Comments
Transcript
Utensili PFERD per la lavorazione dell`acciaio INOX
Utensili PFERD per la lavorazione dell‘acciaio INOX Utensili per la lavorazione dell‘acciaio INOX Indice PFERD dispone di una gamma vastissima di utensili, in grado di rispondere alle diverse esigenze della lavorazione dell‘acciaio INOX. Tutti gli utensili sono progettati specificamente per questi utilizzi, e danno ottimi risultati nella pratica. In questo depliant, PFERD ha raccolto la propria esperienza applicativa ed il proprio Know-how relativo alle singole caratteristiche di asportazione e di performance nella lavorazione dell‘acciaio INOX. La chiave per un uso ottimale degli utensili PFERD risiede nella giusta combinazione tra utensile, tipo di applicazione, materiale e tipologia di macchina. Nel Manuale degli Utensili PFERD sono disponibili ulteriori informazioni e indicazioni sul tema “La via più veloce alla scelta dell‘utensile più adatto”. Acciaio INOX Un materiale con un futuro assicurato. . . . . . . . . . . . 3 Leghe e proprietà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 La corrosione e come evitarla . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Utensili PFERD Sezioni 201 - 209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Alle pagine 19-33 sono descritte le caratteristiche peculiari ai singoli gruppi di utensili specifici per la lavorazione dell‘acciaio INOX. Consigli per le lavorazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Lime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sezione 201. . . . . . . . . 20 Indicazioni importanti per la Sicurezza . . . . . . . . . . 10 Frese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sezione 202 . . . . . . . . . 21 Lavorazione dell‘acciaio INOX Processi di lavorazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alle pagine 11-18 è disponibile una panoramica degli utensili PFERD, con i quali possono essere risolti i diversi processi lavorativi nella lavorazione dell‘acciaio INOX. Taglio ed esecuzione di fori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sbavo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Seghe a tazza, Carotatori e Svasatori. . . . . . . . . . . . . . . Sezione 202 . . . . . . . . . 22 Mole con gambo. . . . . . . . . . Sezione 203 . . . . . . . . . 23 Utensili per finitura e pulitura. . . . . . . . . . . . . . . . Sezione 204 . . . . . . 24-25 Dischi da sbavo e Ruote abrasive. . . . . . . . . . Sezione 206 . . . . . . . . . 26 Pre-lavorazione dei cordoni di saldatura . . . . . . . . . 14 POLIFAN® Dischi lamellari . . . . . . . . . . . Sezione 206 . . . . . . . . . 27 Lavorazione dei cordoni di saldatura. . . . . . . . . . . . 15 Dischi da taglio. . . . . . . . . . . Sezione 206 . . . . . . . . . 28 Finitura e rifinitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dischi da taglio per uso stazionario. . . . . . . . Sezione 207 . . . . . . . . . 29 Marmorizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pulitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Spazzole tecniche. . . . . . . . . Sezione 208 . . . . . . 30-31 Macchine per utensili. . . . . . Sezione 209 . . . . . . 32-33 Riassumendo: Consigli e Suggerimenti. . . . . . . . . 34-35 PFERD nel mondo. E in ogni luogo.. . . . . . . . . . . . . . . 36 PFERDERGONOMICS La scelta di un utensile si riflette sulla situazione lavorativa dell’utilizzatore e sul suo ambiente professionale in generale. Influisce fortemente non solo sull’aspetto economico di un’applicazione, ma anche sulla salute, sulla sicurezza e sul comfort dell’operatore. PFERDERGONOMICS Salute e Sicurezza sul luogo di lavoro Valori limite di Rumore e Vibrazioni L'uomo al centro ■Vibrazioni minime Le Norme UE „Protezione sul Lavoro“ entrano nel diritto tedesco ■Rumore ridotto Crescita del livello di Sicurezza e di tutela della Salute sul luogo di lavoro ■Quantità di polveri limitata ■Percezione aptica ottimizzata In quest’ottica, PFERDERGONOMICS offre soluzioni per ottenere ■■ vibrazioni minime ■■ rumore ridotto ■■ quantità di polveri limitata ■■ percezione aptica ottimizzata. 2 1 Informazioni dettagliate e consigli sulla scelta degli utensili PFERD che di volta in volta permettono di eseguire le applicazioni rispettando gli aspetti ergonomici delle lavorazioni manuali, sono disponibili nei depliant “PFERDERGONOMICS - L’uomo al centro” e “Salute e Sicurezza sul luogo di lavoro Valori limite di Rumore e Vibrazioni”. Acciaio INOX Un materiale con prospettive Perchè parliamo di acciaio INOX o di acciai resistenti a ruggine ed acidi? L‘acciaio INOX, l‘acciaio inossidabile, V2A e V4A sono espressioni linguistiche universali atte ad indicare un gruppo di acciai resistenti a ruggine e acidi, e aventi le caratteristiche di resistenza alla corrosione, longevità, facilità di mantenimento. PFERD si attiene a quest‘accezione linguistica e pertanto, sia in questo depliant PRAXIS che nel Manuale degli Utensili, parla di acciaio INOX o di acciai resistenti a ruggine e acidi. Con il brevetto del primo acciaio inossidabile, all‘inizio del secolo scorso, un nuovo materiale dà inizio al proprio indiscusso primato. Il ferro e l‘acciaio vengono gradualmente intaccati dalla ruggine, e questo fatto comporta delle perdite per le imprese che ne fanno uso; per tale motivo, negli ultimi 100 anni, si è evoluto il processo di sviluppo di acciai resistenti alla corrosione. L‘acciaio INOX, oggi, raggruppa oltre 120 tipi di acciaio utilizzati in molti settori della nostra vita. Le sue caratteristiche di resistenza alla corrosione, tenacità, elevata resistenza al carico meccanico, longevità, lavorabilità, economicità e gradevolezza estetica, ne fanno il materiale di gran lunga più scelto. Che sia smerigliato, spazzolato, lucidato a specchio o satinato, che sia impresso, forato, curvato o profilato - se richiesto anche colorato: l’acciaio INOX è per così dire “un acciaio per i più esigenti”. Possibilità di applicazione per gli acciai resistenti a ruggine ed acidi In quanto materiali di qualità elevata e dalle caratteristiche fisiche eccellenti, gli acciai resistenti a ruggine ed acidi hanno numerosissime possibilità di applicazione: ■■ Industria chimica e petrolchimica ■■ Costruzione di serbatoi ed impianti dell‘industria alimentare ■■ Costruzione di macchinari ed impianti (es. per la produzione di cellulosa e carta) ■■ Architettura (es. facciate di edifici e ringhiere) ■■ Costruzione impianti per centrali elettriche ■■ Costruzione di pompe e turbine ■■ Costruzioni navali (condutture, container) e tecnologie navali ■■ Costruzioni in acciaio ■■ Costruzione silos (es. scambiatori di calore) Il nostro obiettivo: Garantire ottimi risultati e livelli apprezzabili di economicità nella lavorazione dell‘acciaio INOX. PFERD garantisce sempre assistenza individuale e orientata al risultato in tutte le problematiche relative alla lavorazione dell‘acciaio INOX. Commerciali e personale tecnico applicativo PFERD sono a vostra disposizione; contattateci con fiducia. 3 Acciaio INOX Leghe e proprietà Cosa sono gli acciai resistenti a ruggine ed acidi? Gli acciai sono resistenti a ruggine ed acidi quando la percentuale di cromo contenuta all‘interno della lega è minimo il 10,5 %. Lo strato protettivo di ossido di cromo che, grazie a questa percentuale, si viene a creare sulla superficie, è anche detto strato passivo e protegge l‘acciaio dalla corrosione. Un aumento del contenuto in cromo e la presenza di altri componenti nella lega, porta ad un aumento della resistenza alla corrosione. La tabella sottostante mostra come ricavare dal numero del materiale, e dalla corrispondente abbreviazione conforme alle Norme EN 10088, il tipo di struttura degli acciai resistenti a ruggine ed acidi. I numeri materiale da 1.40.. fino a 1.45.. fanno parte degli acciai resistenti a ruggine ed acidi. In base alla quota percentuale dei principali componenti della lega indicati nell‘abbreviazione, dalla colonna di destra si possono dedurre: il tipo di struttura, le conseguenti proprietà specifiche del materiale, ed i principali settori di utilizzo. Nell‘esempio citato del numero materiale 1.4571, l‘acciaio resistente a ruggine ed acidi ha una struttura austenitica. Numero materiale conforme EN 10088 Abbreviazione conforme EN 10088 1. 45 71 (G X 6 CrNiMo Ti 17-12-2) G ➊ ➊ ➋ ➌ ➊ 1 = acciaio o fusione di acciaio ➋ 40-45 = acciai resistenti a ruggine e acidi ➌ 01-99 = cifra che indica mancanza di ulteriori specifiche Principali ambiti di applicazione Principali elementi della lega Abbreviazioni DIN EN 10088 Carbonio [%] Cromo Nichel Altro [%] [%] [%] Industria coltelli e lame 0,2 - 1 12 - 14 4-5 Automotive, impianti gas di scarico < 0,1 15 - 30 2-5 Industria chimica e petrolchimica ≤ 0,1 Industria alimentare, costruzione silos, industria chimica, costruzione ringhiere, tecnologia marittima, scambiatori termici 4 < 0,15 24 - 28 16 - 26 ≤1 Mo, N X 6 CrNiMo Ti 17-12-2(1. 45 71) ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➊ = fusione di acciaio (senza G = profilato/filo tirato o prodotti cilindrici) ➋ = acciai altamente legati ➌ = contenuto in carbonio x 100 ➍ = principali elementi della lega ➎ = elementi della lega con percentuale inferiore a 1 % ➏ = quota percentuale degli elementi principali Proprietà Struttura dell‘acciaio Magnetico, resistenza ≥ 1000 N/mm², durezza fino a 60 HRC, allungamento a rottura da 11 fino a 14%, temperabile e bonificabile, non adatto a fusione, resistente a corrosione, elevata conducibilità termica Martensitico, tetragonale a corpo centrato Magnetico, resistenza da 380 fino a 660 N/mm², allungamento a rottura da 18 fino a 25%, non temperabile 1-4 e non bonificabile, difficilmente adatto a fusione, Mo, Ti, Nb resistente a corrosione sotto tensione indotta da cloro, ma non a corrosione intercristallina 4-8 ≤ 2,5 Mo, Cu, Ti Nb, N 8 - 26 2-5 Mo, Ti, Nb, Ta, Cu, N Magnetico, resistenza da 600 fino a 950 N/mm², allungamento a rottura da 25 fino a 30%, non temperabile, adatto a fusione, buona resistenza a corrosione, resistente a corrosione sotto tensione indotta da cloro, forgiabile a caldo e a freddo, conducibilità termica molto elevata Non magnetico, resistenza da 460 fino a 950 N/mm², buon aumento della resistenza tramite forgiatura a freddo; allungamento a rottura da 35 fino a 45%, non temperabile, adatto a fusione, buona resistenza a corrosione, forgiabile a caldo e a freddo, bassa conducibilità termica Ferritico, cubico a corpo centrato Ferritico-austenitico, cubico a corpo centrato/ cubico a facce