nom
65 RAYMOND CHABOT GRANT THORNTON, syndic de:
GROUPE BERGER
66 REMORQUAGE MORIN
67 RGA SALES CONSULTING INC.
68 RORY AMELIO
69 SECURI SPORT
70 Stéphane Yannakopulos
71 STEVE LÉTOURNEAU
72 TAMIS CORPORATION
73 TED VENTES ET MARKETING INC.
74 TEKSHO
75 TRANSPORT L-60
76 TRAVICE FELTHMANS
77 TRINITY INNOVATIONS
78 UNITED RENTALS OF CANADA INC (BC)
79 UNITED RENTALS OF CANADA INC (ON)
80 UNITOW SERVICES (1978)LTD
81 VAC OXYGÈNE INC
82 VAN CITY MOVING
83 VIRGINIE LAPIERRE
84 WASTE MANAGEMENT OF CANADA CORPORATION
85 YANICK COUTIE
86 ZENERGY COMMUNICATIONS
TOTAL
Adresse
4805, boul. Lapinière, bureau 2100, Brossard QC J4Z 0G2
350 rue Christine, suite 100, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 8B5
14 Greystone Crt, Etobicoke ON M8V 4A5
14 Greystone Crt, Etobicoke ON M8V 4A5
2055 Ave Branly, Québec QC G1N 4C7
100, rue de Bourgogne, St-Colomban QC J5K 0C4
206 rue Cousins Nord apt 101, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 5T4
10700 Frankstown Road, Suite #105, Pittsburgh PA 15235 USA
507-210 Chemin du Golf, Verdun QC H3E 2A6
4000 rue Jean-Marchand, suite 100, Québec QC G2C 1Y6
115-A rue Champlain, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 6V1
10 Havelock Gate, Markham ON L3S 3X8
27430 Bostik Court, Suite 101, Temecula CA 92590 USA
C/O V7406 PO BOX 7406 Station Terminal, Vancouver BC V6B 4E2
C/O T52638 PO BOX 4526 Postal Station A, Toronto ON M5W 5Z9
13065 76Th Avenue, Surrey BC V3W 2V7
1733 boul. Taschereau, Longueuil QC J4K 2X9
1511 East 3Road, Vancouver BC V5N 1G8
26 St-François Xavier, Saint-Mathieu QC J0L 2H0
2625 West Grandview Road, suite 150, Phenix, Arizona 85023 USA
309-230 Chemin du Golf, Verdun QC H3E 2A8
276 King Street West, suite 103, Toronto ON M5V 1J2
Créance ($)
2 391,48
54 380,59
88 252,57
2 815,03
7 525,94
250 000,00
1 216,44
632,80
42 689,32
8 882,81
385,75
1 754,00
2 015,00
204,75
10 053,13
3 318,98
1 284,16
1 680,00
4 599,00
186,00
1 000,00
28 516,67
1 649 504,70
2
Réservé à l’administration
Garantie :
Privilégiée :
Ordinaire :
Originale :
PREUVE DE RÉCLAMATION
(voir instructions à la page 3)
Modifiée :
Initiales
Colloquée le :
DANS L’AFFAIRE DE LA FAILLITE DE :
Les productions Steel Space Inc., de la ville de Saint-Jean-sur-Richelieu, province de Québec (ci-après désigné par « débiteur »)
et de la réclamation de
, (ci-après désigné par « créancier »).
Expédier tout avis ou toute correspondance concernant la présente réclamation à l’adresse suivante :
(à l’attention de)
(numéro et rue)
(ville, province, code postal et pays)
Numéro de téléphone :
Numéro de télécopieur :
Adresse électronique :
Je soussigné,
résidant dans la ville de ________________________________
(nom de la personne qui remplit ce formulaire)
dans la province de
Si vous êtes un représentant du
créancier, précisez le poste ou la
fonction.
, certifie ce qui suit :
1.
 Je suis le créancier du débiteur susnommé ou  je suis
de
(nom du créancier ou de son représentant)
(poste ou fonction)
.
2.
Je suis au courant de toutes les circonstances entourant la réclamation visée par le présent formulaire.
