Comments
Description
Transcript
Scarica PDF - Saint
ALCHIMIE 3 CHE COS’È SAINT-PIERRE... WHAT IS SAINT-PIERRE... Saint Pierre è una dinamica realtà artigiana che produce un agglomerato di quarzo composto per un 88 % da inerti naturali, 12 % di legante resinoso e ossidi di ferro per la colorazione. Tutti i nostri prodotti sono caratterizzati da praticità ed estetica ineguagliabile con spessori da 8 a 15 mm. Saint Pierre is an artisanal reality dynamic that produces an quartz agglomerate composed of 88 % natural aggregates, 12 % of resinous binder and oxides iron for coloring. All our products are characterized by practicality and incomparable aesthetics, with thickness from 8 to 15 mm. Facile da pulire Usate un piumino antistatico per la normale rimozione della polvere Easy to clean Use a feather duster to the normal dust removal Facile da posare Applicabile su diversi supporti in interno ed esterno: malta grezza, cartongesso, legno, calcestruzzo, utilizzando gli appositi collanti Easy to install Applicable on different mounts indoor and outdoor: mortar raw, wooden, plasterboard, concrete using appropriate adhesives Resiste agli urti Grazie alla sua composizione (agglomerato di quarzo) assicura il prodotto da normali incidenti domestici Impact resistant Thanks to its composition (quartz agglomerate) ensures the product to normal domestic accidents Sano Non rilascia sostanze nocive per l’uomo e l’ambiente (VOC free) Healthy It does not release harmful substances to man and the environment - (VOC FREE) Ottima resistenza alle macchie Grazie alla sua particolare formula tutti i nostri rivestimenti sono facili da pulire con un comune detergente neutro per la casa Excellent resistance to staining Thanks to its special formula all our covers are easy to clean with a normal detergent for home Non assorbe acqua Nessun effetto spugna. Saint-Pierre ha un assorbimento d’acqua dello 0.07% prevenendo così la formazione di muffe Not absorb water No effect sponge. Saint-Pierre has a water absorption of 0.07% thus preventing the formation of mold Non assorbe odori Grazie al bassissimo assorbimento d’acqua e alla particolare formulazione del prodotto non assorbe nemmeno gli odori interni Not absorb smells Thanks to the very low water absorption and to the particular formulation of the product does not absorb even, smells domesti Resiste nel tempo Il prodotto nel tempo non sgretola, non spolvera e mantiene il suo colore Resistance through time The product does not crumbles away over time, does not produce dusting and retains its color Non gela Grazie alla particolare formulazione tutti i nostri prodotti si possono definire antigelivi Do not freeze Thanks to its special formula all our products can be defined antifreeze Sempre di tendenza Design ed estetica raffinata ne fanno un prodotto unico di altissima qualità Always trendy Design and refined aesthetics make it a unique product of the highest quality Garanzia 10 anni Tutti i nostri prodotti sono garantiti 10 anni se posati con i prodotti e le tecniche adeguate 10 years guarantee All our products are guaranteed for 10 years if installed with the products and proper techniques 5 Eco Sostenibilità Eco sustainability Saint-Pierre rivolge da sempre il suo sguardo alla qualità del prodotto ed alla salvaguardia dell’ambiente, utilizzando quelle parti di quarzi e marmi che durante la fase di estrazione nelle cave vengono normalmente definiti scarti per la loro dimensione. Tali materiali vengono macinati, setacciati e lavati per ottenere delle sabbie idonee alla produzione di agglomerati di quarzo o marmo. Saint-Pierre pone un severo controllo ad ogni fase del processo produttivo e grazie a nuovi