ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ
by user
Comments
Transcript
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ
GENERAL ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 21 February 2005 RUSSIAN ORIGINAL: ENGLISH ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ И СОЦИАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ДЛЯ АЗИИ И ТИХОГО ОКЕАНА Конференция министров по окружающей среде и развитию, 2005 год Подготовительное совещание старших должностных лиц 24-26 марта 2005 года Сеул ПРОЕКТ РЕГИОНАЛЬНЫЙ ПЛАН ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ В ИНТЕРЕСАХ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ В АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОМ РЕГИОНЕ, 2006-2010 ГОДЫ (Пункт 7 предварительной повестки дня) РЕЗЮМЕ Проект Регионального плана осуществления в интересах устойчивого развития в АзиатскоТихоокеанском регионе, 2006-2010 годы, служит основой для действий в целях преодоления основных препятствий, стоящих на пути устойчивого развития в контексте потребностей и первоочередных задач региона в период после Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. Эта основа связана с четырьмя основными программными областями: а) повышение экологической устойчивости; b) повышение результативности природоохранной деятельности; с) пропаганда окружающей среды как движителя экономического роста и развития; и d) включение мер по уменьшению риска стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним в политику и планы социально-экономического развития. В Региональном плане осуществления выявлены основные области действий и прилагаются мероприятия и средства осуществления. Выдвигаются такие региональные и субрегиональные инициативы, как Сеульская инициатива по экологизации экономического роста, в качестве основных элементов стратегии осуществления. В поддержку усилий правительств ЭСКАТО, ЮНЕП, ПРООН, АБР и другие международные и региональные и субрегиональные организации призывают сотрудничать и содействовать осуществлению Регионального плана осуществления и связанных с ним инициатив во взаимодействии с гражданским обществом и частным сектором. Старшим должностным лицам предлагается рассмотреть и доработать проект Регионального плана осуществления в интересах устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 20062010 годы, и рекомендовать министрам принять его. SOМCЕD_5R -iСОДЕРЖАНИЕ Стр. I. ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................................................1 А. Общие сведения и обоснование....................................................................................... 1 В. Задачи Регионального плана осуществления ................................................................. 2 С. Руководящие принципы Регионального плана осуществления ................................... 3 II. ОСНОВА ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ .....................................................................................................3 А. Оценка основных достижений и задач, связанных с дальнейшим осуществлением Повестки дня в деле устойчивого развития ..................................... 3 В. Текущие показатели результативности природоохранной деятельности и экологической устойчивости в Азиатско-Тихоокеанском регионе ............................ 4 III. ПРОГРАММНЫЕ ОБЛАСТИ ..................................................................................................5 А. Повышение экологической устойчивости ...................................................................... 5 В. Повышение результативности природоохранной деятельности ................................ 11 С. Пропаганда окружающей среды как движителя экономического роста и развития .......................................................................................................................... 13 D. Включение мер по уменьшению опасности стихийных бедствий в политику и планы социально-экономического развития ............................................................... 16 IV. СРЕДСТВА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ..........................................................................................20 А. Мобилизация ресурсов и развитие партнерских отношений ..................................... 20 В. Наращивание потенциала ............................................................................................... 21 С. Доступ к экологически безопасным технологиям и их передача............................... 22 D. Участие сторон ................................................................................................................ 22 V. СТРАТЕГИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ .......................................................................................23 VI. МЕХАНИЗМ ОБЗОРА И ОЦЕНКИ.......................................................................................26 E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 1 I. ВВЕДЕНИЕ А. Общие сведения и обоснование 1. Итоги Конференции Организация Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (1992 год) и, в частности, Повестка дня на XXI век подчеркнули важнейшее значение содействия устойчивому развитию. Это было вновь подтверждено на Саммите тысячелетия и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию (2002 год), а в Азиатско-Тихоокеанском регионе - на четвертой Конференции министров по окружающей среде и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 2002 год, включая Региональную программу действий по экологически безопасному и устойчивому развитию (2001-2005 годы), Пномпеньскую региональную платформу по устойчивому развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе (2001 год), которая была включена в Йоханнесбургский план выполнения решений, принятый на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию. Вместе с тем итоги текущего обзора хода развития событий в регионе говорят о том, что, несмотря на немалые усилия правительств, концепция устойчивого развития в целях достижения целей, установленных на Конференции Организация Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, за которой последовала Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, в жизнь в полной мере так и не претворена. 2. Несмотря на то, что в странах Азиатско-Тихоокеанского региона достигнуты неодинаковые экономические показатели, за последние два десятилетия региону удалось их резко повысить и обогнать по ним другие регионы мира. Вместе с тем такой экономический рост начинает подвергать все большим испытаниям экологическую устойчивость ряда государств и в настоящее время начинает представлять наиболее серьезную опасность для экологической устойчивости региона. И тем не менее экономический рост необходим региону для того, чтобы искоренить нищету и пойти по пути достижения согласованных на международном уровне целей, включая сформулированные в Декларации тысячелетия цели развития. Таким образом, самой неотложной задачей, стоящей перед регионом, являются поиски путей обеспечения экономического роста на экологически устойчивой основе. 3. Необходимо изучить соответствующие альтернативные пути во избежание повторения ошибок, неминуемо совершаемых при применении обычной модели неустойчивого роста «сначала рост, потом борьба с загрязнением». Для устойчивого будущего региона необходима беспроигрышная стратегия, взаимодополняемость экологической и экономической политики, а также соответствующие организационные механизмы для поддержания интеграции трех основ экономического развития: экономическое и социальное развитие и охрана окружающей среды. 4. В связи с этим главная задача Регионального плана осуществления на 2006-2010 годы заключается в том, чтобы он послужил руководящей основой для определенного улучшения положения путем перехода от модели развития «сначала рост, потом борьба с загрязнением» к модели экологически устойчивого экологического роста или «природосберегающего экономического роста», при которой экономический рост не оказывает чрезмерного давления на экологическую устойчивость, и охрана окружающей среды признается в качестве одной из благоприятных возможностей для экономического роста, а не тормозом или бременем. Такой переход к другой модели создаст беспроигрышную ситуацию, в которой охрана окружающей среды будет содействовать экономическому развитию. Кроме того, жизненно важное значение имеет учет мер по уменьшению опасности стихийных E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 2 бедствий и обеспечению готовности к ним в социально-экономической политике и планах, поскольку это одновременно содействует обеспечению устойчивости экономического роста. Региональное и субрегиональное сотрудничество, равно как и приверженность всех правительств и других сторон, также являются незаменимыми в деле содействия устойчивому развитию региона. 5. Именно с учетом вышеизложенного был составлен Региональный план осуществления, который призван послужить целенаправленной и конкретной основой для действий по наращиванию усилий, направленных на достижение целей устойчивого развития. Этот план охватывает четыре основных программных области: а) повышение степени экологической устойчивости; b) повышение результативности природоохранной деятельности; c) пропаганда охраны окружающей среды в качестве движителя экономического роста и развития; и d) учет мер по уменьшению опасности стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним в политике и планах социально-экономического развития. Каждая программная область Плана предполагает комплекс задач, областей действий и мероприятий, связанных с каждой задачей и целью. 