Comments
Description
Transcript
classico - Doimo Salotti
CLASSICO 2 Doimo Salotti s.p.a. Via Montegrappa, 90 31010 Mosnigo di Moriago TV ITALY Tel. +39 0438 890511 - Fax +39 0438 890590 [email protected] - www.doimosalotti.it www.doimo.it 2 CLASSICO INDICE DIVANI 30 Concerto 82 Giotto 40 Jois con cuscini vari 50 Jois con poggiareni 60 Monet senza volant 68 Monet con volant 74 Monet con frangia 94 Mozart 18 Soprano Normal 06 Soprano Soft POLTRONCINE 70 Kate 26 Melissa 14 Rebecca 102 Pagine tecniche COLLEZIONE CLASSICA 1 I C LAS S I C I THE CLASSIC CONCERTO pag. 30 GIOTTO pag. 82 MOZART pag. 94 MONET SENZA VOLANT MONET CON VOLANT MONET CON FRANGIA pag. 60 pag. 68 SOPRANO NORMAL SOPRANO SOFT pag. 18 pag. 06 JOIS CON POGGIARENI JOIS CON CUSCINI VARI pag. 50 MELISSA pag. 26 www.doimosalotti.it pag. 74 pag. 40 REBECCA pag. 14 KATE pag.70 ENTRA NELLA collezione CLASSICA 4 5 SOPRANO SOFT collezione classica Doimo Salotti SOPRANO SOFT Design DECO STUDIO Essenziale nelle forme ma estremamente comodo grazie all’imbottitura in misto piuma e al molleggio garantito da molle a greca. Soprano rappresenta il nuovo classico, caratterizzato dal rispetto dei canoni tradizionali inseriti in forme attuali e rivestimenti moderni come le microfibre e i tessuti antimacchia. Soprano è disponibile in due versioni, Soft e Normal. Soprano Soft è fornito di cuscini volanti in misto piuma, che variano di numero a seconda della grandezza del divano. Disponibile in varie misure è realizzato sempre con bordino e volant ed è completamente sfoderabile. 6 Essential in the shapes, but extremely comfortable thanks to the padding in mixed down and springing guaranteed by zig-zag springs. Soprano is the new classic, characterised by respect for traditional canons included in up-to-date shapes and modern upholstery such as microfibre and non-stain fabrics. Soprano is available in two versions, Soft and Normal. Soprano Soft comes with loose cushions in mixed down, whose number varies according to the size of the sofa. Available in various sizes, it is always manufactured with edging and flounce and has completely removable covers. 7 SOPRANO SOFT collezione classica Doimo Salotti 8 SOPRANO SOFT un divano da 242 e un pouf da 93x73 in tessuto FANCY 84. SOPRANO SOFT one 242 cm sofa and one 93x73 cm pouf in FANCY 84 fabric. 9 SOPRANO SOFT SOPRANO SOFT un divano da 222 in tessuto EMILY 69 con due cuscini schienale in tessuto fiorato EMILY 9. Una poltroncina REBECCA in tessuto EMILY 69. collezione classica Doimo Salotti SOPRANO SOFT SOPRANO SOFT one 222 cm sofa in EMILY 69 fabric with two back cushions in EMILY 9 floral fabric. REBECCA small armchair in EMILY 69 fabric Soprano Soft si caratterizza per una estrema morbidezza. I cuscini volanti dello schienale e del bracciolo sono imbottiti in misto piuma, il bordino cucito sottilinea le forme di questo sofà, che sorprende anche per gli accostamenti cromatici possibili, grazie alla vasta gamma di colori e rivestimenti disponibili. 10 Soprano Soft features extreme softness. The loose back and armrest cushions are padded in mixed down, while the stitched edging emphasizes the shapes this sofa, which surprises also for the possible colour combinations, thanks to the wide range of colours and coverings available. 11 SOPRANO SOFT collezione classica Doimo Salotti 12 SOPRANO SOFT un divano da 222 e due poltroncine REBECCA tutto in tessuto EMILY 69. SOPRANO SOFT one 222 cm sofa and two REBECCA small armchairs, all in EMILY 69 fabric. 13 REBECCA REBECCA collezione classica Doimo Salotti Due poltroncine REBECCA in tessuto EMILY 69. Two REBECCA small armchairs in EMILY 69 fabric. Rebecca è una poltroncina dalle linee ben definite, avvolgente e confortevole. Realizzabile in tessuto, completamente sfoderabile. Il comodo cuscino di schienale è realizzato in misto piuma. Rebecca is a cosy and comfortable small armchair marked by welldefined lines. Available in fabric, with completely removable covers. The back cushion is in mixed down. 14 15 DOIMO SA ALOTTI, TIMELESS COMFORT 16 17 SOPRANO NORMAL collezione classica Doimo Salotti SOPRANO NORMAL Design DECO STUDIO Due ampi e morbidi cuscini costituiscono lo schienale di Soprano Normal. Questa versione lineare offre una straordinaria comodità, che solo l’imbottitura in misto piuma presente nei cuscini può assicurare. Disponibile in varie misure, è realizzato sempre con bordino e volant ed è completamente sfoderabile. Rivestibile nella vasta gamma di tessuti e microfibra offre la possibilità del rivestimento in cooordinato tra struttura e cuscinatura ideale per chi volesse accentuare il sapore provenzale che questo modello esprime. 18 Two large and soft cushions make up the back of Soprano Normal. This linear version offers the outstanding comfort that only the padding in mixed down, can ensure. Available in various sizes, it is always manufactured with edging and flounce and has completely removable covers. Coverable in the wide range of fabrics and microfiber, it offers the possibility of upholstery coordinated with the structure and cushions, ideal for those wishing to enhance the Provencal flavour that this model expresses. 19 SOPRANO NORMAL collezione classica Doimo Salotti 20 SOPRANO NORMAL un divano da 242 in tessuto FANCY 84. SOPRANO NORMAL one 242 cm sofa in FANCY 84 fabric. 21 SOPRANO NORMAL collezione classica Doimo Salotti 22 SOPRANO NORMAL un divano da 222 e due poltroncine MELISSA in tessuto EMILY 69. Un pouf da 93x73 in tessuto FANCY 84. SOPRANO NORMAL one 222 cm sofa and two MELISSA small armchairs in EMILY 69 fabric. One 93x73 cm pouf in FANCY 84 fabric. 23 SOPRANO NORMAL SOPRANO NORMAL collezione classica Doimo Salotti 24 25 MELISSA Comoda, avvolgente e sobria. Melissa è una poltroncina che ben si presta ad essere utilizzata sia in contesti domestici che contract, perfetta per l’ingresso o per il soggiorno. MELISSA collezione classica Doimo Salotti Comfortable, cosy and sober, Melissa is a small armchair ideal for use in domestic and contract contexts, and perfect for the entrance or living-room. MELISSA poltroncina in tessuto EMILY 69. MELISSA small armchair in EMILY 69 fabric. 