sistemi di lavorazione e al costante controllo delle materie prime, garantisce al consumatore la sicurezza di un rivestimento sano. Grazie agli obbiettivi che ci siamo prefissati abbiamo ottenuto certificati da laboratori esterni che attestano i nostri rivestimenti come sicuri per l’uomo e per l’ambiente in cui vive. INERTI Tutte le tipologie di polveri inerti utilizzate nei nostri prodotti sono purissime e controllate periodicamente da laboratori esterni specializzati. RESINA Utilizzata in minima parte (12%), ha la funzione di legante. OSSIDI Le colorazioni dei nostri prodotti sono ottenute con l’utilizzo di pigmenti naturali ricavati da una particolare lavorazione dei metalli, che miscelati tra di loro danno origine a una vasta gamma di tonalità. Sono comunemente chiamati ossidi di ferro. Saint-Pierre is very careful to the quality of the product and to protect the environment. Saint-Pierre uses those parts of quartz and marble that during the extraction are normally defined waste for their size. These materials are ground, sieved and washed to obtain the sands suitable for the production of clusters of quartz or marble. Saint-Pierre puts strict control at every step of the production process which, thanks to new manufacturing systems and the constant control of raw materials guarantees consumers the security of a healthy coating. Our coating are certified by external laboratories that attest they are as safe for humans and for the environment. INERTI All types of inert powders used in our products are pure and controlled periodically by specialized external laboratories. RESIN Used in small part (12%), has the function to bind. OXIDES The colors of our products are obtained with the use of natural pigments derived from a particular metalworking, which mixed together give rise to a wide range hue. Are commonly called iron oxides. 7 Know-how Saint-Pierre è una realtà artigiana con una pluriennale esperienza nella lavorazione di polveri inerti e leganti resinosi per la produzione di rivestimenti murali. La nostra esperienza maturata e consolidata negli anni, ci consente di garantire un supporto progettuale, tecnico ed applicativo completo, trasformandoci in un prezioso alleato per chi vuole costruire secondo i principi dell’architettura sostenibile, rispettando l’ambiente, con un ottimo rapporto qualità prezzo. Ogni materiale di qualità necessita di una posa in opera a regola d’arte, dove tutti i criteri di installazione previsti dalle norme e dall’esperienza, devono essere osservati a garanzia di un’opera che testimoni nel tempo pregio ed affidabilità. Proprio per questo mettiamo a disposizione uno staff tecnico altamente specializzato che possa seguire progettisti ed installatori sin dalle prime fasi del progetto, garantendo elevati standard qualitativi. La soddisfazione delle esigenze del cliente sono alla base delle nostre attività. Valorizzando il rapporto di collaborazione tra gli uffici tecnico e commerciale, vengono monitorate costantemente la progettazione e l’esecuzione delle opere, al fine di raggiungere un miglioramento delle funzionalità e delle qualità dei nostri prodotti, accogliendo e risolvendo in maniera dinamica e veloce le nuove esigenze di mercato. Saint-Pierre is an artisanal reality with years of experience in the processing of inert dust and resinous binders for the production of wall coverings. Our experience and well established over the years, allows us to ensure a design support, technical and application complete, transforming us into a valuable ally for those who want to build with sustainable architecture, environmentally friendly , with an excellent value for money. Each material requires a