...

by Ceramica Magica

by user

on
Category: Documents
12

views

Report

Comments

Transcript

by Ceramica Magica
BETON
by Ceramica Magica
®
Italy
made in
Creating design.
BETON
02
08
joie
provence
14
20
ville
metrò
JOIE
FLOOR 60x60 with decoro ornement 20x20
2
JOIE
Four neutral shades and a subtle, elegant style, Beton
gives rooms an unusual creative touch with effects of
amazing purity.
QUATTRO TONALITÀ NEUTRE E UNO STILE MISURATO ED ELEGANTE, BETON DONA AGLI AMBIENTI UN TOCCO CREATIVO INEDITO PER
EFFETTI DI SORPRENDENTE PUREZZA. | Quatre teintes neutres et un style fait de mesure et d’élégance, Béton confère
à l’espace une touche de créativité inédite avec des effets d’une surprenante pureté. | Con cuatro tonalidades
neutras y un estilo calculado y elegante, Beton aporta a los espacios un toque creativo inédito para crear efectos
sorprendentes de pureza. | Vier neutrale Farbtöne und ein gemessener und eleganter Stil: Beton sorgt für einen
ganz neuen kreativen Touch mit überraschend reinen Wirkungen. | ЧЕТЫРЕ НЕЙТРАЛЬНЫХ ТОНАЛЬНОСТИ И
ОДИН СТИЛЬ, УРАВНОВЕШЕННЫЙ И ЭЛЕГАНТНЫЙ, КОЛЛЕКЦИЯ BETON ДАРИТ ПОМЕЩЕНИЯМ УНИКАЛЬНЫЙ
КРЕАТИВНЫЙ ТОН С ЭФФЕКТАМИ НЕОБЫКНОВЕННОЙ ЧИСТОТЫ.
3
4
5
V3 high
6
AVAILABLE SIZES
bt0168 RECTIFIED
BT01Ma brick wall
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
30x60 - 117/8”x235/8”
5/8
bt0163 RECTIFIED
30x60 - 117/8”x235/8”
bt168o decoro ornement RECTIFIED
* bt01do decoro ornement RECTIFIED
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
20x20 - 8”x8”
5/8
SPECIAL PIECES
* Available graphics are randomly boxed
bt01G3S GRADONE rectified
bt0165 SKIRTING rectified
60x33x4 - 23 ”x13”x1 ”
10x60 - 4”x235/8”
5/8
5/8
7
Provence
Floor 60x60
8
provence
Beton overturns convention with the simple severity of its
surfaces, softened by infinite variations in colour.
BETON ROMPE GLI SCHEMI CON IL RIGORE ESSENZIALE DELLE SUE SUPERFICI, ADDOLCITE DA INFINITE VARIAZIONI CROMATICHE.
| Béton rompt avec les idées préconçues grâce à la rigueur dépouillée de ses surfaces, adoucies par d’infinies
variations chromatiques. | Beton rompe los esquemas con el rigor esencial de sus superficies, suavizadas por
infinitas variaciones cromáticas. | Beton bricht die Regeln der wesentlichen Strenge seiner Oberflächen und lässt
sie mit unendlichen chromatischen Variationen sanfter wirken. | BETON НЕПРЕКЛОННО ЛОМАЕТ СТЕРЕОТИПЫ
ПОВЕРХНОСТЕЙ, СМЯГЧАЯ ИХ БЕСКОНЕЧНЫМИ ХРОМАТИЧЕСКИМИ ОТТЕНКАМИ.
9
Floor 60x60
wall 30x60 - brick wall 30x60
10
11
V3 high
12
AVAILABLE SIZES
bt0568 RECTIFIED
BT05Ma brick wall
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
30x60 - 117/8”x235/8”
5/8
bt0563 RECTIFIED
30x60 - 117/8”x235/8”
bt568o decoro ornement RECTIFIED
* bt05do decoro ornement RECTIFIED
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
20x20 - 8”x8”
5/8
SPECIAL PIECES
* Available graphics are randomly boxed
bt05G3S GRADONE rectified
bt0565 SKIRTING rectified
60x33x4 - 23 ”x13”x1 ”
10x60 - 4”x235/8”
5/8
5/8
13
VILLE
FLOOR 60x60 - decoro ornement 60x60
14
ville
Delicate iconographies adorn Beton’s surfaces, reminding
us that decorative features may take on new life without
excess, adding a touch of elegance to the atmosphere.