centrate (acciaio DUPLEX) Austenitico, cubico a facce centrate Acciaio INOX Leghe e proprietà Una forgiatura a freddo, nel caso di acciai austenitici, può portare a martensite da deformazione e ad una limitata magnetizzabilità. Questo può essere evitato aumentando il contenuto di nichel. L’aggiunta di zolfo migliora in modo decisivo la lavorabilità degli acciai resistenti a ruggine ed acidi, ma ne abbassa la resistenza alla corrosione. I due terzi delle operazioni di taglio, fresatura, spazzolatura, limatura e smerigliatura vengono condotte sugli acciai resistenti a ruggine ed acidi che hanno una struttura austenitica. Oltre ad avere una buona resistenza alla corrosione, questi acciai sono adatti alla fusione ed alla forgiatura. L’importanza degli acciai DUPLEX e della loro lavorazione è in continuo aumento. Gli acciai DUPLEX sono acciai ferritico-austenitici con struttura cristallina. Le loro proprietà sono determinate essenzialmente dal rapporto quantitativo tra le due principali strutture che lo compongono, e tra le loro composizioni chimiche. Un trattamento termico ha, come nel caso degli acciai austenitici, lo scopo di eliminare le fasi indesiderate e costituire una ripartizione equilibrata tra ferrite ed austenite. Nella tabella sotto, sono riportati alcuni esempi dei tipici numeri di materiale conformemente alle denominazioni EN 10088 con le denominazioni abbreviate, che rappresentano le denominazioni americane AISI ed il corrispondente tipo di struttura. Numero materiale conforme EN 10088 Abbreviazione conforme EN 10088 AISI/ASTM Struttura 1.4301 X5CrNi18-10 304 Acciaio austenitico 1.4303 X4CrNi18-12 305 Acciaio austenitico 1.4305 X8CrNiS18-9 303 Acciaio austenitico 1.4306 X2CrNi19-11 304 L Acciaio austenitico 1.4307 X2CrNi18-9 304 L Acciaio austenitico 1.4310 X10CrNi18-8 301 Acciaio austenitico 1.4311 X2CrNiN18-10 304 LN Acciaio austenitico 1.4315 X5CrNiN19-9 304 N Acciaio austenitico 1.4318 X2CrNiN18-7 301 LN Acciaio austenitico 1.4361 X1CrNiSi18-15-4 - Acciaio austenitico 1.4401 X5CrNiMo17-12-2 316 Acciaio austenitico 1.4404 X2CrNiMo17-12-2 316 L Acciaio austenitico 1.4406 X2CrNiMoN17-11-2 316 LN Acciaio austenitico 1.4429 X2CrNiMoN17-13-3 316 LN Acciaio austenitico 1.4432 X2CrNiMo17-12-3 316 L Acciaio austenitico 1.4435 X2CrNiMo18-14-3 316 L Acciaio austenitico 1.4436 X3CrNiMo17-13-3 316 Acciaio austenitico - - 316 H Acciaio austenitico - - 316 N Acciaio austenitico 1.4529 X1NiCrMoCuN25-20-7 - Acciaio austenitico 1.4539 X1NiCrMoCu25-20-5 904 L Acciaio austenitico 1.4541 X6CrNiTi18-10 321 Acciaio austenitico 1.4547 X1CrNiMoCuN20-18-7 - Acciaio austenitico 1.4550 X6CrNiNb18-10 347 Acciaio austenitico 1.4563 X1NiCrMoCu31-27-4 - Acciaio austenitico 1.4565 X2CrNiMnMoN25-18-6-5 - Acciaio austenitico 1.4571 X6CrNiMoTi17-12-2 316 Ti Acciaio austenitico 1.4580 X6CrNiMoNb17-12-2 316 Cb Acciaio austenitico 1.4878 X8CrNiTi18-10 321 H Acciaio austenitico 1.4948 X6CrNi18-10 304 H Acciaio austenitico 1.4362 X2CrNiN23-4 2304 Acciaio austenitico-ferritico (DUPLEX) 1.4460 X3CrNiMoN27-5-2 329 Acciaio austenitico-ferritico (DUPLEX) 1.4462 X2CrNiMoN22-5-3 2205 Acciaio austenitico-ferritico (DUPLEX) 1.4501 X2CrNiMoCuWN25-7-4 - Acciaio austenitico-ferritico (DUPLEX) 5 Acciaio INOX Corrosione Perchè è necessario prestare attenzione all‘insorgere di corrosione, nella lavorazione dell‘acciaio INOX? La corrosione è l‘effetto di un‘alterazione del metallo con il suo ambiente circostante, che porta ad una modifica delle sue specifiche proprietà come materiale. La corrosione è una reazione elettrochimica da uno stato altamente energetico ed instabile ad uno stato stabile e scarsamente energetico. L‘intromissione di acqua ed ossigeno o di acidi innesca la dissoluzione ovvero la corrosione dei metalli. Gli acciai resistenti a ruggine ed acidi, nonostante la loro definizione, non sono in realtà particolarmente resistenti, poichè un sottile strato di ossido di cromo costituisce l’unica protezione dell‘acciaio sottostante. Questo rimane privo di corrosione solo se, nonostante le più diverse condizioni di utilizzo, tale strato passivo riece a riformarsi costantemente. Grandezze di inluenza come cloride, mezzi ossidanti e temperatura, lavorazioni che implicano saldatura, forgiatura a caldo e a freddo, e non ultime lavorazione e trattamento della superficie (taglio, smerigliatura,irradiamento, decappaggio, torsione, fresatura, spazzolatura, limatura) influenzano la formazione dello strato passivo e la correlata resistenza alla corrosione. La corrosione asporta materiale dalla superficie e crea imperfezioni sulla superficie. Nel caso di pezzi utilizzati in ambiente altamente corrosivo, sottoporli a decappaggio finale contribuisce a renderli il più possibile resistenti alla corrosione. Quali tipi differenti di corrosione si possono distinguere? Corrosione superficiale uniforme (frequente) Causa: perdita di materiale dalla superficie. Nel caso di una perdita di ordine inferiore allo 0,1 mm/anno, si parla di resistenza sufficiente. Pitting (frequente) Causa: cloruri, sedimentazioni, contaminazioni da ruggine, bruciature, scorie e bave. Corrosione per crevice (frequente) Causa: cricche strutturali sul pezzo, sedimentazioni, deformazioni meccaniche della superficie, infiltrazione di particelle esterne. Corrosione galvanica (frequente) Presupposti: collegamento elettrolitico tra un materiale scarsamente nobile (anodo) con un materiale nobile (catodo). Risulta più forte se le dimensioni dell’anodo sono inferiori rispetto a quelle del catodo. L’anodo si dissolve (es. raccordo a vite). Corrosione per fatica (frequente) Causa: rottura per tensioni variabili in ambiente corrosivo. elettrolita metallo 1 e- metallo 2 anodo catodo tensioni variabili Corrosione intercristallina (rara) Causa: precipitazione dei carburi di cromo, per effetto di alte temperature, lungo i bordi di grano, ricchi di carbonio (che funge da catodo) Corrosione sotto sforzo (rara) Presupposti: tensocorrosione da deformazioni plastiche (forgiatura a freddo), cloruri. 6 carico sforzo Acciaio INOX La corrosione e come evitarla Come può, in generale, essere evitata la corrosione? ■■ Scegliendo in modo appropriato matreiale/materia prima. ■■ Evitando errori nel processo di forgiatura a caldo e di laminazione (ricristallizzazione secondaria, precipitazione, infiltrazione di carbonio o zolfo da impurità sulla superficie o da gas combustibili, ecc.) ■■ Immagazzinando il materiale/la materia prima ed i prodotti finiti in modo appropriato ed il più possibile all’asciutto, già prima che venga eseguita la lavorazione. ■■ Prestare attenzione e prevenire tutti gli influssi esterni come ad es. cloride, perossido di idrogeno, temperatura ecc. Come può essere evitata la corrosione durante una lavorazione? Esempi di corrosione su pezzi in acciaio INOX ■■ Utilizzando una costruzione che protegga dalla corrosione (evitando angoli e colonne). ■■ Fare attenzione a scegliere una superficie il più possibile piana e priva di irregolarità. ■■ Evitare la formazione di impurità dovute ad altre lavorazioni o altri materiali. Disporre una rigorosa separazione tra pezzi in acciaio e pezzi in acciaio INOX, sia nell’immagazzinamento che nelle lavorazioni successive. ■■ Scegliere utensili adatti alla lavorazione dell’acciaio INOX, ad es. utensili abrasivi (privi di additivi contenenti ferro, cloro o zolfo), o spazzole con filo in acciaio INOX o in SiC o del tipo INOX-TOTAL. ■■ Evitare i punti in cui vi sono errori di saldatura (non toccare con l’abrasivo radici, pori, spazi, affinazioni, cali di materiale, impoverimenti di cromo su cui vi siano saldature). ■■ Eseguire con cura le lavorazioni dei cordoni di saldatura (rimozione di bave, coloriture da rinvenimento, strati di calamina inclusioni, pori e cavità da ritiro). ■■ Prestare attenzione a causare il minor apporto di calore nella lavorazione delle superfici (taglio, smerigliatura, fresatura, limatura, spazzolatura e lucidatura). ■■ Nell’eseguire le ultima fasi della lavorazione, prestare assolutamente attenzione affinchè sulla superficie non cadano scintille bruciandola. ■■ Cercare di ottenere il maggior grado possibile di finitura delle superfici, dato che più la superficie è fine, e maggiore è la sua resistenza e la sua protezione dalla corrosione. ■■ Dopo aver ultimato tutte le lavorazioni, eseguire una pulitura radicale del pezzo (rimuovere residui di qualsiasi tipo, anche di strati eventuali fogli di protezione). ■■ Evitare gli errori di decappaggio (rimozioni incomplete o neutralizzazioni dei mezzi di decappaggio proprio nelle costruzioni e imperfezioni che presentano spaccature). Il personale commerciale ed il personale tecnico-applicativo PFERD sono a Vostra disposizione. RivolgeteVi a loro con fiducia. 7 Acciaio INOX Esempi di lavorazioni A cosa occorre prestare particolare attenzione nella lavorazione dell’acciaio INOX con gli utensili PFERD? L’acciaio INOX non è solo un acciaio dalle proprietà eccezionali, ma anche un materiale che impone determinati requisiti circa gli utensili da adoperare. Progettare utensili adatti alla lavorazione degli acciai resistenti a ruggine ed acidi ha ormai da decenni la priorità nelle ricerche PFERD. Molti utensili vengono sviluppati specificamente per la lavorazione di questo materiale; essi sono privi di ferro elementare, rispondono ai requisiti della classe 2 della classificazione KWU, e vengono contrassegnati tramite i suffissi INOX o COOL. Quelli con suffisso INOX hanno, all’interno del sistema di colori PFERD, il colore blu che serve a semplificarne il riconoscimento. Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD. Per poter sfruttare al meglio i vantaggi rappresentati dall’acciaio INOX, si consiglia di attenersi alle seguenti indicazioni: ■■ per proteggere la superficie da danneggiamenti o contaminazioni, rivestire gli strumenti per il serraggio () con cappucci di protezione in plastica o alluminio. ■■ non utilizzare gli stessi strumenti alternativamente su acciaio ed acciaio INOX. ■■ tenere in considerazione la scarsa conducibilità termica dell’acciaio INOX e adoperare preferibilmente utensili PFERD con effetto raffreddante: sono quelli contrassegnati mediante il suffisso COOL. ■■ per ridurre il calore, fare in modo da assicurare una rimozione sufficientemente veloce del materiale asportato. Utilizzare una granulometria quanto più grossa possibile, al fine di evitare il surriscaldamento di utensile e pezzo; e, dove possibile, raffreddare ulteriormente l’utensile durante la lavorazione. ■■ lavorare esercitando la minima pressione di contatto e con movimento oscillatorio (non mantenere l’utensile fermo su un punto se non è strettamente necessario), in primo luogo per evitare la formazione di coloriture da rinvenimento e incurvamenti causati dall’eccessivo calore. ■■ lavorare con velocità di taglio ridotta, per limitare lo sviluppo di calore ed i conseguenti danneggiamenti ad utensile e pezzo. ■■ fare in modo da garantire una potenza erogata dalla macchina che sia sufficiente a controbilanciare l’elevata tenacità dell’acciaio INOX e a consentire quindi una lavorazione economicamente conveniente. Utilizzate preferibilmente utensili PFERD contrassegnati mediante i suffissi INOX, COOL o INOX-TOTAL (IT): INOX INOX Tipo tenero durezza N I dischi da taglio e da sbavo PFERD per la lavorazione dell’acciaio INOX hanno il suffisso INOX o COOL e sono contrassegnati mediante il colore blu. 8 COOL Classificazione SIEMENS-KWU/AREVA Queste prescrizioni tecniche per il trasporto si sono consolidate in tutto il mondo. L’abrasivo viene suddiviso in due classi: Classe 1 (senza leganti contenenti alogeno) per processi meccanici di approntamento e di lavorazione che non prevedono un trattamento prolungato di pulitura delle superfici interne, così come per la lavorazione delle superfici esterne. Classe 2 per processi meccanici di approntamento e lavorazione che prevedono un trattamento prolungato di pulitura, così come per la lavorazione delle superfici esterne. Purezza chimica (max. impurità consentite in [mg/kg]) Classe 1 Classe 2 Fluoro (F) 500 Cloro (CI) 300 1.000 Zolfo (SO42- ) 2.500 5.000 Ferro (Fe) 1.000 1.000 Rame (Cu) 1.000 1.000 Zinco (Zn) 1.000 1.000 - INOX/INOX-TOTAL COMBIDISC® -Dischi abrasivi Abrasivo ceramico CO-COOL Gli utensili per finitura e lucidatura PFERD per la lavorazione dell’acciaio INOX si riconoscono dal suffissi COOL. Le spazzole tecniche PFERD per la lavorazione dell’acciaio INOX sono contrassegnate dal colore blu ed hanno il suffisso INOX oppure INOX-TOTAL (IT). Acciaio INOX Consigli per le lavorazioni Dopo la lavorazione, il grado di rugosità superficiale dell’acciaio INOX rispetto ad altri materiali come acciaio e alluminio, a differenza degli altri parametri di lavorazione che risultano uguali, è chiaramente inferiore. Utensili per finitura e lucidatura Utensili per finitura e lucidatura 204 204 Platzhalter für Titel 204 I Nella tabella sotto sono riportati i valori indicativi relativi a granulometria, rugosità, e traccia ottenibile in base ai primi due dati. Nel portare a termine la lavorazione, è consigliabile eseguire più tentativi sul pezzo, per ottenere il risultato desiderato. Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 204. 1 Procedimento Rugosità Sgrossatura: Granulometrie da 24 fino a 150 Ra = 0,70 fino a 2,50 µm Finitura: Granulometrie da 180 fino a 400 Ra = 0,20 finoa 0,70 µm Lucidatura: Passo 1: Passo 2: Passo 3: Traccia Ra = 0,10 fino a 0,20 µm Ra = 0,04 fino a 0,10 µm Ra = < 0,01 µm Marmorizzazione: Superfici da 2G 80 fino a 2G 320 Ra = 0,20 fino a 0,70 µm Satinatura/Opacizzazione: Con Vlies Ra = 0,10 finoa 0,70 µm La rugosità Rzi è la somma tra il valore più alto ed il valore più basso registrati all’interno di un singolo intervallo di misurazione. La rugosità Rz è la distanza tra due rette parallele alla linea media. RZ 1 RZ 2 RZ 3 RZ 4 RZ 5 La rugosità Rmax è il valore massimo delle rugosità misurate all’interno dell’intervallo totale di misurazione. intervallo singolo intervallo totale La rugosità Ra media è la media aritmetica dei valori del profilo di rugosità. Per ulteriori chiarimenti circa la rugosità superficiale nella lavorazione dell’acciaio INOX, è a Vostra disposizione il personale tecnico applicativo PFERD. RivolgeteVi a noi con fiducia. Ra intervallo totale 9 Acciaio INOX Consigli per la Sicurezza importanti Produttori di utensili, produttori di macchine ed utilizzatori concorrono tutti nella stessa misura alla sicurezza nelle lavorazioni. PFERD produce tutti i suoi utensili conformemente alle Disposizioni di Sicurezza prescritte. L’utilizzatore ha la responsabilità di un uso della macchina che sia appropriato rispetto allo scopo, e di un utilizzo dell’utensile che sia corretto. PRECAUZIONI CONTRO POSSIBILI RISCHI Rumore FEDERATION·OF·EUROPEAN PRODUCERS·OF·ABRASIVES • Si raccomanda la protezione delle orecchie secondo la norma europea EN 352 per tutte le lavorazioni che si effettuano manipolando il pezzo o con macchina a guida manuale, indipendentemente dal livello del rumore. CONSEGNA QUESTA SCHEDA A CHI USA UN PRODOTTO ABRASIVO Le raccomandazioni contenute in questa scheda devono essere seguite da tutti gli utilizzatori di prodotti abrasivi per loro sicurezza personale • Selezionare con cura il prodotto abrasivo appropriato. Un prodotto inadatto può produrre eccessivo rumore. Vibrazioni PRINCIPI GENERALI DI SICUREZZA • Le lavorazioni manuali possono causare incidenti a seguito delle vibrazioni. • È necessario intervenire se si avverte formicolio, prurito, punzecchiature o torpore dopo 10 minuti di uso continuo dei prodotti abrasivi. I prodotti abrasivi usati impropriamente possono essere molto pericolosi. • Gli effetti delle vibrazioni sono più evidenti col freddo, quindi si consiglia di tenere le mani calde e fare regolare esercizio per sgranchire le mani e le dita. Usare macchine moderne con basso livello di vibrazioni. • Assicurarsi che l’abrasivo sia adatto all’uso voluto. Verificare eventuali danni o difetti degli abrasivi prima del montaggio. • Seguire sempre le istruzioni fornite con gli abrasivi e con le macchine. In particolare: Le massime velocità prescritte [m/s] non devono in nessun caso venire superate. • Seguire le procedure corrette per maneggiare e immagazzinare i prodotti abrasivi. • Mantenere le macchine in buone condizioni. Fermare e controllare la macchina se si avvertono eccessive vibrazioni. Conoscere i possibili rischi derivanti dall’uso degli abrasivi e seguire le precauzioni indicate per: • Contatto fisico con l’abrasivo in considerazione della sua velocità d’uso. • Usare prodotti abrasivi di buona qualità e conservarli in buone condizioni. • Incidenti derivanti dalla rottura dell’abrasivo durante l’uso. • Mantenere le flange e i platorelli in buone condizioni e sostituirli quando sono consumati o deformati. Consigli per la Sicurezza • Frammenti di molatura, scintille, fumi e polvere generati durante la lavorazione. • Rumore. • Non stringere troppo saldamente la macchina o il pezzo in lavorazione e non esercitare eccessiva pressione sull’abrasivo. • Vibrazioni. • Evitare un uso continuo del prodotto abrasivo. • Usare il prodotto abrasivo appropriato. Un prodotto inadatto può causare eccessive vibrazioni. Usare soltanto prodotti abrasivi conformi ai più elevati standard di sicurezza. Questi prodotti dovranno riportare il numero delle relative norme europee di sicurezza EN e/o il marchio “oSa”. • Non trascurare i sintomi fisici delle vibrazioni. Rivolgersi a un medico. • EN 12413 per abrasivi rigidi. SMALTIMENTO DEGLI ABRASIVI • EN 13236 per superabrasivi. • I prodotti abrasivi usati o difettosi devono essere smaltiti secondo le vigenti norme locali o nazionali. • EN 13743 per determinati abrasivi flessibili (dischi su fibra vulcanizzata, ruote lamellari, dischi lamellari e ruote lamellari con gambo) • Ulteriori informazioni possono essere ricavate dalle Schede di sicurezza fornite dal produttore di abrasivi. Non usare mai una macchina che non sia in buone condizioni operative o che abbia parti difettose. • Il prodotto abrasivo usato può essere contaminato da polveri provenienti dal pezzo in lavorazione o dal processo. I datori di lavoro devono valutare i rischi di tutti i processi nei quali sono usati abrasivi per determinare le adeguate misure di protezione necessarie. Devono inoltre assicurarsi che i loro lavoratori siano adeguatamente addestrati per svolgere le loro mansioni. Rispettare i consigli per la Sicurezza FEPA e prestare attenzione ai pittogrammi! Indossare gli occhiali di = protezione! Non consentita la smerigliatura a = umido! • Gli abrasivi usati devono essere distrutti per evitare che vengano raccolti dai rifiuti e riusati. = Indossare i guanti di protezione! RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA PER L’USO DI PRODOTTI ABRASIVI AVVISO IMPORTANTE È stato fatto ogni sforzo per assicurare che tutte le informazioni contenute in questo volantino fossero corrette e aggiornate. In ogni caso si declina ogni responsabilità per errori od omissioni, così come per ogni danno che dovesse comunque derivare. Questo volantino è inteso soltanto a fornire raccomandazioni di sicurezza di base. Indispensabili informazioni più dettagliate sull’uso sicuro dei prodotti abrasivi sono contenute nei Codici di Sicurezza, disponibili presso FEPA o presso Federceramica. Fornito e approvato da = Non utilizzare i bordi per lavorare! Federation of European Producers of Abrasives www.fepa-abrasives.org • Codice di Sicurezza FEPA per abrasivi rigidi e superabrasivi di precisione • Codice di Sicurezza FEPA per abrasivi flessibili • FEPA Safety Code for Superabrasives for Stone and Construction. Indossare le cuffie di = protezione! = Non utilizzare dischi danneggiati! Indossare la maschera di = protezione! Non utilizzabile per eseguire = lavorazioni a mano! © FEPA 2005 I consigli per la Sicurezza FEPA possono essere scaricati dal sito www.pferd.com. = Utilizzare solo con platorelli! = Rispettare i consigli per la Sicurezza! Le macchine per utensili sono indicate per mezzo dei seguenti pittogrammi: Trapano Utilizzo manuale Saltinatrice CHOPSAW LABOR Foratrice stazionaria Smerigliatrice angolare Utilizzo automatizzato Smerigliatrice angolare Smerigliatrice a nastro Macchina ad albero flessibile 10 Lavorazione acciaio INOX Processi di lavorazione Pagina Taglio e produzione di fori12 Sbavo13 Pre-lavorazione dei cordoni di saldatura 14 Lavorazione dei cordoni di saldatura 15 Finitura e rifinitura 16 Satinatura 17 Lucidatura18 11 Taglio e produzione di fori Descrizione dei processi di lavorazione: ■■ Taglio di profilati, lamiere e tubi ■■ Produzione di fori in silos e pannelli per connessioni varie e giunzioni di tubazioni ■■ Produzione di tagli e aperture in profilati e pezzi con pareti sottili Dischi da taglio in durezza P (INOX) Dischi da taglio in durezza R Dischi da taglio in durezza S HSS-Seghe a tazza HSS-Svasatori HICOAT® Dischi da taglio per uso stazionario in durezza