quality installation in a workmanlike manner, where all the criteria required by the installation standards and experience, must be observed to guarantee a work that witnesses in the time value and reliability. Precisely for this reason we provide a highly skilled technical staff that can follow designers and installers from the early steps of the project, ensuring high quality standards. Our business is based on customer satisfaction. Enhancing the relationship between the technical and commercial offices, are constantly monitored the design and execution of the works, in order to achieve an improvement in the functionality and quality of our products, receiving and resolving in a dynamic and fast changing needs market. 8 9 92 104 ARAMON 10 ARTIKA 24 STRUKTURA LA VENEXIANA 46 LA VENEXIANA LUXURY 56 KEMENTO 132 118 MATTONE E-SSENZA 156 LA TRIESTINA 80 SPACCATELLO 164 PIETRA BASSANO 10 11 STRUKTURA PER SOTTILI IDEE FOR SLIM IDEAS Struktura Grigio 12 Struktura Grigio STRUKTURA Segni particolari Special signs Effetto cemento liscio Effect of smooth cement caratterizzato da characterized by sabbiature e stonalizzazioni sandblasting and nuances fatte a mano che rendono hand made. ogni singolo pezzo unico. Each piece is unique. 13 14 Struktura Grigio STRUKTURA 15 16 STRUKTURA Struktura Grigio 17 18 STRUKTURA Struktura Grigio 19 20 Struktura Grigio 21 22 23 STRUKTURA INFO TOTAL WATERPROOF SURFACE Formato / Size Lastra piccola 57,5 x 57,5 / Small lab 57,5 x 57,5 Lastra grande 115 x 57,5 / Big slab 115 x 57,5 Angolare / Corner Non disponibile / Not available Spessore / Thickness 6 mm solo per interno / 6 mm only for inside 10 mm per interno ed esterno / 10 mm for inside and outside Peso / Weight 13 kg m2 / 21,5 kg m2 Confezione / Packaging 1,30 m2 lastra piccola = 4 pezzi / 1,30 m2 small lab = 4 pieces 1,30 m2 lastra grande = 2 pezzi / 1,30 m2 big slab = 2 pieces Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 2-3 mm / With a gap of 2-3 mm Con fuga da minimo 7 mm per esterno With a gap of mimimum 7 mm for outside Stuccatura / Grouting Sac à poche Stucchi / Grout Cementizio in tinta additivato con Fugolastic Cement grout colored in tone added with Fugolastic AVVERTENZE Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Tali differenze sono formate dalla stesura di sabbie silicee in fase di produzione necessarie per raggiungere l’effetto cemento liscio. WARNINGS Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. These differences are formed from the strewn of silica sands in phase of production necessary to reach the effect smooth concrete. SK32 Struktura Grigio Struktura Grigio 24 25 LA VENEXIANA L’ORIGINALE THE ORIGINAL La Venexiana Bianco 26 LA VENEXIANA La Venexiana Bianco Segni particolari Special signs Effetto pietra tagliata a mano. Effect of hand-cut stone. 27 28 LA VENEXIANA La Venexiana Bianco 29 30 LA VENEXIANA La Venexiana Bianco 31 32 LA VENEXIANA La Venexiana Bianco 33 34 LA VENEXIANA La Venexiana Bianco 35 36 LA VENEXIANA La Venexiana Paglierino 37 38 LA VENEXIANA 39 La Venexiana Paglierino 40 LA VENEXIANA La Venexiana Ocra 41 LA VENEXIANA 42 La Venexiana Black 43 44 45 LA VENEXIANA INFO Formato / Size 50 x 17 cm Angolare / Corner 7 x 12 x altezza 17 cm / 7 x 12 x height 17 cm Spessore / Thickness 8-15 mm Peso / Weight 20 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Sfalsata a giunto unito / Dry offset Stuccatura / Grouting Con silicone in tinta / With silicone in color Stucchi / Grout WR 100 S per nero / WR 100 S for black Trattamenti / Treatments SPW per colore bianco / SPW for white color WR 100 S per colore nero / WR 100 S for black color AVVERTENZE Il prodotto