DELICATE ICONOGRAFIE ARRICCHISCONO LE SUPERFICI DI BETON A RICORDARE CHE L’ELEMENTO DECORATIVO PUÒ RINASCERE A NUOVA VITA
SENZA ESSERE ECCESSIVO, AGGIUNGENDO ALL’ATMOSFERA UN TOCCO DI ELEGANZA. | De délicats motifs enrichissent les surfaces de
Béton, rappelant que l’élément décoratif peut renaître sans être excessif, en ajoutant une touche d’élégance à l’espace. | Las
delicadas imágenes que embellecen las superficies de Beton nos demuestran que un elemento decorativo puede tener una
segunda vida, dando un toque de elegancia a tu hogar vida sin ser excesivo.. | Zarte Ikonografien bereichern die Oberflächen
von Beton, um daran zu erinnern, dass ein Dekorelement zu neuem Leben erweckt werden kann, ohne übertrieben zu wirken und
einen Hauch Eleganz in die Atmosphäre zu flößen.. | СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ГРАФИКА ОБОГАЩАЕТ ПОВЕРХНОСТИ КОЛЛЕКЦИИ
BETON, НАПОМИНАЯ, ЧТО ДЕКОРАТИВНЫЙ ЭЛЕМЕНТ МОЖЕТ ОБРЕСТИ НОВУЮ ЖИЗНЬ БЕЗ ЭКСЦЕССОВ, ОБОГАЩАЯ
АТМОСФЕРУ ЭЛЕГАНТНЫМИ ШТРИХАМИ.
15
FLOOR 60x60
16
17
V3 high
18
AVAILABLE SIZES
bt0368 RECTIFIED
BT03Ma brick wall
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
30x60 - 117/8”x235/8”
5/8
bt0363 RECTIFIED
30x60 - 117/8”x235/8”
bt368o decoro ornement RECTIFIED
* bt03do decoro ornement RECTIFIED
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
20x20 - 8”x8”
5/8
SPECIAL PIECES
* Available graphics are randomly boxed
bt03G3S GRADONE rectified
bt0365 SKIRTING rectified
60x33x4 - 23 ”x13”x1 ”
10x60 - 4”x235/8”
5/8
5/8
19
metrò
decoro ornement 20x20
20
metrò
A silent dialogue between contemporary style and the
natural beauty of concrete: the encounter between
appearance and function reveals a material that is also
perfect for installation in retail premises.
UN DIALOGO SILENZIOSO FRA LO STILE CONTEMPORANEO E LA NATURALE BELLEZZA DEL CEMENTO: L’INCONTRO DELL’ESTETICA CON LA
FUNZIONALITA’ RIVELA UNA MATERIA PERFETTA ANCHE PER LA POSA IN SPAZI COMMERCIALI. | Un dialogue silencieux entre le
style contemporain et la beauté naturelle du ciment : de la rencontre de l’esthétique et de la fonctionnalité, voit le
jour une matière idéale également pour la pose dans les espaces commerciaux. | Un diálogo silencioso entre el estilo
actual y la belleza natural del cemento, la combinación del gusto estético con las aplicaciones prácticas que lo
convierte en un material perfecto para espacios comerciales. | Ein stiller Dialog zwischen einem kontemporären
Stil und der natürlichen Schönheit von Zement: Ästhetik fließt mit Zweckdienlichkeit zusammen und offenbart
eine perfekte Materie, auch für die Verlegung in Gewerbebereichen. | БЕЗМОЛВНЫЙ ДИАЛОГ СОВРЕМЕННОГО
СТИЛЯ И ЕСТЕСТВЕННОЙ КРАСОТЫ ЦЕМЕНТА, ВСТРЕЧА ЭСТЕТИКИ С ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬЮ, РАСКРЫВАЮТ
СОВЕРШЕННУЮ МАТЕРИЮ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ТОРГОВЫХ ПРОСТРАНСТВАХ.
