I Vermi o La malavita napoletana Romanzo omonimo di F. Mastriani
by user
Comments
Transcript
I Vermi o La malavita napoletana Romanzo omonimo di F. Mastriani
Tommaso Pironti I Vermi o La malavita napoletana Romanzo omonimo di F. Mastriani Dramma in 5 atti Napoli, Pironti, 1917 * * La trascrizione è diplomatica. Sono stati solo riportati per esteso ed in maiuscoletto i nomi dei personaggi. Personaggi Nicola Filomena Tore Angelo Vitale Carmine Aniello Fasulillo Liborio Delegato Due ragazzi Due becchini 2 [ATTO PRIMO] L’interno d’un’osteria. A sinistra scalinata che conduce ad una stanza superiore. In fondo varie tavole, ed un tavolino su cui vi sarà un bacile con tovaglia ed una bottiglia con acqua; varie sedie per la scena. A destra porta d’ingresso. SCENA I Carmine e Angelo seduti ad un tavolo; indi Vitale VITALE CARMINE VITALE CARMINE VITALE CARMINE ANGELO VITALE ANGELO CARMINE VITALE CARMINE ANGELO CARMINE ANGELO VITALE CARMINE ANGELO CARMINE VITALE ANGELO VITALE ANGELO CARMINE ANGELO VITALE (entrando) Che so’ sti priparative? L’aggio fatte fa’ io. E pecchè? Nu cierto Ciccillo Murolo, alias Fasulillo, cchiù ’e na vota m’ha priato e strapriato p’essere ammesso ’int’a l’annurata suggietà. E tu?… E io cchiù ’e na vota l’aggio fatto a ccapì ca p’essere ammesso mmiez’a ll’uommene d’annore… (si scappellano) o aveva avuto dà già prova d’essere ommo ’e cunsiquenza, o pure avarria avuta fa na grossa guapparia pe’ dimustrà ’a suggietà d’essere degno d’appartenerla. E se capisce; mmiez’a nuie carogne nun ce n’hanna sta. (a Carm.) Quanto cchiù ca chesta è cosa gia specificata dint’a l’articolo 1° d’’o codice d’’a camorra. E sì certo ca nun appartiene ’a pulezia? Ncopp’a chesto po’, ’a suggietà po’ durmì a ciento cuscine, pecchè Carmene ’o carpecato, cammurrista pruprietario, tene ll’uocchie fine pe’ ssape’ giudicà a pprimm’acchitto chi tene e chi nun tene core, e si è degno o no ’e trasì ’int’a ’paranza nosta. Ma bravure n’ha fatte? Cchiù d’una; e nun passa jurnata c’’o curtiello suio nun se nguacchia ’e sango. È overo; è ommo ’e core. Aiere m’ha fatto avvedè ’e surece russe. Int’’o vico ’e tre cannuole se mparulaie cu quatto perzune, na parola purtaie a n’ata… chiste tiraieno ’e curtielle, isso ’o suio, e ’e curtellaie ’e na mala manera. A stu fatto nce stevo pur’io; e si nun ’o prupuneva Carmeniello, l’avarria pruposto io, quanto cchiù ca stu Ciccillo Murolo, alias Fasulillo, faceva ’o ferraro. Allora è buono a fa chiave e mascature fauze. Vuie ’o vulite, e io pure l’accetto. A che ora vene? A tre ore ’e notte. E nce spicciammo lesto lesto. Veco ca l’occorrente è pronto (indicando il bacile, tovaglia, ecc). Doppo d’’a cerimonia, aggio ditto a Aniello ca nce purtasse na bella cena. Hê fatto buono. Evviva Carmeniello! Ma dich’io mo, mentre apettammo, nun sarria buono ca nce facessemo nu bicchierello? Pe mme ce songo. Dice buono. Ma addò nce l’appuiammo ? Vuò vedè mo c’Aniello nun tene quaccosa pe ce fa’ asciuttà nu litrotto ’e vino. Mo ’o chiammo. Aniello Aniè… SCENA II Aniello d.d. indi Tore 3 ANIELLO TORE VITALE CARMINE ANGELO VITALE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE VITALE CARMINE ANIELLO TORE CARMINE TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE VITALE ANIELLO TORE CARMINE ANIELLO TORE ANIELLO ANGELO TUTTI VITALE ANIELLO ANGELO VITALE CARMINE ANIELLO ANGELO (d.d) Mo vengo. (d.d. dà la voce del maruzzaro). A ttiempo a ttiempo Tore ’o maruzzaro. È caduto cumm’’o maccarone ncopp’’o ccaso. Mo nce facimmo na bella zuppetella, e llà nce azzecca ’o bicchieriello. Chiammammelo. Mo ’o chiamm’io. Tore Tò… (d.d.) Sto a ll’ordene vuoste. Viene ccà. (uscendo) Cumannate. Preghiere sempe. Vuie vulite o nun vulite, ccà sta sempe nu servitore d’’o vuosto. ’A cummertazione vulesse quatto maruzze bone? Seh, nu treie pedono, ma te raccumanno. Nce vo’ a raccumandazione? Forse quacche vota ca m’avite cumannato, nun v’aggio servute a duvere? Jammo, fa ampressa, spiccete. (via cantando) Maruzze a fronn’’e limone / tengo ’e sciure ’e passione. E si nun me sbaglio, Aniello putarria purtà pure ’o vino. Aniè, tre carrafe ’e chello d’’a votta a ccavallo. (d.d.) Mo ve servo. (con pignatta e piatti) ’O rre nun s’’e mangia cheste. Ebbiva Tore! Guardate quante so’ belle. Diciteme ’a verità, teneno ’e cape corne cheste? Allippa. Vedite, si nun ve dispiace… Che buò? ’A mbrumma. Haie ragione. Tiene ccà. (lo paga) (intascando il denaro) Si ve dispiace po’… Ma te ne vaie si o no? Ccà sta ’o vino. (fra di sé) Mo me ne vaco guatto guatto e me ne vaco a spuzzulià ’a figlia d’’o canteniere. Aniè, hê miso ’o ssoleto? Nfra de nuie sapimmo chello c’avimma fa. Mo è ’o mumento. Scappammo. (via a sinistra) Si me vulite, sto fore. (p.a.) Nu mumento. Giacchè stasera pe’ ccumbinazione nce truvammo riunite, io avarria pruporre na cosa bona p’ ’a paranza. Bona p’ ’a paranza? Spiegate. Va dicenno. Vuie cunuscite nu cierto Nicola Piretti, alias ’o Sciamenco? ’O cunosco. E pur’io. Chillo vene spisso a farse na carrafella, e poche sere fa è stato ccà. Avita sapè ca stu Nicola, circa duie anne fa pigliaie nu terno ’a bonafficiata ’e circa mille ducate, e pe bbìa ’e stu terno se spusaie a na figliola chiammata Filomena Pozzi ca steva ’e casa vicino a isso. Doppo poco tiempo sti sorde sfumaieno, e dint’’a casa ’e Nicola accuminciaie a succedere ’o 48. ’A mugliera ch’è na femmena guappa, cchiù ’e na vota n’ha cacciato d’ ’a casa, e pe tirà nnanz’ ’a vita se mettette a ffà ’a mpignatora e a dà denare c’’o nteresse, e accussi se facette nu paro ’e migliare ’e ducate. ’E mmale lengue 4 CARMINE ANGELO VITALE ANGELO TUTTI ANGELO CARMINE ANGELO VITALE ANGELO ANIELLO ANGELO VITALE CARMINE ANGELO CARMINE VITALE ANGELO VITALE ANGELO CARMINE ANIELLO CARMINE d’ ’e vicine dicevano ca essa se tratteneva spisso a pparlà c’ ’o patrone ’e casa. E cu tutt’ ’e denare ca s’aveva fatto, verso chist’ulteme tiempe ha fatto murì ’e famme a isso e ’e duie figlie. Pur’ ’e figlie? Seh, duie figlie ca Nicola aveva fatte cu essa. E conta conta ca stu fatto m’accummencia a ffà piacere. I’ pe cumbinazione ’a cunuscette; e pratticannoce ogge, e pratticannoce dimane, chesta se n’annammuraie ’e me. Nnammurata! E