...

STUFA PER SAUNA Manuale di installazione

by user

on
Category: Documents
22

views

Report

Comments

Transcript

STUFA PER SAUNA Manuale di installazione
STUFA PER SAUNA
Manuale di installazione
Stufa per sauna - Manuale
Indice
1. Introduzione
2. Precauzioni di sicurezza
3. Diagramma dei collegamenti
4. Specifiche tecniche della stufa
4.1. Parametri e dimensioni della stufa (Tav. 1)
4.2. Parametri e dimensioni del regolatore OC-SA (Tav. 2)
5. Specifiche tecniche del sensore di temperatura
5.1. Parametri e dimensioni del sensore di temperatura (Tav. 3)
6. Diagramma del circuito stufa e regolatore
6.1. Diagramma dei circuiti della stufa (Fig. 1)
6.2. Diagramma del circuito del regolatore (Fig. 2, Fig. 3)
7. Struttura e componenti della stufa (Fig. 4)
8. Struttura e parti del regolatore (Fig. 5)
9. Struttura e parti del regolatore di temperatura (Fig. 6)
10. Prima dell'installazione
10.1. Note Importanti
10.2. Distanze di sicurezza (Tav. 7)
11. Installazione della stufa
12. Installazione del regolatore
13. Installazione del sensore della temperatura (Fig. 9)
14. Schema dei collegamenti tra stufa, regolatore e sensore di temperatura
15. Test e funzionamento
15.1. Test
15.2. Regolazione del timer e della temperatura
16. Guida alla risoluzione dei problemi più comuni
17. Manutenzione
17.1. Manutenzione generale
17.2. Manutenzione stufa
17.3. Manutenzione cabina sauna
18. Garanzia e post vendita
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
3
3
4
5
5
5
5
5
5
5
6
7
7
8
9
9
10
11
11
11
11
12
12
13
14
14
15
15
15
15
2
Stufa per sauna - Manuale
1. Introduzione
Grazie per aver acquistato la nostra stufa per sauna Oceanic; vi raccomandiamo di leggere attentamente queste
istruzioni prima di iniziare ad utilizzarla, poiché contengono importanti informazioni riguardo l'installazione e la
manutenzione.
Le stufe Oceanic sono disponibili in diverse versioni che vanno da 3kW ai 9kW e dispongono del regolatore digitale
OC-SA. Questo regolatore permette di controllare non solo la temperatura e la durata della vostra sauna, ma anche
l'illuminazione dell'ambiente. Il display mostra la temperatura in gradi centigradi e Fahrenheit, oltre che segnalare lo
stato di salute della stufa stessa.
Ogni stufa Oceanic è accuratamente testata prima di essere immessa sul mercato.
IMPORTANTE
 Leggere il manuale prima dell'installazione e della messa in funzione e conservarlo per ogni futura necessità
 La stufa deve essere installata da personale competente.
 Questa stufa deve essere collegata ad un interruttore multipolare.
 È necessario staccare la corrente prima di agire su qualsiasi componente elettrico della stufa.
 Tutte le stufe possono essere collegate monofase a 230V o trifase a 400V. Si possono cambiare questi valori
aggiungendo collegamenti ponte tra le connessioni L1, L2 e L3.
 È richiesto un cavo a 5 fili resistente al calore (per 230V e 400V). Collegare le lettere con le corrispondenti
lettere sulla stufa. Esempio: U, V, W sul regolatore vanno collegate con U, V e W sulla stufa. Ogni resistenza è
controllata singolarmente, e perciò servono tre fili separati; quando la stufa raggiunge la temperatura
desiderata spegne automaticamente due elementi.
 La stufa per sauna non deve essere utilizzata per altri scopi.
 Non coprire la stufa e non porre a contatto con materiali infiammabili per evitare il rischio di incendio.
 Non accendere in assenza delle pietre.
 Non toccare la stufa quando è accesa in quanto sarà molto calda.
 La stufa deve avere un collegamento con la terra; il filo della terra dovrebbe essere più grande rispetto a
quello dell'alimentazione della stufa.
 Il regolatore dovrebbe essere installato su un muro asciutto al di fuori della cabina sauna.
2. Precauzioni di sicurezza
 Anziani, donne in gravidanza e persone che soffrono di problemi al cuore, pressione alta, diabete o hanno
problemi di salute dovrebbero consultare il parere di un medico prima di usare una sauna.
 Non fumare all'interno della sauna.
 Evitare di usare la sauna immediatamente dopo avere sostenuto un esercizio fisico pesante.
