...

componenti solari

by user

on
Category: Documents
25

views

Report

Comments

Transcript

componenti solari
COMPONENTI SOLARI
CENTRALINE SOLARI
CENTRALINA SOLARE SIMPLEX
Descrizione del prodotto
Regolatore solare Simplex per piccoli e medi sistemi solari e di riscaldamento, munito di
ingressi e uscite per calorimetro (è necessario il misuratore di volume), connessione web (è
necessario il modulo), nonché comando di pompe HE. Sono disponibili 10 sistemi preconfigurati a scelta Possono essere aggiunte numerose funzioni, come ad es. drainback, disinfezione
termica e protezione antiblocco; 2 ulteriori microtasti per l'accesso rapido al funzionamento
manuale e alla funzione vacanza. LED di controllo di diversi colori integrati, per segnalazioni
differenziate dei diversi stati dell'impianto. Controllo del automatico del funzionamento in
conformità alla direttiva VDI 2169.
• 3 uscite relè (di cui 1 relè a bassa tensione a potenziale zero)
• 4 ingressi per sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY
• 1 ingresso impulsi per V40
• 2 uscite PWM per il comando di pompe HE con regolazione del numero di giri
• Possibilità di connessione web (è necessario il modulo) Possibilità di scelta tra 10 sistemi di
base preconfigurati
• Controllo automatico del funzionamento secondo VDI 2169
Caratteristiche tecniche
Tipo
Simplex
N. art.
1510658
Ingressi
4 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 opurre KTY, 1 ingresso impulsi V40
Uscite
2 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero, 2 uscite PWM
Frequenza PWM
1000 Hz
Tensione PWM
10,5 V
1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore)
1 (1) A 30 V= (relè a potenziale zero)
2 A 240 V~
Potenza di interruzione
Potenza di interruzione totale
Alimentazione
100 … 240 V~ (50 … 60 Hz)
Tipo di collegamento
Y
Assorbimento potenza
< 1 W (standby)
Modalità di funzionamento
Tipo 1.B.C.Y
Tensione impulsiva nominale
2,5 kV
Interfaccia dati
VBus®
Uscita corrente VBus®
60 mA
Contatore di esercizio, funzione collettore tubi, funzione termostato, regolazione del numero di giri e
calorimetro, parametri di sistema impostabili e possibilità di aggiungere opzioni (comando da menù),
funzione di bilanciamento e diagnosi, controllo del funzionamento secondo VDI 2169
Plastica, PC-ABS e PMMA
Funzioni
Corpo
Montaggio
Comando
Possibilità di montaggio a parete, possibilità di incasso nel quadro elettrico
Display di monitorizzazione per la visualizzazione del sistema, visualizzazione a 16 segmenti, 8 simboli,
spia di controllo (Lightwheel®) e retroilluminazione
4 pulsanti e 1 rotella di regolazione (Lightwheel®)
Tipo di protezione
IP 20/DIN EN 60529
Visualizzazione/display
Classe di protezione
I
Temperatura ambiente
0 … 40 °C
Grado di inquinamento
2
Dimensioni
110x166x47 mm
44
CENTRALINE SOLARI
CENTRALINA SOLARE SIMPLEX
Dimensioni corpo e montaggio:
Allacciamento elettrico:
T2A
100 ... 240 V
50-60 Hz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R2
11
L
R1
L
N
VBus
R4
R1
GND
R1-R2|1 (1) A 240 V~
R2
R4
R4|1 (1) A 30V
VBus
PWM B
V40
S4
S2
S3
S1
130
166
PWM A
IP 20
Sensors
N
N
N
N
47
110
Esempi di impiego:
Esempio 01:
Sistema solare con 1 accumulatore
Esempio 05:
Sistema solare con 2 accumulatori e logica di valvola
Esempio 09:
Sistema solare con 1 accumulatore e pompa di rialzo
riflusso
Esempio 02:
Sistema solare con 2 accumulatori e
scambiatore di calore
Esempio 06:
Sistema solare con 2 accumulatori e
logica di pompa
Esempio 03:
Sistema solare con 1 accumulatore
e riscaldamento integrativo
Esempio 07:
Sistema solare
con
tetto rivolto a est/
ovest
Esempio 04:
sistema solare con 1 accumulatore e valvola a 3 vie per
il caricamento a stratificazione dell'accumulatore
Esempio 08:
Sistema solare con 1
accumulatore e caldaia a
combustibili solidi
Esempio 10:
Sistema solare con 1 accumulatore
e deviazione calore in eccesso
45
CENTRALINE SOLARI
CENTRALINA SOLARE DUPLEX
Descrizione del prodotto
Regolatore di sistema Duplex per sistemi solari e di riscaldamento medi e complessi, munito
di ingressi e uscite per calorimetro (è necessario il misuratore di volume o il sensore SVF),
connessione Web (è necessario il modulo), comando di pompe HE, nonché slot per scheda
microSD e collegamento LAN e mini-USB. Sono disponibili 27 sistemi preconfigurati a scelta
Possono essere aggiunte numerose funzioni, come ad es. drainback, booster, timer, bypass,
WT esterno, pompa gemellare, disinfezione termica, caricamento a zone e protezione antiblocco; blocchi funzionali programmabili a scelta, 2 ulteriori microtasti per l'accesso rapido
al funzionamento manuale e alla funzione vacanza. LED di controllo di diversi colori integrati,
per segnalazioni differenziate dei diversi stati dell'impianto. Controllo del automatico del
funzionamento in conformità alla direttiva VDI 2169.
Caratteristiche tecniche
• 4 uscite relè (di cui 1 relè a bassa tensione a potenziale zero)
• 4 ingressi per sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY
• 1 ingresso per sensore analogico Grundfos Direct Sensor™
• 1 ingresso impulsi per V40 (commutabile in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500
oppure KTY)
• 2 uscite PWM per il comando di pompe HE con regolazione del numero di giri
• Possibilità di connessione web (è necessario il modulo)
• Slot per scheda microSD, collegamenti LAN e mini-USB
• Possibilità di scelta tra 27 sistemi di base preconfigurati
• Controllo automatico del funzionamento secondo VDI 2169
Tipo
Duplex
N. art.
1510659
4 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY, 1sensore Grundfos Direct Sensor™ (analogico),
1 ingresso impulsi V40 (commutabile in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY)
3 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero, 2 uscite PWM (commutabili su 0-10 V)
Ingressi
Uscite
Frequenza PWM
512 Hz
Tensione PWM
10,8 V
1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore)
1 (1) A 30 V= (relè a potenziale zero)
4 A 240 V~
Potenza di interruzione
Potenza di interruzione totale
Alimentazione
100 … 240 V~ (50 … 60 Hz)
Tipo di collegamento
Y
Assorbimento potenza
< 1 W (standby)
Modalità di funzionamento
Tipo 1.B.C.Y
Tensione impulsiva nominale
2,5 kV
Interfaccia dati
VBus®, slot per scheda microSD, interfaccia LAN, interfaccia mini-USB
Uscita corrente VBus®
60 mA
Regolazione ΔT, contatore di esercizio, funzione collettore tubi, funzione termostato, regolazione del
numero di giri, calorimetro, caricamento a stratificazione dell'accumulatore, logica di priorità, opzione
drainback, funzione booster, deviazione calore in eccesso, disinfezione termica, comando pompa
PWM, parametri di sistema impostabili, funzione di bilanciamento e diagnosi, controllo del funzionamento secondo VDI 2169
Plastica, PC-ABS e PMMA
Funzioni
Corpo
Montaggio
Possibilità di montaggio a parete, possibilità di incasso nel quadro elettrico
Visualizzazione/display
Display a grafica completa, spia di controllo (Lightwheel®) e retroilluminazione
Comando
4 pulsanti e 1 rotella di regolazione (Lightwheel®)
Tipo di protezione
IP 20/DIN EN 60529
Classe di protezione
I
Temperatura ambiente
0 … 40 °C
Grado di inquinamento
2
Dimensioni
110x166x47 mm
46
CENTRALINE SOLARI
CENTRALINA SOLARE DUPLEX
Dimensioni corpo e montaggio:
Allacciamento elettrico:
T4A
100 ... 240 V
50-60 Hz
SD
R1
R1-R3|1 (1) A 240 V~
R2
S6
R3
R4
VBus
S5/V40
PWM A
S4
S2
S3
S1
R4|1 (1) A 30V
L
R1
L
S7
GND
1
2
3
4
5
R4
6
7
8
N
VBus
130
166
0-10 V
PWM B
0-10 V
IP 20
Sensors
9
10
R3
11
R2
N
N
N
N
47
110
Esempi di impiego:
Esempio 01:
Sistema solare con 1 accumulatore
Esempio 05:
Sistema solare con 1 accumulatore, pompa di rialzo riflusso e
riscaldamento integrativo
Esempio 02: Sistema solare con 2 accumulatori e scambiatore di calore
Esempio 06:
Sistema solare con accumulatore a
stratificazione e caldaia a combustibili solidi
Esempio 03:
Sistema solare con 1 accumulatore
e riscaldamento integrativo
Esempio 07:
Sistema solare con accumulatore
a stratificazione e pompa di rialzo
riflusso
Esempio 04:
sistema solare con 1 accumulatore e valvola a 3 vie per
il caricamento a stratificazione dell'accumulatore
Esempio 08:
Sistema solare con 2 accumulatore, logica di valvola e pompa di
rialzo riflusso
47
CENTRALINE SOLARI
CENTRALINA SOLARE MULTIPLEX
Descrizione del prodotto
Regolatore di sistema Multiplex per sistemi solari e di riscaldamento complessi e con
accumulatori multipli, munito di ingressi e uscite per calorimetro (è necessario il misuratore
di volume o il sensore SVF), connessione Web (è necessario il modulo), comando di pompe
HE, nonché slot per scheda microSD. Sono disponibili sistemi preconfigurati per impianti con
fino a 4 accumulatori, nonché la possibilità di comando di un circuito di riscaldamento basato
sulle condizioni atmosferiche. Possono essere aggiunte numerose funzioni, come ad es.
drainback, booster, timer, bypass, WT esterno, pompa gemellare, disinfezione termica, funzione termostato temporizzata, caricamento a zone e protezione antiblocco; blocchi funzionali
programmabili a scelta, ampliabile fino a 2 Multiplex EM (in questo modo si ottengono 21
ingressi temperatura e 15 uscite relè) ad esempio per un circuito di riscaldamento aggiuntivo
basato sulle condizioni atmosferiche. Controllo del automatico del funzionamento in conformità alla direttiva VDI 2169.
Caratteristiche tecniche
• 5 uscite relè (di cui 1 relè a bassa tensione a potenziale zero)
• 8 ingressi per sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY
• 2 ingressi per sensore analogico Grundfos Direct Sensor™
• 1 ingresso per cellula solare SZ
• 2 ingressi impulsi per V40 (commutabili in ingresso sensore di temperatura
Pt1000, Pt500 oppure KTY)
• 4 uscite PWM per il comando di pompe HE con regolazione del numero di giri
• Possibilità di connessione web (è necessario il modulo)
• Slot per scheda SD
• Ampliabile fino a 2 Multiplex EM (in questo modo si ottengono 21 ingressi
temperatura e 15 uscite relè)
• Controllo automatico del funzionamento secondo VDI 2169
Tipo
Multiplex
N. art.
1510660
8 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY, 2 sensori Grundfos Direct Sensor™ (analogici),
2 ingressi impulsi V40 (commutabili in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY), 1
ingresso per cellula solare SZ
4 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero, 4 uscite PWM (commutabili su 0-10 V)
1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore)
4 (1) A 24 V/240 V~ (relè a potenziale zero)
4 A 240 V~
Ingressi
Uscite
Potenza di interruzione
Potenza di interruzione totale
Alimentazione
100 … 240 V~ (50 … 60 Hz)
Tipo di collegamento
Y
Assorbimento potenza
< 1 W (standby)
Modalità di funzionamento
Tipo 1.B.C.Y
Tensione impulsiva nominale
2,5 kV
Interfaccia dati
VBus®, slot per scheda SD
Uscita corrente VBus®
60 mA
Regolazione ΔT, contatore di esercizio, funzione collettore tubi, funzione termostato, regolazione del numero di giri, calorimetro, caricamento a stratificazione dell'accumulatore, logica di priorità, opzione drainback,
funzione booster, deviazione calore in eccesso, disinfezione termica, comando pompa PWM, parametri di
sistema impostabili, funzione di bilanciamento e diagnosi, controllo del funzionamento secondo VDI 2169
Plastica, PC-ABS e PMMA
Funzioni
Corpo
Montaggio
Possibilità di montaggio a parete, possibilità di incasso nel quadro elettrico
Visualizzazione/display
Display a grafica completa, spia di controllo (croce direzionale) e retroilluminazione
Comando
7 pulsanti sul lato anteriore della scatola
Tipo di protezione
IP 20/DIN EN 60529
Classe di protezione
I
Temperatura ambiente
0 … 40 °C
Grado di inquinamento
2
Dimensioni
198x170x43 mm
48
CENTRALINE SOLARI
CENTRALINA SOLARE MULTIPLEX
198
Dimensioni corpo e montaggio:
43
170
Allacciamento elettrico:
Vor Öffnen
Gerät
spannungslos
schalten!
Prima
dell'apertura
staccare
l'apparecchio dalla
corrente!
Isolate mains before removing cover!
Masse-Sammelklemme
benutzen
Utilizzare
il morsetto collettore massa
T4A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
Use ground common terminal block
Neutralleiter-Sammelklemme
benutzen!
Utilizzare
il morsetto collettore conduttore neutro!
N Use neutral conductor common terminal block
R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~
R5 4 (1) A 240 V~
4 (1) A 24V
Schutzleiter-Sammelklemme
Utilizzare
il morsetto collettore conduttore dibenutzen
protezione!