nu juorno me dicette ca si ’o marito mureva, m’avarria spusato e fatto ’a dunazione ’e tutt’’e denare suoie. E tu? Facette ’o sustenuto, facennole a ccapì ca nun steve bene pecchè ’o marito m’era amico, ma poco doppo accunsentette e lle prummettette ca me l’avarria spusato. E cumme t’’a spusave, si ’o marito è bivo? E pe sta ragione aggio abbisogno d’’a suggità. E che c’entra a suggietà mmiez’’a sti fatte? Essa m’avarria aiutà pe mannà a ll’ato munno ’o marito, accussi spusannome a Filomena ca me fa ’a dunazione ’e tutte ’e denare suoie io darria ’a suggietà mille ducate. Ma cumme facimmo p’’o spanzà a chist’ommo? E chi se n’ncarrica? ’O capo paranza, ’o quale dà l’ordene ’o picciuotto d’’o stutà. Ma ’e chesto ne parlammo a tiempo opportuno. Seh, l’affare è buono. In quanto a me ve prego ’e nun me ce mettere miezo a st’affare. Nicola m’è amico. Embè, na vota ca nun ne vuò sapè, nun ià parlà manco. Nun avarria essere cammurrusta pe parlà. Intanto stasera aggio dato appuntamento a Nicola pe se venì a ffa nu bicchieriello e nu tuccariello, chi sa, na parola porta a n’ata, e nuie putarriamo… Dice buono. Pe’ stu fatto chiammarrammo ’o cunsiglio e isso dicide. Pe mo penzammo a bevere, e d’ ’o riesto se ne parla quann’ è tiempo. SCENA III Nicola e due fanciulli; indi Aniello NICOLA FANCIULLI NICOLA FANCIULLI NICOLA FANCIULLI NICOLA TUTTI ANGELO NICOLA ANGELO NICOLA VITALE ANGELO (d.d. cantando) È l’acqua che fa male, / il vino fa cantar. (d.d.) Papà, vulimmo mangià. (c.s.) Vulite mangià? E i’ nun tengo denare; jate d’’a mammà vosta. (fuori) Chella ce ne caccia. Ve ne caccia! E che sape ch’io tengo ’e rennete che ve manna addu me? Ma, aspettate, tengo quatto sorde: duie a vuie e duie a mme pe me n’accattà tabacco p’’a pippa. Nun dicite niente, però, a chella strega d’’a mamma vosta. Ebbiva papà, ha fatto dint’’a capa ’e morte. (viano) Ah figlio ’e bona crestiana. Signori, bona sera a tutti. Bonasèra. Guè, Nicò, justo justo mo facimmo nu tuccariello. Vularria, ma nun pozzo. E pecchè? Pecchè nun tengo denare. (Pover’ommo! Si nun fosse p’’a suggietà ’o vularria proprio aiutà). E quann’ è cchesto, pav’io pe tte. 5 NICOLA ANGELO NICOLA ANGELO VITALE ANGELO VITALE I DUE ANIELLO CARMINE NICOLA ANGELO NICOLA VITALE CARMINE ANIELLO CARMINE ANGELO TUTTI ANGELO CARMINE NICOLA TUTTI NICOLA ANGELO CARMINE TUTTI ANGELO CARMINE VITALE NICOLA ANGELO CARMINE NICOLA TUTTI ANGELO NICOLA Ma io nun voglio… Ma quanno n’amico te dice ca pav’isso. E giacchè vulite accussì, eccome a vuie. ’A chi ha da essere? ’A Nicola. (ognuno stende le dita) ’E mancante so’ cinche, vene ’o tuocco a Vitale. Io faccio patrone a Ngiulillo e sotto a Carmeniello. Grazie tante. E io vaco a piglià ’o vino. (esegue). Nicò, e ’affare cumme vanno? Cumm’ànna j’? Nè bene, nè male; oggi chi tira nnanze ’a vita è ’o papà ’e tutte ll’uommene. E pecchè, neh, Nicò? ’A ragione è chesta: io giro d’’a matina ’a sera pe’ tutta Napole, e nun pozzo arrivà a truvà na pezza… i’ credo ca ’e femmene se l’astipano, po’ quanno se n’hanno fatta na quantità, piglia e se ne fanno suttanine. Forse accussi sarrà: ma i’ nun ce credo, pecchè ’e femmene napulitane vanno vestute cchiù pulite ’a sotto c’’a coppe. E prova ne sia c’’a Dummeneca ’e vedimmo tutte ’ncannaccate cu cammicetta e suttanino janco… Ccà sta ’o vino. ’Mmitammo… ’A primma veppeta, se voi permettete, m’’a vev’io. ’A salute. (beve a lungo ) Addò va. ’Na veppeta a chi nci’ à cacciato. ’A veppeta ’e chi nci’ à cacciato s’’a veve Nicola. (con gioia) Oh! grazie tante!.. E i’ m’a vevo a’ salute ’e tutte quante. È a’ toia pure. (posando il vetro, fra sé) (E i’ ca me credevo ca jevo a l’urdemo…) ’Mmito na veppeta a ’o canteniere. ’O canteniere ’o ttene ’o vino. A’ salute. (beve) Addò va. Mmito n’ata veppeta a ’o canteniere. S’’a veve Nicola. (’O vonno pe’ fforza fa’ mbriacà). N’ata vota! Oh! grazie tante!… (beve) Mmito doje bevute: un’a bbuie e n’ata a mme. ’A vosta s’’a veve Nicola: ’a mia s’’a veve Vitale. (Vit. beve) (che è già quasi brillo) Ma ve chesta manera me vulite pe’ fforza fa’ mbriacà. (meno Vit.) Vive, vive… E vivete tutte cose… accussi te ne scuorde d’’a miseria e d’’e pezze vecchie. E pure dicite buono. E state a penziere cujete ca nun me mbriaco. Pe’ mbriacà a Nicola ’o Sciamenco nce ne vo nu fusto. N’è rimasto n’ato ppoco… (balbettando) Chiano chiano vaje ccà dinto. (beve) Ah! me sento n’ato tanto!… ’o bell’è c’’o vino nun me fa perdere ’e ggamme, cumme fa a tanta gente. E vuie ne site testimone… po’ vaco a’ casa ’e muglierema dice ch’i’ vaco cadenno… (traballando) Comme! Io vaco… va llà… va llà io… io… (balenando qua e là cade su di una sedia e s’addormenta). SCENA IV Ciccillo e detti 6 CICCILLO TUTTI CICCILLO CARMINE CICCILLO TUTTI CARMINE ANGELO ANIELLO CARMINE VITALE CARMINE VITALE CARMINE CICCILLO VITALE CARMINE CICCILLO CARMINE ANGELO VITALE CICCILLO ANGELO CICCILLO ANIELLO ANGELO CICCILLO ANIELLO CICCILLO ANIELLO ANGELO I DUE ANGELO CICCILLO CARMINE ANIELLO C’è permesso? Ciccillo! C’è permesso di nuovo? Trasite. (fuori) Saluto ’o capo ’o sottocapo, ’o cuntajuolo e tutt’’o riesto ’e chesta nobela cummertazione. (si scopre) Salute. ’O regulamento d’’a sucietà nosta pruibisce a l’estraneo d’assistere ’a ceremmonia. Nicola è cumme si nun ce fosse. Sta mbriaco ca me pare nu puorco. Allora, io, cumm ’a cammurrista pruprietario, delibero ca Nicola ’o Sciamenco pecchè sta mbriaco e durmenno po’ restà addò se trova. Chi ha pruposto a Ciccillo? Io! Embè, isso sape?… ’O ssape, pecchè già ce l’aggio ditto ca p’essere ammesso dint’’a nobela suggità d’’a camorra napulitana s’ha da dà, in ogni occasione, prova d’avè curaggio, fedeltà e fermezza. L’uno e l’ato, senz’offesa ’e chi me sta presente, ’o ttengo. È necessario, però, farlo cunoscere ’e carreche d’’a paranza. Sientece buono: ’e carreche d’’a paranza so’ divise in doje parte: una chiammata suggità maggiore, e l’ata suggità minore. D’’a primma fanno parte ’e cammurriste: d’’a siconda ’e picciuotte e ’e giuvinotte. Riguardo po’ a ’e rregole, ’o cammurrista ’o cchiù viecchio d’’a paranza, a tiempo opportuno v’’e mpararrà. E io, chiunque isso sia, ’a mo ’o ringrazio. Ngiulì, tu ch’ê fatto ’o salassatore, ’nzagna a Ciccillo p’’o giuramento. Nu mumento. Vità, tu che saie leggere, fancillo sentì. (toglie un foglio dal tavolo e lo porge a Vit.) (legge) «Cu nu pere dint’’a fossa e n’ato ’int’ ’a catena, juro d’abbandunà frate e mamma, sore e mugliere, p’essere sempe fedele a l’annurata suggità». (stendendo la mano) ’O gghiuro. (dopo averlo salassato) È fatto. E io ve ringrazio. E quanno avite bisogno ’e nu giuvinotto nzisto, Ciccillo Murolo, alias Fasulillo sta a disposizione vosta. Io sarraggio sempe pronto sia c’’o rivolvere, c’’a mazza o c’’a sfarziglia. Oh!