...

Scarica PDF - Saint

by user

on
Category: Documents
39

views

Report

Comments

Transcript

Scarica PDF - Saint
ALCHIMIE
3
CHE COS’È SAINT-PIERRE...
WHAT IS SAINT-PIERRE...
Saint Pierre è una dinamica realtà
artigiana che produce un agglomerato
di quarzo composto per un 88 % da inerti
naturali, 12 % di legante resinoso e ossidi
di ferro per la colorazione.
Tutti i nostri prodotti sono caratterizzati
da praticità ed estetica ineguagliabile
con spessori da 8 a 15 mm.
Saint Pierre is an artisanal reality dynamic
that produces an quartz agglomerate
composed of 88 % natural aggregates,
12 % of resinous binder and oxides
iron for coloring. All our products are
characterized by practicality and
incomparable aesthetics,
with thickness from 8 to 15 mm.
Facile da pulire
Usate un piumino antistatico
per la normale rimozione della polvere
Easy to clean
Use a feather duster to the
normal dust removal
Facile da posare
Applicabile su diversi supporti in interno
ed esterno: malta grezza, cartongesso, legno,
calcestruzzo, utilizzando gli appositi collanti
Easy to install
Applicable on different mounts indoor and outdoor:
mortar raw, wooden, plasterboard, concrete
using appropriate adhesives
Resiste agli urti
Grazie alla sua composizione
(agglomerato di quarzo) assicura
il prodotto da normali incidenti domestici
Impact resistant
Thanks to its composition
(quartz agglomerate) ensures the product
to normal domestic accidents
Sano
Non rilascia sostanze nocive per l’uomo
e l’ambiente (VOC free)
Healthy
It does not release harmful substances
to man and the environment - (VOC FREE)
Ottima resistenza alle macchie
Grazie alla sua particolare formula tutti i nostri
rivestimenti sono facili da pulire con un comune
detergente neutro per la casa
Excellent resistance to staining
Thanks to its special formula all
our covers are easy to clean with
a normal detergent for home
Non assorbe acqua
Nessun effetto spugna. Saint-Pierre
ha un assorbimento d’acqua dello 0.07%
prevenendo così la formazione di muffe
Not absorb water
No effect sponge. Saint-Pierre has a water
absorption of 0.07% thus preventing
the formation of mold
Non assorbe odori
Grazie al bassissimo assorbimento d’acqua
e alla particolare formulazione del prodotto
non assorbe nemmeno gli odori interni
Not absorb smells
Thanks to the very low water absorption and to the
particular formulation of the product does not absorb
even, smells domesti
Resiste nel tempo
Il prodotto nel tempo non sgretola,
non spolvera e mantiene il suo colore
Resistance through time
The product does not crumbles away over time,
does not produce dusting and retains its color
Non gela
Grazie alla particolare formulazione tutti
i nostri prodotti si possono definire antigelivi
Do not freeze
Thanks to its special formula all our
products can be defined antifreeze
Sempre di tendenza
Design ed estetica raffinata ne fanno
un prodotto unico di altissima qualità
Always trendy
Design and refined aesthetics make it
a unique product of the highest quality
Garanzia 10 anni
Tutti i nostri prodotti sono garantiti
10 anni se posati con i prodotti
e le tecniche adeguate
10 years guarantee
All our products are guaranteed for
10 years if installed with the products
and proper techniques
5
Eco Sostenibilità
Eco sustainability
Saint-Pierre rivolge da sempre il suo sguardo alla qualità del prodotto ed alla salvaguardia dell’ambiente,
utilizzando quelle parti di quarzi e marmi che durante la fase di estrazione nelle cave vengono
normalmente definiti scarti per la loro dimensione. Tali materiali vengono macinati, setacciati e lavati
per ottenere delle sabbie idonee alla produzione di agglomerati di quarzo o marmo. Saint-Pierre pone
un severo controllo ad ogni fase del processo produttivo e grazie a nuovi sistemi di lavorazione e al
costante controllo delle materie prime, garantisce al consumatore la sicurezza di un rivestimento sano.
Grazie agli obbiettivi che ci siamo prefissati abbiamo ottenuto certificati da laboratori esterni che
attestano i nostri rivestimenti come sicuri per l’uomo e per l’ambiente in cui vive.