K Dischi da taglio ad uso stazionario in durezza H HM-Carotatori Dischi da taglio 30 - 76 mm 12 Sbavo Descrizione dei processi di lavorazione: ■■ Sbavo di spigoli, fori e profili ■■ Bisellatura ■■ Arrotondamento di spigoli HM-Frese Taglio 3 HM-Frese Taglio 5 Mole con gambo Durezza L/N Anelli abrasivi Z-COOL/CO-COOL POLIROLL® Rotolini abrasivi CO-COOL Utensili a lamelle Z-COOL/CO-COOL POLINOX®Ruote compatte PNER Poliflex®Utensili TX COMBIDISC®Dischi abrasivi A-COOL/CO-COOL COMBIDISC®Rondelle TX COMBIDISC®Rondelle in Vlies PNER Spazzole a pennello con gambo INOX/ SiC/INOX-TOTAL Spazzole a disco con gambo INOX/SiC/ INOX-TOTAL Spazzole a disco con foro INOX/SiC/ INOX-TOTAL COMBICLICK® Dischi fibrati A-COOL/Z-COOL/ CO-COOL Dischi in fibra A-COOL/Z-COOL/ CO-COOL POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER Mole da sbavo in durezza M Disco da taglio e sbavo combinato DUODISC® Dischi da sbavo in durezza N POLIFAN®Dischi lamellari SG ZIRKON POLIFAN®Dischi lamellari SGP ZIRKON-POWER Spazzole a tazza con foro filettato INOX/SiC Spazzole coniche con foro filettato INOX Spazzole a disco per smerigliatrici angolari INOX Spazzole a disco con foro INOX/ INOX-TOTAL Nastri corti A-COOL Nastri corti CO-COOL Nastri lunghi corindone A/ corindone allo zirconio Z HM-Frese Taglio 3 Taglio 4 HM-Frese Taglio 5 Spazzole piatte SiC Spazzole da sbavo SiC Spazzole a disco con foro INOX/INOX-TOTAL Spazzole a disco con gambo INOX/SiC/ INOX-TOTAL Sbavatore manuale CORINOX®-Lime CORINOX®Lime ad ago Olio abrasivo 411 NE Spazzola per interni IBU con foro filettato INOX/SiC 13 Preparazione dei cordoni di saldatura Descrizione delle fasi di lavorazione: ■■ Bisellatura ■■ Preparazione di cordoni a V ■■ Preparazione di saldature di riparazione ■■ Pulitura 14 HM-Frese Taglio 3 HM-Frese Taglio 4 Mole con gambo Durezza L/N Anelli abrasivi Z-COOL/CO-COOL POLIROLL®Rotoli abrasivi CO-COOL Utensili a lamelle Z-COOL/CO-COOL POLINOX®-Ruote compatte PNER Poliflex®Utensili TX COMBIDISC®Dischetti abrasivi A-COOL/CO-COOL COMBIDISC®Rondelle TX/ Rondelle in Vlies COMBIDISC®Rondelle in Vlies PNER Olio abrasivo 411 NE Spazzole a disco con foro INOX/INOXTOTAL Spazzole a disco con gambo INOX/SiC/ INOX-TOTAL Spazzole a pennello con gambo INOX/ INOX-TOTAL COMBICLICK® Dischi in fibra A-COOL/Z-COOL/ CO-COOL Dischi in fibra A-COOL/Z-COOL/ CO-COOL POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER Mole da sbavo in durezza M Dischi da sbavo in durezza N Dischi da sbavo WHISPER in durezza H Dischi abrasivi flessibili FD POLIFAN®Dischi lamellari PSF ZIRKON POLIFAN®Dischi lamellari SG CO POLIFAN®Dischi lamellari SG ZA POLIFAN®Dischi lamellari SG A-COOL POLIFAN®Dischi lamellari SGP ZIRKON-COOL POLIFAN®Dischi lamellari SGP CO-COOL Spazzole coniche con foro filettato INOX Spazzole a disco per smerigliatrici angolari INOX Spazzole a disco Pipeline INOX Spazzole a disco con foro/foro filettato/ INOX/INOX-TOTAL Nastri corti A-COOL Nastri corti CO-COOL Nastri lunghi Corindone A/ Corindone allo zirconio Z Olio abrasivo 411 NE CORINOX®-Lime CORINOX®Lime ad ago Spazzola ad uso manuale per meccanica fine INOX Spazzole ad uso manuale per cordoni interni su pezzi INOX Nastri corti in Vlies Lime HM Lavorazione dei cordoni di saldatura Descrizione delle fasi di lavorazione: ■■ Livellamento di cordoni di saldatura ■■ Rimozione di colori di rinvenimento ■■ Lavorazione di irregolarità della superficie ■■ Pulitura di superfici ■■ Lavorazione di saldature di riporto HM-Frese Taglio 4 Taglio MZ Mole con gambo Durezza L/N Poliflex®Utensili TX Anelli abrasivi Z-COOL/ CO-COOL POLIROLL®Rotoli abrasivi CO-COOL Utensili a lamelle Z-COOL/CO-COOL Ruote lamellari A-COOL COMBIDISC®Dischi abrasivi A-COOL/CO-COOL COMBIDISC®Rondelle TX/Rondelle in Vlies PNER POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER POLINOX®Mole con gambo POLINOX®Ruote abrasive Spazzole a disco con foro INOX/ INOX-TOTAL Spazzole a disco con gambo INOX/ INOX-TOTAL Spazzole a pennello con gambo INOX/ INOX-TOTAL COMBICLICK® Dischi fibrati A-COOL/Z-COOL/ CO-COOL Dischi fibrati A-COOL/Z-COOL/ CO-COOL POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER POLINOX®Dischi PNER Rulli a lamelle POLIVLIES®Dischi lamellari POLIVLIES®Rondelle in feltro Ruote lamellari per smerigliatrici angolari Dischi da sbavo WHISPER in durezza H Dischi abrasivi flessibili FD POLIFAN®Dischi lamellari SG ZA/ SG A-COOL POLIFAN®Dischi lamellari SGP ZIRKON-CURVE POLIFAN®Dischi lamellari SGP CO-COOL POLIFAN®Dischi lamellari SGP ZIRKON-COOL Spazzole coniche con foro filettato INOX Spazzole a disco foro/foro filettato/ INOX/INOX-TOTAL Spazzole a disco per smerigliatrici angolari INOX Spazzole a disco Pipeline INOX Nastri corti A-COOL Nastri corti CO-COOL Nastri corti in Vlies Nastri lunghi corin. A/corin. allo zirconio Z Olio abrasivo 411 NE CORINOX®-Lime CORINOX®Lime ad ago HM-Lime POLIVLIES®Cuscini abrasivi Rotoli abrasivi in Vlies Rotoli abrasivi Spazzole manuali per meccanica fine INOX Spazz. manuali per cordoni in cavità INOX Fogli abrasivi su tessuto marrone/blu Fogli abrasivi su carta 15 Finitura e rifinitura Descrizione delle fasi di lavorazione: ■■ Rimozione di colori di rinvenimento ■■ Irruvidimento di superfici ■■ Rimozione di asperità ed irregolarità della superficie ■■ Esecuzione di vari stadi della finitura ■■ Rimozione di bave secondarie ■■ Pulitura e pulizia HM-Frese Taglio MZ Anelli abrasivi Z-COOL/CO-COOL POLIROLL®Rotoli abrasivi CO-COOL COMBIDISC®Dischi abrasivi A-COOL/CO-COOL Utensili a lamelle Z-COOL/CO-COOL Ruote lamellari A-COOL COMBIDISC®TX-Rondelle COMBIDISC®Rondelle in Vlies VRW/VRH COMBIDISC®Rondelle in Vlies PNER POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER POLINOX®Mole con gambo POLINOX®Ruote abrasive POLICLEAN®-Utensili con gambo POLICLEAN®-Dischi Poliflex®Utensili TX Oli abrasivi 411 NE Spazzole a disco con foro INOX/SiC/ INOX-TOTAL Spazzole a disco con gambo INOX/SiC/ INOX-TOTAL POLIVLIES®Dischi velcrati POLIVLIES®Dischi lamellari POLINOX®Rulli abrasivi POLINOX®Dischi PNER POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER POLICLEAN®Dischi Ruote lamellari per smerigliatrici angolari Rulli a lamelle Spazzole coniche con foro filettato INOX Nastri corti A-COOL Nastri corti CO-COOL Nastri corti in Vlies Nastri lunghi corindone A/ corindone alo zirconio Z Olio abrasivo 411 NE CORINOX®Lime ad ago POLIVLIES®Cuscini abrasivi Rotoli in Vlies Rotoli abrasivi Spazzola ad uso manuale per meccanica fine INOX Fogli abrasivi in tessuto marrone/blu Fogli abrasivi in carta Spazzole a disco per smerigliatrici angolari INOX 16 Satinatura Descrizione delle fasi di lavorazione: ■■ Ottenimento di effetti ottici ■■ Produzione di un‘aspetto omogeneo ■■ Satinatura ■■ Opacizzazione, opacizzazione a strisce, satinatura ■■ Lavorazione di imprecisioni sulla superficie POLINOX®Mole con gambo POLINOX®Ruote abrasive POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER Poliflex®Mole con gambo per finitura PU-STRUC Poliflex®Utensili per opacizzare Rondelle in Vlies per marmorizzazione Utensili a lamelle Z-COOL/CO-COOL Ruote lamellari A-COOL Nastro per mascheratura POLIFLAP®Ruota abrasiva COMBIDISC®Rondelle in Vlies VRW/VRH COMBIDISC®Rondelle in Vlies PNER POLINOX®Rulli abrasivi POLINOX®Dischi PNER POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER POLIVLIES®Dischi in velcro POLIVLIES®Dischi lamellari Poliflex®Rulli per satinatura Poliflex®Dischi PFD PUR Ruote lamellari per smerigliatrici angolari Olio per smerigliatura 411 NE Nastri corti A-COOL Nastri corti CO-COOL Nastri corti in Vlies Nastri lunghi corindone A/ corindone allo zirconio Z Olio abrasivo 411 NE POLIVLIES®Cuscini abrasivi Rotoli in Vlies Poliflex®Blocco PUR Fogli abrasivi in tessuto marrone/blu Fogli abrasivi in carta Olio abrasivo 411 NE Spazzole a rullo INOX Rotoli abrasivi 17 Lucidatura Descrizione delle fasi di lavorazione: ■■ Lucidatura ■■ Lucidatura a specchio 18 Anelli in feltro Feltri con gambo Dischi in feltro Panetti di pasta per lucidatura Paste per smerigliare COMBIDISC®Rondelle in Vlies PNER COMBIDISC®Dischi in feltro POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER POLINOX®Dischi PNER POLINOX®Ruote abrasive compatte PNER Utensili PFERD per la lavorazione dell‘acciaio INOX Sezioni 201 - 209 Seite Lime Lime 201 201 201 I 1 Frese 202 202 202 I Sezione 202 Frese21-22 1 Mole abrasive con gambo Mole abrasive con gambo 203 203 203 I Sezione 201 Lime20 Sezione 203 Mole con gambo23 1 Utensili per finitura e lucidatura Utensili per finitura e lucidatura Sezione 204 Utensili per finitura e lucidatura 24-25 Sezione 206 Dischi da taglio e da sbavo 26-28 204 204 Platzhalter für Titel 204 I 1 Dischi da taglio e da sbavo Dischi da taglio e da sbavo 206 206 Platzhalter für Titel 206 I 1 Sezione 207 Dischi da taglio per uso stazionario Dischi da taglio per uso stazionario Dischi da taglio per uso stazionario 29 207 207 207 I Spazzole tecniche 1 Spazzole tecniche Sezione 208 Spazzole tecniche 30-31 Sezione 209 Macchine per utensili 32-33 208 208 208 I 1 Macchine per utensili Macchine per utensili 209 209 Platzhalter für Titel 209 I 1 19 Lime Sezione 201 Lime CORINOX® La straordinaria durezza della loro superficie (1200 HV durezza Vickers, le rende particolarmente adatte alla lavorazione dell‘acciaio INOX, degli acciai termoresistenti e delle leghe a base di nichel e cobalto. Grazie alla durezza della loro superficie, le lime CORINOX® sono estremamente stabili e resistenti all‘usura. Non rilasciano residui corrosivi sul materiale in lavorazione e non si intasano. Per rimuovere i trucioli, è sufficiente scuoterle leggermente. Le lime CORINOX® sono disponibili nei tagli 00, 0 e 2. Le lime CORINOX® ad ago sono disponibili nei tagli 0 e 2. Lime in metallo duro Sono particolarmente indicate nella lavorazione di superfici piane, convesse e concave in acciaio INOX. Il taglio radiale e bombato garantisce i migliori risultati. Le frese in metallo duro senza rompitruciolo permettono di ottenere una qualità superficiale eccellente. Quelle con rompitruciolo sono in grado di asportare quantità notevoli di materiale. Disponibili nelle tipologie piatta e tonda, le lime in metallo duro possono essere riaffilate. Sbavatori manuali Ideali per eseguire in modo economico piccoli lavori di sbavo, bisellatura e finitura su acciaio INOX. Risultano adatti aIla lavorazione manuale di punti di difficile accesso, fori, diametri interni ed esterni. Le lame e gli svasatori sono semplici da maneggiare grazie alla speciale impugnatura ergonomica, grazie alla quale l‘utensile si adatta perfettamente al profilo del pezzo durante la lavorazione. L’impugnatura è ad attacco rapido; la sostituzione dello sbavatore è quindi estremamente semplice e veloce. L‘impugnatura ergonomica, costituita da una parte interna in plastica dura, ed una esterna più morbida, permette di lavorare in modo sicuro spigoli ed angoli. Il suo profilo poligonale ne impedisce lo scivolamento e garantisce quindi il massimo livello di sicurezza nella lavorazione. Consigli per l‘uso per lime CORINOX®, lime in metallo duro e sbavatori manuali ■■ Al fine di evitare fenomeni di corrosione, occorre rimuovere dalla superficie del pezzo le particelle formatesi durante la lavorazione. PFERD consiglia una pulitura con mezzi chimici e/o meccanici (pulitura con soda caustica/pulitura etc.). Lime Lime 201 201 Avviso Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 201. 