Province de QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE District de Québec
by user
Comments
Transcript
Province de QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE District de Québec
ENGLISH ON REVERSE Province de QUÉBEC District de Québec No Division : 19-Iberville No Cour : 755-11-002875-132 No Dossier 41-1755397 COUR SUPÉRIEURE « En matière de faillite et d’insolvabilité » DANS L’AFFAIRE DE LA FAILLITE DE : LES PRODUCTIONS STEEL SPACE INC., personne morale légalement constituée, ayant sa principale place d’affaires au 700, avenue Montrichard, dans la ville de Saint-Jean-sur-Richelieu, dans la province de Québec, J2X 5G4. COMPAGNIE DÉBITRICE - et PRICEWATERHOUSECOOPERS INC. SYNDIC AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi) Avis est donné de ce qui suit : 1. 2. 3. 4. 5. Les productions Steel Space Inc. est réputée avoir déposé une cession le 6 août 2013 et la soussignée, PricewaterhouseCoopers Inc. (Christian Bourque, CPA, CA, CIRP), a été nommée syndic de l'actif de la faillie par le séquestre officiel, sous réserve de la confirmation par les créanciers de sa nomination ou de la nomination par ceux-ci d'un syndic de remplacement. La première assemblée des créanciers de la faillie sera tenue le 26 août 2013, à 14 h 30, au bureau du Surintendant des faillites, 1155, rue Metcalfe, salle 1071, Montréal (Québec). Pour avoir le droit de voter à l'assemblée, chaque créancier doit déposer à mon intention avant l'assemblée une preuve de réclamation et, au besoin, une procuration. Sont joints au présent avis un formulaire de preuve de réclamation, un formulaire de procuration et une liste des créanciers dont les réclamations se chiffrent à 25 $ ou plus ainsi que le montant de leurs réclamations. Les créanciers doivent prouver leurs réclamations à l'égard de l'actif de la faillie pour avoir droit de partage dans la distribution des montants réalisés provenant de l'actif. FAIT À MONTRÉAL, ce 13e jour d’août 2013. PRICEWATERHOUSECOOPERS INC. Syndic Christian Bourque, CPA, CA, CIRP Responsable de l’actif PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard René-Lévesque Ouest, bureau 2800, Montréal (Québec) Canada H3B 2G4 T: +1 514 205-5000, F: +1 514 205-5694, www.pwc.com/ca/fr District de : Nº de division : Nº de cour : Nº de dossier : Québec 19 - Iberville 755-11-002875-132 41-1755397 Dans l'affaire de la faillite de : LES PRODUCTIONS STEEL SPACE INC. Débiteur PRICEWATERHOUSECOOPERS INC. Syndic Administration Ordinaire Date de faillite : 06 août 2013 Assemblée des créanciers : 26 août 2013, 14:30 Édifice Sun Life 1155, rue Metcalfe, Salle 1071 Montréal Canada, Syndic Président : Garantie : 0.00$ Personne désignée : Robert Tardif CERTIFICAT DE CESSION - Alinéa 50.4(8)b.1) de la Loi Je soussigné, séquestre officiel pour ce district de faillite, certifie par les présentes que : - un avis d'intention à l'égard du débiteur susmentionné a été déposé en vertu de l'article 50.4 de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité; - le débiteur a omis de déposer un état de l'évolution de l'encaisse ou le syndic a omis de déposer la proposition dans les délais prévus, après le dépôt de l'avis d'intention, et le débiteur est par conséquent réputé avoir fait dès lors une cession. Ledit syndic susmentionné doit : me fournir sans délai une garantie au montant susmentionné; envoyer à tous les créanciers, dans les cinq jours qui suivent la date de sa nomination, un avis de la faillite; et le cas