L’état de compte ou l’affidavit annexé
doit faire mention des pièces
justificatives ou de toute autre
preuve à l’appui de la réclamation.
3.
Le débiteur était, à la date de la faillite, soit le 6 août 2013, endetté envers le créancier et l’est toujours, pour
la somme de
$, comme
l’indique l’état de compte (ou l’affidavit) ci-annexé et désigné comme l’annexe A, après déduction du
montant de toute créance compensatoire à laquelle le débiteur a droit.
Cochez la catégorie qui s’applique et
remplissez les parties requises.
4.
A 
Indiquez sur une feuille annexée les
renseignements à l’appui de la
réclamation prioritaire.
Réclamation non garantie au montant de
$
(autre qu’une réclamation d’un client visé par l’article 262 de la Loi). En ce qui concerne cette
créance, je ne détiens aucun avoir du débiteur à titre de garantie et :
(i)
 pour le montant de
je ne revendique aucun droit à un rang prioritaire.
$,
(ii)
 pour le montant de
je revendique le droit à un rang prioritaire en vertu de l’article 136 de la Loi.
$,
Donnez tous les détails de la
réclamation, y compris les calculs s’y
rapportant.
B

Réclamation du locateur suite à la résiliation d’un bail, au montant de
$. J’ai une réclamation en vertu du paragraphe
65.2(4) de la Loi, dont les détails sont mentionnés ci-après :
.
Donnez des renseignements
complets au sujet de la garantie, y
compris la date à laquelle elle a été
donnée et la valeur que vous lui
attribuez, et annexez une copie des
documents relatifs à la garantie.
C

Réclamation garantie au montant de
$.
En ce qui concerne la créance susmentionnée, je détiens des avoirs du débiteur à titre de
garantie, dont la valeur estimative s’élève à
$
et dont les détails sont mentionnés ci-après :
.
Veuillez joindre une copie de l’acte
de vente et des reçus de livraison.
D 
Réclamation d’un agriculteur, d’un pêcheur ou d’un aquiculteur au montant
de
$. J’ai une réclamation en vertu du paragraphe
81.2(1) de la Loi pour la somme impayée de
.
Donnez tous les détails de la
réclamation d’un salarié, y compris
les calculs s’y rapportant.
E

(i)
ou
(ii)
Réclamation d’un salarié au montant de
 J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.3(8) de la Loi au montant de
$:
$.
 J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.4(8) de la Loi au montant de
$.

Réclamation d’un employé relative au régime de pension au montant de
$:
 J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.5 de la Loi au montant de
$.
Donnez tous les détails de la
réclamation d’un employé, y compris
les calculs s’y rapportant.
À remplir lorsque la proposition vise
une transaction quant à une
réclamation contre les
administrateurs. Donnez tous les
détails de la réclamation, y compris
les calculs s’y rapportant.
F
(i)
ou
(ii)
G 
 J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.6 de la Loi au montant de
$.
Réclamation contre les administrateurs au montant de
$.
J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 50(13) de la Loi, dont les détails sont mentionnés
ci-après :
.
H 
Donnez tous les détails de la
réclamation, y compris les calculs s’y
rapportant.
Réclamation d’un client d’un courtier en valeurs mobilières failli au montant
de
$. J’ai une réclamation en tant que client en conformité
avec l’article 262 de la Loi pour des capitaux nets, dont les détails sont mentionnés ci-après :
.
Veuillez choisir la formulation qui
s’applique à votre situation en la
cochant et barrant la portion non
désirée.
5.
Au meilleur de ma connaissance,  je ou  le créancier susnommé  suis/est ou  ne suis/n’est pas lié
au débiteur selon l’article 4 de la Loi, et,  j’/je ou  le créancier surnommé  ai/a ou  n’ai/n’a pas un
lien de dépendance avec le débiteur.
Donnez les détails des paiements, des
crédits et des opérations sousévaluées.
6.