26 27 CLASSICALLY DOIMO SALOTTI 28 29 CONCERTO collezione classica Doimo Salotti CONCERTO Design DECO STUDIO 30 Un’eleganza concentrata in piccoli ma significativi gesti, in linee che si raccolgono attorno ad un’idea semplice ma importante e rappresentativa. Concerto si concede i vezzi di qualche morbida e seducente rotondità senza negare la forma autorevole del divano borghese dei primi del Novecento. Classicità, comodità e stile si riuniscono in una forma armonica. Completamente sfoderabile, può essere rivestito in tessuto o microfibra sempre rifinito con volant. Sono disponibili diverse misure di elementi che permettono di realizzare svariate composizioni, sia nella versione fissa che con il letto inserito. An elegance concentrated in small but significant gestures, in lines that gather around a simple but important and representative idea. Concerto offers the charms of soft and seductive curves without forgoing the authoritative shape of the early twentieth century sofa. Classic, comfort and style come together in a harmonious shape. With completely removable covers, it can be upholstered with fabric or microfibre always finished with a flounce. Different size elements are available for creating a wide variety of compositions, in the fixed version and with the bed inserted. 31 CONCERTO collezione classica Doimo Salotti 32 CONCERTO un divano da 222 e un divano da 190 con struttura in tessuto ENZA 87 e cuscinatura in tessuto ENZA 17. CONCERTO one 222 cm sofa and one 190 cm sofa with structure in ENZA 87 fabric and cushions in ENZA 17 fabric. 33 CONCERTO collezione classica Doimo Salotti CONCERTO composizIone formata da un bracciolo da 16 Dx, un elemento da 158 Dx, un angolo rotondo da 108x108, un terminale da 108 Sx tutto in tessuto EMILY 84. Due cuscini volanti da 48x48, due in tessuto EMILY 5 e due in tessuto FLORIANA 13. Due pouf con volant da 65x65 in tessuto EMILY 84. CONCERTO a composition made up of one 16 cm RH armrest, one 158 cm RH element, one 108x108 cm round corner element, one 108 cm LH terminal element, all in EMILY 84 fabric. Two 48x48 cm loose cushions, two in EMILY 5 fabric and two in FLORIANA 13 fabric. Two 65x65 cm poufs with flounce in EMILY 84 fabric. 282 16 158 108 108 216 108 34 35 CONCERTO Il bracciolo del modello Concerto ha una forma delicata che ricorda il petalo di un fiore e la stessa delicatezza si riflette in tutta la composizione. Anche i pouf con volant sono elementi che ben si coordinano con l’insieme offrendo sia una base di appoggio che una seduta alternativa. 36 The armrest of the Concerto model has a delicate shape recalling the petal of a flower, and the same delicacy is reflected throughout the composition. Even the poufs with flounce are elements that go well with the whole, offering a support base as well as alternative seating. CONCERTO collezione classica Doimo Salotti 37 IL GUSTO ROMANTICO DOIMO SALOTTI THE ROMANTIC STYLE DOIMO SALOTTI 38 39 JOIS CON CUSCINI VARI collezione classica Doimo Salotti JOIS con cuscini Design DECO STUDIO Nella versione con cuscini vari Jois mette in mostra il suo lato più estroverso. La possibilità di rivestimento in coordinato permette di realizzare un divano dai grandi volumi e di giocare con abbinamenti raffinati. I cuscini si appoggiano agli ampi braccioli disegnati dal cordoncino che segue anche l’intera cuscinatura. Disponibile nella versione divano fisso o con letto inserito. Jois è completamente sfoderabile, rivestibile in tessuto o microfibra. 40 Jois shows off its more extroverted side in the version with various cushions. The possibility of coordinated upholstery enables the creation of a sofa with large volumes and playing with refined combinations. The cushions are placed on ample armrests outlined by the piping that also follows all the cushions. Available in the fixed sofa version or with bed inserted. Jois has completely removable covers, and can be upholstered with fabric or microfibre. 41 JOIS CON CUSCINI VARI collezione classica Doimo Salotti 42 JOIS CON CUSCINI VARI un divano tre posti da 236 e un divano due posti da 216 struttura in tessuto FABIA 75, cuscini di seduta e cuscini grandi di schienale in FABIA 15, cuscini piccoli in tessuto FABIA 75. Un pouf da 65x65 con volant in tessuto FABIA 75. JOIS WITH VARIOUS CUSHIONS, one 236 cm three-seater sofa and one 216 cm two-seater sofa, structure in FABIA 75 fabric, seat cushions and large back cushions in FABIA 15 fabric, small cushions in FABIA 75 fabric. One 65x65 cm pouf with flounce in FABIA 75 fabric. 43 JOIS CON CUSCINI VARI collezione classica Doimo Salotti 44 JOIS CON CUSCINI VARI un divano tre posti da 236 con struttura in tessuto FABIA 77, cuscini di seduta e due cuscini grandi di schienale in tessuto FABIA 17 e due cuscini piccoli in tessuto FABIA 27. Un pouf da 65x65 con volant in tessuto FABIA 77. JOIS WITH VARIOUS CUSHIONS, one 236 cm three-seater sofa with structure in FABIA 77 fabric, seat cushions and two large back cushions in FABIA 17 fabric and two small cushions in FABIA 27 fabric. One 65x65 cm pouf with flounce in FABIA 77 fabric. 45 JOIS CON CUSCINI VARI un divano da 236 in tessuto fantasia colore ecrù NATALIA 14. Un pouf JOIS da 65x65 in tessuto fantasia colore ecrù NATALIA 14. collezione classica Doimo Salotti La ricerca della forma nello spazio di ogni giorno trova nella collezione Jois elementi autentici, capaci di fissare regole e interpretare con ordine ogni ambiente. Jois si fa apprezzare per la classica nitidezza della sua linea, i chiari incastri tra i volumi dei cuscini di seduta e quelli dei braccioli, dominati dall’alto del morbido arco dello schienale. 46 JOIS WITH VARIOUS CUSHIONS a 236 cm sofa in NATALIA 14 ecru pattern fabric. A 65x65 cm JOIS pouf in NATALIA 14 ecru pattern fabric. JOIS con cuscini JOIS CON CUSCINI VARI The pursuit for form in our daily spaces finds in Jois collection the authentic elements, capable of setting rules and interpreting every interior with order. Jois can be appreciated for its classic, pure line, the clear-cut joins between the seat and armrest cushions, dominated by the high, soft arch of the backrest. 