Use PE Common terminal block
VFS
4
S3
5
6
S4
7
S5
S6
S7
S8
8 9 10 11 12 13 14 15 16
IP20
R2
S2
3
R3
2
S9
S10 PWMA PWMB PWMC PWMD
V40
V40 0-10V 0-10V 0-10V 0-10V SZ VBus
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
R4
S1
1
R5
RPS
R5
Temp. Sensor
R1
Multiplex
www.tisun.com
L'
L
N
Esempi di impiego:
Esempio 01:
Sistema solare con tetto rivolto
a est/ovest e 2 accumulatori
Esempio 04:
Sistema solare con 4 accumulatori,
logica di valvola di commutazione
Esempio 02:
Sistema solare con 3 accumulatori,
logica di valvola di commutazione
Esempio 03:
Sistema solare con tetto rivolto a est/ovest e 3
accumulatori, logica di valvola di commutazione
Esempio 05:
Sistema solare con riscaldamento integrativo e
circuito di riscaldamento basato sulle condizioni
atmosferiche
49
CENTRALINE SOLARI
MODULO DI ESPANSIONE MULTIPLEX
Descrizione del prodotto
Il modulo di espansione per Multiplex offre 5 uscite relè aggiuntive e 6 ingressi aggiuntivi
per sensori, è utilizzabile per tutte le funzioni di selezione della Multiplex e può regolare un
proprio circuito di riscaldamento. Alla Multiplex possono essere collegati fino a 2 moduli di
espansione, in questo modo il regolatore disporrà complessivamente di 15 uscite relè e di 21
ingressi per i sensori. Abbinando la Multiplex con il modulo di espansione possono essere
così comandati ad es. fino a 2 circuiti di riscaldamento basati sulle condizioni atmosferiche
con i loro termostati ambiente individuali.
• Ampliamento del regolatore di 5 uscite relè e 6 ingressi per sensori
• Display LC con visualizzazioni a 7 segmenti
• Controllo del funzionamento
• Cursore 0 Auto I
• Utilizzabile per tutte le funzioni di selezione della Multiplex
• Installazione semplice, impostazione tramite regolatore
• Interfaccia dati VBus®
Caratteristiche tecniche
Tipo
EM Multiplex
N. art.
1510661
Ingressi
6 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY
Uscite
4 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero
1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore)
4 (1) A 24 V=/240 V~ (relè a potenziale zero)
4 A 240 V~
Potenza di interruzione
Potenza di interruzione totale
Alimentazione
100 … 240 V~ (50 … 60 Hz)
Tipo di collegamento
Y
Assorbimento potenza
< 1 W (standby)
Modalità di funzionamento
Tipo 1.B.C.Y
Tensione impulsiva nominale
2,5 kV
Interfaccia dati
VBus®
Corpo
Plastica, PC-ABS e PMMA
Montaggio
Montaggio a parete
Visualizzazione/display
Display LC, visualizzazione a 7 segmenti
Comando
3 pulsanti e 1 cursore sul lato anteriore della scatola
Tipo di protezione
IP 20/DIN EN 60529
Classe di protezione
II
Temperatura ambiente
0 … 40 °C
Grado di inquinamento
2
Dimensioni
144x208x43 mm
144
100
16.75
Dimensioni corpo e montaggio:
180
180
208
Allacciamento elettrico:
50
2
3
S2
4
S3
5
6
S4
7
8
S5
S6
VBus
9 10 11 12 13 14
R5-A
S1
1
R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~
R5 4 (1) A (100 ... 240) V~
R5-M
IP 20
15 16
17 18 19 20 21
T4A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
N R4 N R3 N R2 N R1 N L
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Per poter comunicare tra loro, gli apparecchi vengono collegati tramite VBus®.
CENTRALINE SOLARI
WEBMODUL ADVANCED
Descrizione del prodotto
Con questo modulo aggiuntivo è possibile registrare maggiori quantità di dati (ad esempio
valori di misurazione e di bilanciamento dell'impianto solare) in archi di tempo più lunghi. Tramite il portale di servizio TiSUN-Control è possibile accedere all'impianto con pochi semplici
clic (non sono necessarie particolari conoscenze della rete o complicate configurazioni di
router). Per il trasferimento dei dati registrati dalla memoria interna del modulo web AD al PC
è possibile utilizzare una scheda SD. Il modulo web AD è adatto a tutti i regolatori TiSUN. Può
essere collegato direttamente a un PC o a un router per le interrogazioni a distanza e consente così di monitorare con comodità l'impianto, per controllarne il rendimento o per eseguire
l'approfondita diagnosi di situazioni anomale.
• Visualizzazione degli stati dell'impianto
• Controllo del rendimento
• Diagnosi dei disturbi facilitata
• Accesso a internet tramite TiSUN-Control - senza complicate configurazioni del router
• Agevole parametrizzazione con software RPT gratuito
• Funzione di esportazione per l'ulteriore elaborazione dei dati in un programma di foglio di calcolo
• Collegamento diretto per PC o router per interrogazione a distanza
-Control
Caratteristiche tecniche
Tipo
Modulo Web AD
N. art.
1510681
Corpo
Plastica, PC-ABS e PMMA
Tipo di protezione
IP 20/DIN EN 60529
Temperatura ambiente
0 … 40 °C
Dimensioni
Ø 139 mm, H 45 mm
Montaggio
Assorbimento potenza
Montaggio a parete
Barra LED per il controllo della capacità dell'accumulatore,
1 pulsante luminoso per la visualizzazione dello stato "pronto al funzionamento" e dello stato della
scheda SD
VBus®, LAN, slot per scheda SD
Modulo Web AD: > 5 V DC ± 5 %
Alimentatore: 100 … 240 V~ (50 - 60 Hz)
1,75 W
Corrente nominale
350 mA
Capacità memoria
memoria interna da 180 MB (a seconda dell'intervallo di log ca. da 20 a120 mesi)
Visualizzazione
Interfaccia dati
Alimentazione
113 mm
Caratteristiche
Collegamento LAN
Slot per scheda SD
Capacità memoria
Visualizzazione di stato
TiSUN-Control:
La soluzione server per un accesso semplice e sicuro ai dati dell'impianto senza specifiche conoscenze di rete. Con il TiSUN-Control l'accesso tramite internet all'impianto solare termico è semplice come registrarsi ad un negozio online. www.control.tisun.com
51
CENTRALINE SOLARI
MODULO WEB EXPERT
Descrizione del prodotto
Con questo modulo aggiuntivo è possibile registrare, come con il modulo web AD, maggiori
quantità di dati (ad esempio valori di misurazione e di bilanciamento dell'impianto solare) in
archi di tempo più lunghi. Tramite il portale di servizio TiSUN-Control è possibile accedere
all'impianto con pochi semplici clic (non sono necessarie particolari conoscenze della rete
o complicate configurazioni di router). Per il trasferimento dei dati registrati dalla memoria
interna del modulo web EX al PC è possibile utilizzare una scheda SD. Il modulo web EX
è adatto a tutti i regolatori TiSUN; ad un modulo web EX possono essere collegati fino a 6
regolatori. Può essere collegato direttamente a un PC o a un router per le interrogazioni a distanza, e consente così di monitorare con comodità l'impianto, per controllarne il rendimento
o per eseguire l'approfondita diagnosi di situazioni anomale. La funzionalità BACnet consente
di comunicare con i sistemi BM. Il modulo web EX dispone inoltre di un grande display a grafica completa, per avere sempre sott'occhio i regolatori collegati.
• Raccolta dati o parametrizzazione di fino a 6 regolatori TiSUN
• Possibilità di misurazione della temperatura e registrazione tramite gli ingressi integrati per
sensore/impulsi
• Funzionalità BACnet per invio dati conforme a BACnet
• Possibilità di effettuare tutte le principali impostazioni direttamente dal modulo web EX
• Configurazione dati live con filtri e visualizzazione definita dall'utente
• Salvataggio dati su scheda SD
• Possibilità di aggiornamento a un nuovo firmware tramite scheda SD o Internet
• Accesso a internet tramite TiSUN-Control - senza complicate configurazioni del router
-Control
Caratteristiche tecniche
Tipo
Modulo Web EX
N. art.
1510682
Corpo
Plastica, PC-ABS e PMMA
Tipo di protezione
IP 20/DIN EN 60529
Classe di protezione
III
Temperatura ambiente
0 … 40 °C
Dimensioni
144x208x43 mm
Montaggio
Montaggio a parete
Visualizzazione
Display a grafica completa per la visualizzazione degli stati e LED di controllo funzionamento
Comando
3 pulsanti
Interfaccia dati
6x VBus®, LAN, master USB, slot per scheda SD
Alimentazione
"Modulo Web EX: 12 V=alimentatore: 100 … 240 V~ (50 - 60 Hz)"
Corrente nominale
1,0 A
144
100
16.75
Dimensioni corpo e montaggio:
180
180
208
Master/Slave
VBus 1 VBus 2 VBus 3 VBus 4 VBus 5 VBus 6
1 2 3 4
5 6
7 8 9 10 11 12
12V
1A max.
LAN
USB
current loop
0(4)-20 mA
Allacciamento elettrico:
S1
S2
S3
TiSUN-Control:
La soluzione server per un accesso semplice e sicuro ai dati dell'impianto senza specifiche conoscenze di rete. Con il TiSUN-Control l'accesso tramite internet all'impianto solare termico è semplice come registrarsi ad un negozio online. www.control.tisun.com
52
CENTRALINE SOLARI
PORTALE DI SERVIZIO TISUN-CONTROL
Descrizione del prodotto
Il TiSUN-Control è un portale di servizio che offre la possibilità di rendere
accessibile un impianto solare tramite internet, senza necessità di configurazione. In questo modo decade la necessità dell'installazione di un router
DSL. Per poter usufruire del servizio TiSUN-Control, l'impianto deve essere
dotato di un modulo web AD o EX. Una volta effettuata la registrazione al
sito control.tisun.com sarà possibile registrare il modulo web sul sistema. TiSUN-Control consente agli utenti di accedere ai dati del loro impianto solare
da ogni parte del mondo, tramite un comune browser web. Per l'utilizzo non
è necessario alcun software aggiuntivo, né alcuna applicazione particolare;
servono unicamente un accesso al servizio TiSUN-Control, un browser internet e un collegamento a internet. Vengono supportati, tra l'altro, numerosi
dispositivi mobili comuni. Per la parametrizzazione del regolatore tramite
internet è a disposizione, sul portale, anche il software RPT che potrà essere
scaricato gratuitamente.
-Control
• Il Vostro impianto solare e di riscaldamento in internet –
senza complicate configurazioni del router
• Semplicissimo con modulo web AD o modulo web EX
• Visualizzazione anche per tutti i più comuni dispositivi mobili
• Accesso all'impianto tramite browser web - non è necessario
installare alcun software
• Rappresentazione dell'andamento dei dati come visualizzazione live
dei dati o tramite diagramma
• Su richiesta pubblicazione dei dati dell'impianto con un solo clic
• Filtri individuali per una visualizzazione dei dati su misura
• Software RPT per la parametrizzazione disponibile con download gratuito
Schema live
Immagini
Mostrate i Vostri dati live sullo sfondo di un disegno schematizzato
del Vostro impianto solare. Posizionate i punti dati da soli, semplicemente trascinando gli elementi sull'immagine.
Salvate i disegni e gli schemi del Vostro impianto solare per un utilizzo successivo nella Vostra visualizzazione di dati live. Scegliete uno
schema dalla selezione standard, oppure caricate una Vostra grafica
personale.
Diagrammi
Zoom
Visualizzate i dati salvati in forma di diagramma, con riferimento ad un Possibilità di zoomare si qualsiasi sezione del digramma, per osservaarco di tempo a scelta.
re con maggior precisione l'andamento dei dati.
53
ACCESSORI CENTRALINA SOLARE
PROTEZIONE DA SOVRATENSIONE PER SENSORE COLLETTORE
Descrizione del prodotto
Protezione da sovratensione per il montaggio all'esterno. Serve di norma a proteggere i sensori di temperatura, particolarmente sensibili, che vengono impiegati nel o presso il collettore.
Se si scaricano fulmini nelle vicinanze, è possibile che nei cavi dei sensori venga indotta una
sovratensione che può provocare la distruzione del sensore. I diodi di protezione nel USK
consentono di limitare le sovratensioni a un valore non dannoso per il sensore. Il massimo
livello di protezione per il sensore si ottiene montando l'involucro il più vicino possibile al sensore. In base alle condizioni meteorologiche, l'USK viene fornito con un solido involucro per
il montaggio esterno. Le tre guide per i cavi del sensore, poste sul lato inferiore, consentono
un'installazione particolarmente semplice.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni involucro:
Tipo
USK
N. art.
1510662
Parte superiore involucro
Luran S757R
64,07
Parte inferiore involucro
Karilen E42D-H201
Tipo di protezione
IP 65
Temperatura ambiente
-25 … 70 °C
Dimensioni
111x68x40 mm
34
40
67,79
SENSORE TEMPERATURA ESTERNA
Descrizione del prodotto
Il sensore ATS rileva la temperatura esterna con un elemento di misurazione in platino. In
base alle condizioni meteorologiche, il sensore ATS viene fornito con un involucro per il montaggio esterno dotato di protezione antiacqua. Le guide per i cavi del sensore, poste sul lato
inferiore, consentono un'installazione particolarmente semplice.
Dimensioni involucro:
Caratteristiche tecniche
Tipo
ATS
N. art.
1510663
Parte superiore involucro
Luran S757R
Parte inferiore involucro
Karilen E42D-H201
Sensore
Pt1000
Dimensioni
111x68x40 mm
64,07
34
40
54
67,79
ACCESSORI CENTRALINA SOLARE
VARIATORE A DISTANZA
Descrizione del prodotto
Il variatore a distanza FVH serve per la comoda regolazione della curva
caratteristica di riscaldamento direttamente dall'abitazione. Un aumento
della curva di riscaldamento determina un aumento della temperatura di
mandata, una riduzione determina una riduzione. Il sensore integrato rileva
la temperatura ambiente.