21
Floor 60x60 - 30x60
wall decoro ornement 20x20
22
23
V3 high
24
AVAILABLE SIZES
bt0468 RECTIFIED
BT04Ma brick wall
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
30x60 - 117/8”x235/8”
5/8
bt0463 RECTIFIED
30x60 - 117/8”x235/8”
bt468o decoro ornement RECTIFIED
* bt04do decoro ornement RECTIFIED
60x60 - 23 ”x23 ”
5/8
20x20 - 8”x8”
5/8
SPECIAL PIECES
* Available graphics are randomly boxed
bt04G3S GRADONE rectified
bt0465 SKIRTING rectified
60x33x4 - 23 ”x13”x1 ”
10x60 - 4”x235/8”
5/8
5/8
25
LEED
COMPLIANT
LEED CERTIFICATION
The importance of creating spaces perfectly integrated with the
environment and that do not harm the ecosystem led Ceramica
Magica to promote the development of eco-sustainable buildings.
The beton collection helps earn credits for LEED certification
(leader in energy and environmental design). This certification
assesses and testifies the environmental and social sustainability
of buildings.
CERTIFICAZIONE LEED
L’importanza di creare spazi perfettamente integrati all’ambiente e rispettosi dell’ecosistema ha portato Ceramica Magica a
promuovere lo sviluppo di edifici ecosostenibili. La collezione beton contribuisce all’ottenimento dei crediti per la certificazione
Leed (leader in energy and environmental design). Certificazione che valuta e attesta la sostenibilità ambientale degli edifici.
CERTIFICATION LEED
L’importance de créer des espaces parfaitement intégrés à l’environnement et respectueux de l’écosystème a poussé
Magica home à promouvoir le développement de bâtiments écologiques. La collection beton contribue à l’obtention de
crédits pour la certification Leed (leader in energy and environmental design). Certification qui évalue et atteste la
durabilité environnementale et sociale des bâtiments.
LEED-ZERTIFIZIERUNG
Die Bedeutung, vollkommen in die Umgebung integrierte und gegenüber dem Ökosystem rücksichtsvolle Räume zu
schaffen, hat die die Firma Magica home dazu veranlasst, die Entwicklung von umweltfreundlichen Gebäuden zu
fördern. Die Kollektion beton trägt zur Erzielung von Guthaben für die Leed-Zertifizierung (Leader in Energy and
Environmental Design) bei. Diese Zertifizierung bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit der Gebäude in Bezug auf
die Umwelt und den sozialen Bereich.
СЕРТИФИКАЦИЯ LEED
Важность создания пространств, полностью интегрированных в окружающую среду и не нарушающих
экосистему, подтолкнула компанию Magica home к продвижению разработки экологически устойчивых
зданий. Коллекция beton дает возможность набрать баллы для сертификации Leed (Лидерство в
энергоэффективном и природоохранном проектировании). Сертификация, оценивающая и подтверждающая
экологическую и социальную устойчивость зданий.
26
POTENTIAL LEED CERTIFICATION POINTS
PUNTI OTTENIBILI AI FINi DELLA CERTIFICAZIONE LEED. / FÜR DIE LEED-ZERTIFIZIERUNG ERZIELBARE PUNKTZAHL
POINTS OBTENUS AUX FINS DE LA CERTIFICATION LEED / ЭТАПЫ СЕРТИФИКАЦИИ LEED
MATERIAL AND RESOURCES
USING PRECONSUMER AND POSTCONSUMER RECYCLED MATERIALS HELPS TO WIN LEED
CREDITS.
USO DI MATERIALI RICICLATI
UTILIZZARE MATERIALI RICICLATI PRECONSUMER E POSTCONSUMER
CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTOI DI CREDITI AI FINI LEED.
MR - C - 4.1
10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
10% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
1
MR - C - 4.2
20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
20% (POSTCONSUMER + 1/2 PRECONSUMER)
1
N ADDITION TO THE ABOVE
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
2
MATERIAL AND RESOURCES REGIONAL
MATERIALS
MATERIALI REGIONALI
UTILIZZARE MATERIALI REGIONALI CONTRIBUISCE ALL’OTTENIMENTO
DI CREDITI AI FINI LEED SE IL LUOGO DEL PROGETTO SI TROVA ENTRO
UN RAGGIO DI 500 MIGLIA ( 804,5Km) DAL LUOGO DI ESTRAZIONE E
LAVORAZIONE DEI MATERIALI CERAMICI.