47 DOIMO SALOTTI: THE STYLE AN ND ELEGANCE OF ALWAYS 48 49 JOIS CON POGGIARENI collezione classica Doimo Salotti JOIS con poggiareni Design DECO STUDIO Vi sono oggetti capaci per le loro forme e il loro design di ispirare sensazioni e sentimenti. Nei suoi morbidi volumi imbottiti e nelle ampie curve dei braccioli, Jois esprime ed ispira tutte le oscillazioni del piacere e del relax, raddoppiate dal consistente spessore dello schienale e dalla profondità della seduta. Jois nella versione con poggiareni si presenta con una linea pulita ed essenziale. Il rivestimento completamente sfoderabile aggiunge alla bellezza delle forme i vantaggi di una facile e veloce praticità d’uso, anche in versione letto. 50 There are objects whose shapes and design can arouse emotions and feelings. In its soft padded volumes and the ample curves of the armrests, Jois expresses and inspires all the variations of pleasure and relaxation, doubled by the considerable thickness and depth of the seat. Jois comes in the version with various cushions or with back cushions in mixed down. The completely removable covering adds the extra advantages of easy and practical use to the beauty of the shapes, even in the bed version. 51 JOIS CON POGGIARENI collezione classica Doimo Salotti 52 JOIS CON POGGIARENI un divano tre posti da 236 e un divano due posti da 216 in tessuto FABIA 77. Un pouf da 65x65 con volant in tessuto FABIA 77. JOIS WITH LUMBAR cushion, one 236 cm three-seater sofa and one 216 cm two-seater sofa in FABIA 77 fabric. One 65x65 cm pouf with flounce in FABIA 77 fabric. 53 JOIS CON POGGIARENI JOIS con poggiareni collezione classica Doimo Salotti Linee sinuose e cuscini poggiareni sono le due coordinate di un divano dalla forma morbida ed accogliente. Lo si vede subito dallo sviluppo aperto del bracciolo, che conferisce al modello un portamento elegante e disinvolto. Il volant rifinisce la struttura in basso e il cordoncino segue il frontale dei braccioli e il perimetro di tutti i cuscini, anche quello del pouf abbinato. 54 Curved lines and lumbar cushions are the two coordinates of a sofa with curved and comfortable shape. This is seen at a glance by the open development of the armrest, that gives the model an elegant and easy bearing. The flounce finishes the structure at the bottom and the piping follows the front of the armrests and the perimeter of all the cushions, and even that of the matching pouf. 55 POUF CAPRICE CAPRICE collezione classica Doimo Salotti Il pouf Caprice con vano e volant oltre a fungere da pouf ha la caratteristica di avere un pratico contenitore posizionato sotto la seduta dove poter riporre giornali, riviste, giochi, ecc... è rivestibile in tessuto, ecopelle o microfibra. 56 Caprice the pouf with compartment and flounce features a handy container under the seat for holding papers, magazines, games, etc., and is coverable in fabric, ecoleather or microfibre. 57 BE CHARMED BY DOIMO SALOTTI 58 59 MONET SENZA VOLANT collezione classica Doimo Salotti MONET Design DECO STUDIO 60 Monet è una lezione di modernità costruita sui valori formali della tradizione. Dal nome del Maestro, reca l’impronta nella sapiente armonia dei volumi, nella delicata linea dei braccioli, nel dolce andamento dello schienale e nella comodità della seduta. Una coerenza stilistica che si coglie anche nei dettagli, come gli eleganti cuscini a rullo che si accostano ai braccioli. Monet è disponibile in tre versioni: senza volant, con volant e con frangia. Disponibile nella versione letto. Completamente sfoderabile. Rivestibile in tessuto, ecopelle, microfibra ed in pelle solo nella versione senza volant. Monet is a lesson in modernity built on the formal values of the tradition. From the name of the Master, it bears the mark of careful harmony in the volumes, the delicate line of the armrests, the soft shape of the back and the comfort of the seat. A stylistic consistency also seen in the details, like the elegant roll cushions placed near the armrests. Monet is available in three versions: without flounce, with flounce and with fringe. Available in the bed version. Completely removable covers. Coverable in fabric, ecoleather, microfibre and in leather only in the version without flounce. 61 MONET SENZA VOLANT collezione classica Doimo Salotti MONET SENZA VOLANT, un divano da 200 struttura in tessuto FLAMBÈ 75, cuscinatura in tessuto fantasia FLAMBÈ 5. Due cuscini a quattro fasce da 50x50 in tessuto FLAMBÈ 75. Due poltroncine KATE in tessuto FLAMBÈ 75. MONET WITHOUT FLOUNCE one 200 cm sofa, structure in FLAMBÈ 75 fabric, cushions in FLAMBÈ 5 fancy fabric. Two 50x50 cm cushions with four bands in FLAMBÈ 75 fabric. Two KATE small armchairs in FLAMBÈ 75 fabric. 62 63 MONET SENZA VOLANT MONET collezione classica Doimo Salotti 64 65 ATMOSFERE AVVOLGENTI CON DOIMO SALOTTI COSY ATMOSPHERES WITH DOIMO SALOTTI 66 67 MONET CON VOLANT Strutture ferme e stabili avvolte e imbottite con materiale indeformabile per una lunga durata e il massimo piacere d’uso. Forme che si combinano con raro equilibrio ed assoluta eleganza con le calde tonalità del rivestimento dove i particolari accomunano tutti gli elementi dell’insieme. MONET collezione classica Doimo Salotti Firm, stable structure enfolded and upholstered by undeformable materials for a long life and maximum pleasure. Forms and colours blend with a rare balance and absolute elegance into the warm shades of the upholstery where the details unite the suite’s elements. MONET CON VOLANT due divani da 200, quattro cuscini volanti da 42x42 e un pouf da 65x65 in tessuto colore bianco GLENDA 74. MONET WITH FLOUNCE two 200 cm sofas four 42x42 cm loose cushions and a 65x65 cm pouf in GLENDA 74 white fabric. 68 69 collezione classica Doimo Salotti Come nel mappamondo, linee meridiane e parallele si intersecano e creano il giusto equilibrio. Le poltroncine Kate rispecchiano tutto questo nella semplicità della loro forma. KATE KATE Like on the globe, meridians and parallel lines intersect and create the right balance. The Kate small armchairs reflect all this in the simplicity of their shape. Due poltroncine KATE in tessuto FLAMBÈ 75. 70 Two KATE small armchairs in FLAMBÈ 75 fabric. 