Caratteristiche tecniche
Tipo
FVH
N. art.
Inserimento cavi
1510665
Per montaggio apparente,
ASA bianco puro simile a RAL 9010
posteriore
Tipo di protezione
IP10 secondo EN 60529
Temperatura ambiente
-35 … 70 °C
Dimensioni
84,5x84,5x25 mm
Corpo
Dimensioni corpo e montaggio:
CELLULA SOLARE
Descrizione del prodotto
La cellula solare SZ rileva l'intensità dei raggi solari presente al momento. La corrente di corto
circuito aumenta con l'incremento dell'intensità dell'irraggiamento solare. Il sensore può essere
impiegato per un'ulteriore verifica della plausibilità o con influenza diretta di regolazione. Il cavo
di collegamento può essere prolungato fino a 100 m. Utilizzabile in abbinamento alla Multiplex.
Caratteristiche tecniche
Tipo
SZ
N. art.
1510704
Corrente di corto circuito in μA
Diagramma corrente/irradiazione
Irraggiamento in W/m²
55
ACCESSORI CENTRALINA SOLARE
MISURATORE DI VOLUME
Descrizione del prodotto
Il misuratore di volume V40 è uno strumento di misurazione con contattore per il rilevamento
della portata di acqua o di miscele di acqua e glicole; viene impiegato unitamente ai regolatori TiSUN come contacalorie automatico. Una volta che la portata stabilita è passata, il V40
emette un impulso diretto al contacalorie. Utilizzando questi impulsi e la differenza di temperatura misurata, il contacalorie WMZ calcola la quantità di calore utilizzata, basandosi su
alcuni parametri predefiniti (tipo di glicole, densità, capacità termica ecc.) Il V40 è disponibile
con diversi diametri di collegamento e per svariate portate nominali. Le versioni si differenziano nella struttura, ma il funzionamento è lo stesso. La fornitura comprende il collegamento
a vite. L'installazione deve tenere conto della direzione di flusso (considerare l'indicazione di
direzione riportata sul corpo esterno). Per consentire un flusso pacato, prima e dopo il misuratore di volume devono essere previsti almeno 30 cm di percorso in ingresso e in uscita.
• Adatto alle miscele di acqua e glicole
• Contatore a elica con giunto magnetico
• Bassa perdita di pressione
• Materiali pregiati e antiusura
Nota: Per evitare i colpi di pressione dovuti alla cavitazione negli impianti idraulici si consiglia
Caratteristiche tecniche
il riempimento a freddo del sistema e l'impiego di separatori d'aria. I colpi di pressione e dei flussi
turbolenti portano inesorabilmente, a lungo termine, alla distruzione dei sensibili apparecchi di
misurazione.
Tipo
N. art.
V40-0,6
1510734
V40-1,5
1510735
V40-2,5
1510736
10
20
1"
3/4"
16
120
1,5
3
120
30
60
25
20
1"
3/4"
16
120
2,5
5
200
50
100
Portata minima orizzontale*
l/h
Portata minima verticale*
l/h
1
20
1"
3/4"
16
120
0,6
1,2
48
12
21
Mm
110
110
130
Mm
209
209
228
Mm
108
108
108
Mm
Mm
Kg
90
72
0,6
90
72
0,6
orizzontale e verticale
90
72
0,7
Rapporto impulsi
Diametro nominale
l/Imp
DN
Filettatura di collegamento del contatore
Pollici
Filettatura del collegamento a vite
Pollici
Pressione max. di esercizio
Temperatura max. d'esercizio
Bar
°C
Portata nominale*
m³/h
Portata maggiore*
m³/h
Limite di separazione ± 3%*
Lunghezza di montaggio senza collegamento
a vite A
Lunghezza di montaggio con collegamento
a vite
Altezza contatore con trasmettitore di
impulsi C
Altezza contatore da centro tubo D
Larghezza contatore
Peso senza collegamento a vite
Possibilità di installazione
l/h
Perdite di pressione:
Perdita di pressione in bar
Dimensioni corpo e montaggio:
Portata in m³/h
56
ACCESSORI CENTRALINA SOLARE
SENSORE DI TEMPERATURA PER COLLETTORI E ACCUMULI
Descrizione del prodotto
Sensori temperatura per molteplici applicazioni da inserire nelle boccole da immersione, le
boccole da immersione non sono incluse nel set di fornitura. Viene misurata una resistenza
che dipende dalla temperatura (1000 Ohm con 0 °C, la resistenza aumenta in modo lineare con
temperatura crescente e al viceversa). A tale scopo sono necessari solo 2 conduttori, in caso
di cortocircuito del sensore, la resistenza è zero, in caso di rottura del sensore o del cavo, la
resistenza è infinita. In entrambi i casi l'apparecchiatura elettronica collegata non riporta alcun
danno (la rottura di un sensore viene solitamente riconosciuta come tale dall'apparecchiatura
elettronica).
Attenzione durante la posa dei cavi: posare i cavi del sensore sempre separati dai cavi che
conducono una tensione maggiore (canali passacavi e così via), al fine di evitare una possibile
induzione! Altrimenti utilizzare cavi schermati e collegare la schermatura alla massa.
Prestare attenzione quando si prolungano i cavi: per evitare un calo di tensione indesiderato, la
sezione del cavo di prolunga deve essere pari a un minimo di 0,5 mm2 A partire da una lunghezza
del cavodi circa 30 m, è necessario selezionare un cavo con sezione minima di 0,75 mm2. Per
lunghezze superiori a 50 m, la sezione deve essere di almeno 1,5 mm2. Se il valore di resistenza
(e pertanto il valore di temperatura misurato) dovesse variare eccessivamente dalla temperatura effettiva, è possibile correggere tale valore, ad esempio sul Multiplex.
Dati generali
Tipo
N. art.
Boccola sensore
Conduttore
Rivestimento
KFS250
SFK30
1510087
1510089
1510441
1510088
Cavo in silicone
nero/rosso
1,5 m
6,0 mm
45 mm
Acciaio inox 1.4571
Cavo in silicone
nero/rosso in tubo di
Cavo in plastica grigio
protezione (nero)
2x0,34 mm2
Trefolo CU flessibile
5m
25 m
3m
da -5 °C a +105
da -50 °C a +180 °C
°C
Collettore o accumulatore
Accumulatore
Tipo
Tensione di alimentazione
Resistenza
Tolleranza
Collegamento (sensore/conduttore)
T
KFS50
Ø esterno
Lunghezza
Materiale
Anime
Conduttore
Lunghezza
Campo di temperatura
Scopo di utilizzo
Elemento sensore
KFS15
Comportamento nella risposta in acqua
PT1000
5V
Ic = 2 mA, R0 = 1000 Ohm
a 0 °C ± 0,3 °C, a 100 °C ± 0,8 °C
Giunto brasato (punto di fusione 221 °C)
Resistenza
°C
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
961
980
1000
1019
1039
1058
1078
1097
1117
°C
35
40
45
50
55
60
65
70
75
1136
1155
1175
1194
1213
1232
1252
1271
1290
°C
80
85
90
95
100
105
110
115
1309
1328
1347
1366
1385
1404
1423
1442
57
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SFE 25/SFRE 25/SFEH 25/SFREH 25
Stazione solare a una linea SFE 25 con pompa solare standard e flussometro
Stazione solare a una linea SFRE 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Simplex
Stazione solare a una linea SFEH 25 con pompa solare HE e flussometro
Stazione solare a una linea SFREH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Simplex
Stazione solare a una linea senza linea di mandata, composta da pompa solare Wilo, valvola di bilanciamento con flussometro integrato,
gruppo di sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola di non ritorno in metallo
integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola termica),
raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta
di serraggio, rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione
della centralina solare (SFRE 25 e SFREH 25 con centralina solare Simplex premontata).
Nota: Al fine di evitare possibili errori di circolazione nella linea di
mandata, si consiglia l'installazione di una valvola antiritorno aggiuntiva.
Caratteristiche tecniche
Disegno
pos. n.
1
2
3
4
5
58
Componente
Tipo
1510666
SFE 25
1510667
SFRE 25
1510668
SFEH 25
1510669
SFREH 25
Pompa solare
Wilo Star STG 15/6
Wilo Yonos Para ST
15/7.0 PWM2
Descrizione/dimensioni
Stazione solare a una linea SFE 25 con pompa solare standard e
flussometro
Stazione solare a una linea SFRE 25 con pompa solare standard,
flussometro e centralina solare Simplex
Stazione solare a una linea SFEH 25 con pompa solare HE e
flussometro
Stazione solare a una linea SFREH 25 con pompa solare HE,
flussometro e centralina solare Simplex
contenuta in SFE 25 e SFRE 25, lunghezza di montaggio 130 mm
contenuta in SFEH 25 e SFREH 25, lunghezza di montaggio 130
mm
Tensione di alimentazione
pompa
Cavo pompa con connessione Molex PR61B
Segnale PWM pompa
Cavo segnale con collegamento a innesto Molex PR71B (solo per
versione HE)
Collegamento lato collettore
Collegamento lato accumulatore
Set manicotti di supporto
Collegamento vaso di
espansione
Raccordi di riempimento e
di lavaggio
KRV
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
KRV
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
2 pz. tubi in rame 22x1,0 mm
3/4" fil.est. con guarnizione piatta
G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2"
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SFE 25/SFRE 25/SFEH 25/SFREH 25
Caratteristiche tecniche
6
Supporto per montaggio a
parete e su accumulatore
7
Clip di fissaggio
Montaggio a parete
montaggio su accumulatore
Montaggio a parete
8
Materiale di fissaggio
Flussometro
Montaggio su accumulatore
1“ FL. M28x1,5 fil. est.
compl.
Materiale corpo esterno
Materiale finestra di
ispezione
Materiale guarnizioni
Materiale molla
Diametro nominale
Campo di misurazione
Temperatura di esercizio
Temperatura massima
9
Rubinetto di chiusura multifunzione RI
Collegamenti
10
impugnatura termometro
Elemento di comando
11
Valvola antiritorno
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
12
Termometro con indicatore
13
Gruppo di sicurezza solare
Guarnizione piatta pompa
Guarnizione piatta
gruppo di sicurezza
14
Rivestimento isolante
15
16
Centralina solare
Supporto centralina solare
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore
Manometro
Valvola di sicurezza
Norma/certificazione
Pressione nominale
Pressione d'intervento
Temperatura massima
Concentrazione glicole
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Materiale
Conduttività termica
Temperatura max.
Temp. max. (a breve
termine)
Pezzi singoli
Simplex
2x foro longitudinale distanza 90 mm per vite Ø 6x50
2x foro longitudinale distanza 150 mm per vite M6x12
(per accumulatore FS-1R, PS-1R, BE-SSP-2R)
Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di ritorno al supporto)
2 pz. tasselli in plastica Ø 8x40
2 pz. viti per pannelli di truciolato Ø 6x50
2 pz. viti a testa tonda M6x12 ISO 7380
2 pz. rondella M6
Unità di misurazione per il rilevamento della portata in volume
presente
Ottone
Plastica resistente alle temperature e agli urti
EPDM
Acciaio inox 1.4301
DN 15
2 - 16 litri/min
100 °C (10 bar)
120 °C"
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica,
nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza
KRV DN 20 (per Cu 22)
collegamento a vite 1" a guarnizione piatta
3/4" fil. est. a guarnizione piatta
Manopola termica blu L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
52 mm
Argento RAL 9006
0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5)
SV/SOL100 1/2""
DIN 4757-1/DIN EN 12165-99 CW617N/TÜV SV 07-2008
PN 10
10 bar
160 °C
max. 50%
30x22x2 - 1"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
17x24x2 - 3/4"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
PPE
0,041 W/mK
120 °C
150 °C
1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 2x copertura componenti
contenuta in SFRE 25 e SFREH 25
contenuta in SFRE 25 e SFREH 25
59
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SFE 25/SFRE 25/SFEH 25/SFREH 25
Dimensioni:
Perdita di pressione
Druckverlust der Station
Perdita di pressione della stazione
SFE25/SFRE25
Star
ST GST
15/6G 15/6
SFE25
/ SFRE25con
mit
Star
Prevalenza residua max
Restförderhöhe max
800
Perdita di pressione
Druckverlust
Prevalenza
residua [mbar]
Restförderhöhe [mbar]
700
600
500
400
300
RFH
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600
Flusso volumetrico [l/h]
Volumenstrom
[L/h]
con Yonos
Yonos Para
ST 15/7.0
SFEH25SFEH25/SFREH25
/ SFREH25 mit
Para
ST 15/7.0
Perdita di pressione della stazione
Druckverlust der Station
Prevalenza residua max
Restförderhöhe max
800
Perdita
di pressione
Druckverlust
Prevalenza
residua [mbar]
Restförderhöhe
[mbar]
700
600
500
400
300
RFH
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000
Flusso volumetrico
[l/h]
Volumenstrom
[L/h]
60
STAZIONI SOLARI
VALVOLA DI NON RITORNO PER MANDATA SOLARE
Descrizione del prodotto
Valvola antiritorno per mandata solare, adatta a stazioni solari a una
linea SFE 25, SFRE 25, SFEH 25 e SFREH 25. Rubinetto di chiusura
multifunzione con termometro e valvola antiritorno di metallo integrata,
(installabile tramite posizione a 45 ° della manopola termica), Versione
collegamento con raccordo a vite e fascetta di serraggio
Nota: Al fine di evitare possibili errori di circolazione nella linea di
mandata quando si impiegano stazioni solari ad una linea, si consiglia
l'installazione di una valvola antiritorno.