20 201 I 1 Frese Sezione 202 Taglio 3 Principalmente adatto alla bisellatura. Velocità di taglio consigliata dai 250 fino ai 350 m/min. Taglio 4 Adatto particolarmente alle lavorazioni con forte asportazione di materiale. Il truciolo formatosi è corto. Velocità di taglio consigliata dai 250 fino a 350 m/min. Frese in metallo duro Sono utensili eccezionalmente adatti allo sbavo, alla bisellatura ed alla rifinitura di geometrie. Per la lavorazione dell‘acciaio INOX sono disponibili una varietà di forme geometriche e dimensioni (ø 3 fino a 16 mm), insieme a quattro tagli differenti. Con i tagli 3, 4 e 5 si ottengono delle buoni superfici; il taglio MZ, grazie alla speciale geometria dei denti, permette di ottenere superfici di qualità eccellente. Consigli per l‘uso ■■ Per un uso economico delle frese a partire dal gambo-ø 6 mm, nel caso dei numeri di giri e delle velocità di taglio su indicati, occorre una machina di potenza dai 300 fino ai 500 Watt. ■■ A causa della scarsa conducibilità termica dell‘acciaio INOX, è necessario evitare i fenomeni di surriscaldamento con i conseguenti danneggiamenti dell‘utensile e del pezzo. E‘ pertanto fortemente consigliata una riduzione del numero di giri rispetto a quello impostato nel caso della lavorazione dell‘acciaio. Si consiglia di non superare gli intervalli di numero di giri consigliati nella tabella sottostante. Taglio 5 ■■ Al fine di evitare fenomeni di corrosione, è necessario rimuovere dal pezzo le particelle formatesi durante la lavorazione. PFERD consiglia una pulitura di tipo chimico e/o meccanico (cauterizzazione/pulitura etc.). Indicato soprattutto nell’asportazione leggera. Velocità di taglio consigliata dai 350 fino a 450 m/min. Numeri di giri consigliati [min-1] Velocità di taglio Velocità di taglio [m/min] 250 Taglio MZ 350 450 600 No di giri ø [mm] Particolarmente adatto alla fresatura leggera ed all‘asportazione più sottile. Velocità di taglio consigliata dai 450 fino ai 600 m/min. 2 Numero di giri [min-1] 40.000 56.000 72.000 95.000 3 27.000 37.000 48.000 64.000 4 20.000 28.000 36.000 48.000 6 13.000 19.000 24.000 32.000 8 10.000 14.000 18.000 24.000 10 8.000 11.000 14.000 19.000 12 7.000 9.000 12.000 16.000 16 5.000 7.000 9.000 12.000 Esempio: Frese HM, taglio 4, diametro dell‘utensile 12 mm. Asportazione grossolana di acciai resistenti a ruggine ed acidi. Intervallo di velocità di taglio: 250 fino a 350 m/min Intervallo del numero di giri: 7.000 fino a 9.000 min-1 Avviso: Le indicazione relative al numero di giri si riferiscono all‘utilizzo dell‘utensile sotto carico. Articoli speciali ■■ altre dimensioni e forme, ■■ altri diametri e lunghezze del gambo e ■■ altri tagli e rivestimenti. 202 202 Nel caso le alternative proposte dalla gamma PFERD non fossero sufficienti ad offrire la soluzione giusta alle vostre problematiche applicative, PFERD può produrre su richiesta frese speciali per le vostre lavorazioni, sempre nell‘eccellente qualità PFERD: Frese Avviso Altri tagli ed ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 202. 202 I 1 21 Seghe a tazza, carotatori e svasatori Sezione 202 Seghe a tazza in metallo duro Utensile professionale per l’esecuzione veloce e precisa di fori rotondi. Grazie ai loro denti in metallo duro -resistenti all’usura- e alla perfetta circolarità della loro rotazione -dovuta al fatto che corpo e gambo dell’utensile sono ricavati da un unico pezzo-, le seghe a tazza in metallo duro risultano eccezionalmente adatte ad una lavorazione economicamente conveniente dell’acciaio INOX. 8 mm I carotatori in metallo duro sono da utilizzare montati su trapani manuali o macchine stazionarie. I carotatori PFERD sono di due tipi: ■■ Tipo piatto (8 mm) per il taglio di lamiere e materiale piatto; disponibile in diversi diametri da 16 fino a 105 mm. ■■ Tipo profondo (35 mm) per il taglio di tubi e superfici ricurve, disponibile in diversi diametri da 16 fino a 60 mm. 35 mm Carotatori HSS Sono ideali per forare le superfici velocemente e con precisione. L‘ottima qualità del materiale di cui sono costituiti i denti, insieme con il loro passo variabile, garantiscono un utilizzo ottimale su superfici sottili in acciaio INOX. La durata dell‘utensile è notevole, e i fori prodotti non presentano bave. PFERD dispone di carotatori HSS nei diametri da 14 fino a 152 mm. Svasatori HSS HICOAT® Utensile ad alta prestazione molto robusto, con rivestimento resistente all‘usura per forare e sbavare lamiere, tubi e profilati in acciaio INOX fino ad uno spessore massimo del materiale di 4 mm. Gli svasatori PFERD offrono due alternative circa il diametro dei fori: da 4 fino a 20 mm (9 diametri differenti) e da 4 fino a 30 mm (14 diametri differenti). Consigli generali riguardo l‘utilizzo delle seghe a tazza in metallo duro, dei carotatori HSS e degli svasatori HSS HICOAT® ■■ La scarsa conducibilità termica dell‘acciaio INOX rende necessario evitare i surriscaldamenti ed i conseguenti possibili danni ad utensile e pezzo. Per questo motivo, è fortemente consigliato di ridurre il numero di giri rispetto a quello impiegato nella lavorazione dell‘acciaio. I numeri di giri consigliati per i carotatori in metallo duro, le seghe a tazza HSS e gli svasatori HSS HICOAT® sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 202. ■■ Si consiglia l‘uso di un olio per smerigliare di buona qualità. Questo rende la lavorazione maggiormente “fluida”, e accresce la durata dell’utensile. ■■ Al fine di evitare il fenomeno della corrosione, occorre rimuovere dal pezzo le particelle di materiale formatesi durante la lavorazione. PFERD consiglia una pulitura sia meccanica che chimica (cauterizzazione/pulitura etc.). Frese 202 202 Avviso Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 202. 22 202 I 1 Mole con gambo Sezione 203 PFERD dispone di una vastissima gamma di mole con gambo con legante ceramico e resinoide. A partire da un‘offerta differenziata, è possibile produrre mole con gambo delle forme più diverse, adatte ai singoli casi applicativi. Basandosi sui più moderni processi produttivi, le mole con gambo vengono prodotte con grande accuratezza nella forma, costanza nella qualità e tolleranze ristrette. Le mole con gambo PFERD sono adatte alla prelavorazione, sbavo, bisellatura e finitura di acciaio INOX. Poichè l‘acciaio INOX è scarsamente termoconduttore, PFERD ha sviluppato due leganti speciali, che garantiscono una capacità di asportazione ottimale per tutta la durata della lavorazione. Le mole con gambo in durezza L sono prodotte con un legante resinoide di alta qualità ed una miscela abrasiva di corindone bianco e rosso scuro. Il legante, relativamente tenero, contiene additivi abrasivi che, in combinazione con la miscela abrasiva, portano a volumi straordinari di materiale asportato, e garantisce una buona durata dell‘utensile. La durezza L è particolarmente indicata per la lavorazione delle superfici in acciaio INOX. Durezza L Le mole con gambo in durezza N sono prodotte con un legante resinoide di alta qualità e corindone grigio. Il legante, relativamente duro, contiene additivi abrasivi che, in combinazione con la durezza del corindone grigio e con il legante tenace, porta a volumi straordinari di materiale asportato, e garantisce una buona durata dell‘utensile. La durezza N particolarmente adatta all‘utilizzo su spigoli in acciaio INOX. Queste mole si distinguono per la loro stabilità nel conservare la forma, e per la loro lavorazione fredda. Durezza N Articoli speciali Nel caso le alternative proposte dalla gamma PFERD non fossero sufficienti ad offrire la soluzione giusta alle vostre problematiche applicative, PFERD può produrre su richiesta mole speciali per le vostre lavorazioni, sempre nell‘eccellente qualità PFERD. Ad es. ■■ altre misure e forme, ■■ granulometrie e tipologie di grana differenti, ■■ miscele di grana differenti e ■■ altri diametri e lunghezze del gambo. Consigli per l‘uso ■■ Le mole da sbavo della durezza L e N raggiungono il massimo delle loro prestazioni alla velocità periferica consigliata tra 35 e 50 m/s. Misure preventive di sicurezza ■■ Tutte le mole con gambo PFERD sono omologate per una velocità periferica massima di 50 m/s. Per lunghezze e diametri del gambo differenti, il massimo numero di giri è di volta in volta stabilito dalle Norme EN 12413. E‘ indispensabile attenersi a tali Norme, al fine di evitare che il gambo si pieghi durante l‘uso. Mole abrasive con gambo Mole abrasive con gambo 203 203 Avviso Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 203. 