INERTI Tutte le tipologie di polveri inerti utilizzate nei nostri prodotti sono purissime e controllate
periodicamente da laboratori esterni specializzati.
RESINA Utilizzata in minima parte (12%), ha la funzione di legante.
OSSIDI Le colorazioni dei nostri prodotti sono ottenute con l’utilizzo di pigmenti naturali ricavati da una
particolare lavorazione dei metalli, che miscelati tra di loro danno origine a una vasta gamma
di tonalità. Sono comunemente chiamati ossidi di ferro.
Saint-Pierre is very careful to the quality of the product and to protect the environment. Saint-Pierre uses
those parts of quartz and marble that during the extraction are normally defined waste for their size.
These materials are ground, sieved and washed to obtain the sands suitable for the production of clusters
of quartz or marble. Saint-Pierre puts strict control at every step of the production process which, thanks
to new manufacturing systems and the constant control of raw materials guarantees consumers the
security of a healthy coating. Our coating are certified by external laboratories that attest they are as safe
for humans and for the environment.
INERTI All types of inert powders used in our products are pure and controlled periodically by specialized
external laboratories.
RESIN
Used in small part (12%), has the function to bind.
OXIDES The colors of our products are obtained with the use of natural pigments derived from a particular
metalworking, which mixed together give rise to a wide range hue. Are commonly called iron
oxides.
7
Know-how
Saint-Pierre è una realtà artigiana con una pluriennale esperienza nella lavorazione di polveri inerti e
leganti resinosi per la produzione di rivestimenti murali. La nostra esperienza maturata e consolidata negli
anni, ci consente di garantire un supporto progettuale, tecnico ed applicativo completo, trasformandoci
in un prezioso alleato per chi vuole costruire secondo i principi dell’architettura sostenibile, rispettando
l’ambiente, con un ottimo rapporto qualità prezzo. Ogni materiale di qualità necessita di una posa in
opera a regola d’arte, dove tutti i criteri di installazione previsti dalle norme e dall’esperienza, devono
essere osservati a garanzia di un’opera che testimoni nel tempo pregio ed affidabilità. Proprio per questo
mettiamo a disposizione uno staff tecnico altamente specializzato che possa seguire progettisti ed
installatori sin dalle prime fasi del progetto, garantendo elevati standard qualitativi. La soddisfazione
delle esigenze del cliente sono alla base delle nostre attività. Valorizzando il rapporto di collaborazione
tra gli uffici tecnico e commerciale, vengono monitorate costantemente la progettazione e l’esecuzione
delle opere, al fine di raggiungere un miglioramento delle funzionalità e delle qualità dei nostri prodotti,
accogliendo e risolvendo in maniera dinamica e veloce le nuove esigenze di mercato.
Saint-Pierre is an artisanal reality with years of experience in the processing of inert dust and resinous
binders for the production of wall coverings. Our experience and well established over the years, allows
us to ensure a design support, technical and application complete, transforming us into a valuable ally
for those who want to build with sustainable architecture, environmentally friendly , with an excellent
value for money. Each material requires a quality installation in a workmanlike manner, where all the
criteria required by the installation standards and experience, must be observed to guarantee a work
that witnesses in the time value and reliability. Precisely for this reason we provide a highly skilled technical
staff that can follow designers and installers from the early steps of the project, ensuring high quality
standards. Our business is based on customer satisfaction. Enhancing the relationship between the
technical and commercial offices, are constantly monitored the design and execution of the works, in
order to achieve an improvement in the functionality and quality of our products, receiving and resolving
in a dynamic and fast changing needs market.
8
9
92
104
ARAMON
10
ARTIKA
24
STRUKTURA
LA VENEXIANA
46
LA VENEXIANA
LUXURY
56
KEMENTO
132
118
MATTONE
E-SSENZA
156
LA TRIESTINA
80
SPACCATELLO
164
PIETRA BASSANO
10
11
STRUKTURA
PER SOTTILI IDEE
FOR SLIM IDEAS
Struktura Grigio
12
Struktura Grigio
STRUKTURA
Segni particolari
Special signs
Effetto cemento liscio
Effect of smooth cement
caratterizzato da
characterized by
sabbiature e stonalizzazioni
sandblasting and nuances
fatte a mano che rendono
hand made.
ogni singolo pezzo unico.