MR5- C - 5.1
LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED RAW MATERIALS
10% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE)
1
MR5 - C - 5.2
LOCALLY PROCESSED AND MANUFACTURED RAW MATERIALS
20% (ESTRATTI LAVORATI E PRODOTTI LOCALMENTE)
1
N ADDITION TO THE ABOVE
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
SUSTAINABLE SITES
THE PALER COLOURS IN CERAMICA MAGICA RANGES HELP TO PREVENT AN INCREASE
IN THE TEMPERATURE OF URBAN COMPARED TO RURAL AREAS (THERMAL INSULATION
EFFECT) .
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO
I COLORI PIÙ CHIARI DI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO A NON
AUMENTARE LA TEMPERATURA DELLE ZONE URBANE RISPETTO A QUELLE
EXTRAURBANE (EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO).
SS - C - 7.1
THERMAL INSULATION EFFECT:
NOT INCLUDING ROOF AND COVERINGS
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO:
TETTO E COPERTURE ESCLUSE
1
SS - C - 7.2
THERMAL INSULATION EFFECT:
ROOF AND COVERINGS
EFFETTO ISOLAMENTO TERMICO:
TETTO E COPERTURE
1
IN ADDITION TO THE ABOVE
IN AGGIUNTA AL PRECEDENTE
ENERGY AND ATMOSPHERE
CERAMICA MAGICA PRODUCTS HELP TO OPTIMISE ENERGY PERFORMANCE.
PERFORMANCE ENERGETICA MINIMA
I PRODOTTI CERAMICA MAGICA CONTRIBUISCONO ALL’OTTIMIZZAZIONE
DELLA PERFORMANCE ENERGETICA.
OPTIMISATION OF ENERGY PERFORMANCE
OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE ENERGETICA
INDOOR ENVIRONMENTAL QUALITY
CERAMICA MAGICA PORCELAIN TILES GUARANTEE A LOW LEVEL OF VOLATILE ORGANIC
COMPOUNDS (VOC).
MATERIALI A BASSA EMISSIONE
IL GRES PORCELLANATO CERAMICA MAGICA GARANTISCE UNA QUANTITA’
RIDOTTA DI COMPOSTI ORGANICI VOLATILI (VOC).
LOW EMISSION MATERIAL
MATERIALE A BASSA EMISSIONE
INNOVATION IN DESIGN
THE CERAMICA MAGICA COLLECTIONS THAT CARRY THE ECOLABEL MARK OF
ENVIRONMENTAL EXCELLENCE HELP TO WIN LEED CREDITS.
INNOVAZIONE DEL PROGETTO
LE COLLEZIONI DI CERAMICA MAGICA CON IL MARCHIO DI ECCELLENZA
AMBIENTALE ECOLABEL CONTRIBUISCONO ALL’OTTENIMENTO DI CREDITI
AI FINI LEED.
INNOVATION IN DESIGN
INNOVATION IN DESIGN
1
3
4
EA - C - 1
5
EQ - C - 4.2
6
ID - C - 1.1-1.4
LEED
SERIES
PRODUCTS
beton
MR CREDIT 4.2
MATERIAL AND
RESOURCES
CREDIT
PUNTI
CREDIT
PUNTI
CREDIT
PUNTI
1
CREDIT
PUNTI
1
CREDIT
PUNTI
1-4
MR CREDIT 5.1
MATERIAL AND
RESOURCES
MR CREDIT 5.2
MATERIAL AND
RESOURCES
SS CREDIT 7.1
SUSTAINABLE
SITES
SS CREDIT 7.2
SUSTAINABLE
SITES
EA CREDIT 1
ENERGY AND
ARMOSPHERE
EQ CREDIT 4.2
INDOOR
ENVIRONMENTAL
QUALITY
joie
•
•
•
•
•
•
provence
•
•
•
•
ville
•
•
•
•
metrò
•
•
•
•
COMPLIANT
MR CREDIT 4.1
MATERIAL AND
RESOURCES
CREDIT
PUNTI
ID CREDIT 1.1-1.4
INNOVATION IN
DESIGN
27
DIGITAL TECHNOLOGY
Digital technology reproduces natural
stone with absolute fidelity, in all its
shades and variety: every stone has
naturally different surface patterns.