… oh!… e cumme curre!… t’ê pigliata ’a mana!… già te cride d’essere ’na gran cosa. Ancora ià mettere ’o pere ’int’ ’a paranza e già spacche e pise!… Guardate llà… nu muschillo!… Aniè, abbada cumme parle. (come persona offesa sul vivo) Si io songo nu muschillo, vuie site nu muschiglione senza scelle. E cumm’a muschillo ve faccio a ccapì ca nun so’ nu turzo cumm’a bbuie. E si ’a cummertazione ’o permette, io so’ pronto a ve fa a vedè… E tu si ommo ’e fa a vedè?… E ammoccia, si nun vuò ca te summozzo nu papagno… A me nu papagno!? Ah! sango e… (mettendo mano al coltello) Ah carogna… (mettendo anche lui mano al coltello, pronto per azzuffarsi) Fermateve! e mettiteve ’o puosto… Ma… (con voce imperiosa) ’O puosto! (poi a Ciccillo) A l’ubberienza. (scappellandosi sommesso) A l’ubberienza. E in quanto a te, Aniè, te dico ch’è fatto na preputenza; e pe’ ghionta ’e ruotolo ncuollo a nu bardascio ’e primm’uscita e senza na ragione. Si vaie truvanno ’a ragione, ’a tengo nfacci’ a ponta d’’o curtiello. 7 ANGELO ANIELLO ANGELO ANIELLO ANGELO CARMINE ANIELLO CARMINE ANGELO CARMINE I DUE CARMINE ANIELLO TUTTI NICOLA ’A ponta d’’o curtiello tuio serve sulo p’’e ccrape cumm’a te. (violento) A me crapa! Crapa e meza! Miette mano… So’ pronto. Fermateve. Niente, m’aggia vevere ’o sango ’e sta carogna. T’’o bevarraie quanto a me pare e piace. Songo o nun songo ’o masto? ’o regulamento d’’a sucietà o cunuscite o nun ’o cunuscite?… Ma io… Ma tu ti à sta zitto! ’O regulamento dice che duie cumpunente d’’a nobela società d’’e cammurriste, primma ’e se curtellià s’hanna abbraccià e s’hanna vasà. (forte) L’avite fatto chesto? No. Embè facitelo. (i due eseguono) St’abbraccio e stu vaso vuie ’o sapite vo’ significà ca chi more, se ne va a l’ato munno perdonanne a cchi l’ha acciso. (dopo pausa) Mmesurate ’e curtielle. Facite ’o singo. (i due eseguono il duello uso camorristi, e dopo breve lotta, Ang. uccide An.) (cadendo) Mamma d’’o Carmene, m’ha acciso!… Muorto… (svegliandosi al frastuono) Muorto?… muorto chi?… (notando il morto) Che! Aniello ’o canteniere acciso! SCENA V Tore, in osservazione, indi Ispettore e guardie TORE TUTTI VITALE VOCI CARMINE VOCI TUTTI VITALE CICCILLO ANGELO TUTTI ANGELO VITALE CICCILLO ISPETTORE ANGELO ISPETTORE ANGELO NICOLA ANGELO TUTTI ISPETTORE TORE (Che scumma ’e canaglia!) (si bussa) ’A porta! E chi sarrà? (d.d.) Aprite. E chi è? (d.d.) La pubblica forza. ’A guardia! Simme perdute! Priesto, luvammo stu muorto ’a ccà nterra. No, lassatelo; e arapite. Ma… Arapite e site fedele a l’annurata suggità. Muorto pe’ muorto, miettece n’ata meza. Arapimmo. (aprendo) Trasite. Cos’è questo chiasso? Che veggo? Un cadavere! In nome della legge, vi dichiaro in arresto. Nu mumento, cavaliè. Arrestannoce a tutte quante, sarria ’na nfamità; vuie avite arrestà sulamente a chill’assassino c’ha acciso a stu pover’ommo. Chi è l’uccisore? (additando Nicola) ’O vedite llà; iss’è stato. (sorpreso) Io! Si, tu si stato! (ai compagni) Dicite ’a verità, è stat’isso? (meno Vit.) Si, iss’è stato! (alle guardie) Arrestatelo. (tra sè) (Che nfamità!) 8 NICOLA ANGELO ISPETTORE NICOLA ISPETTORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE Arrestarme! E pecchè? i’ nun aggio fatto niente, so’ nnucente! Chest’è ’na calunnia, è ’na nfamità! Angelo, dì a stu signore ca chello ch’ê ditto, nun è overo; pienze ca tu lieve nu pate a ’e figlie suoie!… (piangendo) Povere figli mieie! Dì, dì ca nun è overo… Ma pecchè aggia dicere ca nun è overo, si si stato tu ca l’ê acciso. Presto, vieni con noi. Embè, vengo. E tengo fede a’ justizia, si nun chella ’e l’uommene, ma chella ’e Dio, ca priesto o tarde premia e castica. Tu manne ngalera nnucentemente a nu povero pate, e mmiez’’a strata doie povere aneme ’e Ddio; ma ’e llacreme e ’e prijere lloro arrivaranno priesto ’o trono suio e cercarranno vendetta. Venite; e voialtri seguitemi. (viano tutti, meno Ang.) Chist’è muorto. Pe mmo Nicola va ’a Vecaria; e io vaco addò Filomena mia. ’E stu fatto nisciuno ne sape niente. (avanzandosi) Fore ca io. Che! Tu? Si, io, ca ’a copp’’a chella fenestella aggio visto e ntiso tutto chello ch’è fatto. Apprimma hê acciso a Aniello ’o canteniere, e ppò hê nfamato a chillo pover’ommo ’e Nicola, ’o quale, forse, va a chiagnere nu guaio ’nnucentemente mentre ’a mugliera e ’e figlie l’aspettano ’a casa pecchè ’o purtassero nu tuozzo ’e pane, mentre nu nfame, nu scellerato l’ha mannato ngalera nnucentemente. E cu chesto che vuò dicere? Voglio dicere ca vaco a ddi tutto ’a giustizia. Ma si ce n’haie ’o tiempo, pecchè stu curtiello ca ha acciso a Tore ’o canteniere te farrà ’a pelle pure a tte. (p. ucciderlo) (schermandosi con un bastone) Jette ’o curtiello. Maie e ppò maie. (dandogli sulle braccia) ’O curtiello nterra. (Ang. esegue) E mo lèvete ’o cappiello. (Ang. si astiene, Tor. incalzando) Lievete ’o cappiello (Ang. esegue, Tore lo prende per il braccio, e lo costringe ad inginocchiarsi davanti al cadavere) Addenocchiate ’e piede ’e stu cadavere, e preje a Ddio pè ll’anema soia. TELA ATTO SECONDO Strada. È notte. SCENA I Angelo coi due figli di Nicola, indi Liborio ANGELO 1° RAGAZZO 2° RAGAZZO ANGELO LIBORIO ANGELO 1° RAGAZZO ANGELO LIBORIO ANGELO Aggio anticipato ll’ora pe me truvà ’o primmo; e intanto Liborio ’o scemo nun se vede ancora. Ah! ca quanno penzo a chillo cancaro ’e Tore ’o maruzzaro che steve annascuso int’a chella cammarella e fuie testimmonio d’’o delitto d’Aniello me magnaria l’aria a mmorze. Sta strada cumm’’è sulagna. I’ me metto appaura. Puortece addu mammella zì Ngiuli. Cchiù tarde ve porto. Ve voglio fa fa na bella magnata nzieme cu mmico e cu nu zio d’’o vuosto, ca si nun me sbaglio sta venenno. Eccome ccà. Sé Ngiuli, nce simmo? Sì venuto finalmente! Mamma mia, e cumm’è brutto stu viecchio. Nun te mettere appaura; chisto t’è zio. ’O quale ve vò nu sacco e miezo ’e bene. Libò, chiste songh’’e figlie ’e Filumena. 