203 I 1 23 Utensili per finitura e lucidatura Sezione 204 PFERD dispone di una vastissima gamma di utensili per smerigliatura e lucidatura. A partire da una grossa scelta di grane abrasive, è possibile produrre gli utensili più adatti ai singoli casi applicativi, in diverse forme e diverse strutture. Gli utensili per finitura e lucidatura PFERD sono ideali per eseguire operazioni di sbavo, bisellatura, marmorizzazione e pulitura di acciaio INOX. Utensili con abrasivo su supporto Per la lavorazione dell‘acciaio INOX, sono particolarmente indicati gli abrasivi su supporto. I risultati più soddisfacenti si raggiungono con gli utensili dotati di rivestimento. Questi utensili sono contraddistinti dalla descrizione “COOL”. Lo strato aggiuntivo raffredda il pezzo riducendo il surriscaldamento dell‘utensile. In base alla misura della granulometria, con gli utensili con abrasivo su supporto è possibile ottenere un maggiore asporto di materiale (es. lavoro di bisellatura con dischi abrasivi, granulometria 36) o, nel caso di grana molto fine, una finitura molto accurata della superficie (es. pre-pulitura con utensili a lamelle, granulometria 320). Nelle lavorazioni con abrasivo su supporto, PFERD consiglia l‘utilizzo di olio per smerigliare 411NE. Grazie agli additivi, si evita la formazione di bruciature sulle superfici in acciaio INOX. Utensili costituiti da abrasivo su supporto, Sezione 204: ■■ COMBICLICK®-Dischi abrasivi ■■ COMBIDISC®- e ATADISC®Dischi abrasivi ■■ Nastri corti e lunghi ■■ Rotoli abrasivi e fogli abrasivi ■■ Dischi velcrati ■■ Anelli abrasivi ■■ POLIROLL®, POLICO® Struttura di un abrasivo su supporto Struttura del Vlies abrasivo ■■ Utensili a lamelle, Ruote lamellari e Rulli a lamelle Fibre sintetiche ezione di brasivo u supporto ■■ Dischi a cuscino e POLISTAR Grana abrasiva ➎ Strato abrasivo Resina ➊ Materiale di supporto ➋ Legante di base ➌ Legante di copertura ➍ Grana abrasiva Utensili in Vlies Nelle operazioni di sbavo, pulitura, e nella lavorazione delle superfici in acciaio INOX, il Vlies ottiene ottimi risultati sia nella lavorazione in umido che in quella a secco. Gli abrasivi in Vlies consistono di fibre in poliamide, resine sintetiche e granuli abrasivi. La struttura delle fibre di Vlies è è impregnata con resina e granuli abrasivi. Gli abrasivi in Vlies sono impermeabili, lavabili e molto resistenti. Non si intasano, non rilasciano sulla superficie residui corrosivi e non sono conduttrici. L‘adesione molto allentata delle singole fibre fra di loro, dà origine ad un grado elevato di flessibilità e ad un aspetto estremamente poroso del Vlies. L‘utensile risulta flessibile e si adatta in modo ideale alla forma del pezzo e al profilo della superficie, senza generarne una particolare struttura. Il risultato è una superficie opaca, non paragonabile ad alcun tipo di superficie ottenuta per mezzo di altri abrasivi. La distribuzione uniforme dell‘abrasivo nel Vlies garantisce, per tutta la durata della lavorazione, il continuo affiorare di nuovi granuli, intatti ed affilati. 24 Utensili in Vlies nella Sezione 204: ■■ COMBIDISC®-Dischi in Vlies ■■ POLINOX®-Mole con gambo, Ruote, Dischi e Rulli ■■ POLIVLIES®-Rondelle ■■ POLIVLIES®-Dischi in velcro ■■ POLICLEAN®-Utensili ■■ Nastri corti in Vlies Utensili per finitura e lucidatura Sezione 204 Utensili con legante Sono particolarmente indicati per la finitura, la marmorizzazione e la prelucidatura dell‘acciaio INOX. A partire da un‘ampia scelta di tipi di grana, granulometrie e gradi di durezza, gli utensili per finitura vengono prodotti nelle forme più diverse per adattarli alle necessità delle signole applicazioni. Gli impianti di produzione ultra-moderni garantiscono agli utensili per finitura Poliflex® esattezza nella forma, qualità costante e tolleranze ristrette. Utensili per lucidatura Per la lucidatura dell‘acciaio INOX, PFERD dispone di una vasta gamma di utensili e paste per lucidatura nei più diversi diametri, durezze, granulometrie, gradi di finitura, tipi e forme. Utensili con legante nella Sezione 204: ■■ Poliflex®-Mole con gambo ■■ Poliflex®-Dischi abrasivi ■■ Poliflex®-Blocchi Utensili per lucidatura nella Sezione 204: ■■ COMBIDISC®-Rondelle in feltro ■■ Mole con gambo e dischi in feltro ■■ Dischi in panno ■■ Paste per smerigliare ■■ Paste per lucidare Consigli per l‘utilizzo degli utensili per finitura e lucidatura ■■ Gli utensili in abrasivo su supporto raggiungono il massimo delle prestazioni ad una velocità periferica contenuta all‘interno dell‘intervallo consigliato dai 20 ai 40 m/s. ■■ Gli utensili in Vlies raggiungono il massimo delle loro prestazioni ad una velocità periferica contenuta all‘interno dell‘intervallo consigliato dai 15 ai 25 m/s. ■■ Gli utensili per lucidatura ad una velocità periferica contenuta all‘interno dell‘intervallo consigliato dai 5 ai 10 m/s. ■■ L‘utilizzo di olio per smerigliare è consigliabile e protegge da un‘usura prematura dell‘utensile. Prodotti speciali Nel caso la nostra gamma di utensili standard non dovesse rispondere alle esigenze di una vostra particolare applicazione, PFERD è in grado di produrre su richiesta utensili per finitura e lucidatura speciali, sempre negli standard elevati di qualità PFERD, ad es. ■■ altre misure e altre forme, Ulteriori consigli per la sicurezza ■■ Tutti gli utensili per finitura e lucidatura PFERD sono prodotti e testati conformemente alle vigenti Norme di Sicurezza. ■■ granulometrie e tipi di grana differenti, ■■ miscele abrasive diverse ■■ altri diametri o lunghezze del gambo. Utensili per finitura e lucidatura Utensili per finitura e lucidatura 204 Indicazioni Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 204. 204 Il personale tecnico-commerciale e tecnico-applicativo PFERD è a Vostra disposizione. Rivolgetevi a loro con fiducia. Platzhalter für Titel 204 I 1 25 Dischi da sbavo e ruote abrasive Sezione 206 Simbologia speciale per indicare che l‘utensile è adatto alla lavorazione dell‘acciaio INOX I dischi da sbavo, i dischi lamellari e i dischi da taglio PFERD per la lavorazione dell‘acciaio INOX non presentano additivi contenenti ferro, cloro o zolfo, che possano rilasciare residui indesiderati e quindi causare fenomeni di corrosione sul pezzo. Nell‘etichetta apposta sull‘utensile, queste caratteristiche sono indicate mediante i pittogrammi riportati qui a lato. Per la lavorazione dell‘acciaio INOX, PFERD ha sviluppato dei dischi da sbavo speciali, che si distinguono per la loro capacità di asportazione. Linea universale PS-FORTE Tipo tenero durezza M Tipo medio-duro durezza P Disco da sbavo per uso universale, in durezza M. Tipo PFERD con buona capacità di asportazione e lunga durata. Disco da taglio e sbavo combinato DUODISC® per il taglio e lo sbavo leggero, in durezza P. Uso universale. Linea specialistica SG-ELASTIC Tipo tenero durezza N Tipo tenero durezza M Disco da sbavo per uso professionale, in durezza N. Tipo PFERD con capacità di asportazione eccezionale e lunghissima durata. Nell‘utilizzo in lavorazioni pipeline si mostra particolarmente stabile. Utensile adatto a tutti gli usi, in durezza M. Utilizzabile lavorando lungo la circonferenza dell‘utensile. Tipo PFERD con grande capacità di asportazione e lunga durata. Su smerigliatrice dritta con perno di bloccaggio, è utilizzabile fino al massimo numero di giri consentito per il perno. Tipo molto tenero durezza H Platorello ST FD Disco da sbavo flessibile FD, in durezza H. Per uso professionale, con particolari esigenze di qualità della superficie ed aggressività. La lavorazione risulta facile e richiede una pressione di contatto minima. Sie ne consiglia l‘uso esclusivo con l‘apposito platorello. Linea a massima prestazione SG-PLUS Tipo molto tenero in durezza H Disco da sbavo WHISPER, in durezza H. Utensile ad alta prestazione, brevettato, con capacità di asportazione straordinaria, qualità elevata della superficie ottenuta e comfort nella lavorazione. La sua particolare struttura lo rende silenzioso durante l’uso, ed in grado di ridurre notevolmente la quantità di vibrazioni e polveri prodotte. Risulta eccellente nella lavorazione di acciaio ed acciaio INOX. E’ il disco da sbavo PFERD adatto alle applicazioni che richiedono forte asportazione ma al contempo una buona qualità della superficie ottenuta. Consigli per l‘uso Dischi da taglio e da sbavo Dischi da taglio e da sbavo ■■ I dischi da sbavo risultano già molto aggressivi anche quando utilizzati applicando una pressione di contatto minima. Indicazioni per la sicurezza ■■ Nel caso dei dischi da sbavo ø 178/230 mm, in alcuni paesi sono in vigore particolari prescrizioni circa l‘uso di flange speciali, o sistemi di adattamento. 26 Avviso Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 206. Platzhalter für Titel 206 ■■ Adatti all‘utilizzo su smerigliatrici angolari di tutte le categorie di potenza. 206 206 I 1 POLIFAN®-Dischi lamellari Sezione 206 Per la lavorazione dell‘acciaio INOX, risultano particolarmente adatti quei dischi lamellari POLIFAN® le cui lamelle sono ricoperte di uno strato con effetto raffreddante, e che sono contrassegnati dalla sigla “COOL”. I dischi lamellari POLIFAN® offrono vantaggi, rispetto ai dischi da sbavo, in tutte quelle lavorazioni dove, oltre ad una forte asportazione di materiale, viene richiesta anche una buona qualità della superficie ottenuta. Linea universale PSF Tipo PSF A Tipo PSF ZIRKON Utensile adatto a molteplici applicazioni, per qualsiasi lavoro di asportazione. I tipi PFERD PSF A e PSF ZIRKON hanno elevata capacità di asportazione e buona durata. Linea specialistica SG Tipo SG A Tipo SG ZA Utensile ad uso professionale, adatto a molteplici applicazioni, per lavori gravosi di asportazione. Il tipo PFERD SG A ha capacità di asportazione elevata e durata eccezionale. Tipo SG A-COOL Tipo SG CO I tipi PFERD SG ZA, SG A-COOL e SG CO sono adatti a lavorazioni che richiedono una buona qualità della superficie ottenuta ed un carico termico minimo. Particolarmente indicati per eseguire asportazioni fredde su materiali scarsamente termoconduttori. Linea a massima asportazione SGP Tipo SGP ZIRKON-COOL Tipo SGP CO-COOL Utensile speciale per lavorazioni pesanti, su materiali di difficile asportazione. I tipi PFERD SGP ZIRKON-COOL e SGP CO-COOL eseguono asportazioni particolarmente fredde, molto aggressive, anche esercitando una pressione di contatto minima. Tipo SGP ZIRKON-POWER Tipo SGP ZIRKON-CURVE Utensile speciale, molto aggressivo, in grado di sopportare grossi carichi, il tipo SGP ZIRKON-POWER è adatto a operazioni di sbavo e bisellatura che richiedono una notevole asportazione di materiale. Il POLIFAN® -CURVE è un‘innovazione PFERD nel campo nella lavorazione dei cordoni di saldatura all‘interno di gole e cavità. La sua forma radiale (PFR), grazie alla speciale disposizione delle lamelle, offre vantaggi unici nella difficile lavorazione dei cordoni interni. Consigli per l‘uso ■■ I migliori risultati su smerigliatrici angolari potenti. 