Les montants suivants constituent les paiements que j’ai reçus du débiteur, les crédits que j’ai attribués à
celui-ci et les opérations sous-évaluées selon le paragraphe 2(1) de la Loi auxquelles j’ai contribué ou été
partie intéressée au cours des trois mois (ou, si le créancier et le débiteur sont des « personnes liées » au
sens du paragraphe 4(2) de la Loi ou ont un lien de dépendance, au cours des douze mois) précédant
immédiatement l’ouverture de la faillite, telle que définie à l’article 2(1) de la Loi :
.
Applicable seulement dans le cas de
la faillite d’une personne physique.
7.
 Je demande qu’une copie du rapport dûment rempli par le syndic quant à la demande de libération du
failli, en conformité avec le paragraphe 170 (1) de la Loi, me soit expédiée à l’adresse ci-haut mentionnée.
Le formulaire doit être signé en
présence d’un témoin.
8. FAIT À
ce
e
jour de
, 201
(signature de la personne qui remplit ce formulaire)
(signature du témoin)
(nom du témoin, en caractères d’imprimerie)
Notes :
.
(nomde lapersonnequiremplitceformulaire,encaractèresd’imprimerie)
Toute référence à la « Loi » réfère à la Loi sur la Faillite et l’insolvabilité.
Si un affidavit est joint au présent formulaire, il doit avoir été fait devant une personne autorisée à recevoir des affidavits.
Lorsqu’une copie du présent formulaire est envoyée par voie électronique, par des moyens tels que le courriel, le nom et les
coordonnées de l’expéditeur, tels qu’indiqués sur le formulaire 1.1, doivent figurer à la fin du document.
Avertissements : Le syndic peut, en vertu du paragraphe 128(3) de la Loi, racheter une garantie sur paiement au créancier garanti de la créance ou de la
valeur de la garantie telle qu’elle a été fixée par le créancier garanti dans la preuve de garantie.
Le paragraphe 201(1) de la Loi prévoit l’imposition de peines sévères en cas de présentation de réclamations, de preuves, de
déclarations ou d’états de compte qui sont faux.
Pour toute question ou renseignement supplémentaire, n’hésitez pas à nous écrire ou à téléphoner au bureau du syndic.
PRICEWATERHOUSECOOPERS INC.
1250, boul. René-Lévesque Ouest, bureau 2800
Montréal (Québec) H3B 2G4
À l’attention de Madame Audrey Huot
Téléphone : (514) 205-5001 poste 1966
Télécopieur : (514) 205-5694
Courriel : [email protected]
PROCURATION GÉNÉRALE
Je,
(nom du créancier)
, de
nomme
(nom du village ou de la ville)
, de
,
créancier
dans
l’affaire
susmentionnée,
__ mon fondé de pouvoir à tous égards dans
l’affaire susmentionnée, sauf la réception de dividendes, celui-ci  étant habilité à nommer un autre fondé de pouvoir à sa place ou  n’étant pas
habilité à nommer un autre fondé de pouvoir à sa place.
FAIT À
, ce
e
jour de
, 201____.
(Signature du témoin)
(Signature du représentant autorisé)
(Nom du témoin, en caractères d’imprimerie)
(Nom et titre du signataire autorisé, en caractères d’imprimerie)
2
Instructions afin de compléter la preuve de réclamation
Chaque créancier doit prouver sa réclamation, faute de quoi il n’a pas droit de partage dans la distribution des montants provenant de la réalisation de
l’actif. De plus, les réclamations incorrectement complétées seront retournées.
Lorsque vous complétez votre preuve de réclamation, une attention toute spéciale doit être portée aux notes en marge du formulaire et aux instructions
suivantes :
Preuve de réclamation :
1.
La preuve de réclamation doit être remplie et signée par un individu et non une société. Si le signataire de la preuve de réclamation n’est pas le
créancier lui-même, il doit préciser son poste ou sa fonction au sein de la société, par exemple directeur du crédit, contrôleur, agent autorisé, etc.
2.
La personne qui signe le formulaire doit connaître les faits entourant la réclamation.
3.
La date qui apparaît à ce paragraphe est celle qui doit servir au calcul de la somme due. Un état de compte sur lequel doivent apparaître les détails
de la réclamation ainsi que le nom exact du créancier doit accompagner la réclamation et être identifié « Annexe A ».
4.