6. Региональный план осуществления рассчитан на 2006-2010 годы, и в числе форм его осуществления можно отметить участие сторон, региональное сотрудничество, финансирование передачи технологии и последующие меры, механизмы контроля и обзора. В числе мероприятий, направленных на осуществление Плана, указывается ряд региональных и субрегиональных инициатив, некоторые из которых были одобрены соответствующими субрегиональными и региональными подготовительными совещаниями. ЭСКАТО, ЮНЕП, ПРООН, АБР и другие международные региональные и субрегиональные организации призваны сотрудничать и содействовать, вместе с правительствами, гражданским обществом и частным сектором, осуществлению этого плана и связанных с ним инициатив. В. Задачи Регионального плана осуществления 7. Налицо всеобъемлющий пакет программ для достижения целей устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе: а) Йоханнесбургский план выполнения решений, включая инициативу в областях водоснабжения и санитарии, энергетики, здравоохранения, сельского хозяйства и биологического разнообразия (ВЭЗСБ) и Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе; b) Региональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию (20062010 годы); Китакюсюйская инициатива «За здоровую окружающую среду»; и d) Программа действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств. Этот пакет программ открывает благоприятные возможности для установления тесных связей между инициативами или мероприятиями в области регионального осуществления, а также национальным процессом отчетности так, чтобы решения, принятые на каждом уровне, дополняли бы друг друга. Учитывая уроки, вынесенные из этих глобальных и региональных итогов, Региональный план осуществления на 2006-2010 годы служит руководящей основой для действий правительств государств-членов при поддержке со стороны международных региональных и субрегиональных организаций, гражданского общества и деловых кругов, по обеспечению синергетического эффекта между охраной окружающей среды и решением задач экономического и социального развития путем концентрации внимания на четырех программных областях, перечисленных выше. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 3 С. Руководящие принципы Регионального плана осуществления 8. Руководящими принципами Регионального плана осуществления, 2006-2010 годы, являются: а) действия, предложенные в Плане, соответствуют согласованным на международном и местном уровнях целям и обязательствам в деле устойчивого развития, включая Программу действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, сформулированные в Декларации тысячелетия цели развития, Региональную программу действий по экологически безопасному и устойчивому развитию, 2001-2005 годы, а также Йоханнесбургский план выполнения решений, в том числе Пномпеньскую региональную платформу по устойчивому развитию, и отражают эти цели и обязательства; b) по возможности, в плане используются существующие механизмы отчетности, включая международные региональные форумы, упомянутые выше, а также различные многосторонние природоохранные соглашения (МПС); с) в Плане устанавливается очередность решения проблем, которые стоят перед группами стран региона и которые считаются основной угрозой для экологической устойчивости и экологических показателей хозяйственной деятельности основных секторов. II. ОСНОВА ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ А. Оценка основных достижений и задач, связанных с дальнейшим осуществлением Повестки дня в деле устойчивого развития 9. После проведения в 1992 году Конференции Организация Объединенных Наций по окружающей среде и развитию среди правительств государств-членов в целом повысилась информированность о важном значении решения экологических проблем, а также было положено начало более эффективному глобальному руководству. Правительства стран Азиатско-Тихоокеанского региона достаточно широко представлены среди тех, кто ратифицировал МПС, хотя до их осуществления в полном объеме еще далеко. 10. Результаты обзора и анализа хода достижения целей устойчивого развития в регионе в целом, свидетельствуют о том, что страны Азиатско-Тихоокеанского региона искренне стремятся к достижению целей устойчивого развития и исполнены решимости искоренить нищету и повысить социальное благосостояние своего населения, чья численность растет, путем применения организационных, программных и экономических инструментов и механизмов, которые необходимы для обеспечения устойчивого развития. Вместе с тем, достигнутый прогресс в странах неодинаков, что обусловлено разными уровнями развития и разным потенциалом. Стоящие задачи слишком огромны, а поэтому решить их в течение короткого периода времени и при отсутствии необходимых ресурсов не представляется возможным. 11. Как уже говорилось выше, экономический рост – это непременное условие устойчивого развития. Устойчивое развитие предполагает бережное использование природных ресурсов и сохранение целостности экосистем. Оно требует того, чтобы структуры производства и потребления вписывались в потенциальные возможности окружающей среды для самовосстановления и позволяли продолжать экономический рост без разрушения экологической базы и без загрязнения окружающей среды, превышающего E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 4 ее потенциальную емкость. Налицо настоятельная необходимость применения «чистых» технологий, которые будут способствовать эффективному использованию энергетических, водных и других природных ресурсов, производя при этом меньше или минимум невозобновляемых отходов. 12. Экологическую нагрузку создает не только производство, но и неустойчивая структура потребления, а поэтому налицо необходимость изменения неустойчивых структур потребления, что является одной из составных частей стратегии экологизации системы управления. Необходимо также и впредь децентрализовывать процесс экологизации системы управления, что позволяет местным общинам успешно развивать и осуществлять экологически устойчивые методы там, где применяется децентрализация. Более сплоченное гражданское общество, выступая в качестве активного участника, может сыграть важную роль в изменении существующих структур потребления. 13. Как оказалось, региональное и субрегиональное сотрудничество приносит плоды в деле осуществления совместных усилий, в решении международных экологических проблем, обмене передовой практикой и соответствующей информацией, наращивании потенциала за счет обмена опытом с другими и четкой постановки вопросов устойчивого развития в ходе дискуссий на общей основе. В. Текущие показатели результативности природоохранной деятельности и экологической устойчивости в Азиатско-Тихоокеанском регионе 14. Экологические и другие показатели являются ярким свидетельством того, что вследствие стремительного экономического роста, наблюдающегося в регионе, увеличивается воздействие на экологическую устойчивость и уменьшается устойчивость и эффективность этого роста. 15. В числе некоторых из серьезных угроз устойчивому развитию в регионе, можно отметить: неустойчивую структуру производства и потребления в деле удовлетворения растущих потребностей в энергоресурсах, медленный прогресс в увеличении доли экологически безопасных источников энергии, включая возобновляемые источники энергии, истощение пресноводных ресурсов, неустойчивое сельскохозяйственное производство, накопление твердых отходов и стремительные темпы урбанизации. Во многих странах процесс глобализации и несоответствие между политикой в области охраны окружающей среды и торговлей привели к еще большему обострению проблем, связанных с неустойчивыми структурами производства и потребления. 16. Экологическая устойчивость является мерилом общей нагрузки со стороны общества на потенциальную емкость его экосистемы, тогда как результативность природоохранной деятельности является мерилом эффективности экологизации управления, т.е. эффективности работы административных органов по уменьшению загрязнения окружающей среды и охране природных ресурсов. Некоторые развитые страны нередко демонстрируют более низкую степень экологической устойчивости, несмотря на относительно высокую результативность природоохранной деятельности. Усилия государств-членов, направленные на повышение результативности природоохранной деятельности, в некоторых областях увенчались успехом. К примеру, в некоторых городах снижение качества воздуха остановилось или замедлилось. Темпы обезлесения в некоторых странах замедлились, и были заложены организационные и нормативно-правовые основы охраны окружающей среды. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 5 17. Похоже, что налицо дисбаланс усилий, который выражается в том, что внимание концентрируется на обеспечении результативности природоохранной деятельности, а не экологической устойчивости, хотя совершенно ясно, что сформулированная в Декларации тысячелетия цель 7 развития «обеспечение экологической устойчивости» (устойчивости в широком смысле), требует того и другого. При разработке более практической и реалистичной стратегии улучшения состояния окружающей среды как результативность природоохранной деятельности, так и экологическая устойчивость, должны привлекать к себе одинаковое внимание в интересах долгосрочных перспектив обеспечения эффекта синергизма между окружающей средой и экономическим развитием. 