71 DOIM MO SALOTTI: PRECIOUS DETAILS 72 73 MONET CON FRANGIA collezione classica Doimo Salotti 74 MONET CON FRANGIA un divano da 200 con struttura in tessuto ENZA 94 e cuscinatura in tessuto ENZA 54 e due cuscini a rullo in tessuto ENZA 94. Un pouf con frangia da 65x65 con struttura in ENZA 94 e cuscino in ENZA 54. MONET WITH FRINGE one 200 cm sofa with structure in ENZA 94 fabric, cushions in ENZA 54 fabric and two roll cushions in ENZA 94 fabric. One 65x65 cm pouf with fringe with structure in ENZA 94 fabric and cushion in ENZA 54 fabric. 75 MONET CON FRANGIA MONET collezione classica Doimo Salotti Tra le versioni disponibili del modello Monet, quella con frangia intrecciata è di sicuro la più classica. Il rivestimento proposto, grandi righe per le cuscinature e tinta unita per l’intera struttura, sottolinea le forme del divano donandogli comunque una aria fresca e moderna. Completano il tutto due cuscini a rullo e il pouf in coordinato con il divano, un vero tocco di classe. 76 Among the available versions of the Monet model, the one with braided fringe is certainly the most classic. The covering proposed, with large stripes for the cushions and solid colour for the entire structure, emphasizes the shapes of the sofa, giving it a modern and fresh look. The two roll cushions and the pouf coordinated with the sofa complete whole with a real touch of class. 77 MONET - POUF CON FRANGIA collezione classica Doimo Salotti It is the details that make the difference, determining the intrinsic value of things and highlighting the added value that Doimo Salotti has always put in all its products. The skill with which this pouf with fringe is made recalls the expert hands of craftsmen who, today like yesteryear, know how to give shape to the desire for soft comfort. MONET Sono i dettagli che fanno la differenza, determinando il valore intrinseco delle cose, mettendo in luce il valore aggiunto che da sempre Doimo Salotti inserisce in tutti i suoi manufatti. La maestria con cui è realizzato questo pouf con frangia riporta alla memoria sapienti mani artigiane che oggi come allora sanno dare forma a morbidi desideri di comfort. 78 79 DO OIMO SALO OTTI A MATTER OF STY T LE 80 81 GIOTTO collezione classica Doimo Salotti GIOTTO Design DECO STUDIO 82 E’ un piacere accomodarsi e lasciarsi pian piano catturare dall’avvolgente bellezza delle sue forme, immergersi nella lettura dei libri più amati o in una piacevole conversazione che non si vorrebbe mai lasciare. L’amore per la tradizione e la passione per la vita moderna ti accolgono, in una sintesi ricca di memoria e di vita. Giotto è rivestibile in tessuto monocolore o in coordinato. Disponibile anche nella versione letto. Classico o contemporaneo, nasce da disegni tradizionali per soddisfare i gusti attuali quali comodità, versatilità, componibilità ed eleganza. It is a pleasure to sit down and become enthralled by the beauty of its shapes, and read a favourite book or enjoy a conversion in company, that you’d like never to end. The love for tradition and the passion for modern living welcome you in a rich synthesis of memories and life. Giotto can be covered in single-colour or coordinated fabric. Available in the bed version. Classic or contemporary, it is based on traditional designs to satisfy today’s tastes in comfort, versatility, modularity and elegance. 83 GIOTTO collezione classica Doimo Salotti 84 GIOTTO un divano tre posti da 226 in tessuto ELISIR 27, due cuscini ribattuti da 46x46 in tessuto ELISIR 67. GIOTTO one 226 cm three-seater sofa in ELISIR 27 fabric, two 46x46 cm cushions in ELISIR 67 fabric. 85 GIOTTO collezione classica Doimo Salotti Piccolo o grande, componibile o divano secondo le esigenze della casa e lo stile di chi la abita, Giotto si rivela una presenza raffinata e avvolgente che all’occorrenza può trasformarsi in un comodo letto. Gli ampi braccioli, l’elegante volant e il ricercato bordino sono alcune caratteristiche di Giotto, un divano classico e sofisticato dalle linee morbide ed accoglienti. GIOTTO un divano letto da 206 in tessuto ELISIR 67. Due cuscini ribattuti in ovatta da 46x46 in tessuto ELISIR 67. Due pouf da 65x65 in tessuto ELISIR 67. GIOTTO one 206 cm sofa-bed in ELISIR 67 fabric. Two 46x46 cm down cushions in ELISIR 67 fabric. Two 65x65 cm poufs in ELISIR 67 fabric. 86 GIOTTO Whether small or large, as modular seating or stand-alone sofa to suit your style and the needs of your home, Giotto offers elegantly comfortable and inviting seating. Ample arms, sophisticated flounces and smart piping are characteristic of this classical, stylish model with soft, inviting lines. 87 GIOTTO 294 collezione classica Doimo Salotti 112 112 216 158 24 GIOTTO composizione formata da un bracciolo da 24 Dx, un elemento da 80 Dx, un angolo rotondo da 112, un elemento da 158 Sx, un bracciolo da 24 Sx e otto cuscini ribattuti in ovatta da 46x46 in tessuto colore bianco EDEN 74. GIOTTO a composition comprising a 24 cm RH armrest, a 80 cm RH element, a 112 cm round corner element, a 158 cm LH element, a 24 cm LH armrest and eight 46x46 cm wadding cushions with double stitching in EDEN 74 white fabric. 80 24 88 89 GIOTTO collezione classica Doimo Salotti Immagine di luminosa distensione, dove lo spazio domestico prende la forma degli ordinati ed eleganti imbottiti, mentre l’angolo del divano assume la forma arrotondata. Giotto sorprende con il pregio tutto moderno di una grande componibilità. 90 An image of bright relaxation, where the domestic setting takes the form of orderly and elegant upholstered furniture, while the sofa corner takes on a rounded shape. Giotto surprises with the all-modern quality of great modularity. 91 DOIMO SALOTTI: SIMPLE, YET E SOPHISTICATED 92 93 MOZART collezione classica Doimo Salotti MOZART Design DECO STUDIO 94 Mozart introduce molte variazioni sul tema del divano classico. La linea morbida del suo schienale sembra anticipare il gusto per la fantasia, per la citazione orientale e per un senso di piacere nel sentire il tempo che scorre amichevole e lieto. Il suo bracciolo importante è un simbolo di solidità e di fermezza strutturale, mentre la possibilità del divano letto si apre agli usi delle case contemporanee e la chaiselongue crea composizioni sempre modificabili. Varietà e unicità sono i due poli attraverso i quali scorrono molte idee, con rivestimento sfoderabile in tessuto o microfibra. Mozart introduces many variations on the theme of the classic sofa. The gentle line of its back seems to anticipate the taste for pattern, given the Oriental reference and for a sense of pleasure in feeling the light and friendly movement. Its important armrest is a symbol of solidity and structural steadiness, while the possibility of the sofa-bed is ideal for use in contemporary homes, and the chaise longue creates always modifiable compositions. Variety and uniqueness are the two poles through which many ideas flow, with removable covering in fabric, or microfibre. 