 Non usare la sauna se si è in stato di ebrezza.
 Lasciare immediatamente la sauna se ci si sente assonnati, deboli o si avverte disagio.
 Assicurarsi che la ventilazione all'interno della sauna sia adeguata.
 Non consigliamo l'uso di questo prodotto a bambini al di sotto dei 16 anni.
 Gli operatori commerciali dovrebbero mostrare queste precauzioni in un luogo facilmente visibile.
 I regolatori della sauna dovrebbero essere installati fuori dalla cabina, su una parete asciutta.
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
3
Stufa per sauna - Manuale
3. Diagramma dei collegamenti
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
4
Stufa per sauna - Manuale
4. Specifiche tecniche della stufa
4.1 Parametri e dimensioni della stufa (Tav. 1)
Modello
Potenza
Collegamento
Dimensioni
N° di
resistenze
Pietre per
sauna
(Kg)
(kW)
1N~
3N~
Lung.
Larg.
Alt.
0CS30
3.0
230V
-
410
280
570
2
12-14
0CS40
4.0
230V
-
410
280
570
2
13-15
OCS45
4.5
230V
400V
410
280
570
3
14-16
OCS60
6.0
230V
400V
410
280
570
3
16-18
OCS80
8.0
-
400V
410
280
570
3
18-20
OCS90
9.0
-
400V
410
280
570
3
18-20
4.2 Parametri e dimensioni del regolatore OC-SA (Tav. 2)
Modello
Input
Carico di
energia
Output
1N~
3N~
1N~
OC-SA I
230V
-
230V
OC-SA II
230V
400V
230V
3N~
400V
Dimensioni (mm)
(Kw)
Lung.
Larg.
Alt.
3~4
248
217
78
4.5~9
280
217
78
5. Specifiche tecniche del sensore di temperatura
5.1 Parametri e dimensioni del sensore di temperatura (Tav. 3)
Modello
OC-S
Range di
rilevazione
Temperatura
di arresto
Dimensioni (mm)
°C
°F
°C
°F
Lung.
Larg.
Alt.
0~110
32~230
120
248
76
42
27
6. Diagramma del circuito stufa e regolatore
6.1 Diagramma dei circuiti della stufa (Fig. 1)
Diagramma OC30~OC40
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
Diagramma OC45~OC90
5
Stufa per sauna - Manuale
6.2 Diagramma del circuito del regolatore (Fig. 2, Fig. 3)
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
6
Stufa per sauna - Manuale
7. Struttura e componenti della stufa (Fig. 4)
N°
Componente
1
Rivestimento interno
2
Supporto per pietre
3
Rivestimento
4
Resistenza
5
Ganci
6
Copertura comandi
7
Terminale
8. Struttura e parti del regolatore (Fig. 5)
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
7
Stufa per sauna - Manuale
N°
Parte
Descrizione
1
LED High1
Il LED si accende quando la sauna si surriscalda (pericolo alto). Reset
manuale
2
LED Attesa
Si accende quando il timer è in funzione (modalità B)
3
High Heat 2
Valido solo negli USA. Ignorare se non si applica alla vostra situazione
4
LED riscaldamento
Si accende quando il riscaldamento entra in funzione
5
LED mantenimento calore
Si accende per indicare che si è entrati in modalità di risparmio (una
resistenza si è spenta)
6
LED modalità A
Indicatore per la modalità A, si accende quando la stufa è accesa
7
LED modalità B
Indicatore per la modalità B, indica che la stufa è settata sul timer
8
LED luci
Si accende per indicare che le luci nella sauna sono in funzione
9
Display temperatura
Indica la temperatura della sauna
10
Display tempo
Indica il tempo residuo per il timer o per il riscaldamento
11
12
13
Aumentare il tempo
“▲”
Diminuire il tempo
“▼”
Pulsante cambio modalità
temperatura/tempo
Aumenta i valori
Diminuisce i valori
Cambia la modalità tra riscaldamento e timer
14
°C / °F
Cambia l'unità di misura della temperatura
15
Luci
Premere per alcuni secondi per accendere le luci della sauna
16
ON/OFF
Premere per accendere o spegnere la stufa
17
Aumentare temperatura
“▲”
Aumenta i valori
18
Diminuire temperatura “▼”
Diminuisce i valori
19
Custodia del regolatore
Protegge l'elettronica dai possibili danni
9. Struttura e parti del regolatore di temperatura (Fig. 6)
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
8
Stufa per sauna - Manuale
N°
Parte
Descrizione
1
Scheda dei circuiti
Scheda dei circuiti
2
Ganci
Ganci
3
Rivestimento
Protegge l'elettronica
4
Resistenza
Rileva la temperatura
5
Comando di interruzione
per la temperatura alta
Entra in funzione quando la temperatura dell'ambiente supera i 120 °C
(248 °F)
10. Prima dell'installazione
10.1Note Importanti