18. Существуют огромные возможности для содействия интеграции целей охраны окружающей среды и целей экономического развития. Процесс глобализации, хотя напрямую и связан с увеличением нагрузки на экологию в регионе, также позволяет повысить информированность потребителей, получить доступ к информационнокоммуникационным технологиям, увеличить возможности организаций гражданского общества, добиваться научно-технического прогресса и улучшать развитие частного сектора и условия для капиталовложений. 19. В главе, озаглавленной «Прочие региональные инициативы» Йоханнесбургского плана выполнения решений подчеркиваются семь первоочередных инициатив, обозначенных в Пномпеньской региональной платформе по устойчивому развитию в АзиатскоТихоокеанском регионе и в Китакюсюйской инициативе, принятой на четвертой Конференции министров по окружающей среде и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе, 2000 год, на предмет осуществления в период после Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию. Таким образом, реализация этих первоочередных инициатив станет весьма важным шагом на пути содействия обеспечению устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Области действий, актуальные для региона, включены в соответствующие программные области Регионального плана осуществления. 20. В свете вышеизложенного первоочередные задачи для региона в период после Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию разрабатывались с целью скорейшего претворения в жизнь решений Встречи на высшем уровне, положений Пномпеньской региональной платформы по устойчивому развитию, а также тех сохраняющих свою приоритетность программ и инициатив, которые были определены на Конференции министров по окружающей среде и развитию, в частности Региональной программы действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 20012005 годы, и Китакюсюйской инициативы «За здоровую окружающую среду». III. ПРОГРАММНЫЕ ОБЛАСТИ А. Повышение экологической устойчивости 21. Как говорилось выше, впечатляющий экономический рост региона все больше и больше расшатывает основы экологической устойчивости. Несмотря на то, что экономический рост продолжает оставаться одним из непременных условий искоренения нищеты, подчеркивается, что обеспечение экологической устойчивости является также одной из первоочередных целей. В связи с этим важно повысить экологическую устойчивости путем снижения нагрузки на потенциальную емкость экосистемы, что, в свою очередь, связано с учетом экологических требований в национальных социальноэкономических планах и стратегиях их осуществления. Экологическая политика должна E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 6 поощрять экологически устойчивый образ жизни путем содействия изменениям в структурах производства и потребления и согласования экономического развития с охраной и рациональным использованием окружающей среды. Экономические инструменты должны включать в себя политику ценообразования и включение экологических издержек в себестоимость продукции. Ниже предлагается ряд мер, которые можно было бы принять в этой связи. 1. Цели 22. Основная цель в этой программной области заключается в укреплении национального потенциала в следующих областях: a) уменьшение нагрузки на окружающую среду вследствие неустойчивого экономического роста; b) содействие включению экологических издержек в структуру цен путем использования таких экономических инструментов, как экологический учет и эконалоги; c) содействие экоэффективности структур потребления путем уменьшения количества энергии и материалов, используемых в производстве товаров и услуг, и сведения отходов к минимуму; d) повышение экологической устойчивости структур потребления путем, в частности, увязывания их с традиционным образом жизни и культурными ценностями и содействия построению общества, рециркулирующего отходы. 2. Области действий 23. Области действий по повышению экологической устойчивости включают: a) анализ и оценку тенденций в изменении экологической устойчивости под влиянием экономического развития; b) определение направлений политики и стратегий осуществления в целях повышения экологической устойчивости экономического роста; c) сектора; содействие позитивной роли правительства, гражданского общества и частного d) наращивание потенциала для учета требований охраны окружающей среды в экономическом развитии; e) содействие тому, чтобы новые возможности для предпринимательства в частном секторе способствовали охране окружающей среды и наоборот; f) привлечение капиталовложений в экологическую инфраструктуру и содействие развитию частного сектора и рыночных механизмов в целях поиска взаимовыгодных решений проблем, связанных с окружающей средой и экономикой; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 7 g) решение специфических для каждого сектора вопросов, касающихся атмосферы, земли, сохранения биологического разнообразия, энергетики, пресноводных ресурсов и океанических, прибрежных и морских ресурсов; h) уменьшение негативных последствий изменения климата и разработка стратегий адаптации; i) государств. 3. содействие устойчивому развитию малых островных развивающихся Мероприятия Национальный уровень 24. Мероприятия, нацеленные национальном уровне, включают: на повышение экологической устойчивости на a) развитие потенциала для эффективного содействия политике, направленной на повышение экологической устойчивости; b) анализ тенденций в изменении экологической устойчивости и определение основных задач и направлений политики; c) содействие использованию экономических инструментов в разработке и осуществлении макро- и микроэкономической политики путем реформирования или видоизменения структуры экономических и финансовых стимулов для повышения степени экологической устойчивости; d) расширение возможностей для учета необходимости покрытия экологических издержек в социально-экономической политике и планах; e) развертывание в сотрудничестве с заинтересованными сторонами, прежде всего частным сектором, процесса установления цен на природные ресурсы таким образом, чтобы покрыть соответствующие экологические издержки в целях содействия достижению целей устойчивого развития; f) поощрение проведения научных исследований и анализа, а также содействие использованию эффективной комбинации экономических, нормативных и добровольных подходов к устойчивому развитию; g) развитие потенциала, необходимого для решения проблем глобализации, в частности, путем развития навыков анализа, планирования и оценки политики; h) анализ экологической устойчивости при сохранении экономического роста и планирование мер политики, направленных на улучшение связи между ними; i) осуществление эффективной политики и стратегий по борьбе с нищетой и содействие обеспечению равного доступа для всех, прежде всего неимущего населения, к природным активам; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 8 j) увеличение объема капиталовложений в физическую, экологическую и социальную инфраструктуру в целях удовлетворения основных потребностей неимущего населения; k) стимулирование инвестиций в экологически более чистое производство и повышение экоэффективности, например, с помощью государственных займов, микрокредитов и венчурного капитала, а также путем оказания технической помощи и организации учебных программ для мелких и средних предприятий; l) удовлетворение потребностей в устойчивом развитии энергетики с учетом конкретных вопросов, обозначенных на соответствующих глобальных и региональных форумах; m) учет связанных с энергоресурсами соображений, включая эффективность, недороговизну и доступность, в социально-экономических программах, прежде всего в политике основных энергопотребляющих секторов; n) разработка, распространение и использование альтернативных энергетических технологий в целях увеличения в структуре потребления энергии доли возобновляемых источников энергии, повышая при этом энергоэффективность и пропагандируя использование передовых энергетических технологий, включая экологически более чистые технологии использования ископаемых видов топлива; o) принятие и осуществление политики и мер, нацеленных на содействие использованию устойчивых структур производства и потребления, путем, в частности, наращивания организационного потенциала и осуществления программ в области людских ресурсов, включая региональные, субрегиональные и национальные рабочие совещания по мерам, необходимым для содействия использованию таких структур; p) разработка национальных программ действий по обеспечению своевременного и эффективного осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и связанных с ней проектов, таких, как предотвращение пылевых и песчаных бурь в Северо-Восточной Азии и борьба с ними; q) осуществление Конвенции по биологическому разнообразию и ее положений, включая активное выполнение ее программы работы и решений посредством национальных программ действий, прежде всего национальных стратегий по сохранению биологического разнообразия и планов действий, а также повышение требований к их учету в соответствующих общих стратегиях, программах действий и в политике; r) развертывание программы действий для достижения сформулированной в Декларации тысячелетия цели