échéant, convoquer de la manière prescrite une première assemblée des créanciers, qui aura lieu à la date et à l'endroit susmentionnés, ou à telle autre date et tel autre endroit, selon ce que pourra demander plus tard le séquestre officiel. E-File/Dépôt Electronique Date : 06 août 2013 Séquestre officiel Édifice Sun Life, 1155, rue Metcalfe, Bureau 950, Montréal Canada, H3B2V6, (877)376-9902 Dans l'affaire de la faillite de Les productions Steel Space Inc. Liste des créanciers 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Nom Adresse 175202 CANADA INC (GILMOUR MEDIA SOLUTIONS) 2645-2698 QUEBEC INC (BONNE ROUTE) 9185-1196 QUEBEC INC (DIFFUSION MARKETING) Agence du Revenu du Canada AJW ENGINEERING LTD AUVENTS MULTIPLES BELL CANADA (450-347-1796) BELL CANADA (514-274-7979 30504-008) BELL CANADA (519-731001) BELL CANADA (BELL MEDIA INC) BELL GAZ BELL MOBILITY CANADA FRANÇAIS (LE) CDHM LTÉE CITY EVENTIONS USA,LLC COMMISSION DES NORMES DU TRAVAIL CONFERENCES DIALOGUE INC. COPPEX POWER TECHNOLOGIES INC COURRIER ST-MARTIN S.O.S CSST DEVELOPPEMENT OLYMBEC INC ELECTRIC SAFETY AUTHORITY (53334) EMPLOYÉS EMPLOYÉS ENBRIDGE - PAYMENT PROCESSING DEPT ENDURO KTM QUEBEC ENERSOURCE (8320277766) FASTENAL CANADA FEDEX EXPRESS CANADA FONDATION NORDIQUES FRANCIS FONTAINE GABRIEL DENIS GARDA CANADA SECURITY CORP GARY WHITWORTH GAZ METRO Groupe Capital Alternatif inc. GROUPE LUSSIER INC GROUPE MQI INC (2316-0229 QUEBEC INC) GUILLAUME LATROMPETTE IDENCO CANADA IMPACT AUDIO VISUEL INC IN-TOUCH INSIGHT SYSTEMS INC J.A.LÉVEILLÉ ET FILS (1990) INC JOEL HEBERT-BOURGOUIN LA TETE CHERCHEUSE LEE RODGERS LEFEBVRE GENDRON BEAULIEU BRISSON LENIA McFARLAND LOUE-FROID LUMIERE VERTE MATREC MEGA-STAGE INC METAMORFIC MIL-QUIP INC Ministère du Revenu du Québec Direction régionale du recouvrement de Montréal MORENCY SOCIETE D'AVOCATS OK!INTERACTIF OMNITRANS INC PNH ENTERPRISES INC PROCAD CONSULTANTS PRODUITS ENERGETIQUES GAL (LES) PRODUITS SPECIALISES DENESKO (LES) PUBSPHERE PYRAMIDE SERVICE DE BUANDRIE 92 Oakland Avenue, Hudson Heights QC J0P 1J0 406, rue St-Jacques, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 2L9 13 525, Sherbrooke Est, Montréal QC H1A 3V4 2250 rue St-Olivier, Trois-Rivières QC G9A 4E9 5080 Timberlea Blve #42-43, Mississauga ON L4W 4M2 1701 Chemin de l'Industrie, Beloeil QC J3G 4S5 Case postale 8712, succ. Centre-Ville, Montréal QC H3C 3P6 Case postale 8712, succ. Centre-Ville, Montréal QC H3C 3P6 CP 11490 Station Centre-ville, Montréal QC Case postale 11716, succ. Centre-Ville, Montréal QC H3C 6N4 5300 chemin St-Gabriel, St-Félix-de-Valois QC J0K 2M0 PO Box 11095, Montréal QC H3C 5E7 84 Richelieu, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 6X3 988 av des Érables, Québec QC G1R 2M7 1333 Broadway, suite 502, New York NY 10018 USA 500, boulevard René-Lévesque Ouest, 25 e Étage, Montréal QC H2Z 2A5 1879 Ethel Ouest, Carignan QC J3L 3P9 260 St-Michel, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 1T4 1817 des Larentides, Laval QC H7M 2P7 Case postale 11493, Succursale Centre-Ville, QC H3C 5S1 333 Boul. Décarie 5ième étage, St-Laurent QC H4N 3M9 PO BOX 24143, Cambridge QC H1R 8E6 PO bOX 644, Scarborough ON M1K 5H1 266 Seigneuriale, Beauport QC G1C 3P5 PO BOX 3080 Station A, Mississauga ON L5A 3V6 860 rue de Dijon, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 8G3 PO BOX 4826 Toronto Stn A, Toronto ON M5W 5B4 900 boul. René-Lévesque, Est bureau 710, Québec QC G1R 2B5 912 St-Michel, Longueuil QC J4J 1N8 330 