Assicuratevi che il modello selezionato sia adatto alla vostra sauna; fate riferimento alla tav. 7;
Assicuratevi che l'alimentazione sia adeguata per la stufa;
Isolate la corrente prima dell'installazione;
La posizione in cui installare la stufa deve seguire le direttive della tav. 7, ma anche le indicazioni di
sicurezza della tav. 8;
L'altezza minima della sauna deve essere di 1900mm; fate riferimento alla fig. 7C;
Non installate la stufa sul pavimento o dentro a nicchie;
Non coprire la parte posteriore della sauna con amianto e materiali simili;
Il filo elettrico all'interno della sauna deve esser di tipo 60245 IEC 66 HO7RN-F (BSEN 6141). Fate riferimento
alla tav. 7;
Non installare più stufe all'interno della stessa sauna;
La stufa si riscalda molto quando è in funzione e deve essere protetta per prevenire contatti accidentali;
controllate le dimensioni nella figura 7D e fate riferimento alle tav. 7 e 8;
Le viti di sostegno devono essere strette molto forte; c'è una distanza di 3mm tra la testa delle viti e la
parete (fig. 4A e 4B). Viti di sostegno addizionali potrebbero essere inserite nei fori circolari per evitare che
la stufa venga alzata;
Il regolatore deve essere installato fuori dalla cabina su di una parete asciutta;
Il regolatore deve essere mantenuto ad una altezza compresa tra i 1200 e i 1500mm, in modo da poterlo
controllare ed usare facilmente;
I sensori di temperatura devono essere installati nella sauna ma non direttamente sulla stufa; l'altezza
dovrebbe essere compresa tra i 1500 e i 1800mm dal suolo. La distanza dalla stufa deve essere superiore ai
500mm.
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
9
Stufa per sauna - Manuale
10.2 Distanze di sicurezza (Tav. 7)
Sauna
Volume
(M3)
Modello
0CS30
0CS40
OCS45
OCS60
OCS80
OCS90
Min
Max
Alt.
Min.
(mm)
2
3
4
5
7
8
4
5
6
8
11
12
1900
1900
1900
1900
1900
1900
Distanza minima dalla stufa
(mm)
Distanza
orizzontale
sopra i
Soffitto
Suolo
500mm dal
suolo
50
1100
180
50
1100
180
80
1100
180
150
1100
180
200
1100
180
200
1100
180
Fig. 7A
Fusibili (A)
230
V
1N~
400
V
3N~
230
V
1N~
400
V
3N~
13
17
19.5
27
35
39
6.5
9
12
13
20
25
25
40
60
60
10
16
20
20
Fig. 7B
Model
C
Corrente (A)
D
20
50
Fig. 7C
Min distance(mm)
A
B
C
D
OCS30
50
70
280
100
OCS40
50
70
280
100
OCS45
80
100
280
100
OCS60
100
120
280
150
OCS80
130
150
290
200
OCS90
130
150
290
200
Fig. 7D
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
1、Cover panel
2、entry and wire
anchorage
3、power supply
4、Juction box
5、conducting wire
6、controller
7、lamp
6
7
Tav. 8
1
4
2 3
5
Fig. 8
10
Stufa per sauna - Manuale
11. Installazione della stufa