DIGITAL TECHNOLOGY
LA TECNOLOGIA DIGITALE RIPRODUCE CON FEDELTA’ ASSOLUTA LA PIETRA NATURALE, CON LE SUE
SFUMATURE E LE SUE VARIETA’: OGNI PIETRA ESIBISCE FACCE GRAFICHE NATURALMENTE DIVERSE.
DIGITAL TECHNOLOGY
La technologie numerique reproduit avec une fidelite absolue la pierre
naturelle avec ses nuances et ses varietes: chaque pierre arbore des
faces graphiques naturellement differentes.
DIGITALE TECHNOLOGIE
Die digitale technologie bildet getreu den naturstein mit seinen
schattierungen und seinen varianten nach: jeder stein weist graphische
flächen auf, die natürlich unterschiedlich sind.
ЦИФРОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ
Цифровая технология с абсолютной точностью воспроизводит
натуральный камень вместе с его оттенками и разновидностями:
каждый камень имеет неповторимые от природы графические
поверхности.
28
beton
Available colors
joie
provence
ville
metrò
29
Technical features unglazed porcelain stoneware
Conforming to european Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con Eb ≤ 0,5%)
CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS PORCELLANATO non smaltato Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con E b ≤ 0,5%)
Te c hnisc he ei gens chaften UNGLASIERTES f e inste inze ug Ge m ä ß de n Europäischen N o rme n E N 1 4 4 1 1 I S O 1 3 0 0 6 A p p. G ( G ru p p o B I a U G L co n E b ≤ 0 , 5 % )
Caracteristiques techniques grès cérame FIN NON ÉMAILLÉ Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo BIa UGL con E b ≤ 0,5%)
Т Е Х Н И Ч ЕС К И Е Х А РА К Т Е Р И СТ И К И Н Е ГЛ АЗУ Р О ВА Н О ГО К Е РА М О Г РА Н И ТА соответствуют е в р о п е й с к и м нормам EN 14411 ISO 13006 App. G (Группа BIa UGL con E b ≤ 0,5%)
PHYSICAL PROPERTIES
CARATTERISTICA TECNICA
TECHNISCHE DATEN
CARACTERISTIQUE TECHNIQUE
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Sizes
Dimensioni
Abmessungen
Dimensions
размеры
Water absorption
Assorbimento d’acqua
Wasseraufnahme
Absorption d’eau
водопоглощение
Modulus of rupture
Resistenza alla flessione
Biegezugfestigkeit
Résistance à la flexion
Прочность на изгиб
TESTING METHOD
REFERENCE STANDARD
МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
ССЫЛКА НА НОРМУ
METODICA DI PROVA
PRÜFVERFAHREN
NORME D’ESSAIS
EN ISO 10545-2
PRODUCT VALUES
RIFERIMENTO NORMA
RÉFÉRENCE NORME
STANDARDWERT
VALORE PRODOTTO
PRODUKT WERTE
VALEUR PRODUIT
ПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ.
• Length and width - Lunghezza e larghezza - Länge und Breite Longueur et largeur - Longitud y anchura - длина и ширина
• Thickness - Spessore - Stärke - Epaisseur - Espesor - толщина
• Lineartity - Rettilineità spigoli - Kantengeradheit Rectitude des arêtes - Rectilineidad de los cantos max прямолинейность углов
• Wedging - Ortogonalità - Rechtwinkligkeit
Orthogonalité - Ortogonalidad - ортогональность
• Warpage - Planarità - Ebenflächigkeit
Planéité - Planitud - плоскостность
• Appearance: percentage of acceptable tiles, per lot
Aspetto: percentuale di piastrelle accettabili nel lotto
Oberflächenbeschaffenheit: Prozentsatz der Fliesen, die den gefordeten
Eigenschaften entsprechen
Aspect: pourcentage de carreaux acceptables sur la fourniture totale
Aspecto: porcentaje de azullejos aceptables en el lote
внешний вид: процент приемлемой плитки в лоте
(%)
N ≥ 15 cm
(mm)
±0.6%
±5,0
2,0 mm
0,5
±0,5
1,5
±0.5
2,0
±0.5
2,0
95% min.
-
E b ≤ 0,1%
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Medium value 35 N/mm 2 min.