Each piece is unique.
13
14
Struktura Grigio
STRUKTURA
15
16
STRUKTURA
Struktura Grigio
17
18
STRUKTURA
Struktura Grigio
19
20
Struktura Grigio
21
22
23
STRUKTURA
INFO
TOTAL
WATERPROOF
SURFACE
Formato / Size
Lastra piccola 57,5 x 57,5 / Small lab 57,5 x 57,5
Lastra grande 115 x 57,5 / Big slab 115 x 57,5
Angolare / Corner
Non disponibile / Not available
Spessore / Thickness
6 mm solo per interno / 6 mm only for inside
10 mm per interno ed esterno / 10 mm for inside and outside
Peso / Weight
13 kg m2 / 21,5 kg m2
Confezione / Packaging
1,30 m2 lastra piccola = 4 pezzi / 1,30 m2 small lab = 4 pieces
1,30 m2 lastra grande = 2 pezzi / 1,30 m2 big slab = 2 pieces
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 2-3 mm / With a gap of 2-3 mm
Con fuga da minimo 7 mm per esterno
With a gap of mimimum 7 mm for outside
Stuccatura / Grouting
Sac à poche
Stucchi / Grout
Cementizio in tinta additivato con Fugolastic
Cement grout colored in tone added with Fugolastic
AVVERTENZE
Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali
differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Tali differenze sono
formate dalla stesura di sabbie silicee in fase di produzione necessarie per raggiungere l’effetto cemento liscio.
WARNINGS
Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any
differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. These
differences are formed from the strewn of silica sands in phase of production necessary to reach the effect smooth concrete.
SK32 Struktura Grigio
Struktura Grigio
24
25
LA VENEXIANA
L’ORIGINALE
THE ORIGINAL
La Venexiana Bianco
26
LA VENEXIANA
La Venexiana Bianco
Segni particolari
Special signs
Effetto pietra tagliata a mano.
Effect of hand-cut stone.
27
28
LA VENEXIANA
La Venexiana Bianco
29
30
LA VENEXIANA
La Venexiana Bianco
31
32
LA VENEXIANA
La Venexiana Bianco
33
34
LA VENEXIANA
La Venexiana Bianco
35
36
LA VENEXIANA
La Venexiana Paglierino
37
38
LA VENEXIANA
39
La Venexiana Paglierino
40
LA VENEXIANA
La Venexiana Ocra
41
LA VENEXIANA
42
La Venexiana Black
43
44
45
LA VENEXIANA
INFO
Formato / Size
50 x 17 cm
Angolare / Corner
7 x 12 x altezza 17 cm / 7 x 12 x height 17 cm
Spessore / Thickness
8-15 mm
Peso / Weight
20 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Sfalsata a giunto unito / Dry offset
Stuccatura / Grouting
Con silicone in tinta / With silicone in color
Stucchi / Grout
WR 100 S per nero / WR 100 S for black
Trattamenti / Treatments
SPW per colore bianco / SPW for white color
WR 100 S per colore nero / WR 100 S for black color
AVVERTENZE
Il prodotto ­­può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo
cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3%.
Eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di
posa.
WARNINGS
The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product
not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be
used for starting and finishing installation work.
La Venexiana Paglierino
LVZ06 Bianco
LVZ16 Tortora
LVZ19 Grigio
LVZ20 Ocra
LVZ12 Paglierino
LVZ18 Black
46
47
LA VENEXIANA
LUXURY
OLTRE
L’ORIGINALE
OVER THE ORIGINAL
La Venexiana Luxury White Gold
48
LA VENEXIANA
LUXURY
La Venexiana Luxury Paglierino Gold
Segni particolari
Special signs
Preziosi contrasti di colore e luce.
Precious contrasts of color and light.
49
La Venexiana Luxury White Gold
50
LA VENEXIANA
LUXURY
La Venexiana Luxury Grigio Silver
51
52
LA VENEXIANA
LUXURY
La Venexiana Luxury Rame
53
54
LA VENEXIANA
LUXURY
55
LA VENEXIANA
LUXURY
INFO
Formato / Size
50 x 17 cm
Angolare / Corner
7 x 12 x altezza 17 cm / 7 x 12 2 height 17 cm
Spessore / Thickness
8-15 mm
Peso / Weight
20 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2
Posa / Installation
Interno / Interior
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Sfalsata a giunto unito / Dry offset
Stuccatura / Grouting
Con silicone in tinta / With silicone in color
Stucchi / Grout
WR 100 S
AVVERTENZE
Il prodotto ­­può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo
cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3 %.
eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di
posa.