Fare riferimento ai disegni nelle fig. 7A e 7B. Fissare le viti ed appendere la stufa alla parete.
Rimuovere la copertura dei comandi e collegare al terminale i fili elettrici e dei regolatori, come indicato
nella Fig. 8.
12. Installazione del regolatore






Il regolatore deve essere installato su una parete fuori dalla sauna, asciutta.
Fissare una vite a 1200-1500 mm di altezza sulla parete fuori dalla sauna, lasciando circa 3mm di sporgenza.
Fissare le viti attraverso due dei fori circolari.
Rimuovere la vite alla base del regolatore e aprire la copertura per fare entrare il filo.
Piazzare il foro del regolatore sulla vite sporgente, quindi fissare usando due ulteriori viti direttamente sulla
parete della cabina attraverso i fori sul retro del regolatore.
Collegare i fili seguendo il disegno e assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben stretti.
Riposizionare la copertura e chiudere.
13. Installazione del sensore della temperatura (Fig. 9)




Poggiare il sensore della temperatura ad una altezza di 1500-1800 mm nella sauna.
Aprire il rivestimento con un cacciavite.
Fissare la parte inferiore del sensore alla parete con una vite.
Riposizionare il rivestimento e chiudere.
14.Schema dei collegamenti tra stufa, regolatore e sensore di temperatura (Fig.
10A, Fig. 10B, Fig. 10C)
Fig. 10A
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
11
Stufa per sauna - Manuale
Fig. 10B
Fig. 10C
15. Test e funzionamento
15.1Test

Dopo aver controllato che l'installazione della stufa sia stata eseguita correttamente, sistemate le pietre
della sauna al loro posto (raccomandiamo di lavare attentamente le pietre in acqua per rimuovere qualsiasi
residuo di polvere prima del primo uso). Mettere le pietre più grandi per prime e quindi sopra sistemare
quelle più piccole. Non ammucchiate le pietre altrimenti l'aria non potrà circolare attorno alle resistenze,
causandone una usura prematura; è comunque necessario coprire tutte le resistenze. Sarà necessario anche
cambiare le pietre di tanto in tanto poiché si sciuperanno in modo graduale a causa dell'uso: per usi
commerciali ciò dovrà avvenire probabilmente ogni anno, mentre per usi domestici più raramente, in base
all'uso che se ne farà (Fig. 11).
Fig. 11
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
12
Stufa per sauna - Manuale