95 MOZART collezione classica Doimo Salotti 96 MOZART un divano da 248 struttura in tessuto ENZA 85, cuscinatura in tessuto ENZA 5. MOZART one 248 cm sofa, structure in ENZA 85 fabric, cushions in ENZA 5 fabric. 97 MOZART 250 collezione classica Doimo Salotti 174 84 98 MOZART una composizione con chaise longue da 250, struttura in tessuto melange colore beige FRANCESCA 84 e cuscinatura in tessuto rigato colore ecrù FRANCESCA 24. Quattro cuscini da 51x51 con bordino in tessuto melange colore beige FRANCESCA 84. Un tavolino ORLANDO rotondo Ø 105 con ripiano double face in finitura wengè/specchio in tessuto melange colore beige FRANCESCA 84. Una specchiera bombata BRENDA da 95x189 rivestita in tessuto fantasia colore ecrù FRANCESCA 14. MOZART a composition with a 250 cm chaise longue, structure in FRANCESCA 84 beige melange fabric and cushions in FRANCESCA 24 ecru striped fabric. Four 51x51 cm cushions with border in FRANCESCA 84 beige melange fabric. ORLANDO Ø 105 round coffee-table with double face top in wengé /mirror finish in FRANCESCA 84 beige melange fabric. A 95x189 cm BRENDA rounded mirror covered in FRANCESCA 14 ecru pattern fabric. 99 MOZART Mozart interpreta la casa con il suo estro compositivo. Tra l’armonia del classico bracciolo e la forma aperta della penisola si disegna questa composizione all’insegna di una comoda eleganza e versatilità, grazie anche alla caratteristica di poter cambiare in qualsiasi momento la posizione della penisola. MOZART collezione classica Doimo Salotti Mozart interprets the home with its compositional talent. Between the harmony of the classic armrest and the open shape of the peninsula, this composition is designed under the banner of comfortable elegance and versatility, also thanks to the charactearistic of being able to change the position of the peninsula at any time. 100 101 DESIGN AND TECHNICAL FEATURES 102 103 Pagine / Pages 30 - 37 87 87 160 96 P totale cm 92 – H totale cm 87 – H bracciolo cm 62 – L bracciolo cm 16 - H seduta cm 46 – P seduta cm 55 Completamente sfoderabile, rivestibile in tessuto o microfibra. Completely removable covers, it can be upholstered with fabric or microfibre. Possibilità di rivestimento in coordinato tra struttura e cuscinatura. Possibility of coordinated covering of structure and cushions. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso. Structure in wood, polyurethane foam padding. Cuscino di schienale realizzato in misto piuma. Back cushion in mixed down. Cuscino di seduta è in poliuretano espanso densità 32 Kg/mc. Seat cushion in polyurethane foam, density 32 Kg/mc. Concerto viene sempre realizzato con il volant. Concerto is always manufactured with the flounce. Disponibile in due versioni: salotto o componibile sia fisso che letto. Available in two versions: lounge or modular, fixed and bed. La versione letto è costituita da una rete a doghe dotata di un materasso in The bed version comprises one slat bedspring provided with polyurethane poliuretano H 7 cm della misura rispettivamente di 106x182, 136x182 e mattress H 7 cm in sizes 106x182, 136x182 and 146x182 cm respectively. 146x182 cm. For the modular version, the elements are joined by means of handy U hooks Per la versione componibile, l’unione degli elementi avviene mediante comodi to be inserted in the sofa structure, under the seat cushions . agganci ad U da inserire nella struttura del divano, sotto i cuscini di seduta. Easy to remove armrests, thanks to the bayonet fitting. Braccioli facilmente removibili grazie all’innesto a baionetta predisposto. Availability of different size elements for creating numerous compositions Disponibilità di diverse misure di elementi che permettono di realizzare according to the various space requirements. molteplici composizioni a seconda delle diverse esigenze di spazio. The 65x65 cm pouf is available as an optional. Optional è disponibile il pouf da 65x65 cm. Concerto comes with the black plastic foot H 8 cm. Concerto viene fornito con il piede in plastica colore nero H 8 cm. Wide choice of combinations for the fixed or relax small armchairs of the Vasta scelta di abbinamento con le poltroncine Doimo Salotti. Doimo Salotti collection. Divano da 160 Poltrona da 96 222 190 Divano da 222 Divano da 190 160 222 190 87 87 87 140 230 230 110 Divano letto da 160 rete a doghe da 110 87 87 79 Elemento da 79 64 Elemento da 64 128 Elemento da 128 190 87 87 230 230 110 150 140 64 155 92 21 108 92 Angolo rotondo da 108x108 92 62 108 Terminale da 108 Dx/Sx (raffigurato Dx) 65 47 48 65 Pouf da 65x65 65 Elemento letto da 190 rete a doghe da 150 Elemento letto da 158 rete a doghe da 140 108 79 Chaise longue da 79x155 190 Elemento da 1190 158 Elemento da 158 Elemento letto da 128 rete a doghe da 110 64 Chaise longue da 64x140 87 158 87 150 Divano letto da 222 rete a doghe da 150 Divano letto da 190 rete a doghe da 140 128 140 230 87 87 230 104 87 87 62 48 Cuscino normale in piuma da 48x48 62 Cuscino normale in piuma da 62x62 16 Bracciolo da 16 Dx/Sx (raffigurato Dx) PAGINE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS CONCERTO 105 Pagine / Pages 82 - 91 95 48 95 95 68 108 Poltrona da 108 P totale cm 95 – H totale cm 95 – H bracciolo cm 68 – L bracciolo cm 24 – H seduta cm 48 – P seduta cm 52 166 Divano da 166 206 166 Completamente sfoderabile. Completely removable covers. Rivestibile in tessuto o microfibra. Coverable in fabric or microfibre. Il salotto è sempre realizzato nella versione con volant. The lounge suite is always manufactured in version with flounce. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso accoppiato con vellutino. Structure in wood, polyurethane foam padding coupled with light velvet. Cuscino di seduta e schienale in poliuretano espanso indeformabile. Seat cushion and back in non-deformable polyurethane foam. La forma anatomica dei cuscini schienale permette un equilibrato appoggio. The anatomical shape of the back cushions offers healthy and balanced support. Possibilità di rivestimento in coordinato. Possibility of coordinated covering. Disponibile in due versioni: divano o componibile, sia fisso che letto. Available in two versions: sofa or modular, fixed and bed. Per la versione componibile, l’unione degli elementi avviene mediante comodi For the modular version, the elements are joined by handy metal U-shaped hooks agganci ad U da inserire nella struttura del divano, sotto i cuscini di seduta. to be fitted in the sofa frame, under the seat cushions. Disponibilità di diverse misure di elementi che permettono di realizzare molteplici Elements of different sizes allow the creation of numerous compositions according composizioni a seconda delle diverse esigenze di spazio. to the various space requirements. Per facilitare la sfoderabilità, il fianco della struttura non è completamente To facilitate cover removal, the side of the structure is not completely covered, rivestito, pertanto, nella versione componibile, si consiglia di terminare sempre therefore, in the modular version it is advisable to always end with the armrest. con il bracciolo. The bayonet coupling makes the armrests easy to remove. Braccioli facilmente removibili perché inseriti a baionetta. The bed version comprises a slat bedspring provided and an H 7 cm polyurethane La versione letto è costituita da una rete a doghe dotata di materasso in poliuretano mattress respectively measure 96x182, 136x182 and 146x182 cm. H 7 cm della misura rispettivamente di 96x182, 136x182 e 146x182 cm. One 108 cm armchair and three sizes of sofas 166, 206 and 226 cm. Una poltrona da 108 cm e tre misure di divani da 166, 206 e 226 cm. Two poufs: 50x50 and 65x65 cm optionals. Optional sono disponibili due pouf da 50x50 e da 65x65 cm. The high back cushions offer optimum support for the head, making the lounge Gli alti cuscini di schienale permettono di appoggiare comodamente la testa suite particularly comfortable and relaxing. rendendo particolarmente comodo e rilassante il salotto. Possibility of inserting the optional 42x42 cm or 46x46 cm wadding cushions with Possibilità di inserire dei cuscini optional ribattuti in ovatta da 42x42 o da 46x46 cm. double stitching. Vasta scelta di abbinamento di poltroncine fisse o relax della collezione Wide choice for combing the fixed or easy armchairs of the Doimo Salotti Doimo Salotti, tra cui la bergére Beatrice dalle misure contenute. collection, including the Beatrice upholstered small armchair with very high back. Giotto viene fornito con il piede in plastica nero H 8 cm. Giotto comes with an H 8 cm foot in black plastic. 231 60 231 95 95 178 Elemento da 158 118 Elemento da 178 178 158 95 95 95 100 231 Elemento letto da 118 rete a doghe da 100 150 Divano letto da 226 rete a doghe da 150 158 Elemento da 118 231 231 140 Divano letto da 206 rete a doghe da 140 118 Elemento da 80 140 Elemento letto da 158 rete a doghe da 140 231 150 Elemento letto da 178 rete a doghe da 150 84 172 142 47 Pouf da 50x50 Pouf da 65x65 24 Bracciolo da 24 Dx/Sx (raffigurato Dx) Angolo rotondo da 112x112 42 65 68 112 Penisola Dx/Sx da 84x142 (raffigurata Dx) 47 50 95 112 77 80 Chaise longue da 80x172 106 95 80 Elemento da 60 95 100 Divano letto da 166 rete a doghe da 100 95 226 95 95 95 226 Divano da 226 206 Divano da 206 46 42 46 Cuscino ribattuto in ovatta da 42x42 Cuscino ribattuto in ovatta da 46x46 PAGINE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS GIOTTO 107 JOIS JOIS CON CUSCINI VARI JOIS WITH VARIOUS CUSHIONS Pagine / Pages 40 - 55 P totale cm 87 – H totale cm 98 – H bracciolo cm 69 – L bracciolo cm 32 – H seduta cm 47 – P seduta cm 52 98 98 98 47 Completamente sfoderabile. Completely removable covers. Rivestibile in tessuto o microfibra. Coverable in fabric or leather. Possibilità di rivestimento in coordinato. Possibility of coordinated covering. Il rivestimento in coordinato viene realizzato con una variante tessuto per la The coordinated covering is made with a fabric variant for the structure and struttura e un’altra variante tessuto per i cuscini di seduta e cuscini vari another fabric variant for the cushions sitting in various cushions or lower back o poggiareni. support cushion. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso. Structure in wood, polyurethane foam padding. Cuscino di seduta e di schienale in poliuretano espanso. Seat and back cushion in polyurethane foam. Seat springing with elastic straps. Molleggio di seduta affidato a cinghie elastiche. Jois comes standard with flounce and border and is available in two different Jois viene realizzato di serie con il volant e con bordino e può essere richiesto in versions with lower back support cushion and with various cushions. due diverse versioni: con poggiareni e con cuscini vari. Various cushions in polyurethane and wadding; those in the form of lower back Cuscini vari in poliuretano e ovatta, poggiareni in misto piuma. support cushions are in mixed down and wadding. Disponibile nelle versioni divano fisso e divano letto. Available in the fixed sofa and sofa-bed versions. Una poltrona da 116 cm e tre misure di divani da 176, 216 e 236 cm. One 116 cm small armchair and three sizes of sofas: 176, 216 and 236 cm. La versione letto è costituita da una rete a doghe in legno con materasso in The bed version comprises a slat bedspring in wood with H 7 cm foam mattress espanso H 7 cm delle misure rispettivamente di 96x182, 136x182 e 146x182 cm. respectively measure 96x182, 136x182 and 146x182 cm. Optional sono disponibili i pouf da 50x50 e da 65x65 cm con piedino in plastica. Optional 50x50 cm pouf and 65x65 cm pouf with an H 8 cm foot in brown plastic. Jois viene fornito con il piede in plastica marrone H 8 cm. Jois comes with an H 8 cm foot in brown plastic. 