può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3%. Eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di posa. WARNINGS The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be used for starting and finishing installation work. La Venexiana Paglierino LVZ06 Bianco LVZ16 Tortora LVZ19 Grigio LVZ20 Ocra LVZ12 Paglierino LVZ18 Black 46 47 LA VENEXIANA LUXURY OLTRE L’ORIGINALE OVER THE ORIGINAL La Venexiana Luxury White Gold 48 LA VENEXIANA LUXURY La Venexiana Luxury Paglierino Gold Segni particolari Special signs Preziosi contrasti di colore e luce. Precious contrasts of color and light. 49 La Venexiana Luxury White Gold 50 LA VENEXIANA LUXURY La Venexiana Luxury Grigio Silver 51 52 LA VENEXIANA LUXURY La Venexiana Luxury Rame 53 54 LA VENEXIANA LUXURY 55 LA VENEXIANA LUXURY INFO Formato / Size 50 x 17 cm Angolare / Corner 7 x 12 x altezza 17 cm / 7 x 12 2 height 17 cm Spessore / Thickness 8-15 mm Peso / Weight 20 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 Posa / Installation Interno / Interior Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Sfalsata a giunto unito / Dry offset Stuccatura / Grouting Con silicone in tinta / With silicone in color Stucchi / Grout WR 100 S AVVERTENZE Il prodotto può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3 %. eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di posa. WARNINGS The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be used for starting and finishing installation work. La Venexiana Luxury Antracite Gold LVZ17 Paglierino Gold LVZ21 Grigio Silver LVZ09 Rame LVZ31 White Gold LVZ22 Antracite Silver LVZ23 Antracite Gold 56 57 KEMENTO È ARCHITETTURA IS ARCHITECTURE Kemento Urban 58 KEMENTO Segni particolari Special signs Effetto cemento tavolato Effect of cement plank con sabbiature ed irregolarità with sandblasting and che ne esaltano il carattere. irregularities that exalt the character. Kemento Grigio Chiaro “Solo mani di artigiani altamente qualificati possono creare con passione un prodotto unico dove ogni singolo pezzo assume la sua identità” “Only the hands of skilled artisans can create a unique product with passion where each piece takes on its own identity ” Kemento Grigio Chiaro 59 60 KEMENTO Kemento Grigio Chiaro 61 62 Kemento Grigio Chiaro 63 64 Kemento Grigio Chiaro 65 Kemento Grigio Chiaro 66 Kemento Urban KEMENTO URBAN Kemento Urban Segni particolari Special signs Marcata sabbiatura di colore Marked sandblasting color scuro su base chiara. dark-on-light. 67 68 KEMENTO URBAN Kemento Urban 69 70 KEMENTO URBAN Kemento Urban a pavimento / as floor 71 Kemento Urban a pavimento / as floor 72 Kemento City KEMENTO CITY 73 74 KEMENTO CITY Segni particolari Special signs Venature marcate Coarse texture dal contrasto chiaro in light contrast scuro senza sabbiature. dark without sandblasting. Kemento City 75 KEMENTO CITY 76 Kemento City 77 78 KEMENTO CITY 79 KEMENTO INFO TOTAL WATERPROOF SURFACE Formato / Size Lastra doppia 29 x 115 cm / Double slab 29 x 115 cm Lastra singola 14,5 x 115 cm / Small slab 14,5 115 cm Angolare / Corner Angolare grande (G) 14,5 x 29 x altezza 115 cm Big slab corner (G) 14,5 x 29 x height 115 cm Angolare piccolo 14,5 x 14,5 x altezza 115 Small corner 14,5 x 14,5 x heigh 115 cm Spessore / Thickness 8-10 mm Peso / Weight 18 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 = 2 lastre doppie e 2 lastre singole 1 m2 = 2 big slabs and 2 single slabs Posa / Installation Interno / Interior Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 3 mm / With a gap of 3 mm Stuccatura / Grouting Sac à poche o boiacca / Sac à poche or cement grout Stucchi / Grout Cementizio in tinta additivato con Fugolastic Cement grout colored in tone added with Fugolastic