развития, касающейся обеспечения безопасной питьевой водой; s) разработка комплексных планов рационального водопользования и экономии воды на национальном уровне; t) содействие комплексному, многодисциплинарному и многосекторальному рациональному использованию ресурсов прибрежных зон и океанов на национальном уровне E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 9 и разработка политики в отношении океанов и механизмов комплексного рационального использования прибрежных зон; u) разработка стратегических мер по сохранению или восстановлению морских рыбных запасов до уровня, достаточного для обеспечения в срочном порядке максимального стабильного улова в случае истощения запасов и, по возможности, не позднее 2015 года; v) ускорение осуществления Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и рекомендаций Международного совещания по обзору хода осуществления Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, состоявшееся в Порт-Луи, Маврикий, 10-14 января 2004 года; w) выполнение обещаний и обязательств по рамочной Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и проведение совместной работы для достижения целей Конвенции; x) содействие осуществлению мероприятий по уменьшению негативных последствий изменения климата и разработка стратегий адаптации в целях сведения к минимуму риска дестабилизации экологической устойчивости в соответствии с положениями Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата; y) осуществление инициатив по решению проблем атмосферного загрязнения в городах, трансграничных экологических проблем и проблем борьбы с песчаными бурями; z) ведение совместной работы в рамках Китакюсюйской инициативы «За здоровую окружающую среду» в целях повышения качества воздуха и воды и более тщательного удаления отходов. Региональный и субрегиональный уровень 25. Мероприятия по повышению степени экологической устойчивости на региональном и субрегиональном уровнях включают: a) анализ региональных тенденций в изменении экологической устойчивости и определение региональной стратегии и направлений политики с учетом уровня развития каждого государства-члена; b) координация эффективных усилий различных органов, учреждений и программ Организации Объединенных Наций, международных и межправительственных органов и других субъектов и оказание помощи в осуществлении намеченной для этого политики; c) разработка субрегиональных программ действий и повышение степени взаимодополняемости между ними и Региональным планом осуществления и соответствующими национальными планами; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 10 d) укрепление и в необходимых случаях содействие региональному и субрегиональному сотрудничеству и сетевому взаимодействию в целях обеспечения обмена информацией и знаниями и эффективной передачи технологии; e) наращивание или укрепление организационного потенциала и разработка программ в области людских ресурсов по линии региональных, субрегиональных и национальных рабочих совещаний по включению экологических издержек в структуру цен и использованию экономических инструментов; f) проведение оценки применения методологий и разработки руководящих принципов интеграции учета природных ресурсов в Систему национальных счетов, а также использования экономических инструментов в странах региона, выявляя возможности и ограничения; g) осуществление мер политики, направленных на пропаганду устойчивых структур производства и потребления, которые могли бы использоваться для регулирования спроса в таких областях, как энергетика, водные ресурсы и транспорт; h) мобилизация технической и финансовой помощи путем координации деятельности доноров, передачи технологии, пропаганды хорошо зарекомендовавшей себя практики и оказания поддержки в деле наращивания потенциала в странах-членах, прежде всего наименее развитых и не имеющих выхода к морю странах, странах с переходной экономикой и малых островных развивающихся государствах, для реализации Регионального плана осуществления; i) сбор и распространение информации о примерах экономически эффективных и экологически более чистых технологий производства, экоэффективности, использования экономических инструментов и устойчивого потребления, а также содействие обмену информацией об успешно применяемой практике в странах региона; j) обращение к государствам-членам с предложением ратифицировать МПС, касающиеся первоочередных для региона областей, или присоединиться к ним и осуществлять их; k) обеспечение взаимодополняемости международных соглашений, включая МПС, путем разработки совместных планов и программ с уделением должного внимания их соответствующим мандатам, касающимся общих обязанностей и интересов; l) содействие ведению в регионе систематического наблюдения за атмосферой, землей, океанами и биологическим разнообразием в целях сбора высококачественных данных, которые можно было бы распространять для использования всеми странами региона, и прежде всего развивающимися странами; m) пропаганда культурных ценностей и традиционного образа жизни, которые могли бы быть увязаны со стратегией повышения экологической устойчивости; n) периодическое оказание государствам-членам помощи в оценке и обзоре хода осуществления Регионального плана осуществления. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 11 В. Повышение результативности природоохранной деятельности 26. Несмотря на то, что регион добился немалого прогресса в создании организационных структур по охране окружающей среды и в принятии соответствующего законодательства по борьбе с загрязнением и рациональному использованию природных ресурсов, останавливаться на достигнутом нельзя. В числе существующих в настоящее время проблем можно отметить слабость организационных и нормативно-правовых структур, прежде всего механизмов надзора, дублирование функций и недостаточная координация и интеграция политики. В то же время налицо необходимость активизировать планирование и управление с участием общественности путем привлечения заинтересованных сторон. Меры, предлагаемые в рамках этой программной области, могут способствовать решению соответствующих вопросов. 1. Цели 27. Основной целью в этой программной области является укрепление национального потенциала в следующих областях: a) содействие эффективному обеспечению соблюдения законов, нормативных актов и стандартов в области устойчивого развития; b) поддержка работы механизмов по содействию соблюдению; c) совершенствование организационной структуры для интеграции политики и содействие участию частного сектора, гражданского общества и всех других основных групп в усилиях по достижению целей устойчивого развития; d) разработка и использование индексов результативности природоохранной деятельности для оценки условий и тенденций в качестве основных инструментов разработки политики в области устойчивого развития. 2. Области действий 28. Области действий по повышению результативности природоохранной деятельности включают: 3. a) законы, нормативные акты и стандарты; b) механизмы обеспечения соблюдения; c) интеграция политики и участие заинтересованных сторон; d) оценка и анализ. Мероприятия Национальный уровень 29. Мероприятия по повышению результативности природоохранной деятельности на национальном уровне включают: E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 12 a) периодическое проведение обзоров национальных законов, нормативных актов и стандартов для обеспечения эффективности их действия с включением в них стимулов и штрафных санкций; b) увеличение организационного потенциала в деле сбора данных о соблюдении законов, регулярное проведение обзоров по вопросам соблюдения, постановка первоочередных задач в области обеспечения соблюдения и проведение периодических оценок эффективности программ по обеспечению соблюдения; c) разработка комплексных стратегий и механизмов по обеспечению максимально возможного соблюдения законов и нормативных актов, касающихся устойчивого развития; d) совершенствование юридических и административных процедур оказания правовой помощи и защиты в случае действий, сказывающихся на состоянии окружающей среды и устойчивом развитии; e) содействие эффективному осуществлению национальных мер в контексте положений МПС путем сбора информации о принятых нормативно-правовых мерах; f) разработка и использование индексов экологической устойчивости и результативности природоохранной деятельности для оценки условий и тенденций в качестве неотъемлемых инструментов разработки политики в области устойчивого развития; g) использование комплексных и аналитических подходов для прогнозирования и оценки, в частности, экономических, социальных и экологических последствий решений и применение этих подходов на уровне проектов, а также на уровне политики и программ в целях учета результатов анализа и оценки затрат, выгод и рисков; h) укрепление советов/комиссий или координационных механизмов по устойчивому развитию на национальном уровне, с тем чтобы на высоком уровне заострить внимание на устойчивом развитии и поощрять развитие партнерских связей между многими сторонами; i) принятие мер к тому, чтобы частный сектор и промышленные предприятия повышали результативность своей природоохранной деятельности путем осуществления добровольных инициатив, включая внедрение систем рационального природопользования, к примеру, ISO 14001 и ISO 14004, экологические экспертизы, кодексы поведения и отчет перед общественностью; j) содействие