WARNINGS
The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product
not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be
used for starting and finishing installation work.
La Venexiana Luxury Antracite Gold
LVZ17 Paglierino Gold
LVZ21 Grigio Silver
LVZ09 Rame
LVZ31 White Gold
LVZ22 Antracite Silver
LVZ23 Antracite Gold
56
57
KEMENTO
È ARCHITETTURA
IS ARCHITECTURE
Kemento Urban
58
KEMENTO
Segni particolari
Special signs
Effetto cemento tavolato
Effect of cement plank
con sabbiature ed irregolarità
with sandblasting and
che ne esaltano il carattere.
irregularities that exalt
the character.
Kemento Grigio Chiaro
“Solo mani di artigiani altamente qualificati
possono creare con passione un prodotto unico
dove ogni singolo pezzo assume la sua identità”
“Only the hands of skilled artisans
can create a unique product with passion
where each piece takes on its own identity ”
Kemento Grigio Chiaro
59
60
KEMENTO
Kemento Grigio Chiaro
61
62
Kemento Grigio Chiaro
63
64
Kemento Grigio Chiaro
65
Kemento Grigio Chiaro
66
Kemento Urban
KEMENTO
URBAN
Kemento Urban
Segni particolari
Special signs
Marcata sabbiatura di colore
Marked sandblasting color
scuro su base chiara.
dark-on-light.
67
68
KEMENTO
URBAN
Kemento Urban
69
70
KEMENTO
URBAN
Kemento Urban a pavimento / as floor
71
Kemento Urban a pavimento / as floor
72
Kemento City
KEMENTO
CITY
73
74
KEMENTO
CITY
Segni particolari
Special signs
Venature marcate
Coarse texture
dal contrasto chiaro
in light contrast
scuro senza sabbiature.
dark without sandblasting.
Kemento City
75
KEMENTO
CITY
76
Kemento City
77
78
KEMENTO
CITY
79
KEMENTO
INFO
TOTAL
WATERPROOF
SURFACE
Formato / Size
Lastra doppia 29 x 115 cm / Double slab 29 x 115 cm
Lastra singola 14,5 x 115 cm / Small slab 14,5 115 cm
Angolare / Corner
Angolare grande (G) 14,5 x 29 x altezza 115 cm
Big slab corner (G) 14,5 x 29 x height 115 cm
Angolare piccolo 14,5 x 14,5 x altezza 115
Small corner 14,5 x 14,5 x heigh 115 cm
Spessore / Thickness
8-10 mm
Peso / Weight
18 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2 = 2 lastre doppie e 2 lastre singole
1 m2 = 2 big slabs and 2 single slabs
Posa / Installation
Interno / Interior
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 3 mm / With a gap of 3 mm
Stuccatura / Grouting
Sac à poche o boiacca / Sac à poche or cement grout
Stucchi / Grout
Cementizio in tinta additivato con Fugolastic
Cement grout colored in tone added with Fugolastic
SP M 100 F– SP M 112 F - SP M 113 F – SP M 114 F
AVVERTENZE
Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali
differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Le lastre si presentano
volutamente con finitura effetto legno e finitura liscia. Le sfumature di tono formate dalla stesura di sabbie silicee in fase di
produzione sono caratteristiche del prodotto necessarie per raggiungere l’effetto “cemento disarmato”.
WARNINGS
Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any
differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. The slabs
intentionally have effect wood finish and smooth finish. The shades of tone formed by the strewn of silica sands in the
production phase, are characteristics of the product necessary to reach the effect of “cement disarmed”.
KM19 Grigio Chiaro
Kemento City
KM26 Grigio Scuro
KM28 City
KM30 Urban
80
81
SPACCATELLO
PREZIOSI
RIFLESSI
PRECIOUS REFLEX
Spaccatello Black Reflex Silver
82
SPACCATELLO
Segni particolari
Special signs
Design lineare
Linear design
e riflessi di luce.
and reflex light.
BLACK REFLEX...
Spaccatello Black Reflex Silver
83
SPACCATELLO
84
85
WHITE REFLEX...