Chemion Tour du Lac, Lac Beauport QC G3B 0V2 1390 Barre, Montréal QC H3C 1N4 16917 Birkdale Commons Parkway, Apt.D, Huntersville NC 28078 USA 1717 Rue Havre, Montréal QC H2k 2X3 426 rue Ste-Hélène, suite 1, Montréal QC H2Y 2K7 979 rue Saint-Isidore, St-Lin-Laurentides QC J5M 2V5 700 Av. Montrichard, St-Jean-sur-Richelieu QC J2X 5G4 4529 Hutchison, Montréal QC H2V 4A1 1235 Gay-Lussac, Boucherville QC J4B 7K1 7500 St-Patrick, Lasalle QC H8N 1V1 400 March Road, Ottawa ON K2K 3H4 250 St-Urbain, Granby QC J2G 8M8 4539 rue de bullion, Montréal QC H2T 1Y7 1434 rue Sainte-Catherine Ouest, bureau 300, Montréal QC H3G 1R4 311 The West Hall apt #102, Etobicoke ON M9C 1C9 3090 boul. Le Carrefour, bureau 610, Laval QC H7T 2J7 277 rue des Forêts, St-Jean-sur-Richelieu QC J2W 2E4 985 rue Lippmann, Laval QC H7S 1G3 4251 Fabre, Montréal QC H2J 3T5 4 Chemin du Tremblay, Boucherville QC J2X 5G4 927 rue Gaudette, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 7S7 2300 rue Barachois, bureau 203, Québec QC G2C 0G3 700 Avenue Montrichard, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J2X 5G4 1600, boul. René-Lévesque Ouest, 3e étage, Secteur des faillites R23CPF, Montréal QC H3H 2V2 500 Place d'Armes, 25e étage, Montréal QC H2Y 2W2 101 rue Arago Est, Québec QC G1K 3T6 4300 Jean Talon Ouest, Montréal QC H4P 1W3 1985 Hymus, Dorval QC H9P 1J8 1744 William, suite 410, Montréal QC H3J 1R4 881 route Harwood, Vaudreuil-Dorion QC J7V 8P2 1780 Boul. Cité des Jeunes, Les Cèdres QC J7T 1K9 9080 boul. du Golf, Montréal QC H1J 3A1 749 Avenue Thomas, St-Jean-sur-Richelieu QC J2X 5A9 Créance ($) 180,21 7 205,48 172 869,50 1,00 9 237,75 2 839,88 60,83 222,98 135,44 22,45 58,41 85,33 476,46 1 419,94 57 980,00 1,00 1 435,35 419,66 55,07 1,00 64,92 5 585,61 7 685,05 7 753,99 377,37 1 718,88 383,50 1 124,04 4 323,48 2 500,00 2 250,00 2 662,81 5 415,72 193 127,70 1 637,41 4 869,19 53 205,72 7 340,21 378,73 2 155,78 5 486,72 6 226,21 181,73 10 347,76 433,06 11 554,99 713,33 15 504,39 713,99 215,54 3 426,26 1 379,70 375 173,70 1,00 2 471,11 45,15 93 140,57 303,75 993,37 217,73 349,52 47 497,94 74,91 1 Dans l'affaire de la faillite de Les productions Steel Space Inc. Liste des créanciers Nom 65 RAYMOND CHABOT GRANT THORNTON, syndic de: GROUPE BERGER 66 REMORQUAGE MORIN 67 RGA SALES CONSULTING INC. 68 RORY AMELIO 69 SECURI SPORT 70 Stéphane Yannakopulos 71 STEVE LÉTOURNEAU 72 TAMIS CORPORATION 73 TED VENTES ET MARKETING INC. 74 TEKSHO 75 TRANSPORT L-60 76 TRAVICE FELTHMANS 77 TRINITY INNOVATIONS 78 UNITED RENTALS OF CANADA INC (BC) 79 UNITED RENTALS OF CANADA INC (ON) 80 UNITOW SERVICES (1978)LTD 81 VAC OXYGÈNE INC 82 VAN CITY MOVING 83 VIRGINIE LAPIERRE 84 WASTE MANAGEMENT OF CANADA CORPORATION 85 YANICK COUTIE 86 ZENERGY COMMUNICATIONS TOTAL Adresse 4805, boul. Lapinière, bureau 2100, Brossard QC J4Z 0G2 350 rue Christine, suite 100, St-Jean-sur-Richelieu QC J3B 8B5 14 Greystone Crt, Etobicoke ON M8V 4A5 14 Greystone Crt, Etobicoke ON M8V 4A5 2055 Ave Branly, Québec QC G1N 4C7 100, rue de Bourgogne, St-Colomban QC J5K 0C4 206 rue Cousins Nord apt 101, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 5T4 10700 Frankstown Road, Suite #105, Pittsburgh PA 15235 USA 507-210 Chemin du Golf, Verdun QC H3E 2A6 4000 rue Jean-Marchand, suite 100, Québec QC G2C 1Y6 115-A rue Champlain, Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 6V1 10 Havelock Gate, Markham ON L3S 3X8 27430 Bostik Court, Suite 101, Temecula CA 92590 USA C/O V7406 PO BOX 7406 