EN ISO 10545-4
Breaking strenght
Sforzo di rottura
Bruchlast
Charge de rupture
Hагрузка на излом
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
sp. > = 7,5 mm: min 1300 N
sp. < 7,5 mm: min 700 N
Abrasion resistance
Resistenza all’abrasione
Widerstand gegen Verschleiss
Résistance à l’abrasion
Устойчивость к абразивному воздействию
EN ISO 10545-6
Thermal expansion coefficient
Coefficiente di dilatazione termica lineare
Wärmeausdehnung
Coefficient de dilatation thermique linéaire
Линейный коэффициент термического расширения
EN ISO 10545-8
*Declared value
Valore dichiarato
Valeur declare’
Valor declarado
Angegebener Wert
заявленный показатель
6,2 MK-1
Thermal shock resistance
Resistenza agli sbalzi termici
Temperaturwechselbeständigkeit
Résistance aux écarts de température
Устойчивость к перепаду температур
EN ISO 10545-9
*Pass according to iso 10545-1
Test superato in accordo con iso 10545-1
Pv en accord avec norme en 10545-1
Test aprobado en acuerdo con iso 10545-1
Test ueberstanden nach ISO 10545-1
результат теста в соответствие с iso 10545-1
Resistant
Resistente
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Frost resistance
Resistenza al gelo
Frostbeständigkeit
Résistance au gel
Морозостойкость
EN ISO 10545-12
*Pass according to iso 10545-1
Test superato in accordo con iso 10545-1
Pv en accord avec norme en 10545-1
Test aprobado en acuerdo con iso 10545-1
Test ueberstanden nach ISO 10545-1
результат теста в соответствие с iso 10545-1
Resistant
Resistente
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Resistance to low concentrations of acids and alkali
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali
Résistance à des basses concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей
*Declared value
Valore dichiarato
Valeur declare’
Valor declarado
Angegebener Wert
заявленный показатель
Resistant*
Resistente
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Resistance to high concentrations of acids and alkali
Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali
Résistance à des hautes concentrations d’acides et bases
Beständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugen
устойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей
*Declared value
Valore dichiarato
Valeur declare’
Valor declarado
Angegebener Wert
заявленный показатель
Resistant*
Resistente
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
UB min.
UA
*Class 3 min.
Classe 3 min
Gruppe 3 min.
Classe 3 min
Mин. кпасс 3
Resistant*
Resistente
Widerstandsfähig
Résistants
Устойчивый
Stain resistance of unglazed matte porcelain
Resistenza alle macchie di piastrelle non smaltate naturali
Fleckenbeständigkeit von unglasierten natur Fliesen
Résistance aux taches des carreaux non emaillés naturel
устойчивость натуральных неглазурованных плиток к пятнам
Average
Medio - Mittelwert - Moyenne - Средний
175 mm 3 max
< 150 mm 3
EN ISO 10545-13
Resistance to domestic chemicals and additives for swimming pools
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscina
Résistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscines
Beständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für
scwhimmbäder
устойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для
бассейно
EN ISO 10545-14
More or equal to that of marble and granite
Maggiore o uguale a quella dei marmi e graniti
Mindestens so dauerhaft wie der von Marmor und Granit
Supérieur ou égal à celui des marbres et des granits
ольший или равный мраморам и гранита
Brilliance
Brillantezza
Glanz
Brillant
блеск
Colors resistance to light
Resistenza dei colori alla luce
Lichtbeständigkeit
Résistance des couleurs a la lumière
устойчивость к выгоранию цвета
DIN 51094
No noticeable color change.
Non devono presentare apprezzabili variazioni di colore.
Die Muster dürfen keine sichtbaren Farbveränderungen aufweisen.
Ne doivent pas présenter de variations importantes des couleurs.
не должны представлять значительные изменения цвета
Friction coefficient (Slipperiness)
Coefficiente di attrito (Scivolosità)
Reibungskoeffizient (Schlupfrigkeit)
Coefficient de friction (Glissement)
Kоэффициент истирания
DIN 51097
B.C.R.