SP M 100 F– SP M 112 F - SP M 113 F – SP M 114 F AVVERTENZE Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Le lastre si presentano volutamente con finitura effetto legno e finitura liscia. Le sfumature di tono formate dalla stesura di sabbie silicee in fase di produzione sono caratteristiche del prodotto necessarie per raggiungere l’effetto “cemento disarmato”. WARNINGS Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. The slabs intentionally have effect wood finish and smooth finish. The shades of tone formed by the strewn of silica sands in the production phase, are characteristics of the product necessary to reach the effect of “cement disarmed”. KM19 Grigio Chiaro Kemento City KM26 Grigio Scuro KM28 City KM30 Urban 80 81 SPACCATELLO PREZIOSI RIFLESSI PRECIOUS REFLEX Spaccatello Black Reflex Silver 82 SPACCATELLO Segni particolari Special signs Design lineare Linear design e riflessi di luce. and reflex light. BLACK REFLEX... Spaccatello Black Reflex Silver 83 SPACCATELLO 84 85 WHITE REFLEX... Spaccatello White Reflex Silver 86 SPACCATELLO PEARL REFLEX... Spaccatello Bianco Perla 87 88 SPACCATELLO 89 GREY REFLEX... Spaccatello Bianco Spaccatello Grigio Reflex Silver 90 91 SPACCATELLO INFO Formato / Size 28 x 14 cm Angolare / Corner 7 x 12 x altezza 14 cm / 7 x 12 x height 14 cm Spessore / Thickness 8-19 mm Peso / Weight 22 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Sfalsata a giunto unito / Dry offset Stuccatura / Grouting Con silicone in tinta / With silicone in color Stucchi / Grout SPW per colore bianco / SPW for white color WR 100 S per Black Reflex Silver WR 100 S for Black Reflex Silver AVVERTENZE Il prodotto può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3%. eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di posa. WARNINGS The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be used for starting and finishing installation work. Spaccatello Paglierino SPC06 Bianco SPC25 Bianco Perla SPC19RS Grigio Reflex Silver SPC06RS White Reflex Silver SPC12 Paglierino SPC18RS Black Reflex Silver 92 93 ARAMON GEOMETRIE LINEARI LINEAR GEOMETRIES Aramon Tortora 94 Aramon Bianco 95 ARAMON 96 Aramon Bianco Segni particolari Special signs Una nuova interpretazione A new interpretation del Travertino. of Travertine. 97 98 Aramon Bianco 99 100 ARAMON 101 Aramon Tortora Aramon Tortora 102 103 ARAMON INFO Formato / Size 50 X 17 cm Lastra singola 14,5 x 115 cm / Single slab 14,5 x 115 cm Lastra doppia 29 x 115 cm / Double slab 29 x 115 cm Angolare / Corner 12 x 7 x altezza 17 cm / 12 x 7 x height 17 cm Spessore / Thickness 8-12 mm Peso / Weight 18 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Sfalsata a giunto unito / Dry offset Stuccatura / Grouting Con silicone in tinta / With silicone in color AVVERTENZE Il prodotto può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3%. eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di posa. WARNINGS The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be used for starting and finishing installation work. ARM06 Bianco ARM16 Tortora Aramon Lastra: basso rilievo / bas-rilief Aramon Bianco ARM27 Lino Aramon Lastra: alto rilievo / high-rilief 104 105 ARTIKA FASCINO SENZA TEMPO TIMELESS CHARM Artika Liscia Bianco Perla G+M+P 106 ARTIKA 107 Artika Liscia Bianco Perla G+M+P 108 Artika Liscia Bianco Perla ARTIKA Segni particolari Special signs Superficie materica Material surface e piacevole al tatto. and pleasant to the touch. 