Componente
Tipo
Descrizione/dimensioni
1510414
SBV 22
Rubinetteria multifunzione MA con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica
Rubinetteria multifunzione
MA
Collegamenti
KRV DN 20 (per Cu 22)
impugnatura termometro
Elemento di comando
Valvola antiritorno
Termometro con indicatore
Set manicotti di supporto
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore
Manopola termica rossa L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione
ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
52 mm
Argento RAL 9006
2 pz. tubi in rame 22x1,0 mm
61
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SF 25/SFR 25/SFH 25/SFH 50
Stazione solare a due linee SF 25 con pompa solare standard e flussometro
Stazione solare a due linee SFR 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Simplex
Stazione solare a due linee SFH 25 con pompa solare HE e flussometro
Stazione solare a due linee SFH 50 con pompa solare HE e flussometro
Stazione solare a due linee senza linea di mandata, composta da pompa solare Wilo, valvola di bilanciamento con flussometro integrato,
gruppo di sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura
multifunzione per mandata e ritorno con termometro e valvola di non
ritorno in metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della
manopola termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto
KFE, tubo di sfiato chiudibile integrato nella mandata, supporto a parete
e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di
serraggio, rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione
della centralina solare (SFR 25 con centralina solare Simplex premontata).
Caratteristiche tecniche
Disegno
pos. n.
Componente
Tipo
1510670
SF 25
1510671
SFR 25
1510672
SFH 25
1510673
SFH 50
Wilo Star STG 15/6
1
Pompa solare
Descrizione/dimensioni
Stazione solare a due linee SF 25 con pompa solare standard e
flussometro
Stazione solare a due linee SFR 25 con pompa solare standard,
flussometro e centralina solare Simplex
Stazione solare a due linee SFH 25 con pompa solare HE e
flussometro
Stazione solare a due linee SFH 50 con pompa solare HE e
flussometro
contenuta in SF 25 e SFR 25, lunghezza di montaggio 130 mm
Wilo Yonos Para ST
15/7.0 PWM2
contenuta in SFH 25, lunghezza di montaggio 130 mm
Wilo Yonos Para ST
15/7.5 PWM2
contenuta in SFH 50, lunghezza di montaggio 130 mm
Tensione di alimentazione
pompa
Cavo pompa con connessione Molex PR61B
Collegamento lato collettore
Collegamento lato accumulatore
Set manicotti di supporto
Collegamento vaso di espansione
Raccordi di riempimento e di
lavaggio
KRV
Cavo segnale con collegamento a innesto Molex PR71B (solo per
versione HE)
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
KRV
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
5
Supporto per montaggio a
parete e su accumulatore
Montaggio a parete
montaggio su accumulatore
6
Clip di fissaggio
Segnale PWM pompa
2
3
4
62
4 pz. tubi in rame 22x1,0 mm
3/4" fil.est. con guarnizione piatta
G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2"
2x foro longitudinale distanza 40 mm per vite Ø 6x50
2x foro longitudinale distanza 150 mm per vite M6x12
(per accumulatore FS-1R, PS-1R, BE-SSP-2R)
Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di mandata e di ritorno al
supporto)
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SF 25/SFR 25/SFH 25/SFH 50
Caratteristiche tecniche
7
Materiale di fissaggio
Montaggio a parete
montaggio su accumulatore
2 pz. tasselli in plastica Ø 8x40
2 pz. viti per pannelli di truciolato Ø 6x50
2 pz. viti a testa tonda M6x12 ISO 7380
2 pz. rondella M6
Unità di misurazione per il rilevamento della portata in volume
presente
Ottone
Plastica resistente alle temperature e agli urti
EPDM
Acciaio inox 1.4301
DN 15 o DN 20
2-16 o 4-36 litri/min
100 °C (10 bar)
120 °C
8
Flussometro
1“ FL. M28 x 1,5 (fil.
est.) compl.
Materiale corpo
esterno
Materiale finestra di
ispezione
Materiale guarnizioni
Materiale molla
Diametro nominale
Campo di misurazione
Temperatura di
esercizio
Temperatura massima
9
Rubinetteria multifunzione MA
Collegamenti
10
impugnatura termometro
Elemento di comando
11
Rubinetto di chiusura multifunzione RI
12
impugnatura termometro
Collegamenti
13
Valvola antiritorno
14
Termometro con indicatore
15
16
Gruppo di sicurezza solare
Tubo di sfiato
Guarnizione piatta pompa
17
"Guarnizione piatta
gruppo di sicurezza"
18
Rivestimento isolante
19
20
Centralina solare
Supporto centralina solare
Elemento di comando
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore"
Manometro
Valvola di sicurezza
Norma/certificazione
Pressione nominale
Pressione d'intervento
Temperatura massima
Concentrazione
glicole
SER-RDT
Serie
Collegamento
Lunghezza
Valvola di sfiato
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
"Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Materiale
Conduttività termica
Temperatura max.
Temp. max. (a breve
termine)
Pezzi singoli
Simplex
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica
KRV DN 20 (per Cu 22)"
Manopola termica rossa L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica,
nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza
KRV DN 20 (per Cu 22)
collegamento a vite 1" a guarnizione piatta
3/4" fil. est. a guarnizione piatta
Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto
multifunzione
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione
ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
52 mm
Argento RAL 9006
0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5)
SV/SOL100 1/2"
DIN 4757-1/DIN EN 12165-99 CW617N/TÜV SV 07-2008
PN 10
10 bar
160 °C
max. 50%
Solar 8010
KRV DN 20 (per Cu 22)
233 mm
3/8" chiudibile manualmente
30x22x2 - 1"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
17x24x2 - 3/4"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
PPE
0,041 W/mK
120 °C
150 °C
1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 3x copertura componenti
contenuta in SFR 25
contenuta in SFR 25
63
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SF 25/SFR 25/SFH 25/SFH 50
Dimensioni:
Perdita di pressione
SF25
/ SFR25 con Star ST G 15/6
SF25 / SFR25 mit Star ST G 15/6
Perdita di pressione dellaDruckverlust
stazione der Station
Prevalenza residua max Restförderhöhe max
800
Druckverlust
Perdita
di pressione
Restförderhöhe
Prevalenza
residua[mbar]
[mbar]
700
600
500
400
300
RFH
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
Flusso
volumetrico
[l/h]
Volumenstrom
[L/h]
SFH25mit
conYonos
YonosPara
Para
15/7.0
SFH25
STST
15/7.0
Perdita di pressione dellaDruckverlust
stazione der Station
Prevalenza residua max Restförderhöhe max
800
Druckverlust
Perdita
di pressione
Restförderhöhe
Prevalenza
residua[mbar]
[mbar]
700
600
500
400
300
RFH
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
Flusso
volumetrico
[l/h]
Volumenstrom
[L/h]
SFH50mit
con
Yonos
Para
15/7.5
SFH50
Yonos
Para
STST
15/7.5
Perdita di pressione
della stazione max
Restförderhöhe
Prevalenza residuaDruckverlust
max
der Station
800
Druckverlust
Perdita
di pressione
Restförderhöhe
Prevalenza
residua[mbar]
[mbar]
700
600
500
400
RFH
300
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800
Volumenstrom
[L/h]
Flusso
volumetrico
[l/h]
64
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50
Stazione solare a due linee SSR 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Duplex
Stazione solare a due linee SSRH 25 con pompa solare HE, flussometro
e centralina solare Duplex
Stazione solare a due linee SSRH 25 con pompa solare HE, flussometro
e centralina solare Duplex
Stazione solare a due linee senza linea di mandata, composta da
pompa solare Wilo, percorso di misurazione con sensore di portata
e di temperatura (per bilanciamento energetico) integrato, gruppo di
sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione per mandata e ritorno con termometro e valvola di non ritorno in
metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola
termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, tubo di
sfiato chiudibile integrato nella mandata, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di serraggio,
rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione della centralina solare (SFR 25 con centralina solare Duplex premontata).
Caratteristiche tecniche
Disegno
pos. n.
Componente
Tipo
Descrizione/dimensioni
1510674
SSR 25
1510675
SSRH 25
1510676
SSRH 50
Stazione solare a due linee SSR 25 con pompa solare standard,
flussometro e centralina solare Duplex
Stazione solare a due linee SSRH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex
Stazione solare a due linee SSRH 50 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex
contenuta in SSR 25, lunghezza di montaggio 130 mm
Wilo Star STG 15/6
1
Pompa solare
Wilo Yonos Para ST
15/7.0 PWM2
contenuta in SSRH 25, lunghezza di montaggio 130 mm
Wilo Yonos Para ST
15/7.5 PWM2
contenuta in SSRH 50, lunghezza di montaggio 130 mm
Tensione di alimentazione
pompa
Cavo pompa con connessione Molex PR61B
Segnale PWM pompa
Collegamento lato collettore
Collegamento lato accumulatore
Set manicotti di supporto
Collegamento vaso di espansione
Raccordi di riempimento e di
lavaggio
KRV
Cavo segnale con collegamento a innesto Molex PR71B (solo per
versione HE)
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
KRV
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
4
Supporto per montaggio a
parete e su accumulatore
Montaggio a parete
montaggio su accumulatore
5
Clip di fissaggio
2
3
4 pz. tubi in rame 22x1,0 mm
3/4" fil.est. con guarnizione piatta
G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2"
2x foro longitudinale distanza 40 mm per vite Ø 6x50
2x foro longitudinale distanza 150 mm per vite M6x12
(per accumulatore FS-1R, PS-1R, BE-SSP-2R)
Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di mandata e di ritorno al
supporto)
65
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50
Caratteristiche tecniche
Montaggio a parete
6
7
Materiale di fissaggio
montaggio su accumulatore
Sensore di portata e temperatura
con percorso di misurazione
VFS 1-12
VFS 2-40
Materiale percorso di
misurazione
Materiale guarnizione
Diametro nominale
VFS 1-12
Diametro nominale
VFS 2-40
Campo di misurazione
Portata VFS 1-12
Campo di misurazione
Portata VFS 2-40
Campo di misurazione
temp.
Tensione d'uscita
Pressione max.
min./max. Temperatura
Tensione di alimentazione
Collegamento superiore
Collegamento inferiore
Tensione di alimentazione SVF
8
Rubinetteria multifunzione MA
Collegamenti
9
impugnatura termometro
Elemento di comando
10
Rubinetto di chiusura multifunzione RI
Collegamenti
11
impugnatura termometro
Elemento di comando
12
Valvola antiritorno
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
13
Termometro con indicatore
14
15
Gruppo di sicurezza solare
Tubo di sfiato
Guarnizione piatta pompa
66
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore
Manometro
Valvola di sicurezza
Norma/certificazione
Pressione nominale
Pressione d'intervento
Temperatura massima
Concentrazione
glicole
SER-RDT
Serie
Collegamento
Lunghezza
Valvola di sfiato
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
2 pz. tasselli in plastica Ø 8x40
2 pz. viti per pannelli di truciolato Ø 6x50
2 pz. viti a testa tonda M6x12 ISO 7380
2 pz. rondella M6
contenuto in SSR 25 e SSRH 25
contenuto in SSRH 50
Ottone, Grivory, PPS
EPDM
DN 15
DN 20
1-12 l/min
2-40 l/min
0-100 °C
0,5-3,5 V (proporzionale a l/min o °C)
10 bar (a breve termine 15 bar)
-25 °C/120 °C
5 V DC
G1" a guarnizione piatta
KRV DN 20 (per Cu 22)
Cavo sensore Grundfos SnapOn
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica
KRV DN 20 (per Cu 22)
Manopola termica rossa L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica,
nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza
KRV DN 20 (per Cu 22)
collegamento a vite 1" a guarnizione piatta
3/4" fil. est. a guarnizione piatta
Manopola termica blu L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione
ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
52 mm
Argento RAL 9006
0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5)
SV/SOL100 1/2"
DIN 4757-1/DIN EN 12165-99 CW617N/TÜV SV 07-2008
PN 10
10 bar
160 °C
max. 50%
Solar 8010
KRV DN 20 (per Cu 22)
233 mm
3/8" chiudibile manualmente
30x22x2 - 1"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50
Caratteristiche tecniche
Guarnizione piatta
gruppo di sicurezza
16
Rivestimento isolante
17
18
Centralina solare
Supporto centralina solare
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Materiale
Conduttività termica
Temperatura max.
Temp. max. (a breve
termine)
Pezzi singoli
Duplex
17x24x2 - 3/4"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
PPE
0,041 W/mK
120 °C
150 °C
1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 3x copertura componenti
contenuta in SSR 25, SSRH 25 e SSRH 50
contenuta in SSR 25, SSRH 25 e SSRH 50
Dimensioni:
67
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50
Perdita di pressione
Restförderhöhe
max
Perdita
di pressione della stazione
SF25 /SSR25
SFR25 con
StarGST
G 15/6
mit ST
15/6
Prevalenza residua max
Druckverlust der Station
800
Perdita
di pressione
Druckverlust
Prevalenza residua[mbar]
[mbar]
Restförderhöhe
700
600
500
400
300
RFH
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
Flusso volumetrico[L/h]
[l/h]
Volumenstrom
600
700
800
Restförderhöhe
max
Perdita
di pressione della stazione
SFH25 con
Para
STST
15/7.0
SSRH25
mitYonos
Yonos
Para
15/7.0
Prevalenza residua max
Druckverlust der Station
800
Perdita
di pressione
Druckverlust
Prevalenza residua[mbar]
[mbar]
Restförderhöhe
700
600
500
400
RFH
300
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Flusso volumetrico[L/h]
[l/h]
Volumenstrom
Restförderhöhe max
Perdita di pressione della stazione
SFH50
con
SSRH50
mitYonos
YonosPara
Para ST
ST 15/7.5
15/7.5
Prevalenza
residua max
Druckverlust
der Station
1.200
1.100
PerditaDruckverlust
di pressione
Prevalenza
residua [mbar]
Restförderhöhe
[mbar]
1.000
900
800
700
600
500
400
RFH
300
200
Δp
100
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
Flusso
volumetrico [L/h]
[l/h]
Volumenstrom
68
1800
2000
2200
2400
2600
2800
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSRH 100
Stazione solare a due linee SSRH 100 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex
Stazione solare a due linee senza linea di mandata, composta da
pompa solare Wilo, percorso di misurazione con sensore di portata
e di temperatura (per bilanciamento energetico) integrato, gruppo di
sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione per mandata e ritorno con termometro e valvola di non ritorno in
metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola
termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, tubo di
sfiato chiudibile integrato nella mandata, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di serraggio,
rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione della centralina solare (SFR 25 con centralina solare Duplex premontata).