9 LIBORIO Cumme so’ bellille, rassomigliano tutte ’a mamma è niente ’o pate. Tenite, magiateve sti tarallucce. ANGELO Iammo, spicciammoce, c’’o tiempo passa. LIBORIO Stongo a ll’ordene vuoste. ANGELO Vide sti povere guagliune: d’’a matina ’a sera se moreno ’e famma, pecchè, ’a mamma, chella scellarata, dacchè ’o marito è ghiuto ’ngalera, nun ’e cure cchiù. LIBORIO Che birbanta!… ANGELO E pe tale ragione, stasera aggio deciso ’e farla fa na bella magnata. Cumme ve pare, piccerì, site cuntente? I DUE RAGAZZI Sì, si. ANGELO Sì Libò, abbiateve ch’io mo vengo; aggia spiccià primma n’affare ’e premura. 1° RAGAZZO Sì Ngiulì, venite priesto. ANGELO Manco nu quarto d’ora e vengo. Stateve buone. LIBORIO (ai ragazzi) Iammo. (p.a.) ANGELO Libò, na parola. (sottovoce) (sienteme buono). LIBORIO (Nun perdo na sillaba). ANGELO (Chiacchiaranno, chiacchiaranno, puortete ’e guagliune ’a na parta stramana…). LIBORIO (Aggio fatto na bella penzata: mo m’’e pporto int’’o campusanto d’’o culera, nu poco c’’a paura, e nu poco cu ’e mmane ’nganna ’e manne cchiù ampressa a l’ato munno. Cumme ve pare?). ANGELO (Seh, ’a penzata toia è guappa; e ppo’ a tte nun te manca giudizio. Fa buono ’o servizio, ca te dongo n’ati diece pezze). LIBORIO (tra sé) (E ddiece fanne vinte). (Duorme a ciente cuscine) Guagliù, abbiammoce, c’’o sé Ngiulillo mo vene. (via con i ragazzi). ANGELO E chesto pure è fatto. Si ’o diavolo nun ce mette ’a cora, ’e guagliune pe’ dimane nun esistono cchiù. Mo ’o necessario è ’e me sbarazzà ’e Nicola; muorto isso, me putarraggio spusà ’a mugliera, e fa’ nu poco ’e vita bona spuzzulliannome chelli qquatto granelle che tene. (suona un orologio) Quatt’ore, e Carmeniello nun vene! Isso sulo me po’ aiutà int’a sta facenna, e so’ sicuro c’’o farrà, pecchè è assaie nteressato, e p’acchiappà denare, tradarria ’a mamma e ’o pate. Sento nu scarpesìo… si nun me nganno. (guardando a dritta) Seh è isso. SCENA II Carmeniello e Tore in osservazione CARMINE ANGELO CARMINE TORE ANGELO TORE CARMINE ANGELO CARMINE ANGELO CARMINE Ngiulì, sto ccà. M’è fatto aspettà nu poco c’’o supierchio. Si aggio tardato, è stato pe’ nun dà suspetto. ’O puntone ’o vico aggio visto a Tore ’o maruzzaro, e pe nun me fa scorgere aggio aspettato ca se ne jesse. (E mmece st’ ccà. Rapuonzolo!) Hê fatto buono. A chill’ommo ’o tengo ncopp’’o stommeco, e si me vene ’a mia, ’o spaccarraggio ’o core. (E ’a curatella s’ha scurdata a’ casa). Venimmo a nuie mo, pecchè m’aggia retirà ch’è notte. Comme tu saie Nicola sta a’ Vicaria p’’a falsa denunzia mia, e me metto appaura ch’isso po’ dimustrà ’a nnucenza soia, e, succedenno chesto, ’a suggietà perdarria ’e cincociento ducate ca l’aggio prummiso. Chesto ’o ccapisco, pecchè ascenno Nicola pe tte sarria nu ntuppo. Ma ’a sucietà a chesto che po ffa? Cchiù ’e chello ca te cride. Spiegate. 10 ANGELO CARMINE ANGELO CARMINE ANGELO CARMINE ANGELO TORE CARMINE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ANGELO TORE ’O capo paranza po’ decretà ’a morte ’e Nicola ’o Sciamenco scrivenno nu biglietto ’o capo stanza. Pirciò si tu vuò, cu na parola toia ’a sucietà ’o ddecreta; e pe stu favore ca me faie, te regalo trenta ducate. (Trenta ducate!) (stringendogli la mano) Fra de nuie nun ce vonno sti ccose. Dimane te servo e a pprimm’ora riunisco ’a bella sucietà riformata, e, ricevuto ’o voto favorevole, immediatamente screvarraggio ’o biglietto a ’o capostanza. ’A vita mia è d’’a toia: a tiemp’opportuno, cumanname. Preghiere sempe. Pe’ tutto dimane Nicola ’o Sciamenco nun se truvarrà cchiù dint’’o nummero d’’e vive. E pure ’e figlie. Comme? Si, pecchè stanotte, Liborio ’o scemiotto, dint’’o campusanto d’’o culera, lle farrà ’o servizio. (Povere ccriature!). Abbada a chello che ffaie, c’’o ttroppo è troppo. Statte buono, Ngiulì… Dimane a l’otto nce vedimmo. (Carm. via) Mo me pare ca tutto è agghiustato. S’è fatto tarde, va, lasseme i addò Filumena ca m’aspetta. (p.a) (cantilenando la voce del suo mestiere) ’O maruzzà… Che! tu? Si, io, ca stanno ’a llà dereto annascuso, aggio ntiso tutte ’e prudezze toje e de chill’ato nfamone. Ma no sbirro cumm’a tte. Però, si ’a primma vota m’è scappato, sta vota nun me scapparraie. Pecchè che ntienne ’e fa? ’E spaccarte ’o core si nun ce ntennimmo. Ntennerce? Cumme sarria a dicere? Me spiego. Tu sai chi songo… ’O ssaccio. Angelo Muntella cammurrista, ecc. ecc. Sienteme buono. Nuie mmece d’essere nemice, putarriemo essere duie buone amice. Nun te pare? Eh! accussì, accussì. Io te prupongo ’e trasì dint’’a paranza nosta, e tu starraie sotto ’a prutezione mia; e, c’’o tiempo, te prumetto ca te faccio dà ’o grado ’e cammurrista. E doppo? Farraie cumme facimmo nuie a tte: c’’o guadagno d’’a camorra vestarraie cumme a nu signore; ’o sigarro mmocca e ’a pezza dint’’a sacca nun te putarranno maie mancà… cumme pure catene, spille e anelle ’e dete… e c’’o tiempo avarraie pure ’o don. È na bella cosa. Sient’a mme, viene cu nuie, jettele sta sporta cu ’e maruzze… fatte capace ca sulo mmiez’a nuie se po’ gudè ’a vita… Che dice? acciette? Accettarria se me chiammasse Angelo Montella e fosse nato dint’’a mala vita… Sta pruposta falle a ll’uommene cumm’a tte, nun già a Tore ’o maruzzaro. Patemo era ommo onesto, e tale aggia murì. E accussì murarraie, carugnò. (cava il pugnale e gli si avventa, poi con rabbia) Staie armato? (retrocede) Seh, proprio accussì. Io, sapenno ncontro a qua’ cane jevo, m’aggio portato chist’uosso. E mo jette ’o curtiello. (alle prime parole Angelo avrà tirato il revolver) ’O curtiello nun ’o jetto. T’aggio ditto jette ’o curtiello. Ma… ’O curtiello nterra. (Ang. esegue) ’O cappiello (Ang. si oppone) ’O cappiello te dico… E mo vattenne, carugnò. 