Prima di collegarsi alla rete elettrica controllare la stufa ed assicurarsi che non ci siano oggetti infiammabili
sopra o intorno alla stufa. Durante il primo utilizzo, le resistenze e le pietre possono emanare fumo e cattivo
odore.
Assicurarsi che la cabina sauna sia correttamente ventilata.
Collegarsi alla rete elettrica, premere ON/OFF. Il display del tempo e della temperatura mostreranno i dati, il
LED mostrerà lo stato di riscaldamento della sauna: quando la luce è accesa (Tav. 9) la temperatura della
sauna aumenta per raggiungere la temperatura standard (i parametri iniziali sono 70 °C/158°F, 2 ore di
funzionamento).
Quando il timer avrà finito di contare alla rovescia e il display del tempo mostrerà il valore “=” il regolatore e
la stufa si spegneranno automaticamente.
La stufa ha una funzione di riscaldamento sequenziale che le permette di lavorare in modo da risparmiare
energia elettrica. Quando la stufa si accende, le resistenze raggiungono tutte assieme la temperatura
richiesta; quando ciò avviene una resistenza resterà in funzione per mantenere la temperatura costante (per
i modelli OCS30 e OCS40 si fermerà un gruppo). Quando la temperatura supera di 2-4°C quella richiesta,
tutte le resistenze si fermano. Quando la temperatura della sauna scende sotto quella richiesta, un gruppo
entrerà di nuovo in funzione. Quando la temperatura scende di 2-4°C rispetto a quella richiesta, tutti gli
elementi ricominciano a funzionare.
Pulsante luce: accende e spegne la luce nella sauna.
Usare il bottone di cambio modalità per modificare la temperatura visualizzata da °C a °F.
Il regolatore ha un dispositivo timer che permette di selezionare il momento in cui si desidera che la stufa
entri in funzione. Ciò può essere fatto da 0 a 12 ore prima, come mostrato nella Tav. 9. Quando il regolatore
è in modalità B (timer) la stufa non si accende e lo farà soltanto quando la modalità B raggiunge il valore “0”
o viene premuto il pulsante di modalità (modalità A). Ciò è spiegato più dettagliatamente in seguito.
Tav. 9
Modello
OC-SA I
OC-SA II
Modalità
default
A
A
Default time
Funzionamento
2 ore
Temperatura default
°C
°F
75
167
75
167
Attesa
Valori di temperature
°C
°F
50/110
122/230
50/110
122/230
Valori di tempo
Funzionamento Attesa
4 ore
30 min / 6 ore
Unità di misura per ogni pressione
10 minuti




0/12 ore
Unità di misura per ogni pressione
1°C/2°F
15.2 Regolazione del timer e della temperatura
La regolazione della temperatura è 75 °C/167 °F da default. Il tempo di funzionamento è di 2 ore. Questi
valori possono essere modificati facilmente; se la corrente dovesse andare via il regolatore tornerà ai valori
di default.
Quando la sauna viene accesa funzionerà in modalità A (il LED della modalità A si accende) e la finestra del
tempo mostrerà l'ultimo valore regolato. Per modificarlo, premere i pulsanti “▲” o “▼”; ogni pressione
aumenterà o ridurrà il valore di 10 minuti. Quando la temperatura desiderata è raggiunta, attendere 5
secondi – fino a che la finestra del tempo non lampeggerà più. A questo punto il valore sarà confermato.
Per fare in modo che la stufa si accenda ad un ora prestabilita (esempio: state guardando un film e volete
che la sauna inizi a riscaldarsi a metà in modo che sia pronta per la fine del film) è necessario usare la
modalità B che può essere selezionata premendo il pulsante modalità. La finestra del tempo mostrerà 4
minuti. Premere quindi i pulsanti “ ▲” o “▼ ” (il valore ora lampeggerà) e selezionare la quantità di tempo che
si desidera attendere prima dell'accensione della stufa. Il display lampeggerà per ulteriori 5 secondi dopo
che avrete eseguito la selezione, dopodiché la selezione sarà confermata. Inizierà un conto alla rovescia e
quando il valore “0” verrà raggiunto entrerà in funzione la modalità A e la stufa si accenderà. (Ricordatevi di
selezionare il tempo di funzionamento della stufa per la modalità A prima di inserire la modalità B).
Per cambiamenti rapidi dei valori: tenere premuti “▲” o “▼” e i valori scorreranno rapidamente in su o in giù;
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
13
Stufa per sauna - Manuale