Spaccatello White Reflex Silver
86
SPACCATELLO
PEARL REFLEX...
Spaccatello Bianco Perla
87
88
SPACCATELLO
89
GREY REFLEX...
Spaccatello Bianco
Spaccatello Grigio Reflex Silver
90
91
SPACCATELLO
INFO
Formato / Size
28 x 14 cm
Angolare / Corner
7 x 12 x altezza 14 cm / 7 x 12 x height 14 cm
Spessore / Thickness
8-19 mm
Peso / Weight
22 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Sfalsata a giunto unito / Dry offset
Stuccatura / Grouting
Con silicone in tinta / With silicone in color
Stucchi / Grout
SPW per colore bianco / SPW for white color
WR 100 S per Black Reflex Silver
WR 100 S for Black Reflex Silver
AVVERTENZE
Il prodotto ­­può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo
cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3%.
eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di
posa.
WARNINGS
The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product
not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be
used for starting and finishing installation work.
Spaccatello Paglierino
SPC06 Bianco
SPC25 Bianco Perla
SPC19RS Grigio Reflex Silver
SPC06RS White Reflex Silver
SPC12 Paglierino
SPC18RS Black Reflex Silver
92
93
ARAMON
GEOMETRIE LINEARI
LINEAR GEOMETRIES
Aramon Tortora
94
Aramon Bianco
95
ARAMON
96
Aramon Bianco
Segni particolari
Special signs
Una nuova interpretazione
A new interpretation
del Travertino.
of Travertine.
97
98
Aramon Bianco
99
100
ARAMON
101
Aramon Tortora
Aramon Tortora
102
103
ARAMON
INFO
Formato / Size
50 X 17 cm
Lastra singola 14,5 x 115 cm / Single slab 14,5 x 115 cm
Lastra doppia 29 x 115 cm / Double slab 29 x 115 cm
Angolare / Corner
12 x 7 x altezza 17 cm / 12 x 7 x height 17 cm
Spessore / Thickness
8-12 mm
Peso / Weight
18 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Sfalsata a giunto unito / Dry offset
Stuccatura / Grouting
Con silicone in tinta / With silicone in color
AVVERTENZE
Il prodotto ­­può presentare differenze di tono tra una scatola e l’altra; si raccomanda di prelevare da più scatole avendo
cura di miscelare le lastre in fase di posa. Prodotto non rettificato le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2-3%.
eventuali pezzi rotti all’interno delle confezioni dovute al trasporto possono essere utilizzati come partenze o finali in fase di
posa.
WARNINGS
The color of product can be different from box to box. Take slabs from different boxes and mix them before installing. Product
not rectified and not calibrated. Sizes can change by 2-3%. Any broken or damaged products caused by transport can be
used for starting and finishing installation work.
ARM06 Bianco
ARM16 Tortora
Aramon Lastra: basso rilievo / bas-rilief
Aramon Bianco
ARM27 Lino
Aramon Lastra: alto rilievo / high-rilief
104
105
ARTIKA
FASCINO
SENZA TEMPO
TIMELESS CHARM
Artika Liscia Bianco Perla G+M+P
106
ARTIKA
107
Artika Liscia Bianco Perla G+M+P
108
Artika Liscia Bianco Perla
ARTIKA
Segni particolari
Special signs
Superficie materica
Material surface
e piacevole al tatto.
and pleasant to the touch.