Caratteristiche tecniche
Disegno
pos. n.
1
2
3
4
5
Componente
Tipo
Descrizione/dimensioni
1510677
SSRH 100
Stazione solare a due linee SSRH 100 con pompa solare HE,
flussometro e centralina solare Duplex
Pompa solare
Wilo Stratos Para
25/1-11 PWM2
Lunghezza di montaggio 180 mm
Tensione di alimentazione
pompa
Segnale PWM pompa
Collegamento lato collettore
Collegamento lato accumulatore
Set manicotti di supporto
Collegamento vaso di espansione
Raccordi di riempimento e di
lavaggio
Supporto per il montaggio a
parete
Cavo pompa con connessione Molex PR61B
KRV
Cavo segnale con connessione a innesto Molex PR71B
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 25 (per Cu 28)
KRV
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 25 (per Cu 28)
4 pz. tubi in rame 28x1,5 mm
3/4" fil.est. con guarnizione piatta
G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2"
2x foro longitudinale distanza 40 mm für vite Ø 6x50
6
Clip di fissaggio
7
Materiale di fissaggio
Montaggio a parete
Sensore di portata e temperatura
con percorso di misurazione
VFS 2-40
Materiale percorso di
misurazione
Materiale guarnizione
Diametro nominale
VFS 2-40
Campo di misurazione
Portata VFS 2-40
Campo di misurazione
temp.
Tensione d'uscita
Pressione max.
min./max. Temp.
Tensione di alimentazione
Collegamento superiore
Collegamento inferiore
8
9
Tensione di alimentazione SVF
Riduzione
Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di mandata e di ritorno al
supporto)
2 pz. tassello in plastica Ø 8x40
2 pz. vite per pannelli di truciolato Ø 6x50
Ottone, Grivory, PPS
EPDM
DN 20
2-40 l/min
0-100 °C
0,5-3,5 V (proporzionale a l/min o °C)
10 bar (a breve termine 15 bar)
-25 °C/120 °C
5 V DC
G1" a guarnizione piatta
KRV DN 20 (per Cu 22)
Cavo sensore Grundfos SnapOn
Raccordo di riduzione, elemento di riduzione, dado per riduzione
69
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSRH 100
Caratteristiche tecniche
10
Rubinetteria multifunzione MA
11
impugnatura termometro
Elemento di comando
12
Rubinetto di chiusura multifunzione RI
Collegamenti
13
impugnatura termometro
Elemento di comando
14
Valvola antiritorno
15
Termometro con indicatore
16
Gruppo di sicurezza solare
17
Tubo di sfiato
Guarnizione piatta pompa
Guarnizione piatta
gruppo di sicurezza
Guarnizione piatta
Riduzione
18
Rivestimento isolante
19
20
Centralina solare
Supporto centralina solare
70
Collegamenti
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore
Manometro
Valvola di sicurezza
Norma/certificazione
Pressione nominale
Pressione d'intervento
Temperatura massima
Concentrazione
glicole
SER-RDT
Serie
Collegamento
Lunghezza
Valvola di sfiato
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Materiale
Conduttività termica
Temp. max.
Temp. max. (a breve
termine)
Pezzi singoli
Duplex
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica
KRV DN 25 (per Cu 28)
Manopola termica rossa L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica,
nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza
KRV DN 25 (per Cu 28)
collegamento a vite 1 1/2" a guarnizione piatta
3/4" fil. est. a guarnizione piatta
Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto
multifunzione
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione
ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
52 mm
Argento RAL 9006
0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5)
Tipo 651 SOL 3/4" DN 20
TÜV SV 07-2013 - 100 - 10/modello CE. 01 202 111-B-07083
PN 10
10 bar
160 °C
max. 50%
Solar 8010
KRV DN 25 (per Cu 28)
233 mm
3/8" chiudibile manualmente
44,5x33x2 - 1 1/2"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
17x24x2 - 3/4"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
30x22x2 - 1"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
PPE
0,041 W/mK
120 °C
150 °C
1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 3x copertura componenti
contenuta in SSRH 100
contenuta in SSRH 100
STAZIONI SOLARI
STAZIONE SOLARE SSRH 100
Dimensioni:
Perdita di pressione
Restförderhöhe max
Perdita di pressione della stazione
SSRH100 con Stratos Para 25/1-11
Prevalenza residua
max
Druckverlust
der Station
SSRH100 mit Stratos Para 25/1-11
1.200
1.100
Perdita di pressione
Druckverlust
Prevalenza residua [mbar]
Restförderhöhe [mbar]
1.000
900
800
700
600
500
RFH
400
300
200
Δp
100
0
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
Flusso volumetrico [l/h]
Volumenstrom [L/h]
71
STAZIONI SOLARI
MODULO DI ESPANSIONE STAZIONE SOLARE SES 25/SESH 25
Modulo di espansione stazione solare SES 25
con pompa solare standard e flussometro
Modulo di espansione stazione solare SESH 25
con pompa solare HE e flussometro
Modulo di espansione a una linea per stazione solare senza linea di
mandata e senza gruppo di sicurezza, per sistemi rivolti a est/ovest o
sistemi a due accumulatori, composto da pompa solare Wilo, percorso
di misurazione con sensore di portata e di temperatura (per bilanciamento energetico) integrato, rubinetto di chiusura multifunzione con
termometro e valvola antiritorno di metallo integrata (installabile tramite posizione a 45 ° della manopola termica), raccordi di riempimento
e lavaggio con rubinetto KFE, supporto a parete, collegamenti solari
con raccordo a vite e fascetta di serraggio, rivestimento isolante PPE
Caratteristiche tecniche
Disegno
pos. n.
Componente
Tipo
1510678
SES 25
1510679
SESH 25
Wilo Star STG 15/6
1
Pompa solare
Wilo Yonos Para ST
15/7.0 PWM2
Tensione di alimentazione
pompa
Descrizione/dimensioni
Modulo di espansione stazione solare SES 25
con pompa solare standard e flussometro
Modulo di espansione stazione solare SESH 25
con pompa solare HE e flussometro
contenuta in SES 25, lunghezza di montaggio 130 mm
contenuta in SESH 25, lunghezza di montaggio 130 mm
Cavo pompa con connessione Molex PR61B
KRV
KRV
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
10
Collegamento lato collettore
Collegamento lato accumulatore
Set manicotti di supporto
Raccordi di riempimento e di
lavaggio
Supporto per il montaggio a
parete
Clip di fissaggio
Cavo segnale con connessione a innesto Molex PR71B
(solo per versione HE)
Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22)
7
Materiale di fissaggio
Montaggio a parete
Sensore di portata e temperatura
con percorso di misurazione
VFS 1-12
Materiale percorso di
misurazione
Materiale guarnizione
Diametro nominale
VFS 1-12
Campo di misurazione
Portata VFS 1-12
Campo di misurazione
temp.
Tensione d'uscita
Pressione max.
min./max. Temp.Tensione di alimentazione
Collegamento superiore
Collegamento inferiore
Segnale PWM pompa
2
3
4
5
6
8
72
2 pz. tubi in rame 22x1,0 mm
G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2"
2x foro longitudinale distanza 90 mm für vite Ø 6x50
Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di ritorno al supporto)
2 pz. tassello in plastica Ø 8x40
2 pz. vite per pannelli di truciolato Ø 6x50
Ottone, Grivory, PPS
EPDM
DN 15
1-12 l/min
0-100 °C
0,5-3,5 V (proporzionale a l/min o °C)
10 bar (a breve termine 15 bar)
-25 °C/120 °C
5 V DC
G1" a guarnizione piatta
KRV DN 20 (per Cu 22)
STAZIONI SOLARI
MODULO DI ESPANSIONE STAZIONE SOLARE SES 25/SESH 25
Caratteristiche tecniche
9
Tensione di alimentazione SVF
10
Rubinetto di chiusura multifunzione RI
Collegamenti
11
impugnatura termometro
Elemento di comando
12
Valvola antiritorno
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
13
Termometro con indicatore
Guarnizione piatta pompa
14
Rivestimento isolante
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Materiale
Conduttività termica
Temperatura max.
Temp. max. (a breve
termine)
Pezzi singoli
Cavo sensore Grundfos SnapOn
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica,
nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza
KRV DN 20 (per Cu 22)
collegamento a vite 1" a guarnizione piatta
3/4" fil. est. a guarnizione piatta
Manopola termica blu L=52 mm per il comando
del rubinetto multifunzione
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione
ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
52 mm
Argento RAL 9006
30x22x2 - 1"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
PPE
0,041 W/mK
120 °C
150 °C
1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 2x copertura componenti
Dimensioni:
73
STAZIONI SOLARI
MODULO DI ESPANSIONE STAZIONE SOLARE SES 25/SESH 25
Perdita di pressione
Restförderhöhe max
Perdita di pressione della stazione
Prevalenza residua max
SES25 mit
con ST
ST G
SES25
G 15/6
15/6
Druckverlust der Station
800
Perdita
di pressione
Druckverlust
Prevalenza residua[mbar]
[mbar]
Restförderhöhe
700
600
500
400
300
RFH
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Flusso volumetrico[L/h]
[l/h]
Volumenstrom
Restförderhöhe max
Perdita di pressione della stazione
Prevalenza residua max
Druckverlust der Station
SESH25mit
conYonos
Yonos Para
SESH25
ParaST
ST15/7.0
15/7.0
800
Perdita
di pressione
Druckverlust
Prevalenza residua[mbar]
[mbar]
Restförderhöhe
700
600
500
400
RFH
300
200
100
Δp
0
0
100
200
300
400
500
600
Flusso volumetrico[L/h]
[l/h]
Volumenstrom
74
700
800
900
1000
STAZIONI SOLARI
VALVOLE DI BILANCIAMENTO
Descrizione del prodotto
Valvola di bilanciamento per una precisa e rapida compensazione idraulica dei circuiti delle utenze nei sistemi solari. Indicazione integrata
della portata con scala di visualizzazione rotante in l/min. Il valore reale della portata può essere letto senza computer di misurazione o tabelle
La finestrella ispezione dell'indicazione di portata non è irrorata direttamente dal liquido ed è dunque protetta dallo sporco. Precisione di
misurazione ±10% dell'attuale valore misurato. L'impostazione della portata viene effettuata tramite valvola a sede inclinata durante diverse
rotazioni del mandrino. Qualsiasi posizione di montaggio sulla mandata o sul ritorno.
Collegamento per spurgo e
riempimento
Regolazione del flusso volumetrico
Indicazione della portata (l/
min)
Caratteristiche tecniche
Tipo
DRS8000 1” FI.xM28x1,5 fil.
est. compl.
Materiale corpo
Materiale guarnizioni
Materiale finestra di ispezione
Materiale molla
Campo di misurazione
Pressione max.
Temperatura di esercizio
Collegamento superiore (A)
Collegamento inferiore (B)
Altezza di montaggio
Ottone
EPDM
Materia plastica resistente agli urti e alla temperatura
Acciaio inox 1.4301
2-16 l/min.
4-36 l/min.
15-42,5 l/min.
10 bar
100 °C (a 10 bar) max. 120 °C
KVSR 22 mm/M28x1,5
KVSR 22 mm/M28x1,5
KVSR 28 mm M36x1,5
G 1” a guarnizione piatta
G 1” a guarnizione piatta
G 1 ½” a guarnizione piatta
86 mm
DRS8000 1” FI.xM28x1,5 compl.
DRS8000 1 ½” FI.xM36x1,5 compl.
TUBO DI SFIATO BLOCCABILE
Descrizione del prodotto
Il tubo di sfiato è integrato nelle stazioni solari ed è dotato di una valvola di sfiato manuale bloccabile.
Caratteristiche tecniche
Tipo
Collegamenti
Tubo esterno
Tubo con tubo di sfiato
SER-RDT
M28x1,5xø22 (KVSR)x3/8 ” lG
L= 233 mm
L= 120 mm
Valvola di sfiato manuale
Sfiato tubo-tubo
75
STAZIONI SOLARI
STAZIONI SOLARI PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI DA 150 M2 BIS 600 M2 (A CASCATA)
Stazioni solari collegabili in cascata per impianti di grandi dimensioni, fornite in costruzione modulare pronta per il montaggio, da 150 m² a
600 m², composte da modulo di base SG-GM 150H e moduli di espansione SG-EM 150H. I moduli sono completamente assemblati, isolati e
premontati su distributori da 2".
MODULO BASE 150 M², TIPO SG-GM 150H
Descrizione del prodotto
Stazione solare a una linea, composta da pompa di circolazione Stratos PARA 30/1-12,
distributori modulari a cascata, gruppo di sicurezza con manometro, valvola di sicurezza e
collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (raddrizzabile posizionando la manopola
termica a 45 °), rubinetto di riempimento a lavaggio lato aspirazione della pompa, raccordi di
riempimento e lavaggio con rubinetto di riempimento e lavaggio, punti di collegamento con
guarnizioni solari piatte, rivestimento isolante PPE in 3 parti, supporto a parete.
Caratteristiche tecniche
N. art.
1510568
Pompa
Dimensione tubo
Gruppo di sicurezza
Collegamento valvola di sicurezza
Collegamento vaso di espansione solare
Rubinetti a sfera comprensivi di valvola di
non ritorno
Termometro
Raccordi di riempimento e di lavaggio
Stratos PARA 30/1-12
2"
10 bar
1"
1"
2"
0-160 °C
2"
Elenco dei pezzi
7
4
5
6
1
Stratos PARA 30/1-12
Termometro 0-160 °C (incl. manopola)
Rivestimento isolante PPE
Valvola di sicurezza10 bar
Manometro 0-10 bar
Rubinetto a sfera 2" incl. manopola
Supporto a parete
Collegamento per vaso di espansione
2
8
3
Nota: Al fine di evitare possibili errori di circolazione, si consiglia il montaggio a incasso di
una valvola antiritorno nella linea di mandata!