Station Terminal, Vancouver BC V6B 4E2 C/O T52638 PO BOX 4526 Postal Station A, Toronto ON M5W 5Z9 13065 76Th Avenue, Surrey BC V3W 2V7 1733 boul. Taschereau, Longueuil QC J4K 2X9 1511 East 3Road, Vancouver BC V5N 1G8 26 St-François Xavier, Saint-Mathieu QC J0L 2H0 2625 West Grandview Road, suite 150, Phenix, Arizona 85023 USA 309-230 Chemin du Golf, Verdun QC H3E 2A8 276 King Street West, suite 103, Toronto ON M5V 1J2 Créance ($) 2 391,48 54 380,59 88 252,57 2 815,03 7 525,94 250 000,00 1 216,44 632,80 42 689,32 8 882,81 385,75 1 754,00 2 015,00 204,75 10 053,13 3 318,98 1 284,16 1 680,00 4 599,00 186,00 1 000,00 28 516,67 1 649 504,70 2 Réservé à l’administration Garantie : Privilégiée : Ordinaire : Originale : PREUVE DE RÉCLAMATION (voir instructions à la page 3) Modifiée : Initiales Colloquée le : DANS L’AFFAIRE DE LA FAILLITE DE : Les productions Steel Space Inc., de la ville de Saint-Jean-sur-Richelieu, province de Québec (ci-après désigné par « débiteur ») et de la réclamation de , (ci-après désigné par « créancier »). Expédier tout avis ou toute correspondance concernant la présente réclamation à l’adresse suivante : (à l’attention de) (numéro et rue) (ville, province, code postal et pays) Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse électronique : Je soussigné, résidant dans la ville de ________________________________ (nom de la personne qui remplit ce formulaire) dans la province de Si vous êtes un représentant du créancier, précisez le poste ou la fonction. , certifie ce qui suit : 1. Je suis le créancier du débiteur susnommé ou je suis de (nom du créancier ou de son représentant) (poste ou fonction) . 2. Je suis au courant de toutes les circonstances entourant la réclamation visée par le présent formulaire. L’état de compte ou l’affidavit annexé doit faire mention des pièces justificatives ou de toute autre preuve à l’appui de la réclamation. 3. Le débiteur était, à la date de la faillite, soit le 6 août 2013, endetté envers le créancier et l’est toujours, pour la somme de $, comme l’indique l’état de compte (ou l’affidavit) ci-annexé et désigné comme l’annexe A, après déduction du montant de toute créance compensatoire à laquelle le débiteur a droit. Cochez la catégorie qui s’applique et remplissez les parties requises. 4. A Indiquez sur une feuille annexée les renseignements à l’appui de la réclamation prioritaire. Réclamation non garantie au montant de $ (autre qu’une réclamation d’un client visé par l’article 262 de la Loi). En ce qui concerne cette créance, je ne détiens aucun avoir du débiteur à titre de garantie et : (i) pour le montant de je ne revendique aucun droit à un rang prioritaire. $, (ii) pour le montant de je revendique le droit à un rang prioritaire en vertu de l’article 136 de la Loi. $, Donnez tous les détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant. B Réclamation du locateur suite à la résiliation d’un bail, au montant de $. J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 65.2(4) de la Loi, dont les détails sont mentionnés ci-après : . Donnez des renseignements complets au sujet de la garantie, y compris la date à laquelle elle a été donnée et la valeur que vous lui attribuez, et annexez une copie des documents relatifs à la garantie. C Réclamation garantie au montant de $. En ce qui concerne la créance susmentionnée, je détiens des avoirs du débiteur à titre de garantie, dont la valeur estimative s’élève à $ et dont les détails sont mentionnés ci-après : . Veuillez joindre une copie de l’acte de vente et des reçus de livraison. D Réclamation d’un agriculteur, d’un pêcheur ou d’un aquiculteur au montant de $. J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.2(1) de la Loi pour la somme impayée de . Donnez tous les détails de la réclamation d’un salarié, y compris les calculs s’y rapportant. E (i) ou (ii) Réclamation d’un salarié au montant de J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.3(8) de la Loi au montant de $: $. J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.4(8) de la Loi au montant de $. Réclamation d’un employé relative au régime de pension au montant de $: J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.5 de la Loi au montant de $. Donnez tous les détails de la réclamation d’un employé, y compris les calculs s’y rapportant. À remplir lorsque la proposition vise une transaction quant à une réclamation contre les administrateurs. Donnez tous les détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant. F (i) ou (ii) G J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.6 de la Loi au montant de $. Réclamation contre les administrateurs au montant de $. J’ai une réclamation en vertu du paragraphe 50(13) de la Loi, dont les détails sont mentionnés ci-après : . H Donnez tous les détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant. Réclamation d’un client d’un courtier en valeurs mobilières failli au montant de $. J’ai une réclamation en tant que client en conformité avec l’article 262 de la Loi pour des capitaux nets, dont les détails sont mentionnés ci-après : . Veuillez choisir la formulation qui s’applique à votre situation en la cochant et barrant la portion non désirée. 5. Au meilleur de ma connaissance, je ou le créancier susnommé suis/est ou ne suis/n’est pas lié au débiteur selon l’article 4 de la Loi, et, j’/je ou le créancier surnommé ai/a ou n’ai/n’a pas un lien de dépendance avec le débiteur. Donnez les détails des paiements, des crédits et des opérations sousévaluées. 6. Les montants suivants constituent les paiements que j’ai reçus du débiteur, les crédits que j’ai attribués à celui-ci et les opérations sous-évaluées selon le paragraphe 2(1) de la Loi auxquelles j’ai contribué ou été partie intéressée au cours des trois mois (ou, si le créancier et le débiteur sont des « personnes liées » au sens du paragraphe 4(2) de la Loi ou ont un lien de dépendance, au cours des douze mois) précédant immédiatement l’ouverture de la faillite, telle que définie à l’article 2(1) de la Loi : . Applicable seulement dans le cas de la faillite d’une personne physique. 7. Je demande qu’une copie du rapport dûment rempli par le syndic quant à la demande de libération du failli, en conformité avec le paragraphe 170 (1) de la Loi, me soit expédiée à l’adresse ci-haut mentionnée. Le formulaire doit être signé en présence d’un témoin. 8. FAIT À ce e jour de , 201 (signature de la personne qui remplit ce formulaire) (signature du témoin) (nom du témoin, en caractères d’imprimerie) Notes : . (nomde lapersonnequiremplitceformulaire,encaractèresd’imprimerie) Toute référence à la « Loi » réfère à la Loi sur la Faillite et l’insolvabilité. Si un affidavit est joint au présent formulaire, il doit avoir été fait devant une personne autorisée à recevoir des affidavits. Lorsqu’une copie du présent formulaire est envoyée par voie électronique, par des moyens tels que le courriel, le nom et les coordonnées de l’expéditeur, tels qu’indiqués