109
ARTIKA
110
Artika Grigio Perla
Artika Liscia Bianco Perla
111
112
ARTIKA
113
Artika Liscia Bianco Perla
114
ARTIKA
115
Artika Mix Bianco Perla
116
117
ARTIKA LISCIA
INFO
ATK25G Perla
ARTIKA MIX
INFO
TOTAL
WATERPROOF
SURFACE
TOTAL
WATERPROOF
SURFACE
Formato / Size
G: Grande 50 x 25 cm / M: Medio 50 X 12.5 cm
Formato / Size
11 x 30 cm
P: Piccolo 25 x 25 cm
Angolare / Corner
Non disponibile / Not available
G: Big 50 x 25 cm / M: Medium 50 x 12.5 cm
Spessore / Thickness
8-13 mm
P: Small 25 x 25 cm
Peso / Weight
18 kg/m2
Angolare / Corner
Non disponibile / Not available
Confezione / Packaging
1 m2
Spessore / Thickness
9-12 mm
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Peso / Weight
22 kg/m2
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbli gatoria)
m2
Confezione / Packaging
1.5
With a double apply technique (mandatory)
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
Tipo di posa / Type of installation
Sfalsata a giunto unito / Dry offset
With a double apply technique (mandatory)
Stuccatura / Grouting
Con silicone in tinta / With silicone in color
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 3 mm o a secco
With a gap of 3 mm or dry offset
Stuccatura / Grouting
Sac à poche o silicone in tinta
Sac à poche or silicone in color
Stucchi / Grout
Cementizio in tinta additivato con Fugolastic
Cement grout colored in tone added with Fugolastic
Stucco epossidico in tinta (consigliato per interno doccia)
Epoxy grout coloured in tone (recommended for indoor shower)
AVVERTENZE
Prodotto non rettificato e calibrato, le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2%. Le lastre si presentano già trattate
superficialmente con una resinatura protettiva.
AVVERTENZE
Prodotto non rettificato e calibrato, le misure pertanto possono avere una tolleranza del 2%. Le lastre si presentano già trattate
superficialmente con una resinatura protettiva.
WARNINGS
Product is not rectified and not calibrated. Therefore sizes may vary by a 2%. The slabs are finished with protective resin.
WARNINGS
Product is not rectified and not calibrated. Therefore sizes may vary by a 2%. The slabs are finished with protective resin.
ATK12G Paglierino Perla
ATK19G Grigio Perla
ATK18G Black
ATKMX25 Bianco Perla
ATKMX12 Paglierino Perla
ATKMX19 Grigio Perla
ATKMX18 Black
118
119
E-SSENZA
PURA
MATERIA
PURE MATTER
Kemento Urban
120
E-ssenza Bianco/Grigio
121
122
E-ssenza Bianco/Grigio
E-SSENZA
Segni particolari
Special signs
Effetto tavolato con alto rilievi
Effect boarding with reliefs
accentuati dalle spazzolature
accentuated by brushing
fatte a mano.
made by hand.
123
124
E-SSENZA
E-ssenza Bianco/Grigio
125
126
E-SSENZA CITY
“Solo mani di artigiani altamente qualificati
possono creare con passione un prodotto unico
dove ogni singolo pezzo assume la sua identità”
“Only the hands of skilled artisans
can create a unique product with passion
where each piece takes on its own identity ”
E-ssenza Bianco/Grigio
127
128
E-SSENZA
129
E-ssenza Nero
130
131
E-SSENZA
INFO
TOTAL
WATERPROOF
SURFACE
Formato / Size
Lastra doppia 29 x 115 cm / Double slab 29 x 115 cm
Lastra singola 14,5 x 115 cm / Small slab 14,5 115 cm
Angolare / Corner
L x l variabili (sviluppo max 27 cm) x altezza 115 cm
L x l variables (dimensions max 27 cm) x heigh 115 cm
Spessore / Thickness
10-11 mm
Peso / Weight
20 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2 = 3 lastre / 1 m2 = 3 slabs
Posa / Installation
Interno / Interior
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 3 mm / With a gap of 3 mm
Stuccatura / Grouting
Sac à poche o boiacca / Sac à poche or cement grout
Stucchi / Grout
Cementizio in tinta additivato con Fugolastic
Cement grout colored in tone added with Fugolastic
SP M 100 – SP M 112 - SP M 113 – SP M 114
AVVERTENZE
Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali
differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Le sfumature di tono
formate dalla spazzolatura in fase di produzione sono caratteristiche del prodotto necessarie per raggiungere l’effetto
E-ssenza.
WARNINGS
Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any
differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. The shades
of tone formed by brushing in the production phase, are characteristics of the product necessary to reach the effect of
E-ssenza.
ESZ 06-110 Bianco/Grigio
E-ssenza Nero
ESZ 06-114 City
ESZ 18-110 Nero
ESZ 19-110 Grigio Chiaro
132
133
MATTONE
PASSE PARTOUT
Mattone Loft New York
MATTONE
LOFT NEW YORK
134
Segni particolari
Special signs
Quando tradizione,
When tradition,
innovazione e design
innovation and design
si fondono assieme.
merge together.