quando si raggiunge il tempo desiderato rilasciare i pulsanti. La conferma dei valori sarà effettiva dopo 5
secondi.
Temperatura: premendo il pulsante di cambio di modalità temperatura il display passerà da gradi centigradi
a gradi Fahrenheit, e viceversa. Per modificare la temperatura premere “▲” o “▼” (il display lampeggerà) e
con i pulsanti “▲” o “▼” modificate il valore; ad ogni pressione la temperatura aumenterà o diminuirà di 1 °C
o 2 °F. Quando la temperatura desiderata è raggiunta, attendere 5 secondi ed il display non lampeggerà
più: la temperatura è ora confermata.Per cambiamenti rapidi dei valori: tenere premuti “▲” o “▼” e i valori
scorreranno rapidamente in su o in giù; quando si raggiunge la temperatura desiderata rilasciare i pulsanti.
La conferma dei valori sarà effettiva dopo 5 secondi.
16. Guida alla risoluzione dei problemi più comuni
Attenzione: per la risoluzione dei problemi rivolgetevi sempre ad un professionista oppure contattate in via
preventiva la nostra assistenza clienti.
Descrizione del
problema
Non si visualizza
alcuna informazione
sul display del
regolatore
all'accensione.
Il regolatore è acceso
ma la stufa non
funziona.
LED High1 è acceso
Causa
C'è un problema di
1. corrente;
2. scheda di circuiti;
3. fusibili.
1. La stufa non è collegata;
2. Il regolatore non funziona a
dovere.
1. Il sensore di temperatura
non è collegato in modo
corretto;
2. Il controllo della
temperatura è stato scollegato.
LED Attesa è acceso
La stufa è in modalità B.
Il display
temperatura mostra i
valori:
--L℃(o ℉)
-H℃(o ℉)
1. Il termometro non è
connesso o il cavo è rotto.
2. La temperatura è più bassa
di 0 °C (o di 32°F),
3. La temperatura è più alta di
115 °C (o 239°F)
Soluzioni
1. Controllare l'attacco alla corrente;
2. Se il LED L! (rosso) è acceso, controllare il filo;
3. Cambiare il regolatore.
1. Controllare i collegamenti (Fig. 2 e Fig. 10);
2. Cambiare il regolatore.
1. Controllare il collegamento del sensore della temperatura;
2. Controllare se il controllo della temperatura elevata è
spento, e se lo è ripristinarlo manualmente
Premere il pulsante di cambio modalità per
tornare alla modalità A.
1. --L °C (o °F) significa che il sensore della temperatura non è
stato connesso o che la temperatura è più bassa di 0 °C (o
32°F); controllare la connessione, il cavo o cambiare sensore.
2. -H °C (o °F) significa che c'è un cortocircuito nel sensore di
temperatura o che la temperatura è più alta di 115 °C (o
239°F); controllare la connessione, il cavo o cambiare sensore.
3. Cambiare il regolatore.
17. Manutenzione
Raccomandiamo che la stufa venga visionata regolarmente per controllare la presenza di qualsiasi eventuale segno
di deterioramento. Prestate particolare attenzione alle giunture, alle condizioni dei fili e agli elementi elettrici in
generale.
Prestate attenzione al fatto che, se le pietre cominciano a sbriciolarsi, le resistenze possono surriscaldarsi; per questo
bisogna sostituire le vecchie con nuove pietre. Raccomandiamo agli operatori commerciali di cambiare le pietre
almeno una volta ogni 12 mesi.
Tutti i prodotti forniti da Direct Saunas Limited e da Oceanic Saunas sono per un uso interno (abitazioni private,
condomini, etc...) e non devono essere usate in altre circostanze.
17.1 Manutenzione generale
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
14
Stufa per sauna - Manuale
In base alla regolarità dell'uso della cabina sauna sarà necessario eseguire una serie di controlli di manutenzione
sulla cabina e sulla stufa per essere sicuri che si trovino in buone condizioni.
Raccomandiamo agli operatori commerciali di far condurre questi controlli su base mensile da un membro dello
staff e di predisporre un documento dettagliato per ogni rilevazione.