sur le formulaire 1.1, doivent figurer à la fin du document. Avertissements : Le syndic peut, en vertu du paragraphe 128(3) de la Loi, racheter une garantie sur paiement au créancier garanti de la créance ou de la valeur de la garantie telle qu’elle a été fixée par le créancier garanti dans la preuve de garantie. Le paragraphe 201(1) de la Loi prévoit l’imposition de peines sévères en cas de présentation de réclamations, de preuves, de déclarations ou d’états de compte qui sont faux. Pour toute question ou renseignement supplémentaire, n’hésitez pas à nous écrire ou à téléphoner au bureau du syndic. PRICEWATERHOUSECOOPERS INC. 1250, boul. René-Lévesque Ouest, bureau 2800 Montréal (Québec) H3B 2G4 À l’attention de Madame Audrey Huot Téléphone : (514) 205-5001 poste 1966 Télécopieur : (514) 205-5694 Courriel : [email protected] PROCURATION GÉNÉRALE Je, (nom du créancier) , de nomme (nom du village ou de la ville) , de , créancier dans l’affaire susmentionnée, __ mon fondé de pouvoir à tous égards dans l’affaire susmentionnée, sauf la réception de dividendes, celui-ci étant habilité à nommer un autre fondé de pouvoir à sa place ou n’étant pas habilité à nommer un autre fondé de pouvoir à sa place. FAIT À , ce e jour de , 201____. (Signature du témoin) (Signature du représentant autorisé) (Nom du témoin, en caractères d’imprimerie) (Nom et titre du signataire autorisé, en caractères d’imprimerie) 2 Instructions afin de compléter la preuve de réclamation Chaque créancier doit prouver sa réclamation, faute de quoi il n’a pas droit de partage dans la distribution des montants provenant de la réalisation de l’actif. De plus, les réclamations incorrectement complétées seront retournées. Lorsque vous complétez votre preuve de réclamation, une attention toute spéciale doit être portée aux notes en marge du formulaire et aux instructions suivantes : Preuve de réclamation : 1. La preuve de réclamation doit être remplie et signée par un individu et non une société. Si le signataire de la preuve de réclamation n’est pas le créancier lui-même, il doit préciser son poste ou sa fonction au sein de la société, par exemple directeur du crédit, contrôleur, agent autorisé, etc. 2. La personne qui signe le formulaire doit connaître les faits entourant la réclamation. 3. La date qui apparaît à ce paragraphe est celle qui doit servir au calcul de la somme due. Un état de compte sur lequel doivent apparaître les détails de la réclamation ainsi que le nom exact du créancier doit accompagner la réclamation et être identifié « Annexe A ». 4. La nature de la réclamation doit être indiquée en cochant la case appropriée, c’est-à-dire que lorsque vous cochez la case : A vous indiquez que la réclamation est non garantie et que A(i) vous indiquez que vous ne revendiquez aucune priorité A(ii) vous indiquez que vous réclamez une priorité en vertu de l’article 136 de la Loi. Vous devez fournir la preuve de cette priorité avec les pièces justificatives appropriées. B vous indiquez que la réclamation du locateur fait suite à la résiliation du bail en vertu de l’article 65.2(4) de la Loi. Les pièces justificatives appropriées doivent être annexées à la réclamation. C vous indiquez que la réclamation est garantie et vous y inscrivez la valeur estimative des sûretés détenues. Sur des annexes séparées, donnez les détails de chacune des garanties détenues et joignez une copie des documents en question. D vous indiquez que le créancier est un fermier, un