135
TOTAL WHITE...
Mattone Loft New York
136
MATTONE
LOFT NEW YORK
Mattone Loft New York
137
138
Mattone Loft New York
MATTONE
LOFT NEW YORK
139
140
Mattone Loft New York
MATTONE
LOFT NEW YORK
Mattone Loft New York
141
142
Mattone Antica Roma
143
MATTONE
ANTICA ROMA
144
Mattone Antica Roma
Segni particolari
Special signs
Evergreen.
Evergreen.
145
146
MATTONE
ANTICA ROMA
Mattone Antica Roma
147
148
Mattone Antica Roma
MATTONE
ANTICA ROMA
149
150
Mattone Paglierino Toscano
151
152
MATTONE
PAGLIERINO
TOSCANO
Mattone Paglierino Toscano
153
MATTONE
INFO
154
155
Formato / Size
23 X 5 cm
Angolare / Corner
12 x 23 x altezza 5 cm / 12 x 23 x height 5 cm
Spessore / Thickness
8 mm
Peso / Weight
12 kg/m2
Confezione / Packaging
1 m2 con fuga da 10 mm / 1 m2 with a gap of 10 mm
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 10 mm / With a gap of 10 mm
Stuccatura / Grouting
Sac à poche o boiacca / Sac à poche or cement grout
Stucchi / Grout
SP M 100 per Mattone Loft New York
SP M 100 for Mattone Loft New York
SP E 06 - SP M 112 - SP M 113 per tutti gli altri colori
SP E 06 - SP M 112 - SP M 113 for other colors
AVVERTENZE
Prodotto non rettificato ne calibrato, ogni singola lastra allo stato grezzo è prodotta con tecniche manuali, pertanto, eventuali
differenze superficiali, quali, venature, tonalità, porosità e spessore sono sinonimo di pregio e qualità. Tali differenze sono
formate dalla stesura di sabbie silicee in fase di produzione necessarie per raggiungere l’effetto cemento liscio.
WARNINGS
Product is not rectified and not calibrated, each slab in its raw state is produced with manual techniques, therefore, any
differences in surface such veining, tone, shades, porosity and thickness are synonymous of quality and value. These
differences are formed from the strewn of silica sands in phase of production necessary to reach the effect smooth concrete.
M01 Corte Veneta
M02 Regata
M03 Quarzo Fiorentino
M04 Caneva
M05 Antica Roma
M06 Loft New York
M07 Paglierino Toscano
M12 Paglierino
M19 Grigio
M20 Ocra
156
157
LA TRIESTINA
NATURA
ED ACCOGLIENZA
NATURE AND WELCOME
La Triestina Paglierino
158
LA TRIESTINA
La Triestina Ocra
159
La Triestina Ocra
160
La Triestina Ocra
LA TRIESTINA
La Triestina Ocra
161
162
LA TRIESTINA
163
LA TRIESTINA
INFO
Formato / Size
Variabile da 10 a 40 cm / Variable from 10 to 40 cm
Angolare / Corner
Disponibile / Available
Spessore / Thickness
8-15 mm
Peso / Weight
18 kg/m2
Confezione / Packaging
2 m2
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 15 a 30 mm / With a gap from 15 to 30 mm
Stuccatura / Grouting
Sac à poche
Stucchi / Grout
SPE 06
Prodotto non rettificato ne calibrato / Product not rectified and not calibrated
LST06 Bianco
La Triestina Paglierino
LST12 Paglierino
LST14 Misto
LST20 Ocra
164
165
PIETRA BASSANO
SENZA TEMPO
TIMELESS
Pietra Bassano Ocra
PIETRA BASSANO
166
Pietra Bassano Ocra
167
168
Pietra Bassano Ocra
PIETRA BASSANO
169
170
PIETRA BASSANO
171
PIETRA BASSANO
INFO
Formato / Size
Pietra Bassano Bianco
Variabile da 10 a 40 cm / Variable from 10 to 40 cm
Angolare / Corner
Disponibile / Available
Spessore / Thickness
8-15 mm
Peso / Weight
18 kg/m2
Confezione / Packaging
2 m2
Posa / Installation
Interno - Esterno / Interior - Outside
Incollaggio / Adhesion
Con tecnica a doppia spalmatura (obbligatoria)
With a double apply technique (mandatory)
Colle obbligatorie/ Adhesif mandatory
Consultare il manuale d’uso / Consult the user manual
Tipo di posa / Type of installation
Con fuga da 1 a 1.5 cm / With a gap from 1 to 1.5 cm
Stuccatura / Grouting
Sac à poche
Stucchi / Grout
SPE 06
Prodotto non rettificato ne calibrato / Product not rectified and not calibrated
PB06 Bianco
Pietra Bassano Ocra
PB12 Paglierino
PB19 Ocra
172
173
FATTO A MANO IN ITALIA
174
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE n. 130001 AI SENSI DEL REGOLAMENTO 305/2011/CE
Norma UNI EN 771-5:2011
Prodotto tipo: elementi per muratura di pietra agglomerata. / Product type: elements for Manufactured stone masonry units.