76
1
2
3
4
5
6
7
8
STAZIONI SOLARI
MODULO DI ESPANSIONE 150 M2, TIPO SG-EM 150 H
Modulo di espansione stazione solare SG-EM 150 H, per superficie
collettore di ca. 150 m²
Stazione solare a una linea, composta da pompa di circolazione Stratos PARA 30/1-12,
distributori modulari a cascata, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola
di non ritorno in metallo integrata (raddrizzabile posizionando la manopola termica a 45 °), rubinetto KFE lato aspirazione della pompa, punti di collegamento con guarnizioni solari piatte,
rivestimento isolante PPE in 3 parti, supporto a parete.
Caratteristiche tecniche
N. art.
1510569
Pompa
Dimensione tubo
Rubinetti a sfera comprensivi di valvola di
non ritorno
Termometro
Raccordi di riempimento e di lavaggio
Stratos PARA 30/1-12
2"
2"
0-160 °C
2"
Elenco dei pezzi
1
2
3
4
5
Stratos PARA 30/1-12
Termometro 0-160 °C (incl. manopola)
Rivestimento isolante PPE
Rubinetto a sfera 2"
Supporto a parete
5
4
1
3
2
Nota: Al modulo base si possono collegare fino a 3 moduli di ampliamento. In presenza di perdite di pressione molto elevate, è possibile
aggiungere un ulteriore modulo di espansione. Il modulo di espansione può essere utilizzato anche come gruppo pompa secondario (unità di
caricamento accumulo). Ordinare separatamente centralina solare, relais di potenza e modulo sensori.
77
STAZIONI SOLARI
MODULO SENSORI MODELLO SM-DDT
Descrizione prodotto
Modulo sensori per la misurazione di portata, pressione e temperatura, per il monitoraggio
dell'impianto e la misurazione della quantità di calore. Il modulo sensore è composto da 2 percorsi di misurazione mediante sensore, incl. sensore di pressione e portata con distributore,
assemblato pronto per il montaggio. I sensori devono essere collegati alla centralina solare
TiSUN Duplex Basic o Multiplex Advanced.
Caratteristiche tecniche
N. art.
Dimensione tubo
Sensori
Dimensioni
COLLEGAMENTO IN CASCATA DEL MODULO BASE SG-GM 150H E DEL MODULO
DI ESPANSIONE SG-EM 150H + UNITÀ SENSORE
78
1510431
2"
Sensore di pressione VPS 0-10
Sensore di portata VFS 10-200
(Per i dati vedere il capitolo Sensori di
portata)
STAZIONI SOLARI
COLLEGAMENTO IN CASCATA DEL MODULO BASE SG-GM 150H E DEI DUE
MODULI D'AMPLIAMENTO SG-EM 150H + UNITÀ SENSORE
VALVOLA ANTIRITORNO PER MANDATA SOLARE
Descrizione del prodotto
Valvola antiritorno per mandata solare adatta a SG-GM,
stazione solare per impianti di grandi dimensioni. Per il monttaggio nella linea di mandata al fine di impedire la formazione di correnti errate. Rubinetto di chiusura multifunzione con
ttermometro e valvola antiritorno di metallo integrata, apribile
posizionando la manopola termica a 45°. I collegamenti sono
a guarnizione piatta. Supporto a parete e materiale di fissaggio compresi nella consegna.
Tipo
SBV 2
N. art.
1510476
Mandata
Rubinetto multifunzione
Valvola antiritorno
Stazione
Termometro con indicatore
Materiale di montaggio
Rubinetto multifunzione con rubinetto a sfera integrato, valvola antiritorno e manopola termica
Rubinetto a sfera
2"
Collegamenti a guarnizione
Lato collettore dado per raccordo 2", lato accumulatore 2" filettatura esterna
piatta
Elemento di comando
Manopola termica rossa L =52, comando per rubinetto a sfera e valvola antiritorno
Luogo di montaggio
integrato in rubinetto multifunzione mandata
Materiale
Ottone
Guarnizione
O-ring 70 EPDM 281
Pressione di apertura
1x160 mm WS (mediante molla metallica)
Apribile
tramite posizione a 45° della manopola termica
Temp. max.
150 °C
Luogo di montaggio
Integrato nella manopola termica
Scala
0-160 °C a scatti di 2 °C
Diametro
51 mm
Lunghezza
90 mm
Colore
Argento RAL 9006
2 pezzi
Vite esagonale 8x50 (DIN571VZ), tassello in plastica
79
ACCESSORI STAZIONI SOLARI
SENSORI DI PORTATA, TEMPERATURA E PRESSIONE (CALORIMETRI, MONITORAGGIO IMPIANTO)
Sensori di portata per centraline solari TiSUN® (misuratore della quantità di calore)
Sensori di portata senza componenti in movimento con misurazione della temperatura integrata per liquidi, completo di percorso di misurazione del flusso e raccordi in ottone. Rapidità della risposta grazie al contatto diretto dei liquidi. Adatto per la misurazione della quantità di calore
in combinazione con una centralina solare TiSUN® Duplex/Multiplex.
Caratteristiche
• Campo di misurazione portata 1-12, 2-40, 5-100 [l/min]
• basato su flusso Vortex
• rapida risposta della misurazione (contatto diretto dei liquidi)
• Tensione di uscita risoluzione ottimale per l'analisi tramite microprocessore e PLC
• Design compatto e robusto
• Testato per acqua potabile: WRAS, NSF, KTW, W270, ACS
Tipo
N. art.
SVF 1-12 QT
SVF 2-40 QT
SVF 5-100 QT
RPS 0-10
1510714
1510715
1510716
1510482
1 – 12
±5%
<1s
0,05
2 – 40
±5%
<1s
0,05
5 – 100
± 1,5 %
<1s
0,25
Misurazione di portata
Campo di misurazione [l/min]
Precisione (nell'intervallo 0 - 100 °C)
Velocità di risposta
Risoluzione [l/min]
Misurazione pressione
Campo di misurazione [bar]
Precisione (nell'intervallo 0 - 100 °C)
Velocità di risposta
0-10 bar
± 2,5%
<1s
Misurazione della temperatura
Campo di misurazione [°C]
Precisione (25 - 80 °C)
Precisione (0 - 100 °C)
Velocità di risposta
Misure tubo del percorso di misurazione
(LxLxA) [mm]
Dimensioni unità sensore
Collegamento
Materiale a contatto con i liquidi
0 – 100
± 1 °C
± 2 °C
<1s
0 – 100
± 1 °C
± 2 °C
<1s
0 – 100
± 1 °C
± 2 °C
<1s
0-100
± 1 °C
± 3 °C
< 1,5 s
110x60x32
110x60x32
129x37x32
-
vedere figura
G 3/4"
Grivory, PPS, EPDM,
1.4408
vedere figura
G 3/4"
Grivory, PPS, EPDM,
1.4408
vedere figura
R 3/4"
Grivory, PPS, EPDM,
1.4408
vedere figura
G 1/2"
Grivory, PPS, EPDM,
1.4408
0 – 100
0 – 100
0 – 110
0 – 110
Condizioni d'impiego e ambientali
Temperatura liquido [°C]
Temperatura senza avaria del sensore
[°C]
Temperatura ambiente [°C]
Pressione massima [bar]
Tipo di protezione
Vibrazioni
Sensore segnali di uscita
80
da -25 a +120 (a breve termine)
da -25 a +60 (a breve termine 90 °C)
10 (a breve termine 5 min. 15 bar)
IP44
20 - 2000 Hz, 10G, 4h
0,5 V–3,5 V, proporzionale al campo di misurazione, portata, pressione e temperatura
ACCESSORI STAZIONI SOLARI
SENSORI DI PORTATA, TEMPERATURA E PRESSIONE (CALORIMETRI, MONITORAGGIO IMPIANTO)
Tensione d'uscita per portata e pressione
Tensione d'uscita per temperatura
VFS 1-12
Portata segnale di uscita [V]
Temperatura segnale di uscita [V]
VFS 1-12
Temperatura [°C]
Portata [l/min]
VFS 2-40
Portata [l/min]
Temperatura segnale di uscita [V]
Portata segnale di uscita [V]
VFS 2-40
VFS 5-100
Temperatura [°C]
Portata segnale di uscita [V]
Temperatura segnale di uscita [V]
VFS 5-100
VFS 5
5-100
Temperatura [°C]
Portata [l/min]
RPS 0-10
Temperatura segnale di uscita [V]
RPS 0-10
Pressione [bar]
Temperatura [°C]
81
ACCESSORI STAZIONI SOLARI
SENSORI DI PORTATA, TEMPERATURA E PRESSIONE (CALORIMETRI, MONITORAGGIO IMPIANTO)
Dimensioni elemento sensore (mm)
Allacciamento elettrico
Allacciamento elettrico
N. c ontatto
Segnale temperatura
Segnale portata
Sistema di tubature
Configurazione contatti
1
2
3
Segnale temperatura (da 0,5 a 3,5 V proporzionale al contatto 3) giallo
Segnale portata/pressione (da 0,5 a 3,5 V proporzionale al contatto 3) bianco
Messa a terra (0 V) verde
Esempi di montaggio, sensore di portata e temperatura con percorso di misurazione
VFS 1-12
VFS 2-40
VFS 5-100
82
ACCESSORI STAZIONI SOLARI
SET DI COLLEGAMENTO TRA STAZIONI SOLARI E ACCUMULATORI
Descrizione del prodotto
Il set di collegamento è composto da due tubi ondulati isolati in acciaio inox, e serve per il collegamento di tutte le stazioni a una o due linee
da 25 o 50 m² ai tipi di accumulatori FS-1R, PS-1R e BE-SSP-2R nel montaggio della stazione direttamente sull'accumulatore.
Collegamento alla stazionee solare con KRV o all'accumulatore
con guarnizione piatta.
a
ø 22
Caratteristiche tecniche
Tipo
N. art.
Tubi di collegamento
Lunghezza
Dimensione
Pressione massima
Raggio di curvatura min.
Isolamento
Riduttori
Collegamenti
Guarnizione piatta
AS-SS 25-50
1510724
acciaio inox
ca. 160 mm ritorno/ca. 170 mm mandata
DN25
10 bar
55 mm
Isolamento tubo EPDM con rosette di plastica
alle estremità
Ottone
G1” fil.est. su 22 mm
AFM 34 grigio chiaro, 30x22x2 - 1”
83
POMPE PER STAZIONI SOLARI
POMPA SOLARE STAR STG 15/6
Caratteristiche tecniche
Tipo
Star STG 15/6
Diametro nominale
Lunghezza di montaggio
Prevalenza
Portata in volume
Consumo energetico
Consumo di corrente
Collegamento
Numero di giri
Temperatura media
Pressione di sistema
Classe di protezione
Corpo
Protezione motore
Peso
G 1"
130 mm
max. 5,5 m
max. 3,5 m³/h
41/54/63 W
0,18/0,23/0,28 A
230 V, 50 Hz
Manuale a 3 livelli
Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 120 °C)
max. 10 bar
IP 44
Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi
Integrata
2,4 kg
[m]
Prevalenza
Förderhöhe
5,2
4,8
4,4
4
3,6
3,2
2,8
2,4
2
1,6
1,2
0,8
0,4
[kW]
0,07
0,065
0,06
0,055
0,05
0,045
0,04
0,035
0,03
0,025
0,02
0,015
0,01
0,005
MAXI
MEDIUM
MINI
Leistungsaufnahme
Potenza
assorbitaP1
P1
MAXI
MINI
0
0,4
84
0,8
1,2
1,6
2
2,4
2,8
3,2
3,6
[m³/h]
POMPE PER STAZIONI SOLARI
POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA YONOS PARA ST 15/7.0
G = 1“
l0 = 130 mm
l1 = 65 mm
Caratteristiche tecniche
Tipo
Yonos Para ST 15/7.0 PWM2
Diametro nominale
Lunghezza di montaggio
Prevalenza
Portata in volume
Consumo energetico
Consumo di corrente
Indice di efficienza energetica (EEI)
Collegamento
Numero di giri
Temperatura media
Pressione di sistema
Classe di protezione
Corpo
Protezione motore
Peso
G 1"
130 mm
max. 7,3 m
max. 3,3 m³/h
3-45 W
0,03-0,44 A
≤ 0,20
230 V, 50/60 Hz + PWM
regolazione continua tramite segnale PWM2
Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C)
max. 10 bar
IP X4D
Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi
Integrata
1,7 kg
85
POMPE PER STAZIONI SOLARI
POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA YONOS PARA ST 15/7.5
G = 1“
l0 = 130 mm
l1 = 65 mm
Caratteristiche
i ti h tecniche
t
i h
Tipo
Yonos Para ST 15/7.5 PWM2
Diametro nominale
Lunghezza di montaggio
Prevalenza
Portata in volume
Consumo energetico
Consumo di corrente
Indice di efficienza energetica (EEI)
Collegamento
Numero di giri
Temperatura media
Pressione di sistema
Classe di protezione
Corpo
Protezione motore
Peso
G 1"
130 mm
max. 7,6 m
max. 4,0 m³/h
3-76 W
0,03-0,70 A
≤ 0,21
230 V, 50/60 Hz + PWM
regolazione continua tramite segnale PWM2
Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C)
max. 10 bar
IP X4D
Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi
integrata
1,8 kg
86
POMPE PER STAZIONI SOLARI
POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA STRATOS PARA 25/1-11
G = 1 1/2"
l0 = 180 mm
l1 = 90 mm
Caratteristiche tecniche
Tipo
Stratos Para 25/1-11 PWM2
Diametro nominale
Lunghezza di montaggio
Prevalenza
Portata in volume
Consumo energetico
Consumo di corrente
Indice di efficienza energetica (EEI)
Collegamento
Numero di giri
Temperatura media
Pressione di sistema
Classe di protezione
Corpo
Protezione motore
Peso
G 1 1/2"
180 mm
max. 11,0 m
max. 4,5 m³/h
8-140 W
0,07-1,05 A
≤ 0,23
230 V, 50/60 Hz + PWM
regolazione continua tramite segnale PWM2
Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C)
max. 10 bar
IP X4D
Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi
Integrata
4,3 kg
87
POMPE PER STAZIONI SOLARI
POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA YONOS
STRATOS
PARA
PARA
ST25/1-11
25/7.0
G = 1 1/2"
l0 = 180 mm
l1 = 90 mm
Caratteristiche tecniche
Tipo
Yonos Para ST 25/7.0 PWM2
Diametro nominale
Lunghezza di montaggio
Prevalenza
Portata in volume
Consumo energetico
Consumo di corrente
Indice di efficienza energetica (EEI)
Collegamento
Numero di giri
Temperatura media
Pressione di sistema
Classe di protezione
Corpo
Protezione motore
Peso
G 1 1/2"
180 mm
max. 7,3 m
max. 3,3 m³/h
3-45 W
0,03-0,44 A
≤ 0,20
230 V, 50/60 Hz + PWM
regolazione continua tramite segnale PWM2
Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C)
max. 10 bar
IP X4D
Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi
Integrata
1,9 kg
88
POMPE PER STAZIONI SOLARI
POMPA AD ALTA EFFICIENZA STRATOS PARA 30/1-12
50
57
191
109
180
79
90
58
G2
Caratteristiche tecniche
Tipo
Pompa ad alta efficienza Stratos Para 30/1-12 PWM
Diametro nominale
Lunghezza di montaggio
Prevalenza
Portata in volume
Collegamento elettrico
Assorbimento di potenza - P1
Amperaggio
Indice di efficienza energetica (EEI)
Classe di temperatura
Temperatura fluidi
Temperatura ambiente
Pressione di esercizio massima
Simbolo di controllo sulla targhetta del
modello
Tipo di protezione
Protezione motore
Involucro pompa
Girante
Asta della pompa
Segnale messaggio di errore generale
SSM
Protezione temperatura
Peso netto
G 2”
180 mm
max. 12 m
max. 10 m3/h
230 V, 50 Hz
16-310 W
0,16-1,37 A
0,23
TF 110
max. 110 °C
0-40 °C
10 bar
VDE, CE
IP X4D
integrata
Ghisa grigia EN-GJL 200
Plastica (PPS - 40% GF)
Acciaio inox (X46Cr13)
Presente
F
6,2 kg
89
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
STAZIONE PER ACQUA FREDDA SANITARIA PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI
Stazione di acqua fredda sanitaria per impianti di grandi dimensioni FWSG150 con pompa di circolazione, valvola di miscelazione,
commutazione ritorno e regolazione
Stazione di acqua fredda sanitaria per impianti di grandi dimensioni FWSG225 con pompa di circolazione, valvola di miscelazione,
commutazione ritorno e regolazione
Stazione per acqua fredda sanitaria, per la produzione igienica di acqua calda, realizzata
appositamente per gli impianti di grandi dimensioni.