11 ANGELO TORE Seh, me ne vaco, ma te prumetto ca me vendicarraggio. (via) (con significato) Cca stanno ’e picciuotte ’e sgarra… ato c’annurata suggietà… TELA ATTO TERZO Carcere SCENA I Nicola seduto su di una scranna indi Custode e Filumena NICOLA CUSTODE NICOLA CUSTODE NICOLA CUSTODE NICOLA CUSTODE NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA Cumme passano lente ll’ore. So’ appena quatto mise ca me trovo dint’a stu carcere addò nun arriva maie nu raggio ’e sole, nnucente cumma Cristo ’ncroce; mentre chillo scellarato c’accedette Aniello va cammenanno libero ’e pprete d’’a cità. Ma si ’a giustizia ’e Dio esiste, priesto o tarde ne jesciarraggio, e isso venarrà a piglià ’o posto mio… Nicola Piretti. Sto’ ccà, che vulite? Nce sta na femmena che v’ha da parlà. E chi è? E che ne saccio. ’A faccio trasì? Si. E tanto nce vuleva p’’o ddicere. A buie, trasite. E nun ve scurdate, ca quinnece minute ’e tiempo tenite. (entra Fil. e Cust. via) Essa! muglierema! Nicò. (freddo) Finalmente te si arricurdato ca tenive marito e te l’ê arricurdato doppo quatto mise. Nun capisco pecchè si venuta; nun ’o capisco. (come colpito da un’idea) Ah! forse pe venì a vedè si stu carcere, aveva, a ppoco a ppoco, strutta ’a vita mia, e pe’ sapè quant’ato tiempo me restava a ccampà. Però, Dio nun ha permesso tutto chesto, e sto meglio ccà dinto ca ’a fore… ’O ccapisco. N’ommo ca s’ha macchiato ’e mmane d’’o sango ’e ll’ato, po dicere chesto e ato. (con grido) Io so’ nnucente! Si fusse ’nnucente, ’e giudice già t’avessero miso a’ llibertà. (con voce soffocata) Tu, tu dice chesto?! Tu pure me chiamme assassino! Tu ca tiene ’e pprove ch’io nun so’ buono accidere manco na mosca! Tu ca quattuordece anne m’hê date turture ’e morte, e io nun aggio ditto manco na parola. Me l’hè fatto ’e mille culure e io aggio acalato sempe ’a capa, e si ’e mmane meie s’avessero avuta macchià ’e sango, chesto sarria stato ’o sango tuio. (ironico) E l’avisse fatto? L’avesse fatto? E io aggio pensato ’e figlie, pecchè jenno ngalera, lloro sarrieno restate nnanze a na mamma scellarata e senza core. Dimme: cumme stanno chelli povere criature? Eh! accussì accussì… (premuroso) Forse stanno malate? Si, no; ma… (retrocede spaventato, indi fissandola con sguardo indagatore) Forse… so’ mmuorte!? No! Nun ’o ccredo! Nun ’o ccride? nun so’ bive e nun so’ mmuorte! Ma, allora. Che n’è succieso ’e sti guagliune? Ma parla na vota e pe sempe; nun me strazià cchiù l’anema. Che si venuto a ffa’ ccà dinto?... 12 FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA NICOLA FILUMENA So’ venuto pe’ sapè nutizie d’ ’e piccerille. E ’e vuò sapè da me ca da quatto mise nun veco né luce e né libertà. Ma songh’io ca addimanno a tte addò stanno ’e figlie mieie e che n’è succieso ’e lloro. L’ato juorno a tre ore ’e notte, sicondo ’o ssoleto, stevemo pe cuccarce io e ’e criature, quanno vene Cuncettella, ’a cummarella nosta, dicennome ca me vuleva ’a mamma pe n’affare ’e premura: vuleva na pava ’e ciente lire. Lassaie ’e guagliune sule vicino a tavola; turnaje doppo nu paro d’ore, e… (ansioso) E?... (scoppiando in dirotto pianto) Ah! povere figli mieie. E vo dicere che fino a mmo nun l’hê truvate a chelli ppovere criature. Ma l’hê addimandato a quaccheduno d’’o vicenato si l’avessero viste? ma n’hê dato parte ’a giustizia? A’ giustizia no; ma né ’o vicenato e nisciuno me n’ha saputo dà nutizie: sulamente nu signore m’ha ditto c’aveva letto ncopp’’o giurnale ca s’erano truvate duje piccerille muorte. Duje piccerille muorte! E si fossero ’e figlie mieie? Ah! povere guagliune, muorte senza l’urdemo vaso d’’a mamma e d’’o pate. Accise forse chi sa pe quale scopo e da qua’ birbante! Ma si so’ muorte, è stato pe’ cagiona toia, e tu ne purtarraie ’o rimorso eterno ncopp’’a cuscienza. E che colpa ne tengh’io? L’aviva guardà meglio! Aviva penzà che erano piccirille e ca nun sapevano chello che facevano. Ma dint’’o core mio nce sta na sola speranza, e Dio nun me l’ha da fa perdere, e cioè ca p’’e maletrattamente tuoie se ne so’ scappate. Nce sta pure chesto? Ma forse nun saccio ca quann’io stevo a llibertà si nun fosse stato pe me sarrieno muorte ’e famma. Tu core nun ne tiene! e prova ne sia ca si trasuta ccà dinto fredda, e cumme si niente fosse stato!... Mentre nu cane s’avarria saputo guardà meglio ’e figlie suoie! Va, ca tu sia mille vota maledetta. ’A maledizione toia cade ncuoll’a tte; pecchè si fusse stato nu pate buono, avarrisse abbadato ’a casa, mmece ’e j’ pe dint’’e cantine vevenno e mbriacannote. (turbato) Io!... (p. inveire, poi si ferma) Sienteme buono, Filumè, preja a Ddio ca quanno jesco ’a dint’a stu carcere truvarraggio cu tte ’e figlie mieie, e allora tutt’è niente. Penza ch’io me trovo ccà dinto pe’ na calunnia ’nfama, e n’isciarraggio, ne so’ sicuro; ma si so’ muorte ’e figlie mieie, turnarraggio cu piacere, pecchè te scannarraggio cu ’e mmane meie stesso. E mo, va, jesce, ca me faie ribrezzo! E bravo! m’hê fatt’’a sparata! E va buono, si so’ vive o so’ muorte, quanno jesco ne parlammo. (via) SCENA II Vitale e Ciccillo VITALE CICCILLO VITALE CICCILLO VITALE CICCILLO Jesce, Ciccì. Mo è l’ora ca putimmo piglià nu poco d’aria ccà fore. Ma che faie? a chi guarde ’a chella parte? Stò guardanno a Nicola ca ten’a faccia janca cumm’a cera, e lle scorreno ’e llacreme ’a ll’uocchie. Lassal’ ’o j’ a chillo puveriello. P’isso stu carcere è na turtura, e, forse, sarrà ’a causa d’’a morta soia. E pecchè? nun’o capisco! Nuie stamme franche ’e pesone; ’o mangià vene; ’a chiammata a’ porta pure vene c’’o pezzullo doce, ’o sigarro manco ce manca, neh, i’ nun capisco, nun se sta meglio ’a dinto c’’a fore?... Pe’ nuie si; ma pe’ chi è nato ommo onesto no! e spicialmente po’ pe’ chi tene figlie e mugliera! Neh, a proposito, me pare ch’è muorto chillo che sta affianco ’o lietto suio? 13 VITALE CICCILLO VITALE CICCILLO VITALE CICCILLO VITALE CICCILLO Seh, è muorto stanotte c’’o culera. E siccomme ’o vuleva bene, credo ca pe’ chesto chiagnarrà. Forse accussì’ sarrà. Intanto ’o pover’ommo se trova ccà dinto senz’avè fatto nisciuno peccato. E ià dicere ca simme state nuie stesse c’appruvanno ’a denunzia d’Angelo Montella ’o facetteme arrestà. E avimmo pavate nuie pure ’e ppere cotte. Ma a me nun me dispiace ’e niente, ma ca sulo dint’a stu carcere nce sta pure ’o culera. A tte te piace ’e fa’ ’o picciuotto? E cheste songo ’e cunsiguenze? Nun me lagno pe’ cchesto. E si avessa murì ccà dinto nce murarria cu ppiacere pe fa annore a’ suggità. E bravo. Embè, te prumetto, c’appena jesce a’ llibertà te faccio avanzà ’e grado. E io ve ringrazio; e da mo ve resto ubbligato. SCENA III Custode, indi Angelo CUSTODE VITALE CUSTODE VITALE CUSTODE ANGELO VITALE ANGELO VITALE ANGELO CICCILLO ANGELO CICCILLO ANGELO CICCILLO CUSTODE ANGELO CUSTODE ANGELO VITALE ANGELO VITALE ANGELO CUSTODE ANGELO CICCILLO VITALE CICCILLO VITALE CICCILLO VITALE Vitale Esposito. Presente. Nce sta nu giovene a’ porta ca v’ha da parlà. Facitelo trasi. Trasite. (Nic. via) (entrando) Vitale bello (si abbracciano) Cumme staie? Sto buono; a tte nun ce vo addimmanna. Sta viseta me fa proprio piacere. Me credevo c’amice se fossero scurdate ’e me. Amice c’amice! (sottovoce) (Pigliete stu biglietto; t’ ’o manne ’o capo paranza: accorto p’’o carceriere). (getta il biglietto a terra e Vit. vi pone il piede sopra). (Nun avè appaura, pecchè chisto quanno vo’ isso nun tene né uocchie e né recchie). (notando Cic.) Guè, Cicci, tu pure staje ccà? A l’ubberienza, si Ngiulì. Damme n’abbraccio, nu vaso. Cu tutt’o core. (eseguono) (Tecchete stu pugnale, e quanno Vitale t’’o cerca nci’o daie). (Sta bene). (conserva il pugnale) E accussì che d’è stu mbruseniamiento zitto zitto? L’aggio spiato cumme steva, superiò. ’O tiempo è passato. Salutateve e ghiatevenne. Vità, io me ne vaco. Ngiulì, statte buono. Statte buono, Vità, e sperammo ’e vederce chhiù tarde. Tuorne n’ata vota? Venarraggio cu Carmeniello; pecchè, credo, ca s’ha cacciato ’o permesso pe’ dduie. E accussi? Addio, nce vedimmo cchiù ttarde. (via col Cust.) Sé Vità, va trova sti visite che vonno dì. E c’ànna dicere? niente, nce so’ venute a truvà. Ma pure io credo ca nuvità nci ’anna essere, e si quaccosa v’occorre ’a me putite liberamente cumannarme. A l’occorrenza te prego. Pe mo lassame sulo c’aggio che ffa. A l’ubberienza. (via) Se n’è gghiuto (prende il biglietto da sotto il piede e legge). Nu biglietto siggellato? Vedimmo ’e che se tratta. «È volere d’’o capo e d’’a nobela suggietà rifurmata ca Nicola Piretti 14 VOCE VITALE durmesse una vota e pe’ sempe. ’O pugnale ’o tene Fasulillo». Comme! Io accirere a Nicola ’o Rumano! No, chesto nun sarrà maie e ppo’ maie!... (lacera il biglietto). Mannaggia ’o juorno ca me facette cammurrista! E cumm’aggia fa mo? Si nun accido, songo acciso. Dio mio, damme tu nu mezzo p’’o salvà!... (d.d.) Sullicitate c’’o tavuto a Nummero 22. Mo sa che faccio? chiammo a isso e vedimmo ’e ne truvà ’o custrutto. Nico, Nicò…. SCENA IV Nicola e detti NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE NICOLA VITALE Chi è che me chiamma? Ah! si tu, Vità. Songh’io. T’aggia dicere na cosa. Parla. Io t’aggia stutà. Cumme sarria a dicere? T’aggia scosere ’o matarazzo. Nun te capisco. Alle corte: io t’aggia accidere. Tu! Io si! E m’’o dice cu nu sango accussì friddo cumme si niente fosse. E ppo’ che male t’aggio fatto? A mme, niente. Ma chisto è l’ordene che tengo. L’ordene! E da chi l’hê avuto st’ordene? D’’o capo nuosto. E comme! Se dà l’ordene d’ammazzà n’ommo senza na ragione. Tutto chello che dice tu, è overo; ma quanno n’essere ’e nuie riceve l’ordene, ll’ha da eseguì, o vo, o nun vo. Una grazia sultanto te pozzo fa! E sarria? Chella d’essere ammazzato da me o da n’ato. Io nun voglio essere acciso nè da te, nè da nisciuno. E pure ià murì! Vità, tu sì nu buon’ommo, fallo pe’ chi tiene cchiù caro ncopp’’a terra, salvame ’a vita. Te salvo, abbasta che faie chello che dich’io. Faciarraggio ’o ttutto. Sienteme buono. Stanotte è muorto chill’amico tuio c’’o culera, fra poco s’’o veneno a ppiglià; va dinto, tignete ’a faccia cu nu ppoco ’e toneca e cu nu poco ’e carta abbrusciata; piglia ’o muorto e miettele dint’’o lietto tuio c’’a faccia a’ parte ’o muro, e tu miettete ’o pizzo suio e cummogliate c’’o lenzulo. Quanno veneno ’e schiattamuorte, te metteno ’int’ ’o tavuto e te porteno ’o deposeto d’’o campusanto d’’o culera; quanno sarraie llà, a tte nun mancarrà modo cumme te ne ià scappà. Seh, accussì farraggio. E si arrivo a salvarme, Vità, ricuordate ca tiene ncopp’’a terra a n’ato frate ch’è pronto a dà ’a vita soia pe tte. Arrivederce, e ca Dio te pozza perdunà tutt’’e peccate tuoie pe sta bell’azione ch’hê fatto. (abbracciandolo) Arrivederce, frate mio (via). Pover’ommo, me fa cumpassione! Va, sperammo ca s’’a cavasse sulamente cu nu poco ’e paura. (via) SCENA V Angelo, Carmine, Custode, 1° e 2° becchino, indi Ciccillo e Vitale 15 ANGELO CARMINE ANGELO CICCILLO ANGELO CICCILLO CARMINE CICCILLO VITALE ANGELO VITALE TUTTI VITALE TUTTI VITALE CARMINE VITALE TUTTI. VITALE TUTTI VITALE CARMINE CICCILLO ANGELO VITALE E che d’’e, ccà nun ce sta nisciuno? Starranno dinto… chiammamolo. (chiamando) Fasulì. (uscendo) Sé’ Ngiulì, si Carmeniè, site vuie? A l’ubberienza. Dimme na cosa: Vitale s’ha pigliato ’o pugnale? No. E addò sta isso? Chiammalo. So’ llesto (chiamando) Se’ Vità. Sto ccà. Che bulite? Hê fatto chello ca te dicette? No. E pecchè?... (qui passano i due becchini col cadavere di Nicola). Pecchè Nicola è asciuto. Asciuto!!! Si, ncapo e ncapo, mo proprio, nnanz’a vuie. Addunque, ll’àie acciso? Nun so’ stat’io. E chi è stato? ’O culera. Che!!! Si, ’o culera, ca sta vota s’è fatto picciutto ’e sgarra. Aggio guadagnate 30 pezze. (via). E io aggio guadagnato ’o titolo ’e picciuotto… (via). Aggio zumpato n’ato fuosso! (via). Te credive ’e zumpà stu fuosso; ma Vitale Esposito te ce fa cadè c’’o musso ’a dinto!... (TELA) ATTO QUARTO Il cimitero dei colerosi SCENA I 1° e 2 ° Becchino, con Nicola nella cassa avvolto in un lenzuolo 1° BECCHINO Va chiano, ca nun ne pozzo cchiù. Tu vi stu muorto cumme cancaro pesa. 2° BECCHINO Tene ’o cchiummo ncuorpo. Posa… (lazzi). Mannaggia a l’anema d’’o ciuccio, me sento ’a capo ’int’ ’a noce d’’o cuollo. Si tutte ’e muorte pesarriano cumm’a chiste, rinunzierei a la nobile arte d’’o schiattamuorto. 1° BECCHINO Nun ’o dicere manco pe’ pazzia. L’arta nosta, è overo, è pericolosa; ma sulo dint’’o tiempo ’e quacche epidemia; ma ’e denare però c’abbuscammo nuie, nun l’abbusca manco ’o primmo banchiere ’e Napole. 