Lotto di produzione : vedi documento di trasporto / Lot of production: see transport document
Prodotto: tutti i prodotti Saint-Pierre / Product: All Products Saint-Pierre
Il prodotto è destinato al seguente utilizzo conformemente alla Norma: uni en 771-5:2011. Rivestimenti di finitura per pareti esterne ed interne
The product is intended for use in accordance with the following standard: UNI EN 771-5:2011. Refinish coatings for exterior and interior walls
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all’allegato V: 3
System of assessment and verification of constancy of performance of construction product referred to in Annex V: 3
PRESTAZIONE DICHIARATA / DECLARED TO PROVIDE
Caratteristiche essenziali
Essential characteristics
Prestazione
Performance
Norma di riferimento
Reference regulations
Classe di reazione al fuoco 1 (uno) / Reaction to fire (class 1)
1 (uno)
uni 9177
Massa volumica apparente (kg/mc) / Volume mass (kg/mc) 9
2150
uni 10444
Assorbimento d’acqua % in peso / Water absorption % in weight
0,07%
uni 10444
Restistenza a flessione 26 Mpa / Resistance to buckling Mpa (Kg/cm)
(250 Kg/cm2)
uni 7219
Modulo elastico a flessione / Modulus of elasticity Mpa
4900 Mpa
uni 7219
Densità apparente / Specific gravity
2,08 g/cm3
uni 10444
Coefficiente di dilatazione a +20°C +110°C / Thermal expansion coefficient
Δ 5,4x10-5
uni 10444
Durezza shore / Shore hardness
D 88
uni 10444
voc
Solvent free
uni 9179/1988
La prestazione del prodotto è conforme alla prestazione dichiarata.
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante
The performance of the product meets the stated performance.
He makes this declaration of performance under the sole responsibility of the manufacturer
Firmato a nome e per conto di / Signed for and on behalf of:
SAINT-PIERRE SAS DI VALLOTTO F. & C.
Dati del costruttore / Information on the manufacturer
SAINT-PIERRE SAS DI VALLOTTO F. & C.
VIA POZZETTO 23
35017 PIOMBINO DESE (PD)
P IVA / CF 04227690288
FAC-SIMILE
Per avere copia delle D.O.P di ogni singolo prodotto scaricarle dal sito internet
For a copy of the DOP of each product download them from the website
Via Pozzetto 23
35017 Piombino Dese
Padova - Italy
T +39 049 9365023
+39 049 9368119
F +39 049 9366480
www.st-pierre.biz
[email protected]
Saint Pierre Rivestimenti
Saint-Pierre sas si riserva il diritto, in qualunque momento,
di apportare modifiche necessarie e migliorative ai propri prodotti.
Eventuali piccole imperfezioni sui prodotti e sui materiali utilizzati
sono dovute alla lavorazione artigianale. È vietata la riproduzione
anche parziale di questo catalogo.
Saint-Pierre sas reserves the right, at any moment, to modify
and improve its products when considered necessary
without prior notice. Any small imperfections in the products
and or materials used are due to hand crafting and are not
to be considered defects. It is strictly forbidden to copy and
or reproduce this catalogue in full and or in part in any format.
© 2014 Saint-Pierre sas
Art direction
Paolo Sostenio
Photos
Paolo Sostenio / Gianmaria Marulli
Graphic design playstudiografico.it
Printed in Italy
April 2014
THANKS TO
Gruppo Genesin
Vedovato Arreda
KGM Arredamenti
Kubico
st-pierre.biz
Fly UP