69 116 87 176 Poltrona da 116 216 Divano da 176 236 Divano da 216 Divano da 236 216 176 47 98 98 236 47 50 65 50 Pouf da 50x50 230 65 100 230 Divano letto da 176 rete a doghe da 100 Pouf da 65x65 230 140 Divano letto da 216 rete a doghe da 140 150 Divano letto da 236 rete a doghe da 150 JOIS CON POGGIARENI JOIS WITH BACK CUSHIONS 98 98 47 98 87 116 Poltrona da 116 176 216 Divano da 176 JOIS CON POGGIARENI JOIS WITH BACK CUSHIONS 47 Divano da 236 216 236 47 50 50 Pouf da 50x50 108 236 Divano da 216 176 JOIS CON CUSCINI VARI JOIS WITH VARIOUS CUSHIONS 98 69 65 65 Pouf da 65x65 230 100 Divano letto da 176 rete a doghe da 100 230 Divano letto da 216 rete a doghe da 140 140 230 Divano letto da 236 rete a doghe da 150 150 PAGINE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS 98 109 MONET Pagine / Pages 60 - 79 93 93 P totale cm 88 – H totale cm 93 – H bracciolo cm 66 – L bracciolo cm 15 – H seduta cm 47 – P seduta cm 56 88 Completely removable covers. Rivestibile in tessuto, ecopelle, microfibra ed in pelle solo nella versione Coverable in fabric, ecoleather, microfibre and in leather only in the version senza volant. without flounce. Possibilità di rivestimento in coordinato. Possibility of coordinated covering. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso. Structure in wood, polyurethane foam padding. Cuscino di seduta e di schienale in poliuretano espanso. Seat and back cushion in polyurethane foam. Monet viene realizzato di serie senza volant, per le altre versioni fare esplicita Monet comes standard without flounce; for the other versions, make a specific richiesta all’atto dell’ordine. request when ordering. Monet also comes with border. Monet è sempre realizzato con bordino. The three versions of Monet are: without flounce suitable for modern Le tre versioni di Monet sono le seguenti: senza volant indicato per furnishing, with flounce suitable for classic and modern furnishing and with l’arredamento moderno, con volant indicato per l’arredamento sia classico fringe suitable for classic furnishing. che moderno e con frangia indicato per l’arredamento classico. Available in the fixed sofa and sofa-bed versions. Disponibile nelle versioni divano fisso e divano letto. One 88 cm small armchair and three sizes of sofas: 150, 180 and 200 cm. Una poltrona da 88 cm e tre misure di divani da 150, 180 e 200 cm. The bed version comprises a slat bedspring in wood and an h 7 cm La versione letto è costituita da rete a doghe in legno dotata di un materasso in polyurethane foam mattress respectively measure 96x182, 126x182 and poliuretano espanso H 7 cm delle misure rispettivamente di 96x182, 126x182 e 146x182 cm. 146x182 cm. Optionals are available various size of loose cushions, and 54 Ø 17 cm roll Optional sono disponibili cuscini volanti di varie misure e il cuscino a rullo in cushion in polyurethane foam. poliuretano espanso da 54 Ø 17 cm. Monet comes with an H 8 cm cylindrical foot in cherry stain wood for the Monet viene fornito con il piede cilindrico in legno tinto ciliegio H 8 cm per version without flounce, and brown plastic foot for the versions with flounce la versione senza volant, piedino in plastica colore marrone per le versioni con or fringe. volant o frangia. 50x50 cm pouf and 65x65 cm pouf with feet in same versions as the sofa Disponibili pouf da 50x50 e da 65x65 cm con piedini nelle stesse versioni del divano. available. Poltrona da 88 93 93 180 Divano da 150 200 Divano da 180 Divano da 200 200 180 150 93 93 93 229 50 43 65 65 Pouf Monet da 65x65 68 Divano letto da 200 rete a doghe da 150 47 43 83 83 Caprice pouf con vano da 68x83 con volant MONET CON FRANGIA MONET WITH FRINGES Ø 17 42 42 Cuscino ribattuto in ovatta da 42x42 110 50 50 Cuscino in piuma con fascia e bordino da 50x50 150 130 Divano letto da 180 rete a doghe da 100 47 47 229 229 100 Divano letto da 150 rete a doghe da 100 Pouf Monet da 50x50 MONET CON VOLANT MONET WITH FLOUNCE 93 150 50 MONET SENZA VOLANT MONET WITHOUT FLOUNCE 88 54 Cuscino a rullo con bottone da 54 68 47 83 83 Condor pouf con vano da 68x83 e ruote H 8 PAGINE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS Completamente sfoderabile. 66 47 111 MOZART Pagine / Pages 94 - 101 93 P totale cm 93 – H totale cm 93 – H bracciolo cm 67 – L bracciolo cm 27 – H seduta cm 48 – P seduta cm 51 Completely removable covers. Rivestibile in tessuto o microfibra. Coverable in fabric or microfibre. Possibilità di rivestimento in coordinato. Possibility of coordinated covering. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso. Structure in wood, polyurethane foam padding. Molleggio della seduta garantito da molle a greca in acciaio. Seat springing guaranteed by steel springs. Cuscino di seduta in misto piuma con anima in poliuretano espanso. Seat cushion in mixed down with centre in polyurethane foam. Cuscino di schienale in misto piuma. Back cushion in mixed down. Mozart viene realizzato con volant e bordino. Mozart is manufactured with flounce and border. Disponibile nella versione fissa o con letto. Available in the fixed version or with bed. The bed version comprises La versione letto è costituita da una rete elettrosaldata dotata di un materasso in an electrowelded bedspring and an H 12 cm polyurethane mattress. poliuretano H 12 cm. Suitable for those needing to use a comfortable bed inside their sofa. Adatto per chi ha esigenza di sfruttare un comodo letto all’interno del suo divano. Mozart is a classic model featuring the very important shape of the armrest. Mozart è un modello caratterizzato dalla forma molto importante dal bracciolo. Mozart is very comfortable, thanks to the padding in mixed down and Mozart risulta molto comodo grazie alle imbottiture dei cuscini in misto piuma e the particular springing. al particolare molleggio a molle. One 116 cm small armchair and three sizes of sofas: 184, 216 and 248 cm. Una poltrona da 116 cm e tre misure di divani da 184, 216 e 248 cm. One 250 cm composition available with chaise longue, with the characteristic of Disponibile una composizione con chaise longue da 250 cm, che ha la being able to change the position of the chaise longue whenever and in any caratteristica di poter cambiare a piacimento e in qualsiasi momento la posizione way required. della chaise longue. Wide choice of combinations for the armchairs and poufs of the Doimo Salotti Vasta scelta di abbinamento di poltroncine e pouf della collezione Doimo Salotti. collection. Mozart viene fornito con il piede in plastica nera H 10 cm. Mozart comes with an H 10 cm foot in black plastic. 