2° BECCHINO È troppo giusto. In confidenza, l’autriere stevemo io e Gennarino Palli Palle: pigliaiemo a nu signore ch’era muorto cu nu colpo fulminante. ’A famiglia, nun appena ’o vedette ’e murì, se squagliaie; e ’o facettero purtà ’o campusanto allora per allora. Arrivate a stu stesso punto, ’o passaiemo na revista pe’ dint’’e ssacche… e chillo scustumato che teneva neh? appena appena cinquanta pezze… che purcaria! 1° BECCHINO E nun ringrazie ’o cielo? Ecco ccà, mo per esempio, simme jute a piglià a stu pezzentone, embè, io scummetto ca nun ’o truvammo nu centesemo. 2° BECCHINO Pe’ cchesto po’ ne può sta sicuro. Pirciò, c’’o maniammo a ffa? È ttiempo perduto. 1° BECCHINO Chist’è muorto dint’’o carcere, ’e sorde stanno a’ porta ed è ragionevole ca ncuollo nun tene niente. E po’ fatte capace, ca quanno more nu puveriello, ’a famiglia nun se mette appaura ’e s’accustà vicine cumme fanno ’e signure. Tu, ’e vote, assiste a scene ca te 16 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO 2° BECCHINO 1° BECCHINO fanno spartere l’anema: sta strata l’aggio fatto doje vote sta jurnata, e cu cchesta è ’a terza. Cumm’è succieso pur’a mme. ’A primma vota ca so’ venuto, avisse avute vedè ’a famiglia d’’o muorto che s’ha fatto afferrà. Chilli llà veramente c’’o vulevano bene: l’hanno abbracciato, l’hanno vasato, e si io e Turillo nun avessemo usato nu poco ’e prudenza e nu poco ’e bona maniera, ’o muorto nun ce l’averriamo purtato manco p’’a matina appriesso. C’è ppoco ’a discutere. ’E disperate sulamente teneno core; ’e signure nun ne teneno. Cheste so’ ccose che stanno appese ’a Judeca. Ma, a pproposeto, che fuie ’o fatto’e l’ato juorno d’’e Chianche ’a Carità? Ah! ’o fatto ’e l’ato juorno? Embè, cheste so’ ccose ca capitano sul’a mme. Avette ’a chiammata ’e j’ a ppiglià nu muorto ’o terzo piano n.27, m’abbiaje na decina ’e minute primma d’’e cumpagne, e, quatto quatto, me ne saglievo ncoppa, quanno tutto nzieme sento n’addore ’e fasule cu l’accie: era ’a guardaporta ca ’e ffaceva; ’a verità, me n’avarria capetiato quatto!... Figurate mo cu chillo gulio ’nganna arriva ’o terzo piano; trovo doje porte: una a destra e n’ata a sinistra; appuiaie ’o tavuto nterra, e, nun sapenno si ’o muorto steva a destra o a sinistra, mettette l’uocchio dint’’e ddoje mascature… A na parte steva ’o llustro e a n’ata steva ’o scuro: dimme tu mo addò averrisse trasuto dint’’o llustro o dint’’o scuro? Tu vi che dimanda! ’O llustro, se capisce. E accussì facette. Tuzzuliaje, me fuie aperta ’a porta, e che truvaie neh?... ’O muorto mmiez’’a stanza. Tu che muorto e muorto! Na bella tavola cu tutt’’o bene ’e Dio ’a coppa, e diede o dudece persone attuorno, ’e quale appena me vedettero me mmitaieno cu lloro. Se sose na bella figliola, e me tira… Nu bello bicchiere nfaccia. Nonsignore, na sedia ’e Vienna pe me fa’ assettà. N’ato me dà nu bicchiere ’e vino; e n’ato, mpont’ a na forchetta, na bella brasciola. Mentre me stevo facenno ciuotto ciuotto, na vicchiarella me venette a rompere ll’ova mmano, e me dicette: neh, si è lecito, chi site e che bulite? Mo vene ’o mbruoglio. E che mbruoglio! Appena dicette: ’o tavuto sta fore: addò sta ’o muorto?... Ah, cumpare mio, nun l’avesse maie ditto! Chi afferraie na seggia, chi nu peretto, chi na mazza ’e scopa… Appena vedette chesto, scappaie, ’ntoppo c’’o pede ’int’ ’o tavuto; io scappavo, e isso ruciuliava, e chille ’a coppa menavano nzalatiere, piatte e tutt’’o bbene ’e Dio!... ’A guardaporta ca strellava; ’o terramoto, ’o terramoto… ’o tavuto cade ncopp’’a pignata d’’e fasule e revaca tutte cose nterra… ’o marito d’essa ca faceva ’o scarparo, afferra ’o bisecolo e me secuta pe’ tutt’’o vico S. Liborio… e nun ce penzà ca si n’avesse avuto mmano me l’avarria fatta na paliata… (ridendo a crepapelle) Chesta è bona, chesta è bona!... No, chest’è male, chest’è male! Beh, vedimmo ’e ce spiccià… che fossa avimma ’arapì? 287. Però, sient’a mme. Raccontanno ’o fatto d’’e fasule, m’è venuto nu muorzo ’appetito. Nce sta ’o si Tore ccà fore ca ’e ttene tant’’e juorno quant’’e notte; che ne dice? Seh, ’a penzata è bona. E mo c’ascimmo rummane ’o canciello apierto…(viano a soggetto) SCENA II Tore vestito da monaco e Nicola nella cassa 17 TORE Mamma mia, nun me ne fido cchiù! Appena c’aggio ntiso ca chillo cancaro ’e Ngiulillo vuleva fa murì a chelli ppovere criature m’aggio ntiso ’e straccià ’o core; ma io nun l’aggio maie lassato ’e pede a cchillo nfame ’e viecchio. Nun vularria ca dopp’avè fatto tanto, nun ne ricavasse niente… E mo, pe ghiont’’e ruotolo, ’a serata se sta pure guastanno… L’aria è scura cumm’’a cuscienza ’e chille che danno ’e denare c’’o nteresse… Nun veco manco addò mettere ’o pede. (rumore) Sento rummore… Si nun songo ’e muorte ca jesceno p’’a passiata, certo songo gente viva. Annascunnimoce. SCENA III Liborio con i fanciulli, e detti LIBORIO 1° RAGAZZO 2° RAGAZZO TORE LIBORIO TORE I RAGAZZI LIBORIO TORE LIBORIO I RAGAZZI TORE LIBORIO NICOLA LIBORIO Cammenate, nun avite appaura. Poch’ati passe, e truvammo ’a cantina d’’o fuosso. Io me metto appaura. Puortece addò mammà. (So’ lloro! Dio te ringrazio!). Mo è ’o mumento ’e fa ’a botta. (prende la fune e va all’altro capo per fare il cappio) Eh! accussì scorre cchiù ampressa. (Povere guagliune! Anema ’e tutte ’e muorte mieie, ajutateme vuie…) (accostandosi ai ragazzi, e mettendoli una mano sulla bocca) Zitto, nun alluccate… io so’ Tore ’o maruzzaro: venite cu me, si nò chillo v’accide! Si, si, puortece cu tte. (p. andare con Tore) È fatto. Jammo, picceri… (vedendo i ragazzi con Tore) Che! nu moneco ca se porta ’e piccerille! (trattiene Tore e cerca di togliergli i ragazzi). Zi Mò, lassale (tira un pugnale) si no te scanno. Lassa ’e guagliune, viecchio d’’a mmalora, si nun vuò ca te spacco ’a capa. No, tanno te lasso quanno m’ê dato ’e piccerille. (con terrore) No, no!… Ah, nun ’e vuò lassà?… E teh, piglia!… (lo spara, e via coi ragazzi) Ah! ccarogna, m’ê acciso! … (barcolla) Meniè, Giuvà… Addò jate? Mammà Filumena, Papà Nicola v’aspettano… Meniè, Giuvà… (grida con voce affannosa) (Nel sentir nominare i suoi figli, esce dalla cassa avvolto nel lenzuolo gridando): ’E figlie! ’e figlie mieie!