D.M. 236/89
No alteration after testing
Materiale inalterato dopo il test
Keine Veränderung nach dem Test
Aucune altération relevee
материал без изменений после теста
R10*
DIN 51130
If needed
Dove richiesto
Nach anforderung
Si demande
Где следует
A+B*
>0,4*
ASTM C1028
≥0,60 DRY, ≥0,60 WET*
ANSI A137.1 (DCOF)
>0,42 WET*
* It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.
Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.
Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.
Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.
Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
30
Conforme
Conforme
Conforming
Erfüllt
Соответствует
Average
Medio - Mittelwert - Moyenne - Средний
E b ≤ 0,5%
EN ISO 10545-3
Rectified
* The feature is valid for the tiles and not for the decors
La caratteristica vale per i fondi e non per i decori
Das Merkmal ist nur gültig für die fliesen und nicht für die Dekore
La caracteristique est valable seulement pour les unis et pas pour les decors
Характеристика относится к фоновой плитке, но не к декорам.
PACKAGING
Tableau des emballages
Verpackungs tabelle
данные упаковки
30x60 cm 117/8”x235/8”
RECTIFIED
60x60 cm 235/8”x235/8”
RECTIFIED
PCS /
M2 /
KG /
/
M2/
8
1,44
30,40
32
46,08
992,80
1,44
30,40
30
43,20
932,00
4
KG /
60x60 cm decoro ornement
235/8”x235/8” RECTIFIED
4
1,44
30,40
30
43,20
932,00
20x20 cm decoro ornement
8”x8” RECTIFIED
8
0,32
6,40
123
39,36
807,20
brick wall 30x60 cm 117/8”x235/8”
4
0,72
15,20
30
21,60
476,00
SKIRTING 10x60 cm 4”x235/8”
RECTIFIED
10
-
13,00
-
-
-
GRAdone 60x33x4 cm
235/8”x13”x15/8” RECTIFIED
4
-
18,00
-
-
-
31
“ Stay hungry, stay foolish .”
S.Jobs 1955-2011
Declaration of performance available on our website www.cermagica.It
Dichiarazione di prestazione consultabile sul sito www.cermagica.It
Declaration de prestation consultable sur site www.cermagica.It
Leistungserklaerung befragbar auf Website www.cermagica.It
Declaración de prestaciones consultable en nuestro sitio web www.cermagica.It
Подробнее о технических показателях на сайте www.cermagica.It
FOR TECHNICAL PRINTING REASONS, THE COLOURS SHOWN MAY SLIGHTLY DIFFER FROM THE ACTUAL TILES. CERAMICA MAGICA RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL INFORMATION QUOTED IN THIS
CATALOGUE.
PER RAGIONI TECNICHE DI STAMPA I TONI RIPRODOTTI POSSONO PRESENTARE DELLE ALTERAZIONI DI COLORE RISPETTO AI CAMPIONI ORIGINALI. CERAMICA MAGICA SI RISERVA LA FACOLTÀ DI MODIFICARE LE
INFORMAZIONI TECNICHE RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO.
POUR DES RAISONS TECHNIQUES D’IMPRESSION, LA REPRODUCTION DES COLORIS NE PEUT ÊTRE ABSOLUMENT EXACTE. CERAMICA MAGICA SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
INDIQUÉS DANS CE CATALOGUE.
AUS DRUCKTECHNISCHEN GRUENDEN SIND FARBABWEICHUNGEN GEGENUEBER DEN ORIGINALEN MOEGLICH. CERAMICA MAGICA HAT DAS RECHT, DIE IN DIESEM KATALOG AUFGEFUEHRTEN TECHNISCHEN ANGABEN
ZU AENDERN.
Ceramica Magica
CERAMICA MAGICA - MAGICA1983 srl
Via Panaro 20, 41042 Fiorano Modenese (MO) - ITALY Tel.+39 05361856146 Fax +39 05361852042
www.cermagica.it
[email protected]
/Magica1983
/Magica1983
32
MADE
IN
I T A LY
Project by Ceramica Magica, May 2014. Code: NCATBT
®
Creating design.
MAGICA1983
made in
Italy
srl
Via Panaro 20, 41042 Fiorano Modenese (MO) - ITALY
www.cermagica.it
[email protected]
Tel.+39 05361856146
/Magica1983
Fax +39 05361852042
/Magica1983
CAMPIONE GRATUITO - MATERIALE NON DESTINATO ALLA VENDITA
magica
ceramica
Fly UP