применению экологически безопасной технологии; k) привлечение капиталовложений и финансирование; l) содействие участию частного сектора, гражданского общества и всех других основных групп в усилиях по достижению целей устойчивого развития; m) содействие повышению информированности общественности и ее участию путем принятия мер, направленных на предоставление доступа к информации о законодательстве, регламентировании, мероприятиях и программах; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 13 n) содействие научным исследованиям и разработкам, касающимся повышения результативности природоохранной деятельности. Региональный и субрегиональный уровень 30. Мероприятия по повышению результативности природоохранной деятельности на региональном и субрегиональном уровнях включают: a) оказание странам технической помощи в их усилиях по активизации политики и нормативно-правовой базы в интересах управления процессом устойчивого развития с уделением должного внимания их национальным и местным социальным ценностям и инфраструктуре; b) осуществление инициатив или программ по наращиванию потенциала развивающихся стран в целях эффективного применения и постепенного совершенствования применимых законов, навыков ведения переговоров, составления проектов и посредничества; c) содействие более широкому принятию МПС и их осуществлению путем наращивания или укрепления потенциала национальных организаций; d) содействие разработке общей основы для законодательства, стандартов и руководящих принципов, прежде всего в интересах претворения в жизнь странами региона положений МПС; e) оказание странам помощи в разработке и адаптации результативности природоохранной деятельности с учетом местных условий; индексов f) создание информационных центров и содействие региональному сотрудничеству и сетевому взаимодействию в интересах обмена знаниями и передачи успешно применяемых практики и опыта. С. Пропаганда окружающей среды как движителя экономического роста и развития 31. Многие полагают, что учет экологических требований связан с расходами, и поэтому он является препятствием на пути экономического роста. Вместе с тем, похоже, существует огромный рынок для экологических товаров, технологий и услуг, которым могут воспользоваться деловые круги при условии благоприятной политики. В связи с этим крайне необходимо в корне пересмотреть такое негативное отношение и пропагандировать идею о том, что окружающая среда может служить одним из движителей экономического роста и что можно создать возможности для предпринимательства с помощью программной основы, которая приводит экологические требования в соответствие с необходимостью экологического роста и стремится к увеличению и использованию существующего рыночного потенциала. 1. Цели 32. Основная цель в этой программной области заключается в укреплении национального потенциала в следующих областях: E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 14 a) создание программной основы для обеспечения доступа к новым рынкам экологических товаров и услуг в интересах экологически безопасного использования ресурсов; b) направление капиталовложений в развитие экологической инфрастуктуры, экологическую промышленность, экологические товары и услуги, экологически безопасные технологии и исследования и разработки в области рынков; c) содействие научным исследованиям и разработкам в области экологически безопасных технологий. 2. Области действий 33. Области действий по пропаганде окружающей среды как движителя экономического роста и развития включают: a) рынки для экологических товаров и услуг; b) экологическое инвестирование и финансирование; c) изучение и разработки в области экологических рынков; d) экологически безопасные технологии, научные исследования и проектноконструкторские разработки; 3. Мероприятия Национальный уровень 34. Мероприятия по пропаганде окружающей среды как движителя экономического роста и развития на национальном уровне включают: a) создание программных основ, поощряющих создание новых рыночных возможностей для инфраструктуры, товаров и услуг, а также технологий в области борьбы с загрязнением и экологически безопасного использования ресурсов; b) разработка и осуществление стратегических подходов в целях поощрения капиталовложений в экологическую инфраструктуру и услуги путем содействия проведению ценовых реформ, максимального усиления конкуренции, перехода к использованию транспарентных процессов и внедрение регулирующих инструментов на основе стимулов; c) содействие развитию диалога между государственным и частным секторами в деле создания благоприятных условий для экологических капиталовложений и экологизации финансовых рынков путем стимулирования создания природоохранных фондов и содействия предоставлению льготных экологических или «зеленых» займов; d) разработка институциональных механизмов и стимулов, рассчитанных на содействие установлению партнерских связей между государственным и частным секторами в целях совместного вложения капитала в природоохранные проекты; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 15 e) поощрение частного сектора к использованию потенциала развивающихся экологических рынков, создание благоприятных условий для этого и содействие экомаркировке и внедрение стандартов Международной организации по стандартизации (ИСО); f) поддержка государственной политики закупок, которая поощряет производство и распространение экологичных товаров и услуг; g) поощрение создания и укрепления ассоциаций потребителей и неправительственных организаций (НПО) в целях повышения информированности потребителей об экологически безопасной продукции; h) содействие применению экологически безопасных технологий и их адаптации, распространению и передаче; i) содействие формированию рециркулирующей экономики путем использования стимулов, регулирующих механизмов и повышения информированности; j) разработка и использование, в случае необходимости, на добровольной основе эффективных, транспарентных, поддающихся контролю, не вводящих в заблуждение и недискриминационных инструментов информирования потребителей в целях предоставления информации об устойчивом производстве и потреблении, включая аспекты здоровья и безопасности населения; k) проведение научных исследований и разработок по экологически чистым технологиям, потенциалам экологических рынков и экологическим инвестициям. Региональный и субрегиональный уровень 35. Мероприятия по пропаганде окружающей среды как движителя экономического роста и развития на региональном и субрегиональном уровнях включают: a) содействие установлению равных правил доступа к экологическим рынкам и конкуренции между странами; b) предоставление странам технической помощи и консультационных услуг в разработке и внедрении стратегических подходов к развитию экологических рынков и поощрение капиталовложений в охрану окружающей среды; c) поддержка демонстрационных проектов, касающихся развития партнерских связей между государственным и частным секторами в целях содействия привлечению инвестиций в экологичные товары и услуги; d) упрощение процедур доступа к финансированию на льготных условиях с целью создания на субрегиональном, региональном и международном уровнях благоприятного климата для экологических инвестиций; e) создание и укрепление информационных центров по экологически безопасным технологиям и продуктам и услугам в области научных исследований и разработок. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 16 D. Включение мер по уменьшению опасности стихийных бедствий в политику и планы социально-экономического развития 36. Цунами, происшедшее в Индийском океане в декабре 2004 года, стал одним из наиболее трагичных стихийных бедствий в новейшей истории и еще одним убедительным свидетельством огромных разрушительных последствий стихийных бедствий для предпринимаемых на всех уровнях усилий по искоренению нищеты в мире. Кроме того, это заставило вспомнить о том, что последствия стихийных бедствий продолжают создавать немалые трудности для устойчивого развития. В связи с этим в процессе устойчивого экономического роста необходимо учитывать неразрывную связь между уменьшением опасности стихийных бедствий, с одной стороны, и устойчивым развитием и искоренением нищеты, с другой. А поэтому важно и впредь укреплять способность народов и общин противостоять стихийным бедствиям. 1. Цели 37. Основная цель в этой программной области заключается в укреплении национального потенциала в следующих областях: a) учет соображений опасности стихийных бедствий в политике, планах и программах по устойчивому развитию на всех уровнях; b) укрепление учреждений, механизмов и возможностей на всех уровнях, прежде всего на уровне общин; c) включение подходов к уменьшению риска стихийных бедствий в процесс разработки и осуществления программ обеспечения готовности, принятия ответных мер и возврата к нормальной жизни при восстановлении пострадавших общин. 2. Области действий 38. Области действий по включению мер по уменьшению риска стихийных бедствий в политику и планы социально-экономического развития включают: a) включение мер по уменьшению риска стихийных бедствий в национальную и местную политику в области развития; b) укрепление нормативно-правовой и организационной базы для эффективного принятия мер по уменьшению риска стихийных бедствий; c) выявление, оценка и контроль риска стихийных бедствий; d) ослабление действия основных факторов риска; e) наращивание потенциала в деле уменьшения риска стихийных бедствий, на всех уровнях. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 17 3. Мероприятия 39. На Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий, которая проводилась в Кобе, Япония, 18-22 января 2005 года, была принята Хиогская основа для действий, 2005-2015 годы. Эта основа вкупе с мероприятиями секретариата Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий и инициативами по созданию системы раннего предупреждения о цунами в Индийском океане и Юго-Восточной Азии содействует использованию стратегического и систематического подхода к уменьшению степени подверженности опасным явлениям. В национальных мероприятиях можно руководствоваться этим подходом. Национальный уровень 40. Мероприятия по включению мер по уменьшению риска стихийных бедствий в политику и планы социально-экономического развития на национальном уровне, включают: a) включение мер по учету факторов риска и в необходимых случаях уменьшению опасности стихийных бедствий в политику и планы развития на всех уровнях управления, включая стратегии борьбы с нищетой, а также отраслевую и многоотраслевую политику и планы; b) принятие или при необходимости изменение законодательства в целях содействия уменьшению опасности стихийных бедствий, включая нормативные акты и механизмы, поощряющие соблюдение и содействующие применению стимулов к осуществлению мероприятий по уменьшению опасности и потерь и ущерба от стихийных бедствий; c) проведение оценки потенциала людских ресурсов в деле принятия мер по уменьшению риска стихийных бедствий на всех уровнях и разработка планов и программ по наращиванию потенциала в целях удовлетворения потребностей устойчивого развития; d) составление, периодическое обновление и широкое распространение карт опасных районов и соответствующей информации среди ответственных лиц, широкой общественности и общин, подвергающихся риску, в соответствующем формате; e) разработка систем показателей риска стихийных бедствий и уязвимости перед ними на национальном и субнациональном уровнях, которые позволят ответственным лицам, давать оценку последствий стихийных бедствий для социальных, экономических и экологических условий и распространять результаты среди других ответственных лиц, общественности и населения, подвергающегося опасности бедствий; f) вести учет, анализировать, обобщать и распространять статистическую информацию о произошедших стихийных бедствиях, их последствиях и связанном с ними ущербе на регулярной основе по линии международных, региональных и местных структур; g) содействие созданию и совершенствованию соответствующих баз данных и содействие полному и открытому обмену данными и их распространению в интересах оценки, контроля и раннего предупреждения в необходимых случаях на международном, региональном и местном уровнях; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 18 h) содействие совершенствованию научно-технических методов и возможностей для оценки и мониторинга риска, а также для раннего предупреждения на основе научных исследований, партнерских связей, профессиональной подготовки и наращивания технического потенциала; i) создание и укрепление потенциала для ведения учета, анализа, обобщения и распространения статистической информации и данных по картографированию опасных природных явлений, рискам стихийных бедствий, их последствиям и связанным с ними потерям, обмена такой информацией и данными и содействие разработке общих методологий оценки и мониторинга риска; j) содействие осуществлению местных программ по оценке риска стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним в школах и высших учебных заведениях; k) содействие привлечению общественности к участию в инициативах по уменьшению риска стихийных бедствий и учебной подготовке в общинах в целях расширения возможностей на местах для уменьшения потерь и ущерба от стихийных бедствий и борьбы с ними; обеспечение равного доступа к соответствующим возможностям для общеобразовательной и специальной учебной подготовки женщин и уязвимого населения; содействие обучению в вопросах учета гендерной проблематики и особенностей культуры как составной части общеобразовательной и специальной учебной подготовки в интересах уменьшения опасности стихийных бедствий; l) содействие привлечению средств массовой информации в целях стимулирования способности противостоять стихийным бедствиям и активного участия общин в регулярных просветительских кампаниях и общественных консультациях на всех уровнях общества; m) поощрение устойчивого и рационального использования экосистем, в частности путем совершенствования планирования землепользования и осуществления мероприятий в области развития, направленных на уменьшение риска и степени уязвимости; включение оценки риска стихийных бедствий в процесс городского планирования и управления населенными пунктами, расположенными в подверженных стихийным бедствиям районах, прежде всего в густонаселенных районах и быстро урбанизирующихся поселениях; n) осуществление комплексных подходов к охране окружающей среды и рациональному использованию природных ресурсов, которые предусматривают уменьшение риска стихийных бедствий, в том числе структурные и неструктурные меры, такие, как комплексная ликвидация последствий паводков и соответствующая охрана неустойчивых экосистем; o) включение мер по уменьшению риска стихийных бедствий в процессы восстановления и реконструкции после стихийных бедствий и использование на этапе восстановления возможностей для развития потенциала, который способствует уменьшению риска бедствий в долгосрочном плане путем, в частности, обмена опытом, знаниями и вынесенными уроками; p) содействие развитию механизмов разделения финансовых рисков; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 19 q) содействие установлению партнерских связей между государственным и частным секторами в целях обеспечения более тесного участия частного сектора в мероприятиях по уменьшению риска стихийных бедствий; поощрение частного сектора к привитию культуры предотвращения стихийных бедствий, с уделением повышенного внимания таким предшествующим стихийным бедствиям мероприятиям, как оценка риска и созданием систем раннего предупреждения и выделением на это ресурсов; r) включение мер по учету риска стихийных бедствий в процесс планирования основных инфраструктурных проектов, и в частности критериев разработки, утверждения и осуществления таких проектов, а также мер, вытекающих из результатов оценки социальных, экономических и экологических последствий; s) включение оценки риска стихийных бедствий в процесс планирования и регулирования развития сельских районов, прежде всего горных и прибрежных затопляемых равнинных районов, путем, в частности, определения имеющихся земельных зон, безопасных для поселений; t) разработка специальных механизмов для обеспечения активного участия и сопричастности заинтересованных сторон, включая общины, в деле уменьшения риска стихийных бедствий, руководствуясь при этом, в частности, духом добровольности; u) развитие систем мониторинга и раннего предупреждения для уменьшения риска таких стихийных бедствий, как цунами, паводки и засуха. Региональный и субрегиональный уровень 41. Мероприятия по учету необходимости уменьшения риска стихийных бедствий в политике и планах социально-экономического развития на региональном и субрегиональном уровнях включают: a) поддержку создания и укрепления национальных комплексных механизмов по уменьшению риска стихийных бедствий, таких, как многосекторальные национальные платформы, при этом обязанности возлагаются на должностных лиц как на общенациональном, так и на местном уровнях, чтобы упростить координацию между секторами; b) сбор и в необходимых случаях стандартизация статистической информации и данных о риске, последствиях и ущербе от стихийных бедствий в регионе; c) разработка усовершенствованных методов оценки многих видов риска, позволяющей предсказывать стихийные бедствия, и социально-экономического анализа затрат и выгод мер по уменьшению их риска на всех уровнях; использование этих методов в процессах принятия решений на региональном, национальном и местном уровнях; d) укрепление научно-технического потенциала в целях разработки и применения методологий подготовки исследований и использования моделей по оценке уязвимости перед природными опасностями и их последствий, включая наращивание регионального потенциала в области мониторинга и улучшение оценки риска; E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 20 e) содействие включению мер по уменьшению риска как в связи с существующими различиями климатических условий, так и в связи с будущим изменением климата, в стратегии по уменьшению риска стихийных бедствий и адаптации к изменению климата. Сюда входит четкое определение риска стихийных бедствий, связанных с изменением климата, разработка конкретных мер по уменьшению их риска, а также более широкое и регулярное использование плановиками, инженерами и другими ответственными лицами информации о риске климатических бедствий; f) разработка и содействие использованию альтернативных и инновационных финансовых инструментов для решения проблем, связанных с риском стихийных бедствий; g) разработка, совершенствование и поощрение использования руководящих принципов и инструментов мониторинга для уменьшения риска стихийных бедствий в контексте политики и планирования в области