Unità pronta per il collegamento, completa dal punto di vista idraulico ed elettrico, composta
da: Valvola di miscelazione per la prevenzione della formazione di calcare dovuta a cause
termiche, commutazione ritorno integrata per un intervento ottimale del tampone regolato
elettricamente, ad es. nella modalità di circolazione, pompa di circolazione ad alta efficienza, installata di serie, con tecnologia ECM per ridurre al minimo i costi di gestione, pompa di
caricamento tampone regolata in base al numero di giri per temperature dell'acqua costanti,
scambiatore di calore a piastre, isolato e di grandi dimensioni, dispositivo di regolazione
con diverse possibilità di impostazione (temperatura di prelievo, tempi di circolazione, temperatura commutatore ritorno), dispositivo di misurazione portata per brevissimi tempi di
reazione senza sotto- o sovraoscillazioni, rivestimento completo in lamiera d'acciaio zincata
(isolata) e tutti i necessari sensori di temperatura, valvole di ritegno e dispositivi di chiusura.
Dati tecnici stazione per acqua fredda sanitaria per impianti di grandi dimensioni FWSG150/FWSG225
Disegno
pos. n.
N. art./tipo
1
Scambiatore di calore a piastre
2
Pompa di caricamento tampone
3
Pompa di circolazione
4
Valvola di miscelazione
5
Valvola di commutazione ritorno
A
L
C
D/E
F
Collegamento acqua fredda sanitaria
Collegamento acqua calda sanitaria
Collegamento mandata riscaldamento
Collegamento ritorno riscaldamento
Collegamento tubazione di circolazione
1510495/FWSG150
1510496/FWSG225
Materiale pannelli
Materiale di saldatura
Potenza
Isolamento
Spessore isolamento
Tipo
Tensione nominale
Assorbimento potenza
Assorbimento corrente max.
Numero di giri nominale
Tipo
Tensione nominale
Assorbimento potenza
Assorbimento corrente max.
Numero di giri nominale
Campo di impostazione
temperatura
Materiale
Tipo
Dimensione
acciaio inox
Rame
315 kW
Armaflex
20 mm
Wilo Stratos 50/1-8
230V/50Hz
0,31kW
1,37 A
4800 giri/min
Wilo Stratos Z30/1-8
230V/50Hz
0,13kW
1,2 A
3700 giri/min
acciaio inox
Rame
475 kW
Armaflex
20 mm
Wilo Stratos 50/1-12
230V/50Hz
0,59kW
2,6°
4600 giri/min
Dimensione
Filettatura interna 6/4" con rubinetto a sfera
Dimensione
Filettatura interna 5/4" con rubinetto a sfera
6
Regolazione
Tipo
Ingressi
Uscite
Modalità di funzionamento
Circolazione
Registrazione dei dati
7
Corpo
Dimensioni LxLxA
Materiale
Tubi lato acqua potabile
Dimensione
Materiale
Isolamento
Spessore isolamento
8
90
25-55 °C
Ottone rosso
Esbe Kvs18
6/4"
Steca (regolato specificamente in base alla stazione)
6 ingressi
3 uscite
Manuale, automatico, spento
comando basato sul tempo, sulla temperatura o sugli
impulsi
con scheda SD
1170x420x750
Telaio in profilato d'alluminio con pannelli in lamiera
d'acciaio zincata
6/4"
acciaio inox
Armaflex
20 mm
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
STAZIONE PER ACQUA FREDDA SANITARIA PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI
9
Tubi lato riscaldamento
10
Tubi tubazione di circolazione
Dati generali
5
Dimensione
Materiale
Isolamento
Spessore isolamento
Dimensione
Materiale
Isolamento
Spessore isolamento
Temperatura di esercizio minima
consentita
Temperatura di esercizio max.
consentita
Pressione di esercizio massima
consentita
Lato acqua potabile
Pressione di esercizio massima
consentita
Lato tampone
Temperatura tampone consentita
Ritorno tampone
Peso
Spillamento 40 °C
Spillamento 55 °C
8
6
6/4"
Acciaio laccato
Armaflex
20 mm
5/4"
acciaio inox
Armaflex
20 mm
2 °C
95 °C
10 bar
3 bar
60-100 °C
Stratificazione ritorno a 2 zone
122 kg
150l/min
100l/min
137 kg
225l/min
150l/min
D/E
C
F
10
A
L
9
3
2
7
1
4
91
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
STAZIONE PER ACQUA FREDDA SANITARIA PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI/LINEA CARATTERISTICA POMPA
Wilo Stratos 50/1-12 (FWSG 225)
8m
[m]
max
12
11
Prevalenza
4m
8
7
6m
6
5
4m
2m
2
min
[kW]
0,32
0,3
0,28
0,26
0,24
0,22
0,2
0,18
0,16
0,14
0,12
0,1
0,08
0,06
0,04
0,02
8m
6m
4m
2m
Min
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Wilo Stratos Z30/1-8
[m]
7,2
6,8
6,4
6
5,6
5,2
4,8
4,4
4
3,6
3,2
2,8
2,4
2
1,6
1,2
0,8
0,4
7m
m
6m
ax
5m
4m
3m
2m
1m
min
[kW]
max
0,12
0,11
7m
0,1
0,09
6m
0,08
0,07
5m
0,06
4m
3m
0,05
2m
0,04
0,03
1m
0,02
min
0,01
0
0,5
1
1,5
Portata m³/h
92
2
2,5
3
3,5
4
min
1
Max
1
x
8m
3
Portata m³/h
Prevalenza
ma
9
4
2m
0
Assorbimento potenza
10 m
10
6m
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
Assorbimento potenza
Assorbimento potenza
Prevalenza
Wilo Stratos 50/1-8 (FWSG 150)
[m]
8
7,5
7
6,5
6
5,5
5
4,5
4
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
[kW]
0,64
0,6
0,56
0,52
0,48
0,44
0,4
0,36
0,32
0,28
0,24
0,2
0,16
0,12
0,08
0,04
m
10
8m
6m
4m
2m
Max
0
2
4
Portata m³/h
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
UNITÀ ANTIRISTAGNO CON VALVOLA DI COMMUTAZIONE A 3 VIE
Descrizione del prodotto
L'unità antiristagno pronta per il montaggio, collegabile in cascata, previene il ristagno di campi di collettori fino a 150 m² e impedisce dunque
la rapida usura dei materiali. I campi d'applicazione sono aree con forte
irradiazione solare superiore alla media o impianti con livello di copertura solare massimizzato. Mediante una valvola di commutazione a 3 vie,
a partire da 110 °C il circuito solare viene commutato nella modalità di
raffreddamento. L'unità viene fornita con tubazioni già pronte, devono
essere collegati solo i 2 raccordi ad anello tagliente. L'installazione
all'aperto è possibile, poiché l'unità è resistente agli agenti atmosferici
e alla corrosione.
Nota: Il motore di azionamento elettrico deve essere protetto dagli
agenti atmosferici tramite adeguate misure di protezione!
Caratteristiche tecniche
Tipo
ASE 150
N. art.
Collegamenti
Superficie max. collettore
Possibilità di montaggio
1510418
2x raccordo ad anello tagliente DN28
150 m²
Montaggio a pavimento
Radiatore
Tipo
Dimensioni LxLxA
Potenza
Perdita di pressione
Materiale
Peso complessivo
Pressione di esercizio massima
AKG T6
607x450x790
75,3 kW
21 mbar
Alluminio
49 kg
26 bar
Ventilatore
Tipo
Diametro
Numero di giri
Rumorosità
Tensione motore
Potenza
Corrente trifase
500 mm
1500 1/min
79dB (A) a 1 m di distanza
230/400V
550W
Valvola di commutazione a 3 vie
Tipo
Tensione di collegamento
Collegamento
Consumo di corrente durante il funzionamento
Tempo per rotazione
Pressione max.
Temperatura max.
Materiale copertura
Tubazioni
EMV 110 F3L
230V, 50Hz
1" fil.int.
Materiale di fissaggio
Viti
Tasselli
scegliere a seconda del sottofondo
scegliere a seconda del sottofondo
Tubazioni
Materiale
Dimensione
Raccordi
acciaio inox
DN28
4x 90°
Raccordo ad anello tagliente
Materiale
Dimensione
Ottone
28 mm
7,5 VA
18 s/90°
6 bar
110 °C
lamiera d'acciaio
28 mm acciaio inox
Attenzione: La valvola di commutazione a 3 vie e il motore del ventilatore devono essere comandati con il relais di potenza TiSUN LR
20 3S. Al raggiungimento di una temperatura collettore di 120 °C, il circuito di raffreddamento deve essere acceso!
93
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO
Se la temperatura del collettore supera i 120°C, la valvola a
3 vie comanda il circuito solare tramite il radiatore.
94
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
STAZIONE DI CARICO PER PISCINE
Descrizione del prodotto
L'unità di carico per piscine serve al caricamento termico di una
piscina per collettori da 20 a 100 m². Il cuore dell'unità fornita pronta
per il montaggio è lo scambiatore di calore a piastre in acciaio inox.
Per evitare un surriscaldamento dei tubi di plastica lato piscina, i tubi
di collegamento sono in acciaio inox. Grazie a sensori temperatura
lato primario, viene attivata la regolazione di una protezione antisurriscaldamento e dunque evitato il danneggiamento di tubi in plastica
lato installazione. Grazie al completo isolamento, la dispersione di
calore è minimizzata. Per assicurare uno scambio dello scambiatore
di calore senza svuotamento completo sono stati preinstallati anche
dispositivi di chiusura in tutte e 4 le tubazioni.
Caratteristiche tecniche
Tipo
SBL 20
SBL 50
SBL 100
N. art.
Superficie max. collettore
Possibilità di montaggio
Tipo di scambiatore calore a piastre
Materiale
Potenza
Perdita di pressione primaria
Perdita di pressione secondaria
Altezza senza isolamento
Altezza con isolamento
Larghezza senza isolamento
Larghezza con isolamento
Profondità senza isolamento
Profondità con isolamento
Peso (netto/esercizio)
Collegamenti (solare secondari)
1510419
1510420
1510421
20
Montaggio a parete
PWT-SB 20
Acciaio inox (AISI 316)
12 kW
1,37 kPa
5,82 kPa
310 mm
360 mm
111 mm
185 mm
97 mm
112 mm
4,36/5,22 kg
1" - 1¼"
50
Montaggio a parete
PWT-SB 50
Acciaio inox (AISI 316)
30 kW
1,64 kPa
7,61 kPa
310 mm
360 mm
111 mm
185 mm
150 mm
160 mm
7,11/9,07 kg
1" - 1¼"
100
Montaggio a parete
PWT-SB 100
Acciaio inox (AISI 316)
60 kW
2,08 kPa
8,95 kPa
310 mm
360 mm
111 mm
185 mm
246 mm
257 mm
12,1/16,1 kg
1" - 1¼"
Per ulteriori dati, come le curve della perdita di pressione, vedere capitolo scambiatore calore a piastre.
Collegamenti primari (solare)
Materiale
Raccordo ad anello tagliente
Termometro mandata (rosso)
Termometro ritorno (blu)
Diametro boccola d'immersione in pomello
mandata+ritorno
Collegamenti secondari (piscina)
Materiale
Collegamento rubinetto di chiusura
Materiale di fissaggio
Staffa
Ottone
22 mm
0-160 °C
0-160 °C
Ottone
22 mm
0-160 °C
0-160 °C
Ottone
28 mm
0-160 °C
0-160 °C
6 mm
6 mm
6 mm
Acciaio inox (AISI 316)
1" fil.int.