206 Avviso Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 206. Platzhalter für Titel 206 ■■ Gli utensili con abrasivo ceramico ottengono risultati di asportazione ottimali (senza dare origine a colorazioni di rinvenimento) già quando utilizzati esercitando una pressione di contatto minima. Dischi da taglio e da sbavo Dischi da taglio e da sbavo 206 I 1 27 Dischi da taglio Sezione 206 Per il taglio dell‘acciaio INOX, PFERD ha sviluppato dei dischi da taglio speciali, per consentono un taglio freddo. In particolar modo i dischi da taglio sottili PFERD, producendo un taglio di spessore minimo, riducono sensibilmente il carico termico della lavorazione. Linea universale PS-FORTE Tipo medio-duro durezza P (INOX) Disco da taglio per uso universale, in durezza P (INOX). Tipo PFERD per taglio freddo, con elevata capacità di taglio e buona durata. Linea specialistica SG-ELASTIC Tipo duro durezza R Utensile ad elevate prestazioni in durezza R per tagli freddi. Tipo PFERD con elevata capacità di taglio e buona durata. Tipo medio-duro durezza P Utensile per uso universale in durezza P, per tagli freddi. Tipo PFERD con elevata capacità di taglio e buona durata. Su smerigliatrice dritta con perno di bloccaggio, è utilizzabile fino al massimo numero di giri consentito per il perno. Linea a massima prestazione SG-PLUS Tipo duro durezza S Utensile ad alta prestazione in grado di sopportare carichi molto elevati, in durezza S. Tipo PFERD con eccellente capacità di taglio e durata eccezionale. Consigli per l‘uso ■■ I dischi di spessore 1,9/1,8/1,6/1,2/1,0/0,8 mm per tagli veloci, confortevoli, e con poche bave. ■■ I dischi di spessore 2,5/2,4/2,3/2,2/2,0 mm per qualsiasi tipo di taglio. ■■ I dischi di spessore 3,2/2,8 mm per la maggiore durata e una buona buona stabilità laterale. ■■ I dischi da taglio sono utilizzabili su smerigliatrici angolari di tutte le categorie di potenza. ■■ L’utilizzo di flange grandi (SFS 76) aumenta la stabilità laterale e garantisce una conduzione precisa dell’utensile, specie nel caso dei dischi da taglio sottili del tipo dritto ø 178 e 230 mm. Dischi da taglio e da sbavo Dischi da taglio e da sbavo 206 Avviso ■■ Non è consentito l‘uso di flange con diametri differenti. Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 206. sbagliato 28 corretto Platzhalter für Titel 206 Indicazioni per la sicurezza 206 I 1 Dischi da taglio per uso stazionario Sezione 207 Per il taglio dell‘acciaio INOX, PFERD ha sviluppato dei dischi da taglio speciali per uso stazionario, che permettono di eseguire tagli freddi. Linea specialistica SG-ELASTIC, CHOPSAW Tipo molto tenero durezza K Utensile universale, in durezza K, per il taglio stazionario. Tipo PFERD con elevata capacità di taglio per eseguire tagli veloci e freddi. Ottima durata. Consigli per l‘uso Risultati di taglio eccezionali sono raggiunti con macchine fino a 3 KW di potenza. < 3 KW Linea specialistica SG-ELASTIC, LABOR Tipo molto tenero durezza H Disco da taglio ad alta prestazione, armato, in durezza H, per il taglio stazionario. Tipo PFERD per il taglio freddo, specifico per i provini metallografici. Consigli per l‘uso La sua struttura è studiata appositamente per l‘utilizzo sulle macchine per il taglio di precisione. Indicazioni per la sicurezza ■■ Non è consentito l‘uso di flange con diametri differenti. I dischi da taglio per uso stazionario sono da conservarsi in posizione orizzontale, in luogo asciutto. E‘ necessario riporli su una superficie piana, ed applicarci sopra un peso unifrome, in modo da evitare che si torcano. Prodotti speciali Nel caso la nostra gamma di utensili standard non dovesse rispondere alle esigenze di una vostra particolare applicazione, PFERD è in grado di produrre su richiesta dischi da taglio speciali, sempre negli standard elevati di qualità PFERD. corretto Dischi da taglio per uso stazionario Dischi da taglio per uso stazionario 207 Avviso Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 207. 207 sbagliato Conservazione dei dischi da taglio per uso stazionario 207 I 1 29 Spazzole tecniche Sezione 208 Per rispondere alle particolari esigenze imposte dalla lavorazione dell‘acciaio INOX nei diversi settori e nelle differenti applicazioni, PFERD dispone di un assortimento completo di spazzole tecniche. Le spazzole con filo in acciaio INOX, le spazzole del tipo INOX-TOTAL, e quelle con filo in SiC, si differenziano per il fatto di non lasciare residui corrosivi sul pezzo in lavorazione. Tutte le spazzole PFERD col suffisso “INOX” sono contrassegnate dal colore blu, e risultano adatte all‘utilizzo su tutti i tipi di acciaio INOX (es. V4A). Spazzole con filo in acciaio INOX Per tutte le spazzole idonee alla lavorazione dell‘acciaio INOX, PFERD utilizza il filo in acciaio 1.4310 (V2A), poichè le esperienze raccolte in tutti i settori industriali confermano che questa qualità di acciaio ha una grande resistenza alla corrosione ed una durata eccellente. Spazzole INOX-TOTAL Per rispondere alle esigenze di una protezione totale da corrosione, PFERD offre la gamma di spazzole del tipo INOX-TOTAL. Queste spazzole si differenziano per il fatto di avere tutte le parti in acciaio INOX 1.4310 (V2A). Questo garantisce una protezione ottimale dalla corrosione. Spazzole con filo in SiC Nelle loro setole flessibili, sono incorporati dei granuli abrasivi in SiC. Usurandosi il materiale di supporto, vengono continuamente liberati nuovi granuli abrasivi, che conferiscono alla spazzola un grado permanente di aggressività. Per le diverse applicazioni, sono disponibili diverse granulometrie. Spazzole tecniche nella Sezione 208: ■■ Spazzole a disco con foro ■■ Spazzole a disco con gambo Consigli per l‘uso Per ciascuna delle spazzole PFERD elencate sotto, sono riportate le velocità di taglio a cui raggiungono il massimo delle loro prestazioni nella lavorazione dell‘acciaio INOX: ■■ Spazzole a tazza con foro filettato ■■ Spazzole a disco con filo in SiC 10 - 20 m/s ■■ Spazzole a tazza con gambo ■■ Spazzole a disco e coniche con filo INOX 15 - 30 m/s ■■ Spazzole piatte ■■ Spazzole a pennello on filo in SiC o INOX 5 - 10 m/s ■■ Spazzole a pennello con gambo ■■ Spazzole a tazza con filo in INOX ■■ Spazzole per interni ■■ Spazzole piatte con filo in SiC 25 - 35 m/s 8 - 15 m/s ■■ Spazzole per uso manuale Prodotti speciali Nel caso la nostra gamma di utensili standard non dovesse rispondere alle esigenze di una vostra particolare applicazione, PFERD è in grado di produrre su richiesta articoli speciali con spessori del filo, granulometrie, diametri, larghezze e lunghezze della spazzola differenti. Il personale tecnico-commerciale e tecnico-applicativo è a Vostra disposizione. Rivolgetevi a loro con fiducia. 30 Spazzole tecniche Sezione 208 Evitare la corrosione nella lavorazione dell‘acciaio INOX con le spazzole tecniche Cause della corrosione Soluzione Modifiche della struttura causate da un eccessivo sviluppo di calore. Evitare la formazione di calore: Dato che di norma (escluso il tipo INOX-TOTAL), ad eccezione dei fili, tutte le altre parti delle spazzole sono in acciaio, il contatto può causare corrosione. ■■ Utilizzare spazzole del tipo INOX-TOTAL. ■■ Evitare il contatto tra i dischi laterali ed il pezzo. ■■ Utilizzare spazzole a pennello con rivestimento in plastica. Contaminazione causata dalla lavorazione di acciaio e acciaio INOX con lo stesso utensile ■■ Non utilizzare spazzole con le quali si sono già lavorati acciaio o altri metalli. ■■ Non lavorare acciaio nelle vicinanze dell‘utilizzo dell‘INOX. Infiltrazione di particelle di filo all‘interno della superficie interstiziale. ■■ Evitare le forti pressioni di contatto. ■■ Utilizzare numeri di giri bassi. Insufficiente asportazione di materiale. Asportare le alterazioni della struttura situate in profondità: ■■ utilizzando un più basso numero di giri. ■■ diminuendo la pressione di contatto. ■■ oscillando la spazzola durante la lavorazione. ■■ prolungando il tempo di spazzolatura. ■■ utilizzando utensili abrasivi. Indicazioni Al fine di evitare possibili problemi di corrosione, potrebbe essere significativo condurre delle prove preliminari di resistenza alla corrosione del pezzo. Post-lavorazione E‘ consigliabile una pulitura della superficie, a seguito della spazzolatura. Questo serve ad evitare il permanere di particelle sulla superficie del pezzo. Nel caso di pezzi utilizzati in ambiente altamente corrosivo, è da preferirsi una lavorazione con utensili abrasivi, oppure eseguire preventivamente un decappaggio o una passivizzazione. Questo anche nel caso in cui, nei pressi delle lavorazioni dell’acciaio INOX, vengono lavorati anche acciai non legati, e non si può escludere con certezza che parte del materiale asportato raggiunga il pezzo in acciaio INOX. Informazioni dettagliate e dati necessari all’emissione di ordini di acquisto sono disponibili nelle Sezioni 203, 204 e 206. Spazzole tecniche Spazzole tecniche 208 Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 208. 208 Avviso 208 I 1 31 Macchine per utensili Sezione 209 In relazione alla proria gamma utensili ed ai relativi range di potenza e numero di giri, PFERD dispone di una serie completa di macchine che ottimizzano tutti gli aspetti delle lavorazioni. Tutte le macchine sono conformi alla vigente “Direttiva Europea sulle macchine 2006/42/UE” (Regolamento sulle macchine GPSGV). Lavorazioni come finitura leggera, smerigliatura, lucidatura e sbavo necessitano di macchine meno potenti; possono quindi essere adoperate anche macchine manuali leggere. Settori/Superfici ottenibili Applicazione Smerigliatrice dritta Satinatrice Tutte Grandi superfici Traccia sulla superficie Applicazioni Lineare Smerigliatrice dritta Satinatrice Taglio e foratura x - Sbavo x - Pre-lavorazione cordoni di saldatura x - Lavorazione cordoni di saldatura x x Finitura e rifinitura x x Satinatura x x Lucidatura x - Smerigliatrice dritta Satinatrice Macchine per utensili Macchine pneumatiche Intervallo nr. giri: 3.500 fino a 100.000 min-1 Potenza: 75 fino a 1.000 Watt ■■ Per utensili che lavorano solo con un determinato intervallo nr. giri. - ■■ Principalmente per utensili che lavorano con nr. giri maggiore di 36.000 min-1 Macchine elettriche Intervallo nr. giri: 750 fino a 33.000 min-1 Potenza: 500 fino a 1.530 Watt ■■ Dalla sgrossatura alla finitura con un‘unica macchina; è sufficiente impostare il numero di giri adatto. ■■ Ideale per un uso mobile. Alberi flessibili e macchine ad albero flessibile Macchine ad albero flessibile con motori mono o trifase Intervallo nr. giri: 0 fino a 36.000 min-1 Potenza: 500 fino a 4.000 Watt ■■ Potenza erogata anche a basso numero di giri. ■■ A questo intervallo di numero di giri, è possibile utilizzare nastri PFERD di una certa larghezza. 