pêcheur ou un aquiculteur ayant livré des biens dans les quinze (15) jours précédant la date de mise sous séquestre ou de faillite et que lesdits biens n’ont pas été payés. E E(i) vous indiquez que le créancier est un ancien employé du débiteur : la réclamation d’un commis, préposé, voyageur de commerce, journalier ou ouvrier pour salaires impayés, commissions ou toute autre somme due par un failli pour services rendus dans la période débutant la journée qui est six (6) mois précédent la date d’ouverture de la faillite et se terminant à la date de la faillite jusqu’à concurrence de deux mille dollars – déduction faite de tout montant payé par le syndic ou le séquestre pour ces services – par garantie sur les actifs à court terme à la date de la faillite; E(ii) la réclamation d’un commis, préposé, voyageur de commerce, journalier ou ouvrier pour salaires impayés, commissions ou toute autre somme due par une personne qui fait l’objet d’une mise sous séquestre pour services rendus durant les six (6) mois précédent la première journée ou il y eu un séquestre en regard à la personne, jusqu’à concurrence de deux mille dollars – déduction faite de tout montant payé par le séquestre ou le syndic pour ces services – par garantie sur les actifs à court terme qui sont en possession ou sous le contrôle du séquestre. F vous indiquez si votre réclamation est celle d’un employé relativement au régime de pension : F(i) en vertu du paragraphe 81.5 de la Loi, s’il s’agit d’une faillite F(ii) en vertu du paragraphe 81.6 de la Loi, s’il s’agit d’une mise sous séquestre Veuillez annexer tous les détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant. G vous indiquez si votre réclamation est contre un administrateur en vertu du paragraphe 50(13) de la Loi. Cette situation s’applique uniquement dans un contexte de proposition prévoyant une telle disposition à l’encontre des administrateurs. Veuillez annexer tous les détails de la réclamation, y compris les calculs s’y rapportant. H (s’applique seulement dans les cas de faillites de courtiers en valeurs mobilières) vous indiquez que le créancier est un client du courtier en valeurs mobilières failli. 5. Le créancier doit indiquer s’il est ou n’est pas lié au débiteur (en cochant la case qui s’applique et en rayant la mention qui est sans effet) au sens de la définition de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité. La section 4 de la Loi stipule ce qui suit : si le créancier est lié par le sang ou le mariage du débiteur, il est considéré être lié au débiteur. Si le débiteur est une société, le créancier sera lié s’il est un actionnaire du débiteur ou si le créancier est contrôlé par les mêmes actionnaires que le débiteur. 6. Le créancier doit fournir une liste détaillée de tous les paiements reçus et/ou crédits accordés pendant la période indiquée. En laissant cet espace en blanc, il est présumé qu’il n’y a eu aucun paiement, ni crédit. 7. Cette section s’applique uniquement dans le cas d’une faillite personnelle; cochez la case si souhaité. 8. La personne qui signe le document doit indiquer le lieu et la date, et doit faire signer un témoin. Procuration générale : Si vous désirez donner une procuration, la formule de procuration doit être complétée et signée par le créancier; si le créancier est une société, la formule de procuration doit être signée par un représentant autorisé (qui peut être une personne différente du signataire de la preuve de réclamation) et un témoin. 3