109 ARTIKA 110 Artika Grigio Perla Artika Liscia Bianco Perla 111 112 ARTIKA 113 Artika Liscia Bianco Perla 114 ARTIKA 115 Artika Mix Bianco Perla 116 117 ARTIKA LISCIA INFO ATK25G Perla ARTIKA MIX INFO TOTAL WATERPROOF SURFACE TOTAL WATERPROOF SURFACE Formato / Size G: Grande 50 x 25 cm / M: Medio 50 X 12.5 cm Formato / Size 11 x 30 cm P: Piccolo 25 x 25 cm Angolare / Corner Non disponibile / Not available G: Big 50 x 25 cm / M: Medium 50 x 12.5 cm Spessore / Thickness 8-13 mm P: Small 25 x 25 cm Peso / Weight 18 kg/m2 Angolare / Corner Non disponibile / Not available Confezione / Packaging 1 m2 Spessore / Thickness 9-12 mm Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Peso / Weight 22 kg/m2 Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbli gatoria) m2 Confezione / Packaging 1.5 With a double apply technique (mandatory) Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) Tipo di posa / Type of installation Sfalsata a giunto unito / Dry offset With a double apply technique (mandatory) Stuccatura / Grouting Con silicone in tinta / With silicone in color Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 3 mm o a secco With a gap of 3 mm or dry offset Stuccatura / Grouting Sac à poche o silicone in tinta Sac à poche or silicone in color Stucchi / Grout Cementizio in tinta additivato con Fugolastic Cement grout colored in tone added with Fugolastic Stucco epossidico in tinta (consigliato per interno doccia) Epoxy grout coloured in tone (recommended for indoor shower) AVVERTENZE Prodotto non rettificato e calibrato, le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2%. Le lastre si presentano già trattate superficialmente con una resinatura protettiva. AVVERTENZE Prodotto non rettificato e calibrato, le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2%. Le lastre si presentano già trattate superficialmente con una resinatura protettiva. WARNINGS Product is not rectified and not calibrated. Therefore sizes may vary by a 2%. The slabs are finished with protective resin. WARNINGS Product is not rectified and not calibrated. Therefore sizes may vary by a 2%. The slabs are finished with protective resin. ATK12G Paglierino Perla ATK19G Grigio Perla ATK18G Black ATKMX25 Bianco Perla ATKMX12 Paglierino Perla ATKMX19 Grigio Perla ATKMX18 Black 118 119 E-SSENZA PURA MATERIA PURE MATTER Kemento Urban 120 E-ssenza Bianco/Grigio 121 122 E-ssenza Bianco/Grigio E-SSENZA Segni particolari Special signs Effetto tavolato con alto rilievi Effect boarding with reliefs accentuati dalle spazzolature accentuated by brushing fatte a mano. made by hand. 123 124 E-SSENZA E-ssenza Bianco/Grigio 125 126 E-SSENZA CITY “Solo mani di artigiani altamente qualificati possono creare con passione un prodotto unico dove ogni singolo pezzo assume la sua identità” “Only the hands of skilled artisans can create a unique product with passion where each piece takes on its own identity ” E-ssenza Bianco/Grigio 127 128 E-SSENZA 129 E-ssenza Nero 130 131 E-SSENZA INFO TOTAL WATERPROOF SURFACE Formato / Size Lastra doppia 29 x 115 cm / Double slab 29 x 115 cm Lastra singola 14,5 x 115 cm / Small slab 14,5 115 cm Angolare / Corner L x l variabili (sviluppo max 27 cm) x altezza 115 cm L x l variables (dimensions max 27 cm) x heigh 115 cm Spessore / Thickness 10-11 mm Peso / Weight 20 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 = 3 lastre / 1 m2 = 3 slabs Posa / Installation Interno / Interior Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 3 mm / With a gap of 3 mm Stuccatura / Grouting Sac à poche o boiacca / Sac à poche or cement grout Stucchi / Grout Cementizio in tinta additivato con Fugolastic Cement grout colored in tone added with Fugolastic SP M 100 – SP M 112 - SP M 113 – SP M 114 AVVERTENZE Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Le sfumature di tono formate dalla spazzolatura in fase di produzione sono caratteristiche del prodotto