Per gli usi domestici gli stessi controlli devono essere eseguiti almeno una volta ogni sei mesi.
Ogni deterioramento evidente deve essere annotato immediatamente nel caso in cui venga individuato e deve
essere risolto prima di continuare ad usare il prodotto.
Raccomandiamo severamente di non azionare la cabina sauna se qualsiasi collegamento elettrico è considerato
rischioso; contattate il vostro elettricista o il nostro dipartimento tecnico per assistenza.
Notate che tutti i controlli di controlli necessari per la manutenzione devono essere realizzati con la cabina e la stufa
fredde.
17.2 Manutenzione stufa
Assicuratevi che la stufa sia stata correttamente disconnessa dall'alimentazione principale prima di condurre i
seguenti controlli:
1) Controllate le resistenze della sauna per eventuali segni di deterioramento. Riportate qualsiasi segno di
deterioramento al vostro fornitore
2) Assicuratevi che tutte le rocce siano piazzate correttamente sulle resistenze per assicurare un adeguato
flusso di aria intorno alle resistenze stesse. Notate che le rocce tendono a sgretolarsi gradualmente con il
tempo e a depositarsi intorno alle resistenze, causando una potenziale riduzione della loro vita o addirittura
la loro fusione.
Gli operatori commerciali devono predisporre ispezioni da parte di un elettricista, per assicurare che tutti i cavi siano
in buone condizioni e che i collegamenti siano ben stretti – sarebbe anzi consigliabile avere un controllo annuale
certificato.
17.3 Manutenzione cabina sauna
1) Assicuratevi che tutti i cartelli (sicurezza ed uso) siano al proprio posto e ben leggibili.
2) Controllate le panche e assicuratevi che non ci siano segni di deterioramento. Se le panche sono allentate
assicuratevi che siano strette correttamente.
3) Se ci sono delle schegge sulle panche scartavetrate fino a che non siano state completamente rimosse.
4) Ogni danno importante alle panche deve essere riportato ai fornitori per ricevere ulteriori consigli.
5) Assicuratevi che le parti in legno attorno la stufa non siano scottate o annerite. Ogni doga di legno
danneggiata deve essere rimpiazzata nel più breve tempo possibile.
6) Assicuratevi che la protezione per la stufa sia ben fissa al proprio posto conformemente alle distanze di
sicurezza segnalate sul manuale della stufa. Controllate qualsiasi segno di scottatura o annerimento e
rimpiazzate la protezione se mostra segni di rottura.
7) La cabina sauna deve essere tenuta pulita ed igienica in ogni momento. Raccomandiamo che le panche
nella sauna siano pulite con una soluzione debole di disinfettante e acqua dopo ogni uso; la
raccomandazione è particolarmente forte per gli operatori commerciali. Il pavimento della sauna deve
essere pulito regolarmente, passando un straccio.
18. Garanzia e post vendita
Tutte le stufe Oceanic sono garantite 24 mesi dalla data dell'acquisto contro rotture e danni dovuti a difetto di
fabbrica. La garanzia esclude tutte le parti soggette a deterioramento (come le resistenze) e danni derivati dal
cattivo uso e dall'abuso del prodotto.
Le resistenze durano mediamente 2500 ore; trascorso questo periodo è raccomandabile acquistarne di nuove.
Danni prematuri potrebbero essere derivati da:
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
15
Stufa per sauna - Manuale






contenitore per le pietre non pieno;
caduta delle pietre sulle resistenze;
scarsa quantità di pietre;
forzatura delle pietre nel contenitore e conseguente danneggiamento delle resistenze;
eccessiva quantità di acqua versata sulle pietre; raccomandiamo di fissare il mastello sulle panche nei posti
pubblici per evitare che questo accada;
stufa collegata in modo sbagliato.
Oceanic Saunas – www.oceanic-saunas.eu/it
16
Fly UP