землепользования; h) стимулирование и поддержка диалога, обмена информацией и координации между учреждениями и организациями по раннему предупреждению, уменьшению риска стихийных бедствий, ликвидации последствий стихийных бедствий, развитию и другими соответствующими учреждениями на всех уровнях с целью содействия применению целостного подхода к уменьшению риска стихийных бедствий; i) содействие наблюдению Земли на местах и из космоса, пропаганда космических технологий, дистанционного зондирования, географических информационных систем, моделирования опасных природных явлений и их прогнозирования, метеорологического и климатического моделирования и прогнозирования, средств коммуникации и результатов исследований издержек и выгод оценки риска стихийных бедствий и раннего предупреждения; j) пропаганда уменьшения риска стихийных бедствий в качестве неотъемлемой части Десятилетия образования в интересах устойчивого развития Организации Объединенных Наций (2005-2014 годы); k) налаживание, в соответствующих случаях, регионального и международного сотрудничества в целях оценки и мониторинга региональных и трансграничных опасных природных явлений и обмен информацией, а также обеспечение раннего предупреждения по линии соответствующих механизмов, таких, как механизмы регулирования бассейнов рек; l) проведение научных исследований и анализов долгосрочных изменений и новых вопросов, которые могут вызвать повышение уязвимости и риска, или возможностей органов управления и общин принимать меры в ответ на стихийные бедствия и составление докладов по этим вопросам. IV. СРЕДСТВА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ А. Мобилизация ресурсов и развитие партнерских отношений 42. Финансирование играет решающую роль в осуществлении любого плана. Несмотря на рекомендации Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию и других международных конференций, мало что сделано для увеличения потока финансовых средств или для передачи экологически безопасных технологий развивающимся E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 21 странам. Реальные обязательства далеко не соответствуют тому, о чем настоятельно просят развивающиеся страны. Любой прагматичный региональный план осуществления требует наличия соответствующего механизма финансирования, который можно создать, в частности, путем мобилизации международных и внутренних ресурсов. Можно рассмотреть возможность развития партнерских отношений второго типа и партнерских отношений между государственным и частным секторами и гражданским обществом. Кроме того, возможно, целесообразно изучить инновационные механизмы финансирования, такие, как проекты по созданию Механизма чистого развития (МЧР) и погашение долгов за принятие природоохранных мер. 43. Согласно оценкам, во всемирном масштабе для сокращения дефицита внешних финансовых средств для экологически безопасного и устойчивого развития при неизменных условиях потребуется 125 млрд. долл. США в год. Это означает, что развивающимся странам потребуется именно такой объем внешних средств, для того чтобы достигнуть целей экологически безопасного и устойчивого развития. Вместе с тем, в развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона налицо огромный потенциал и возможности для: а) повышения эффективности производства и потребления ресурсов; b) ликвидации или сокращения объема субсидий; c) экологизации государственного управления на благо общества; d) перераспределения ресурсов; и e) уточнения первоочередных задач путем реформирования внутриэкономической политики. Это позволит не только существенно сократить нехватку финансовых средств, но и позволит региону наглядно продемонстрировать твердую решимость двигаться в этом направлении. Проводя соответствующую политику и обеспечив приверженность заинтересованных сторон, регион также займет заслуживающую доверия позицию на переговорах с глобальными партнерами и партнерами-донорами относительно мобилизации внешних ресурсов. 44. Есть и другие не менее важные подходы, которые, возможно, легче поддаются контролю, чем финансирование. К ним относятся наращивание потенциала, сетевое взаимодействие, обмен информацией и доступ к экологически безопасным технологиям и их передача. Несмотря на то, что эти подходы взаимосвязаны, их необходимо рассматриваь отдельно друг от друга, а также содействовать их применению по линии глобальных, региональных, субрегиональных организаций, действующих в регионе. В. Наращивание потенциала 45. Крайне важно уделять внимание наращиванию потенциала в интересах интеграции политики и процесса принятия решений в целях повышения качества диалога между сторонами и контроля за экологической устойчивостью, а также эффективного осуществления МПС. 46. Наращивание потенциала в интересах устойчивого развития является одной из основных программ ПРООН, на которую после проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в 1992 году выделены бюджетные средства. С 1993 года в Азиатско-Тихоокеанском регионе начала осуществляться программа под названием «Потенциал 21». Кроме того, ЭСКАТО, ЮНЕП и АБР по линии своих политических и экспертных форумов, а также своих мероприятий по технической помощи продолжают оказывать поддержку наращиванию потенциала в регионе в интересах устойчивого развития. В числе достижений, которых удалось добиться в рамках программы Потенциал 21 в регионе, можно отметить: а) интеграция политики и программ в области устойчивого развития в национальные планы развития; b) наращивание потенциала НПО и E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 22 местных общин во многих развивающихся странах Азиатско-Тихоокеанского региона, начиная с вопросов опасности глушения рыбы динамитом, кончая изменением климата и повышением уровня моря; c) финансирование проектов по устойчивому энергоснабжению бедных общин; и d) развитие партнерских связей в целях решения задач устойчивого развития, стоящих перед развивающимися странами региона. Благодаря программе Потенциал 21 и мероприятиям ЭСКАТО, ЮНЕП и АБР по технической помощи создана надежно действующая сеть и налажен активный обмен информацией об устойчивом развитии. Эти мероприятия следует осуществлять и в будущем, с тем чтобы регион был лучше подготовлен к решению задач устойчивого развития в XXI веке. 47. Вместе с тем налицо необходимость осуществления новых конкретных инициатив по наращиванию потенциала в целях уделения в регионе первоочередного внимания планам устойчивого развития. В связи с этим субрегиональные и региональные подготовительные совещания к Конференции министров по окружающей среде и развитию в АзиатскоТихоокеанском регионе 2005 года определили ряд таких инициатив, которые необходимо до конца разработать, профинансировать и осуществить в партнерстве с правительствами и другими соответствующими сторонами. Эти инициативы подробнее рассматриваются в главе, посвященной стратегии осуществления. С. Доступ к экологически безопасным технологиям и их передача 48. Еще одним важным подходом к достижению целей устойчивого развития в регионе является доступ и передача такой технологии, которая является экономически жизнеспособной, экологически безопасной и социально приемлемой, в соответствии с рекомендацией главы 34 Рио-де-Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, и которая будет передаваться на льготных и преференциальных условиях, как к тому призывает Йоханнесбургский план выполнения решений. Научные исследования, мероприятия в области развития и учебные мероприятия, проводимые передовыми учреждениями в регионе, свидетельствуют о том, что внедрение технологий, способствующих устойчивому развитию, идет медленно. Вместе с тем, благодаря работе таких учреждений, как Международный центр экотехнологии (МЦЭ) и Азиатскотихоокеанский центр по передаче технологии (АТЦПТ), и в предвидении того, что Всемирная торговая организация обеспечит чистые выгоды от процесса глобализации, будут укреплены механизмы достижения целей устойчивого развития, и в частности обеспечен приток дополнительных средств и передача технологии. D. Участие сторон 49. Все стороны (правительство, гражданское общество, НПО, общеобразовательные и специальные учебные центры и учреждения, частный сектор и средства массовой информации) призваны сыграть важную роль в усилиях по достижению целей устойчивого развития. Это будет предполагать разработку и осуществление национальных стратегий. Хотя ожидается, что правительства возьмут на себя руководство и управление всем процессом, в частности в отношении обеспечения последовательности политики, другие соответствующие заинтересованные стороны могут выполнять следующие широко определяемые роли: a) роль НПО: гражданское общество в целом и НПО, в частности, продемонстрировали решимость содействовать устойчивому развитию. Их всестороннее участие необходимо для успешного выполнения Регионального плана осуществления. В E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 23 связи с этим План предусматривает привлечение общественности, т.