93 116 Poltrona da 116 93 184 216 Divano da 184 Divano da 248 Divano da 216 248 216 184 93 232 232 107 Divano letto da 184 rete elettrosaldata da 107 232 137 Divano letto da 216 rete elettrosaldata da 137 167 Divano letto da 248 rete elettrosaldata da 167 250 93 51 41 48 174 174 50 50 Pouf da 50x50 65 Cuscino in piuma con bordino da 41x41 84 47 47 51 41 250 Composizione con chaise longue da 250 112 248 43 65 Pouf da 65x65 68 43 83 Ø 105 41 83 Caprice pouf con vano da 68x83 con volant Cuscino in piuma con bordino da 51x51 105 Tavolino Orlando Ø 105 con piano double face finitura wengè/specchio PAGINE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS Completamente sfoderabile. 67 48 113 SOPRANO NORMAL Pagine / Pages 18 - 25 SOPRANO SOFT Pagine / Pages 6 - 13 P totale cm 99 – H totale cm 86 – H bracciolo cm 70 – L bracciolo cm 30 – H seduta cm 45 – P seduta cm 54 P totale cm 99 – H totale cm 86 – H bracciolo cm 70 – L bracciolo cm 30 – H seduta cm 45 – P seduta cm 54 Modello completamente sfoderabile. Model with completely removable covers. Modello completamente sfoderabile. Model with completely removable covers. Rivestibile in tessuto o microfibra. Upholstered with fabric or microfibre. Rivestibile in tessuto o microfibra. Upholstered with fabric or microfibre. Possibilità di coordinato tra struttura e cuscinatura. Possibility of coordinated structure and cushions. Possibilità di coordinato tra struttura e cuscinatura. Possibility of coordinated structure and cushions. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso. Structure in wood, polyurethane foam padding. Struttura in legno, imbottitura in poliuretano espanso. Structure in wood, polyurethane foam padding. Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 30 kg/mc ricoperto con un Seat cushion in polyurethane foam, density 30 kg/mc with quilted padding in Cuscino di seduta in poliuretano espanso densità 30 kg/mc ricoperto con un Seat cushion in polyurethane foam, density 30 kg/mc with quilted padding in trapuntino imbottito in misto piuma. mixed down. trapuntino imbottito in misto piuma. mixed down. Cuscini del bracciolo e di schienale realizzati in misto piuma. Armrest and back cushions in mixed down. Cuscini del bracciolo e di schienale realizzati in misto piuma. Armrest and back cushions in mixed down. Il molleggio della seduta è garantito da molle a greca in acciaio. Seat springing is ensured by steel zig-zag springs. Il molleggio della seduta è garantito da molle a greca in acciaio. Seat springing is ensured by steel zig-zag springs. Salotto molto comodo dal sapore provenzale. Very comfortable lounge with a Provencal flavour. Salotto molto comodo dal sapore provenzale. Very comfortable lounge with a Provencal flavour. Disponibile in varie misure di divani finiti o composto. Available in various sizes of finished sofas or composed. Disponibile in varie misure di divani finiti o composto. Available in various sizes of finished sofas or compose. Il divano da 262 cm è composto dall’unione di due laterali da 131 cm uniti tra The 262 cm sofa consists of the union of two 131 cm side elements joined Il divano da 262 cm è composto dall’unione di due laterali da 131 cm uniti tra The 262 cm sofa consists of the union of two 131 cm side elements joined loro da agganci in metallo. together by metal hooks. loro da agganci in metallo. together by metal hooks. Soprano Normal è sempre realizzato di serie con il volant e l’elegante bordino. Soprano Normal is always manufactured as standard with the flounce and the Soprano Soft è sempre realizzato di serie con il volant e l’elegante bordino. Soprano Soft is always manufactured as standard with the flounce and the Optional sono disponibili il pouf da 83x63 cm e da 93x73 cm realizzati con le elegant edging. Soprano Soft è fornito di cuscini volanti in misto piuma il cui numero cambia a elegant edging. stesse caratteristiche del divano. The 83x63 cm and 93x73 cm poufs with the same features as the sofas are seconda della misura del divano, la quantità precisa è riportata nei disegni. Soprano Soft comes with loose cushions in mixed down whose number changes Di serie Soprano Normal viene fornito con piedi nascosti in plastica nera H 3,5 cm. available as optionals. Optional sono disponibili il pouf da 83x63 cm e da 93x73 cm realizzati con le according to the size of the sofa; the exact quantity is given in the drawings. Vasta scelta di abbinamento di poltroncine della collezione Doimo Salotti. Soprano Normal comes as standard with hidden feet in black plastic H 3.5 cm. stesse caratteristiche del divano. The 83x63 cm and 93x73 cm poufs with the same features as the sofas are Wide choice of combinations for the small armchairs of the Doimo Salotti collection. Di serie Soprano Soft viene fornito con piedi nascosti in plastica nera H 3,5 cm. available as optionals. Vasta scelta di abbinamento di poltroncine della collezione Doimo Salotti. Soprano Soft comes as standard with hidden feet in black plastic H 3.5 cm. Wide choice of combinations for the small armchairs of the Doimo Salotti collection. 86 182 202 Divano da 182 86 Divano da 202 242 262 45 Divano da 242 45 63 83 Pouf da 83x63 114 242 70 Poltroncina Melissa da 70 222 Divano da 202 Divano da 222 86 86 71 86 202 Divano da 182 Divano da 222 Divano composto da 262 86 182 222 86 Divano da 242 86 86 71 262 70 Poltroncina Rebecca da 70 Divano composto da 262 45 73 48 93 Pouf da 93x73 48 Cuscino morbido in piuma da 48x48 45 63 83 Pouf da 83x63 40 73 93 Pouf da 93x73 Cuscino a cuore da 40 PAGINE TECNICHE / TECHNICAL SHEETS 86 115 A.D. Adriani & Rossi Edizioni / Photo Studio Indoor / Fotolito Zincografia Verona / Stampato in ltalia Gennaio 2012 da Linea Grafica Doimo Salotti s.p.a. Via Montegrappa, 90 31010 Mosnigo di Moriago TV Italy Tel. +39 0438 890511 Fax +39 0438 890590 [email protected] www.doimosalotti.it