32 Impugnatura dritta Satinatrice Macchine per utensili Sezione 209 Macchine per utensili Macchine per utensili 209 Ulteriori informazioni sono disponibili nel Manuale degli Utensili PFERD, Sezione 209. Settori/Superfici ottenibili Platzhalter für Titel Smerigliatrice a nastro Smerigliatrice angolare Tubi, cordoni all‘interno di gole, superfici, spigoli Superfici, spigoli, cordoni di saldatura Lineare Radiale (ad arco) Smerigliatrice a nastro Smerigliatrice angolare Taglio e foratura - x Sbavo x x Pre-lavorazione cordoni di saldatura x x Lavorazione cordoni di saldatura x x Finitura e rifinitura x x Satinatura x x Lucidatura - x Smerigliatrice a nastro Smerigliatrice angolare Smerigliatrice a nastro Impugnatura angolare Applicazione Traccia sulla superficie Applicazioni Macchine per utensili 209 Avviso 209 I 1 Macchine pneumatiche Intervallo nr. giri: 3.500 fino a 100.000 min-1 Potenza: 75 fino a 1.000 Watt ■■ Per utensili che lavorano solo con un determinato intervallo nr. giri. ■■ Principalmente per utensili che lavorano con nr. giri maggiore di 36.000 min-1 Macchine elettriche Intervallo nr. giri: 750 fino a 33.000 min-1 Potenza: 500 fino a 1.530 Watt ■■ Dalla sgrossatura alla finitura con un‘unica macchina; è sufficiente impostare il numero di giri adatto. ■■ Ideale per un uso mobile. Alberi flessibili e macchine ad albero flessibile Macchine ad albero flessibile con motori mono o trifase Intervallo nr. giri: 0 fino a 36.000 min-1 Potenza: 500 fino a 2.700 Watt ■■ Potenza erogata anche a basso numero di giri. ■■ A questo intervallo di numero di giri, è possibile utilizzare nastri PFERD di una certa larghezza. 33 Riassumendo: Consigli e Suggerimenti In questo PFERD-Praxis trovate molte definizioni ed indicazioni relative alla lavorazione dell`acciaio INOX. Qui di seguito vengono riportati nuovamente, ed in forma compatta, consigli e “trucchi” suddivisi per Sezione Catalogo. Generalità ■■ Scegliere accuratamente il materiale. ■■ Nell‘immagazzinamento e nel successivo utilizzo dei pezzi, mantenere nettamente separati quelli in acciaio da quelli in acciaio INOX. ■■ Scegliere utensili adatti alla lavorazione dell‘acciaio INOX, ad es. utensili abrasivi privi di additivi contenenti ferro, cloro e zolfo, oppure spazzole con filo in acciaio INOX e SiC e del tipo INOX-TOTAL. ■■ Utilizzare velocità di taglio ridotte, al fine di limitare lo sviluppo di calore. Se possibile, raffreddare ulteriormente il pezzo durante la lavorazione. ■■ Lavorare esercitando la minore pressione possibile e eseguendo piccole oscillazioni con l’utensile, in primo luogo per evitare che il calore causi bruciature sul pezzo. ■■ Fare in modo che la potenza della macchina bilanci la tenacità del materiale. ■■ Non utilizzare mai gli utensili alternativamente su acciaio ed acciaio INOX. ■■ Rivestire con cappucci protettivi le parti degli utensili da serraggio (come le morse) a contatto con il pezzo. ■■ Eseguendo l‘ultimo stadio della lavorazione, prestare attenzione che non ci siano scintille che cadono sulla superficie bruciandola. ■■ Evitare di commettere errori nel processo di decappaggio. Se la rimozione o la neutralizzazione dei mezzi di decappaggio risultano incomplete proprio nei punti di costruzioni o imperfezioni che che presentano spaccature, allora questo diviene causa di corrosione. ■■ Quando possibile, utilizzare mezzi di passivizzazione a riduzione dei rischi di corrosione. I mezzi di passivizzazione permettono di creare uno strato passivo di protezione in pochi minuti. ■■ Quando possibile, indossare guanti in cotone, poichè il sudore delle mani contiene grassi e sali, i quali ostacolano/impediscono il formarsi dello strato passivo. ■■ Dopo aver ultimato tutte le fasi della lavorazione, eseguire una pulitura di base del pezzo (rimozione di residui di qualsiasi tipo, anche di fogli protettivi). ■■ Non immagazzinare i pezzi finiti insieme con pezzi arrugginiti. Sezione 201 Lime Lime 201 201 ■■ Al fine di evitare fenomeni di corrosione, rimuovere dal pezzo le particelle generate durante la lavorazione. PFERD consiglia una pulitura con mezzi chimici e/o meccanici. 201 I 1 Sezione 202 Frese 202 202 ■■ Al fine di evitare fenomeni di corrosione, rimuovere dal pezzo le particelle generate durante la lavorazione. PFERD consiglia una pulitura con mezzi chimici e/o meccanici ■■ Lavorando con carotatori HM, seghe a tazza HSS e svasatori HSS HICOAT® utilizzare un olio per taglio di buona qualità. Questo contribusce a rendere “fluida” la lavorazione, e ad allungare la vita dell’utensile. 202 I 34 1 Riassumendo: Consigli e Trucchi Sezione 203 Mole abrasive con gambo Mole abrasive con gambo 203 203 ■■ Utilizzare preferibilmente mole con gambo con legante resinoide (durezza L e N). Queste contengono additivi allo stesso tempo abrasivi e raffreddanti. ■■ Al fine di limitare l’effetto di riscaldamento del pezzo e dell’utensile, è utile asportare il materiale in trucioli piuttosto che in polvere, ad es. utilizzando grane grosse. 203 I 1 Sezione 204 Utensili per finitura e lucidatura Utensili per finitura e lucidatura 204 204 ■■ Utilizzare preferibilmente utensili abrasivi con effetto raffreddante (ad es. con rivestimento COOL). Platzhalter für Titel ■■ Al fine di limitare l’effetto di riscaldamento del pezzo e dell’utensile, è utile asportare il materiale in trucioli piuttosto che in polvere, ad es. utilizzando grane grosse. ■■ Più elevato è il grado di finitura della superficie, maggiore è la sua resistenza alla corrosione. 204 I ■■ PFERD consiglia l’utilizzo del nastro per mascheratura ADB 20, per delimitare con precisione le tracce di smerigliatura sulla superficie del pezzo. Il nastro infatti isola la parte di superficie che non deve essere lavorata. 1 ■■ Nel caso di utensili con abrasivo su supporto, PFERD consiglia l’utilizzo dell’olio per smerigliare 411 NE. Gli additivi con effetto abrasivo in esso contenuti evitano che sulla superficie in acciaio INOX si formino macchie indesiderate. Sezione 206 e 207 Dischi da taglio e da sbavo Dischi da taglio e da sbavo 206 ■■ Utilizzare preferibilmente dischi da taglio e da sbavo con effetto raffreddante, contrassegnati dai suffissi INOX o COOL. 206 Platzhalter für Titel ■■ Lavorare con movimento leggermente oscillatorio, al fine di rendere la lavorazione maggiormente fredda. ■■ Utilizzare preferibilmente dischi da taglio negli spessori 2,0/1,9/1,8/1,6/1,0 mm, con i quali è più semplice evitare bruciature o errori di lavorazione. 206 I Spazzole tecniche 1 Sezione 208 Spazzole tecniche 208 208 ■■ Evitare il contatto tra i dischi laterali della spazzola ed il pezzo, ad es. utilizzando spazzole del tipo INOXTOTAL o spazzole con rivestimento in plastica. 208 I 1 Sezione 209 Macchine per utensili Macchine per utensili 209 ■■ Utilizzare macchine il più possibile potenti. ■■ Per poter mantenere costante il numero di giri di volta in volta in volta consigliato, è generalmente necessario utilizzare macchine a più velocità. 209 Platzhalter für Titel 209 I 1 35 Francia Spagna August Rüggeberg GmbH & Co. KG PFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 51709 Marienheide Tel. + 49 (0) 22 64 - 90 Fax + 49 (0) 22 64 - 9400 www.pferd.com PFERD Latinoamerica S.R.L. Pacheco de Melo 2095 Piso 6 B 1126 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel. + 54 - 9 11 - 40 41 41 28 [email protected] PFERD-Rüggeberg France S.A.R.L. Zone d’Activités Economiques 2, Avenue de la Concorde Ernolsheim-sur-Bruche 67129 Molsheim Cédex Tel. + 33 - 3 88 - 49 72 50 Fax + 33 - 3 88 - 38 70 17 [email protected] PFERD-Rüggeberg S.A. C/ Júndiz 18 Pol. Ind. Júndiz 01015 Vitoria-Gasteiz Tel. + 34 - 9 45 - 18 44 00 Fax + 34 - 9 45 - 18 44 18 [email protected] Vendite – Europa [email protected] Vendite – Internazionale [email protected] Australia PFERD-Australia (Pty.) Ltd. 1-3 Conifer Crescent Dingley, Vic. 3172 Tel. + 61 - 3 - 9565 3200 Fax + 61 - 3 - 9565 3299 [email protected] Austria PFERD-Rüggeberg GmbH Prinz-Eugen-Straße 17 4020 Linz Tel. + 43 - 7 32 - 79 64 11-0 Fax + 43 - 7 32 - 79 64 22 [email protected] Belgio bvba PFERD-Rüggeberg sprl Waterranonkelstraat 2 a Rue de la Grenouillette 1130 Brussel - Bruxelles Tel. + 32 - 2 - 2 47 05 90 Fax + 32 - 2 - 2 16 30 54 [email protected] Brasile PFERD-Rüggeberg do Brasil Ltda. BR 277 no. 4.654 km 2 - CIC 82305-200 Curitiba - PR Tel. + 55 - 41 - 30 71 82 22 Fax + 55 - 41 - 30 71 82 00 [email protected] Canada PFERD of Canada 5570 McAdam Rd. Mississauga, Ontario L4Z 1P1 Tel. + 1 - 905 - 501 - 1555 Fax + 1 - 905 - 501 - 1554 www.pferdcanada.ca Cina PFERD-Tools – Shanghai Office Kong Jiang Road No. 1688 Wei Bai Xin Bldg # 6th, Floor, Room 608 Yang Pu District 200092 Shanghai Tel. + 86 - 21 - 51 15 70 99 Fax + 86 - 21 - 51 15 70 66 [email protected] 36 Gran Bretagna Sudafrica PFERD LTD 4 Westleigh Hall, Wakefield Road Denby Dale West Yorkshire HD8 8QJ Tel. + 44 - 14 84 - 86 61 49 Fax + 44 - 14 84 - 86 59 38 [email protected] PFERD-South Africa (Pty.) Ltd. 32 Derrick Road P.O. Box 588 Kempton Park, 1620 Spartan, Kempton Park Tel. + 27 - 11 - 2 30 40 00 Fax + 27 - 11 - 3 94 12 32 [email protected] Italia Svezia PFERD-Italia s.r.l. Via G. Di Vittorio 33/7-9 20068 Peschiera Borromeo (MI) Tel. + 39 - 02 - 55 30 24 86 Fax + 39 - 02 - 55 30 25 18 [email protected] PFERD-VSM AB Dalénum 37 Dalénum Hus 224 181 70 Lidingö Tel. + 46 - 8 - 564 72 300 Fax + 46 - 8 - 564 72 301 [email protected] Messico PFERD-FANDELI, S.A. de C.V. Av. Presidente Juárez Núm. 225 Col. San Jerónimo Tepetlacalco Tlalnepantla, Estado de México C. P. 54090 - México Tel. + 52 - 55 - 53 66 - 14 00 Fax + 52 - 55 - 53 66 - 14 44 [email protected] Olanda PFERD-Rüggeberg B.V. Hekven 15 bis., Postbus 2070 4824 AD/4800 CB Breda Tel. + 31 - 76 - 5 93 70 90 Fax + 31 - 76 - 5 42 10 33 [email protected] Polonia PFERD-VSM Sp.z o.o. ul. Polna 1A 62-025 Kostrzyn Wlkp. Tel. + 48 - 61 - 8 97 04 80 Fax + 48 - 61 - 8 97 04 90 [email protected] Singapore PFERD-Asia Pacific Pte. Ltd. 808, French Road #03-179, Kitchener Complex Singapur 200808 Tel. + 65 - 62 96 53 93 Fax + 65 - 62 96 43 83 [email protected] www.pferd.com · [email protected] La Qualità PFERD è certificata secondo EN ISO 9001. Svizzera PFERD-VITEX (Schweiz) AG Werkzeuge und Schleifmittel Zürichstrasse 38b Postfach 22 8306 Brüttisellen Tel. + 41 - 44 - 805 28 28 Fax + 41 - 44 - 805 28 00 [email protected] Turchia PFERD Asindirici Takimlar Ltd. Sti. Aydintepe Mah. Sahilyolu Cad. 25 - 7/D 34959 Tuzla Istanbul Tel. +90 - 216 494 03 00 Fax +90 - 216 494 22 11 [email protected] USA PFERD INC. PFERD Milwaukee Brush Co. 30 Jytek Drive Leominster, MA 01453 Tel. + 1 - 978 - 840 - 6420 Fax + 1 - 978 - 840 - 6421 [email protected] 816 401 Vendite – Germania [email protected] Modifiche tecniche riservate. Argentinia 05/2011 Germania Stampato in Germania. PFERD in tutto il mondo e ogni luogo.