е. всестороннее участие НПО и гражданского общества в процессе планирования и осуществления, включая процессы принятия решений; b) роль частного сектора: частный сектор уже является одной из основных сил в процессе экономического развития региона и вполне способен сыграть важную роль в охране окружающей среды и содействии устойчивому развитию экосистем. Следует устанавливать партнерские связи между государственным и частным секторами в целях учета экологических издержек в структуре цен и содействовать применению устойчивых структур потребления в качестве составной части общих стратегий развития. В числе функций частного сектора можно отметить изучение и развитие рынков экологических товаров и услуг и направление капиталовложений; c) роль академических и научных кругов: академические и научные круги могут предоставить всем заинтересованным сторонам возможность ориентировать их на инновационные меры содействия устойчивому развитию. V. СТРАТЕГИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ 50. Региональный план осуществления в интересах устойчивого развития в АзиатскоТихоокеанском регионе, 2006-2010 годы, потребует к себе внимания и участия всех сторон на национальном, субрегиональном и региональном уровнях. 51. Главная ответственность за принятие мер, определенных в Региональном плане осуществления, лежит на правительствах государств-членов. Региональное и субрегиональное сотрудничество является важным механизмом содействия национальным усилиям и принятия в необходимых случаях совместных мер. В связи с этим в ходе подготовительного процесса к Конференции министров был определен ряд региональных и субрегиональных инициатив в поддержку национальных действий. 52. Области деятельности, предложенные для выполнения Регионального плана осуществления на национальном уровне, следует согласовать и увязать с уже разработанными или разрабатываемыми национальными стратегиями устойчивого развития и их следует признать в качестве составляющих элементов и основой. За выполнение на национальном уровне главную ответственность будут нести соответствующие правительства в тесном сотрудничестве с частным сектором, НПО и гражданским обществом. Усилия правительств будут поддерживаться и дополняться мероприятиями на субрегиональном, региональном и глобальном уровнях. В частности, такую помощь можно получить от региональных организаций, например, АБР и ЭСКАТО, а также от региональных отделений многих других организаций, таких, как ЮНЕП, Всемирный банк, ЮНЕСКО, ВОЗ, ФАО и ВТО. Вместе с тем выделение большего объема внутренних ресурсов станет ключом к достижению успеха в финансировании национальных планов осуществления в интересах реализации Регионального плана осуществления, и главную ответственность за это будут нести национальные правительства. 53. На региональном уровне основной инициативой в деле осуществления станет Сеульская инициатива по экологизации экономического роста, которая будет поддержана правительством Республики Корея. Эта инициатива строится на трех основных областях действий: а) повышение степени экологической устойчивости структур производства и потребления и экоэффективности; b) пропаганда окружающей среды как движителя E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 24 экономического роста и интеграции окружающей среды и экономики; с) представление окружающей среды в качестве одной из возможностей для предпринимательства и создание экологических рынков. Эта всеохватывающая инициатива, а также другие региональные инициативы перечислены в таблице. 54. Деградация окружающей среды является одной из причин нищеты в АзиатскоТихоокеанском регионе. Несмотря на активизацию усилий по содействию улучшению состояния окружающей среды в интересах борьбы с нищетой, для обеспечения эффективности осуществления таких программ требуется углубление понимания связей между нищетой и окружающей средой и того, как решать связанные с ними вопросы. Для поддержки таких усилий и ПРООН, и АБР активно работают с партнерами во всем регионе. Инициатива «Нищета и окружающая среда», разработанная ПРООН, призвана содействовать странам Азиатско-Тихоокеанского региона в развитии своего потенциала в целях учета: а) экологических проблем в национальных планах и основных направлениях политики по борьбе с нищетой; и b) социально-экономических проблем бедных и уязвимых групп населения при разработке и осуществлении политики в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов. Программа по вопросам нищеты и окружающей среды, организованная АБР при начальном капитале, полученном от правительств Норвегии и Швеции, поддерживает новаторские экспериментальные меры, целенаправленные аналитические исследования и выявление и распространение перспективных подходов к оказанию развивающимся странам помощи в деле совершенствования управления природными системами в интересах обеспечения устойчивых заработков в сельских районах, уменьшения загрязнения, что непосредственно оказывает негативное влияние на здоровье и производительность труда городской бедноты и уменьшения уязвимости бедного населения перед природными опасностями. 55. Ожидается, что Сеульская инициатива по Региональной стратегии уменьшения опасности цунами и стихийных бедствий будет осуществляться в рамках Хиогской основы действий, 2005-2015 годы, принятой на Всемирной конференции по уменьшению опасности стихийных бедствий и в соответствии с мероприятиями секретариата Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий и другими инициативами по созданию системы раннего предупреждения о цунами для стран Индийского океана и ЮгоВосточной Азии. 56. Ряд субрегиональных инициатив, определенных на Конференции министров в целях их дальнейшего развития, будет осуществляться рядом организаций в различных секторальных областях в период после Конференции. Эти инициативы также отображены в таблице. 57. Кроме того, в настоящее время ряд других организаций осуществляет свои собственные инициативы или программы, которые можно было бы учесть и включить в основу нынешнего Регионального плана осуществления или использовать для обеспечения синергетического эффекта. К примеру, АБР и его партнеры будут поддерживать следующие этапы работы по двум важным субрегиональным инициативам: инициатива «За чистую атмосферу в городах Азии, этап II» и «Основная экологическая программа субрегиона Большого Меконга. Инициативы в рамках Регионального плана осуществления должны учитывать эти и другие аналогичные инициативы в целях установления связей и обеспечения взаимодополнения. ЭСКАТО будет и впредь поддерживать инициативу по борьбе с нищетой путем установления партнерских отношений между государственным и частным сектором в интересах бедного населения. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 25 Таблица. Инициативы Инициатива Основные партнеры, выявленные на сегодняшний день Региональные инициативы Сеульская инициатива по ЭСКАТО экологизации роста в АзиатскоТихоокеанском регионе Тихоокеанский регион Центральная Азия Вероятные источники финансирования Республика Корея Окружающая среда в качестве возможности для предпринимательства в процессе устойчивого экономического роста в Азиатско-Тихоокеанском регионе АБР, ЭСКАТО АБР Включение мер по уменьшению риска стихийных бедствий и обеспечению готовности к ним в политику и планы социальноэкономического развития ЭСКАТО (ведущая роль) Республика Корея Нищета и окружающая среда ПРООН, АБР ПРООН, АБР Субрегиональные инициативы АБР (ведущая роль) с Инициатива стран Центральной участием многих Азии по программе рационального партнеров использования земель в целях борьбы с деградацией земель ГЭФ/АБР/другие доноры/национальное финансирования Предупреждение и уменьшение негативных последствий пылевых и песчаных бурь (этап II) АБР (ведущая роль), ЮНЕП, ЭСКАТО, КООНБО ГЭФ, АБР/ правительства странучастниц Уменьшение негативных последствий изменения климата (новаторские технологии и развитие сектора транспорта)* ЭСКАТО Требуются средства ЮгоВосточная Азия Образование в интересах устойчивого развития с уделением основного внимания устойчивому производству и потреблению* ЮНЕСКО, ЭСКАТО, АСЕАН, Ассоциация потребителей Республики Корея Требуются средства Южная Азия Деградация земель* ФАО Требуются средства Тихоокеанский субрегион Устойчивый образ жизни общин в тихоокеанских островных странах (области внимания: адаптация к изменению климата, экотуризм, рациональное использование природных ресурсов)* СПРЕП, ЭСКАТО Требуются средства СевероВосточная Азия * Инициатива будет разработана. E/ESCAP/SO/MCED(05)/5 Page 26 58. С учетом важного значения диалога между сторонами получают признание также соответствующие инициативы Азиатско-Тихоокеанский форума по окружающей среде и развитию, и их следует дополнить инициативами Регионального плана осуществления. VI. МЕХАНИЗМ ОБЗОРА И ОЦЕНКИ 59. Комиссии будет предложено проводить на своих ежегодных сессиях обзор хода реализации достижений и препятствий, мешающих выполнению Регионального плана осуществления. Окончательный обзор хода его выполнения будет проведен на шестой Конференции министров по окружающей среде и развитию в 2010 году. Межучрежденческой рабочей группе, например, тематической рабочей группе по окружающей среде и развитию, следует периодически проводить обзор прогресса и принимать в необходимых случаях последующие меры с уделением основного внимания результатам, достигнутым в приоритетных секторальных областях, касающихся повышения результативности природоохранной деятельности, повышения экологической устойчивости и пропаганды окружающей среды как возможности для предпринимательства. Основные моменты обзора следует доложить Комиссии. 60. Доклад о ходе выполнения Регионального плана осуществления, а также региональных и субрегиональных инициатив будет представлен на очередной Конференции министров по окружающей среде и развитию в 2010 году.