La nature de la réclamation doit être indiquée en cochant la case appropriée, c’est-à-dire que lorsque vous cochez la case :
A
vous indiquez que la réclamation est non garantie et que
A(i) vous indiquez que vous ne revendiquez aucune priorité
A(ii) vous indiquez que vous réclamez une priorité en vertu de l’article 136 de la Loi. Vous devez fournir la preuve de cette priorité avec les pièces
justificatives appropriées.
B
vous indiquez que la réclamation du locateur fait suite à la résiliation du bail en vertu de l’article 65.2(4) de la Loi. Les pièces justificatives
appropriées doivent être annexées à la réclamation.
C
vous indiquez que la réclamation est garantie et vous y inscrivez la valeur estimative des sûretés détenues. Sur des annexes séparées, donnez
les détails de chacune des garanties détenues et joignez une copie des documents en question.
D
vous indiquez que le créancier est un fermier, un pêcheur ou un aquiculteur ayant livré des biens dans les quinze (15) jours précédant la date
de mise sous séquestre ou de faillite et que lesdits biens n’ont pas été payés.
E
E(i)
vous indiquez que le créancier est un ancien employé du débiteur :
la réclamation d’un commis, préposé, voyageur de commerce, journalier ou ouvrier pour salaires impayés, commissions ou toute autre
somme due par un failli pour services rendus dans la période débutant la journée qui est six (6) mois précédent la date d’ouverture de la
faillite et se terminant à la date de la faillite jusqu’à concurrence de deux mille dollars – déduction faite de tout montant payé par le syndic ou
le séquestre pour ces services – par garantie sur les actifs à court terme à la date de la faillite;
E(ii) la réclamation d’un commis, préposé, voyageur de commerce, journalier ou ouvrier pour salaires impayés, commissions ou toute autre
somme due par une personne qui fait l’objet d’une mise sous séquestre pour services rendus durant les six (6) mois précédent la première
journée ou il y eu un séquestre en regard à la personne, jusqu’à concurrence de deux mille dollars – déduction faite de tout montant payé par
le séquestre ou le syndic pour ces services – par garantie sur les actifs à court terme qui sont en possession ou sous le contrôle du séquestre.
F
vous indiquez si votre réclamation est celle d’un employé relativement au régime de pension :
F(i) en vertu du paragraphe 81.5 de la Loi, s’il s’agit d’une faillite
F(ii) en vertu du paragraphe 81.6 de la Loi, s’il s’agit d’une mise sous séquestre
Veuillez annexer tous les détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant.
G
vous indiquez si votre réclamation est contre un administrateur en vertu du paragraphe 50(13) de la Loi. Cette situation s’applique
uniquement dans un contexte de proposition prévoyant une telle disposition à l’encontre des administrateurs. Veuillez annexer tous les
détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant.
H
(s’applique seulement dans les cas de faillites de courtiers en valeurs mobilières) vous indiquez que le créancier est un client du courtier en
valeurs mobilières failli.
5.
Le créancier doit indiquer s’il est ou n’est pas lié au débiteur (en cochant la case qui s’applique et en rayant la mention qui est sans effet) au sens de
la définition de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité. La section 4 de la Loi stipule ce qui suit : si le créancier est lié par le sang ou le mariage du
débiteur, il est considéré être lié au débiteur. Si le débiteur est une société, le créancier sera lié s’il est un actionnaire du débiteur ou si le créancier
est contrôlé par les mêmes actionnaires que le débiteur.
6.
Le créancier doit fournir une liste détaillée de tous les paiements reçus et/ou crédits accordés pendant la période indiquée. En laissant cet espace en
blanc, il est présumé qu’il n’y a eu aucun paiement, ni crédit.
7.
Cette section s’applique uniquement dans le cas d’une faillite personnelle; cochez la case si souhaité.
8.
La personne qui signe le document doit indiquer le lieu et la date, et doit faire signer un témoin.
Procuration générale :
Si vous désirez donner une procuration, la formule de procuration doit être complétée et signée par le créancier; si le créancier est une société, la formule
de procuration doit être signée par un représentant autorisé (qui peut être une personne différente du signataire de la preuve de réclamation) et un
témoin.
3
Fly UP