… (spaventato cade a terra) Aiuto!…aiuto!… (I due becchini escono, e nel veder Nicola risorto) ’O muorto!… requiem aeternam!… (si segnano) (Quadro come a soggetto) ATTO QUINTO Camera semplice SCENA I Angelo e Carmine ANGELO CARMINE ANGELO CARMINE Finalmente doppo tanto tiempo so’ arrivato a l’intento mio. ’O vveco e nun ’o ccredo. Chello ca nuie avimmo fatto, t’’o dico francamente, si l’avarria fa n’ata vota nun ’o farria. E neppure io. Pe me magnà appena chelli quattromila lire ’e Filumena, aggio arresecato ’a galera, e mo, pe’ ghiont’’e ruotolo, me l’aggia spusà pure. Cheste songo ’e cunsiguenze ’e chi vo’ troppo… Ma, a pproposeto, cchiù ’e na vota me so’ scurdato ’e t’addimannà a che è ghiuto a ffernì ’o fatto d’’e guagliune. ’A mamma ha ditto niente? 18 ANGELO CARMINE ANGELO CARMINE ANGELO CARMINE P’’o primmo mumento facette ’a pazza; jette pe’ tutt’’o vicenato spijanno a chisto e a chillo; ma nisciuno lle sapette dà nutizia ’e lloro. Ma io, po’, nu poco c’’o buono e nu poco c’’o malamente, ’a facette capì ca ’e guagliune, sperdennose, era stata na fortuna pe’ nuie: sempe doje vocche ’e meno erano. E essa po s’accuietaie quann’io lle fece a ccapì ca senza ’e figlie me l’avarria spusata cu cchiù piacere. Quanto ne saie dicere cu sta vocca. ’O certo è ca tanto ch’ê fatto, ca stasera t’’a spuse. E io te ringrazio. Stasera avimmo fa nu bello sciacquitto. Nce vulimmo fa na mbriacata ’a faccia ’e tutte ’e nemice tuoie. Ma, si nun sbaglio, sta venenno Filumena. S’è vestuta a ffesta. Para ’a capa maesta! Va, truovete cuntento, ch’è truvato piso, qualità e misura. SCENA II Filomena indi Nicola e detti FILUMENA ANGELO FILUMENA ANGELO FILUMENA ANGELO Ngiulì, so’ pronta. E io pure. Cumme te pare, sta vesta me sta bona? E stu pare ’e recchine, stu braccialetto? Tutte cose è bello; ma tu sì cchiù bella ’e lloro. (arrossendo) Ngiulì… No, nun è buscia chello ca dico. ’E bellizze tuoie, ’a frischezza d’’e ccarne toie so’ chelle che m’hanno fatto nnammurà. ’E denare, ll’oro che puorte ncuollo, pe mme so’ ll’urdema cosa. CARMINE (No, dice ca songo ’a primma cosa). FILUMENA Ngiulì, sti pparole toie me fanno ’a femmena cchiù felice. CARMINE Ma diciarria io mo pecchè nun ce abbiammo a’ cchiesia? ’E mmitate stanno aspettanno dinto. E che ’e vulimmo fa fà ’e funge? FILUMENA Dicite buono. Ngiulì, jammo. ANGELO So’ cu tte. Finalmente tra poche minute sarraie d’’a mia… (mentre si avviano odesi un bisbiglio di voci dall’interno) E che so’ sti vvoce? che stanno dicenno ’o rusario llà fore? CARMINE T’aggio ditto, nuie avimme perduto tanto tiempo, se sarranno sfasteriate. ’E testimonie so’ pronte? nce manca nisciuno? NICOLA (entrando) Nce ne manca uno, e sta ccà! (resta fermo sotto la porta). FILUMENA Maritemo! ANGELO e CARMINE Nicola! ANGELO Tu ire muorto! e mo?… NICOLA Aggio cercato nu juorno ’e permesso ’o capo d’’e muorte, e songo asciuto. Ma che d’è, site addeventate ’e preta? Aggio capito, è ’a surpresa che v’aggio fatta. Aizate ll’uocchie ’a terra, e guardate nfaccia a chi nfamamente avite tradute e ngannato… (a Fil.) E tu, femmena senza core, nun ê dato manco ’o tiempo c’’o cadavere mio se fosse arrefreddato, e già t’apparicchie a spusà a n’ato? Ma Dio però è giusto, e nun ha permesso ca se fosse fatta tanta nfamità! E, pirciò, m’ha dato ’o tiempo ’e vennecarme ncuoll’a tte e sti quatto crape ca te stanno attuorno. (p. inveire) Ma no, nun tremmà, nun me voglio macchià ’e mmane ncuoll’a na femmena ca sulamente guardannola me fa schifo… Jammo, parla, che n’hê fatto d’’e figlie mieie? Addò stanno? Nun rispunne?… Ma nun straziarme cchiù l’anema, parla!… Arapela sta vocca scellarata e famme sapè che n’hê fatto d’’e figlie mieie?… (dopo pausa, con voce fioca) So’ muorte. FILUMENA NICOLA Muorte!!! Povere figlie mieie! Scellarata! E cu qua’ core vaie a spusà sapenno mariteto muorto c’’o culera e duje povere figlie arrubbate, e, forse, scannate?… E Dio se ne sta?… E nun te fulmene a chisto pizzo?… Povere figlie mieie! Muorte! Senza l’urdemo vaso d’’o pate!… 19 Tore con i ragazzi, e detti; poi Vitale e Ispettore. TORE No! ’e guagliune so’ bbive! I ragazzi Papà… (se gli accostano e lo abbracciano). NICOLA Figlie… figlie mieie!… (li abbraccia e li bacia). ANGELO e CARMINE (sorpresi) Vive!… FILUMENA Figlie mieie! (vorrebbe abbracciarli) Meniè, Luì… NICOLA Scostate!… Tu nun sì degno d’abbraccià st’aneme nnucente! Da stu mumento llora mamma nun ne teneno cchiù; ma sulamente ’o pate; ’o quale giura ca da stu mumento nun ’e lassarrà maie cchiù. ANGELO Chillo nfame ’e viecchio ncià tradute!… TORE No, nun è stato ’o viecchio; ma ’a mano ’e Dio!… Io sentette ll’ordene ca diste a Liborio ’o Scemiotto e chello ca cumbinaste nzieme a chist’ato galantommo. (indicando Carm.) E da chillo mumento me mettette appriesso a Liborio e nun ’o perdette ’e vista. A mumento opportuno, e mentre ’o Scemiotto steva facenno ’o ngappo p’’e strafucà, io, prufittanno ’e ll’oscurità d’’a notte, m’’e ppigliaie cu mme e me ne scappaie. E mo ’e torno ’o pate lloro. Cumme te pare, mo, Ngiulì, te l’aggio accunciato buono ’o piatto cu ’e maruzze?… CARMINE (a Ng.) (L’acqua se mbroglia). ANGELO (Scappammo) (p. andare, compariscono Ispettore con guardie e Vitale). VITALE Aspettate. ISPETTORE Nu mumento. VITALE Si permettete, ve presento ’o cumpare, (indicando l’Isp.) e si ce vo nu mmitato ce stongo io. TUTTI ’A forza! ANGELO Vità, tu pure ce vaie contro? VITALE Sì, io, ca p’’o passato aggio appartenuto a na sucietà, ca ogge fa schifo e vergogna a l’umanità!.. Vuie non sit’uommene, ma belve, animale feroce, gente senza cuscienza e senza Dio!… Si, so’ stat’io c’aggio dato lo cunziglio a Nicola ’e metterse dint’’o tavuto mmece ’e Zucculone e scapparsene d’’o campusanto… So’ stato io ’o masto ’e sta festa!… Te l’aggio accunciato io stu piatto ’e maccarune… TORE Io nce ’aggio puosto ’o ccaso; ma ’o zuco è stato poco e lle songo annuzzate ’nganna. È overo si o no?… NICOLA Ispettò, arrestatele; e cu lloro pure a sta birbanta complicia lloro. TUTTI Ma… NICOLA Ma… ma vuie tremmate, vuie facite ’a faccia janca!… Ma vuie nun avita tremmà d’’a giustizia ’e ll’uommene, ma ’e chella ’e Ddio!… TELA FINE DEL DRAMMA 20