necessarie per raggiungere l’effetto E-ssenza. WARNINGS Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. The shades of tone formed by brushing in the production phase, are characteristics of the product necessary to reach the effect of E-ssenza. ESZ 06-110 Bianco/Grigio E-ssenza Nero ESZ 06-114 City ESZ 18-110 Nero ESZ 19-110 Grigio Chiaro 132 133 MATTONE PASSE PARTOUT Mattone Loft New York MATTONE LOFT NEW YORK 134 Segni particolari Special signs Quando tradizione, When tradition, innovazione e design innovation and design si fondono assieme. merge together. 135 TOTAL WHITE... Mattone Loft New York 136 MATTONE LOFT NEW YORK Mattone Loft New York 137 138 Mattone Loft New York MATTONE LOFT NEW YORK 139 140 Mattone Loft New York MATTONE LOFT NEW YORK Mattone Loft New York 141 142 Mattone Antica Roma 143 MATTONE ANTICA ROMA 144 Mattone Antica Roma Segni particolari Special signs Evergreen. Evergreen. 145 146 MATTONE ANTICA ROMA Mattone Antica Roma 147 148 Mattone Antica Roma MATTONE ANTICA ROMA 149 150 Mattone Paglierino Toscano 151 152 MATTONE PAGLIERINO TOSCANO Mattone Paglierino Toscano 153 MATTONE INFO 154 155 Formato / Size 23 X 5 cm Angolare / Corner 12 x 23 x altezza 5 cm / 12 x 23 x height 5 cm Spessore / Thickness 8 mm Peso / Weight 12 kg/m2 Confezione / Packaging 1 m2 con fuga da 10 mm / 1 m2 with a gap of 10 mm Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 10 mm / With a gap of 10 mm Stuccatura / Grouting Sac à poche o boiacca / Sac à poche or cement grout Stucchi / Grout SP M 100 per Mattone Loft New York SP M 100 for Mattone Loft New York SP E 06 - SP M 112 - SP M 113 per tutti gli altri colori SP E 06 - SP M 112 - SP M 113 for other colors AVVERTENZE Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Tali differenze sono formate dalla stesura di sabbie silicee in fase di produzione necessarie per raggiungere l’effetto cemento liscio. WARNINGS Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. These differences are formed from the strewn of silica sands in phase of production necessary to reach the effect smooth concrete. M01 Corte Veneta M02 Regata M03 Quarzo Fiorentino M04 Caneva M05 Antica Roma M06 Loft New York M07 Paglierino Toscano M12 Paglierino M19 Grigio M20 Ocra 156 157 LA TRIESTINA NATURA ED ACCOGLIENZA NATURE AND WELCOME La Triestina Paglierino 158 LA TRIESTINA La Triestina Ocra 159 La Triestina Ocra 160 La Triestina Ocra LA TRIESTINA La Triestina Ocra 161 162 LA TRIESTINA 163 LA TRIESTINA INFO Formato / Size Variabile da 10 a 40 cm / Variable from 10 to 40 cm Angolare / Corner Disponibile / Available Spessore / Thickness 8-15 mm Peso / Weight 18 kg/m2 Confezione / Packaging 2 m2 Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 15 a 30 mm / With a gap from 15 to 30 mm Stuccatura / Grouting Sac à poche Stucchi / Grout SPE 06 Prodotto non rettificato ne calibrato / Product not rectified and not calibrated LST06 Bianco La Triestina Paglierino LST12 Paglierino LST14 Misto LST20 Ocra 164 165 PIETRA BASSANO SENZA TEMPO TIMELESS Pietra Bassano Ocra PIETRA BASSANO 166 Pietra Bassano Ocra 167 168 Pietra Bassano Ocra PIETRA BASSANO 169 170 PIETRA BASSANO 171 PIETRA BASSANO INFO Formato / Size Pietra Bassano Bianco Variabile da 10 a 40 cm / Variable from 10 to 40 cm Angolare / Corner Disponibile / Available Spessore / Thickness 8-15 mm Peso / Weight 18 kg/m2 Confezione / Packaging 2 m2 Posa / Installation Interno - Esterno / Interior - Outside Incollaggio / Adhesion Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria) With a double apply technique (mandatory) Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual Tipo di posa / Type of installation Con fuga da 1 a 1.5 cm / With a gap from 1 to 1.5 cm Stuccatura / Grouting Sac à poche Stucchi / Grout SPE 06 Prodotto non rettificato ne calibrato / Product not rectified and not calibrated PB06 Bianco Pietra Bassano Ocra PB12 Paglierino PB19 Ocra 172 173 FATTO A MANO IN ITALIA 174 DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE n. 130001 AI SENSI DEL REGOLAMENTO 305/2011/CE Norma UNI EN 771-5:2011 Prodotto tipo: elementi per muratura di pietra agglomerata. / Product type: elements for Manufactured stone masonry units. Lotto di produzione : vedi documento di trasporto / Lot of production: see transport document Prodotto: tutti i prodotti Saint-Pierre / Product: All Products Saint-Pierre Il prodotto è destinato al seguente utilizzo conformemente alla Norma: uni en 771-5:2011. Rivestimenti di finitura per pareti esterne ed interne The product is intended for use in accordance with the following standard: UNI EN 771-5:2011. Refinish coatings for exterior and interior walls Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all’allegato V: 3 System of assessment and verification of constancy of performance of construction product referred to in Annex V: 3 PRESTAZIONE DICHIARATA / DECLARED TO PROVIDE Caratteristiche essenziali Essential characteristics Prestazione Performance Norma di riferimento Reference regulations Classe di reazione al fuoco 1 (uno) / Reaction to fire (class 1) 1 (uno) uni 9177 Massa volumica apparente (kg/mc) / Volume mass (kg/mc) 9 2150 uni 10444 Assorbimento d’acqua % in peso / Water absorption % in weight 0,07% uni 10444 Restistenza a flessione 26 Mpa / Resistance to buckling Mpa (Kg/cm) (250 Kg/cm2) uni 7219 Modulo elastico a flessione / Modulus of elasticity Mpa 4900 Mpa uni 7219 Densità apparente / Specific gravity 2,08 g/cm3 uni 10444 Coefficiente di dilatazione a +20°C +110°C / Thermal expansion coefficient Δ 5,4x10-5 uni 10444 Durezza shore / Shore hardness D 88 uni 10444 voc Solvent free uni 9179/1988 La prestazione del prodotto è conforme alla prestazione dichiarata. Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante The performance of the product meets the stated performance. He makes this declaration of performance under the sole responsibility of the manufacturer Firmato a nome e per conto di / Signed for and on behalf of: SAINT-PIERRE SAS DI VALLOTTO F. & C. Dati del costruttore / Information on the manufacturer SAINT-PIERRE SAS DI VALLOTTO F. & C. VIA POZZETTO 23 35017 PIOMBINO DESE (PD) P IVA / CF 04227690288 FAC-SIMILE Per avere copia delle D.O.P di ogni singolo prodotto scaricarle dal sito internet For a copy of the DOP of each product download them from the website Via Pozzetto 23 35017 Piombino Dese Padova - Italy T +39 049 9365023 +39 049 9368119 F +39 049 9366480 www.st-pierre.biz [email protected] Saint Pierre Rivestimenti Saint-Pierre sas si riserva il diritto, in qualunque momento, di apportare modifiche necessarie e migliorative ai propri prodotti. Eventuali piccole imperfezioni sui prodotti e sui materiali utilizzati sono dovute alla lavorazione artigianale. È vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo. Saint-Pierre sas reserves the right, at any moment, to modify and improve its products when considered necessary without prior notice. Any small imperfections in the products and or materials used are due to hand crafting and are not to be considered defects. It is strictly forbidden to copy and or reproduce this catalogue in full and or in part in any format. © 2014 Saint-Pierre sas Art direction Paolo Sostenio Photos Paolo Sostenio / Gianmaria Marulli Graphic design playstudiografico.it Printed in Italy April 2014 THANKS TO Gruppo Genesin Vedovato Arreda KGM Arredamenti Kubico st-pierre.biz