Acciaio inox (AISI 316)
1" fil.int.
Acciaio inox (AISI 316)
1" fil.int.
per montaggio a parete; acciaio con zincatura galvanica, viti e tasselli contenuti nella
consegna
250
Dimensioni
95
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
UNITÀ DI CARICAMENTO ACCUMULO
Descrizione del prodotto
Questo gruppo pompa secondario universale per applicazioni con acqua di riscaldamento, serve a caricare l'accumulatore (ad es. in sistemi con scambiatore calore a
piastre) ed è composto da pompa HE, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola antiritorno in metallo integrata presso il lato pressione della pompa,
rubinetto a sfera aggiuntivo presso il lato aspirazione della pompa, guarnizioni piatte
per pompa e collegamento, nonché un rivestimento isolante in PPE in due parti.
L'unità è assemblata e pronta al montaggio, con funzione e pressione testati.
Caratteristiche tecniche
Disegno
pos. n.
1
2
Componente
Tipo
Descrizione/dimensioni
1510624
SLEH 60 PWM
Wilo Yonos Para ST
25/7.0 PWM2
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
Unità di caricamento accumulatore con pompa HE
Pompa
Guarnizione piatta pompa
Tensione di alimentazione pompa
Segnale PWM pompa
3
Rubinetto multifunzione
Collegamenti
4
Valvola antiritorno
Materiale
Guarnizione
Pressione di apertura
Raddrizzabile
Temperatura max.
5
impugnatura termometro
Elemento di comando
6
Termometro con indicatore
7
8
9
Rubinetto a sfera
Collegamento lato aspirazione
Collegamento lato pressione
10
Collegamento con guarnizione piatta
11
Rivestimento isolante
12
Copertura in rivestimento isolante
96
Scala
Diametro
Lunghezza
Colore
Collegamenti
Dimensioni
Materiale
Temperatura costante
Temp. max. (a breve
termine)
"Materiale
Conduttività termica
Temperatura max.
Temp. max. (a breve
termine)
Pezzi singoli
G 1 1/2"x180 mm
45x33x2 - 1 1/2"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
Cavo pompa con connessione Molex PR61B
Cavo segnale con connessione a innesto Molex PR71B
con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica
collegamento a vite 1" a guarnizione piatta
3/4" fil. int. a guarnizione piatta (per vaso di espansione, cieco)
integrato in rubinetto di chiusura multifunzione
ottone
o-Ring 70 EPDM 291
200 mm WS (mediante molla metallica)
tramite posizione a 45° della manopola termica
180 °C
Manopola termica blu L=92 mm per il comando del rubinetto
multifunzione
integrato in impugnatura termometro
0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F
50 mm
92 mm
Argento RAL 9006
1" fil.int.
1" fil. int. con raccordo a bocchettone e dado per raccordo 1 1/2"
1" fil. int. con raccordo a bocchettone e dado per raccordo 1 1/2"
45x33x2 - 1 1/2"
AFM 34 grigio chiaro
liquido 250 °C, vapore 200 °C
400 °C
PPE
0,041 W/mK
120 °C
150 °C
1x pannello inferiore, 1x pannello superiore
Plastica, argento (con logo TiSUN)
STAZIONI DI CARICO E SCARICO
UNITÀ DI CARICAMENTO ACCUMULO
Disegni
97
ACCESSORI SOLARI
VASO DI ESPANSIONE SOLARE SAG
Descrizione prodotto SAG
Dati generali
I vasi di espansione solare hanno la funzione di mantenere costante la pressione dell'impianto
nei sistemi solari termici. Prima della messa in funzione, i vasi devono essere impostati sulla
pressione dell'impianto.
Dopo la consegna (non appena sono stati riempiti i vasi di espansione solare fino a 5 bar di
pressione) è opportuno che i vasi di espansione solare vengano installati il più presto possibile.
Non è consigliabile immagazzinare tutti i vasi di espansione solare per un periodo prolungato
con una pressione superiore a 4 bar. Non è consigliabile trasportare vasi contenenti quantità
maggiori di 200 litri per tratti lunghi con una pressione superiore a 4 bar. Sono disponibili vasi
per impianti solari da 6 a 200 m2. A seconda delle dimensioni, i vasi di espansione solare possono essere montati a parete o a terra. Il giunto di collegamento dei vasi, i vari fissaggi e i tubi
flessibili ondulati di collegamento sono disponibili come accessori.
Temperatura di mandata consentita dell'impianto di
alimentazione
Temperatura minima di esercizio (con antigelo
adeguato)
Temperatura massima di esercizio continuo sulla
membrana
Pressione max. di esercizio
Percentuale di glicole nell'acqua
Membrana
Vano del gas
Vano acqua
Colore
Rivestimento interno
Tipo di collegamento
Pressione di precarica alla consegna
Coperchi di protezione
120 °C
-10 °C
70 °C per le versioni a norma DIN, 99 °C nelle versioni non a norma DIN
10 bar
50%
Butile o EPDM, non sostituibile, secondo DIN 4807
A partire da SAG-50 mezza membrana a metà vaso, fino a SAG-33 piena membrana
sulla flangia sul collegamento
Azoto (gruppo di fluido 2 secondo RL97/23/CE)
Lamiera di acciaio verniciata a polvere
Rosso
Nessuno
Filettatura esterna
5 bar
su collegamento e valvola
MANUTENZIONE E SMONTAGGIO DEL VASO DI ESPANSIONE SOLARE SAG
Manutenzione
È necessario un intervento di manutenzione annuale. Verifica esterna: sono visibili
danni al vaso di espansione (ad esempio corrosione)? Per i serbatoi di grandi
dimensioni rivolgersi, in caso di dubbio, al servizio di assistenza dei vasi di espansione; i serbatoi di piccole dimensioni vengono sostituiti. Attivare brevemente la
verifica della membrana della valvola dell'azoto, se perde acqua: sostituire il vaso di
espansione solare.
Controllo della qualità dell'acqua
È necessario soddisfare le norme relative ai circuiti chiusi degli impianti di riscaldamento e raffreddamento.
Regolazione della pressione
Fare funzionare l'impianto a temperatura costante e sorvegliarlo.
1. Bloccare il vaso di espansione solare sul lato acqua. Se la pressione nel vaso di
espansione solare è superiore a 4 bar, ridurre prima la pressione sulla valvola del
gas a 4 bar.
2. Svuotare il lato acqua e regolare la pressione di precarica p0 (vedere Messa in
funzione valvola di riempimento del gas); inoltre, se presente, controllare la tenuta
del manometro del gas. Durante i lavori di manutenzione sulla valvola di riempimento del gas è necessario svuotare il serbatoio anche sul lato gas. Regolare la
pressione di riempimento pF (vedere la sezione Messa in funzione). Regolare la
pressione finale pe (vedere la sezione Messa in funzione).
3. Il vaso di espansione ora è nuovamente pronto per il funzionamento.
Smontaggio
Prima di controllare o smontare il vaso di espansione solare o le parti sotto pressione, eliminare la pressione dal vaso di espansione solare:
1. Bloccare il vaso di espansione solare sul lato acqua. Se la pressione nel vaso di
espansione solare è superiore a 4 bar, ridurre prima la pressione sulla valvola del
gas a 4 bar.
98
2. Svuotare lato acqua
3. Eliminare la pressione dal lato gas della valvola del gas. Effettuare un nuovo
riempimento (vedere Messa in funzione). Il mancato rispetto di queste indicazioni
comporta il rischio di distruzione della membrana.
Controllo prima della messa in funzione
Osservare sempre le norme nazionali per l'esercizio delle apparecchiature a pressione. In Germania osservare le disposizioni per la sicurezza di esercizio art. 14 e qui
in particolare art. 14 (3) n. 6.
Scadenze per i controlli
Inclusione del vaso di espansione solare nel diagramma 2 dell'Appendice II della
Direttiva 97/23/CE e scadenze di controllo massime raccomandate (in Germania
secondo le disposizioni per la sicurezza di esercizio art. 15): valide con la stretta
osservanza delle istruzioni per il montaggio, l'esercizio e la manutenzione del vaso di
espansione e con funzionamento con variazioni di pressione e temperatura di mandata paragonabili a quelle del funzionamento basato sulle condizioni atmosferiche:
controllo esterno: nessuna disposizione secondo § 15 (6) controllo interno:
•Scadenza ultima secondo § 15 (5) con 'vaso di espansione N, S, F';
adottare adeguate misure alternative (ad esempio la misurazione dello
spessore della parete e il confronto con i dati di fabbricazione, che
possono essere richiesti al produttore) oppure
•scadenza ultima art. 15 (5) con 'SAG A, E, G' con membrana e documentazione dei
lavori di manutenzione annuale.
Prova di resistenza: scadenza ultima secondo art. 15 (5) eventualmente in combinazione con art. 15 (10). Le scadenze effettive devono essere stabilite dall'utente
dell'impianto in base a una valutazione di sicurezza tecnica, tenendo conto delle
condizioni di esercizio reali, dell'esperienza con il tipo di funzionamento e con il recipiente e tenendo in considerazione le norme nazionali vigenti per il funzionamento
delle apparecchiature a pressione.
ACCESSORI SOLARI
INDICAZIONI PER LA SICUREZZA RELATIVE AL VASO DI ESPANSIONE SOLARE SAG
Indicazioni per la sicurezza generali
I vasi di espansione pressurizzati a membrana (vasi di espansione solare) sono
apparecchi a pressione. Una membrana suddivide il vaso in un vano per l'acqua e
uno per il gas mediante un cuscinetto di pressione. La dichiarazione di conformità
in appendice certifica la conformità con la Direttiva 97/23/CE.
I componenti compresi nel gruppo sono riportati nella dichiarazione di conformità.
Le specifiche tecniche scelte in ottemperanza alle prescrizioni per la sicurezza
indicate nell'appendice I della Direttiva 97/23/CE sono riportate sulla targhetta del
prodotto o nella dichiarazione di conformità.
Montaggio, esercizio, controllo prima della messa in funzione, controlli
periodici
in conformità alle norme nazionali, in Germania secondo le disposizioni per la
sicurezza di esercizio. In conformità a tali regolamenti, il montaggio e l'esercizio
secondo gli standard tecnici riconosciuti devono essere effettuati da personale
qualificato e addestrato allo scopo.
L'utente è tenuto a fare effettuare i controlli richiesti prima della messa in
funzione e dopo modifiche essenziali apportate all'impianto e i controlli periodici
secondo le disposizioni dell'ordinamento per la sicurezza d'esercizio. Per le
scadenze dei controlli vedere il paragrafo "Scadenze per i controlli". È consentito
installare e mettere in funzione solo vasi di espansione solare che non presentano
danni evidenti sul corpo a pressione.
È vietato apportare modifiche al vaso di espansione solare,
ad esempio mediante interventi di saldatura o deformazione meccanica. In caso
di sostituzione delle parti, utilizzare esclusivamente parti originali del produttore.
Rispetto dei parametri
I dati relativi a produttore, anno di costruzione, numero di fabbricazione e le
caratteristiche tecniche sono riportati sulla targhetta. Adottare adeguate misure
di sicurezza tecnica affinché i parametri di esercizio massimi e minimi ammessi
indicati (pressione, temperatura) siano rispettati, sia in eccesso che in difetto.
È necessario escludere la possibilità di superamento dell'alta pressione di esercizio sul lato acqua e sul lato gas, sia durante l'esercizio sia durante il riempimento
lato gas. La pressione di precarica p non deve mai superare l'alta pressione di
esercizio ammessa. Per il riempimento di gas utilizzare un gas inerte, ad esempio
l'azoto.
Corrosione, incrostazioni
I vasi di espansione solare sono costruiti in acciaio, rivestiti all'esterno e grezzi
all'interno. Non sono dotati di uno strato antiusura (anticorrosione). I vasi devono
essere utilizzati solo in sistemi ad atmosfera chiusa con acque non corrosive, di
composizione chimica non aggressiva e non tossica. La penetrazione di ossigeno
d'aria all'interno dell'intero sistema di riscaldamento e dell'acqua refrigerante
attraverso permeazione, acqua di rabbocco e così via deve essere ridotta al
minimo. Il dimensionamento, l'installazione e l'esercizio degli impianti di trattamento dell'acqua deve essere effettuato in base agli standard tecnici attualmente
vigenti.
Isolamento termico
Negli impianti di riscaldamento dell'acqua, l'utente è tenuto a prevenire il rischio
di lesioni a persone a causa di alte temperature applicando un apposito cartello di
avviso in prossimità del vaso di espansione solare.
Per l'acqua di scarico deve essere predisposto un apposito scarico ed eventualmente anche una miscelazione con acqua fredda (vedere anche il paragrafo
"Montaggio"). Non è consentita l'installazione in zone a rischio sismico.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni, in particolare delle prescrizioni
di sicurezza, può provocare il danneggiamento e l'insorgere di difetti del vaso
di espansione solare, comportare un pericolo per le persone e compromettere
il funzionamento. In caso di mancata osservanza delle regole decade qualsiasi
diritto di garanzia.
Calcolo della pressione di precarica
La pressione di esercizio consentita (vedere la targhetta) non deve mai essere
superata. Una pressione eccessiva può provocare l'esplosione del vaso. In caso
di regolazione errata della pressione di precarica e della pressione di riempimento dell'impianto, il corretto funzionamento del vaso di espansione solare
non è garantito e/o potrebbe presentare prestazioni insufficienti. Regolare la
pressione di precarica p0 sulla valvola del gas sulla pressione di esercizio minima
dell'impianto.
•Se necessario, regolare nuovamente la pressione di precarica p0 impostata in
fabbrica sul valore richiesto (pressione minima di esercizio dell'impianto); in caso
di pressione eccessiva sulla valvola di riempimento del gas, scaricare del gas;
in caso di pressione troppo ridotta, riempire con gas, ad esempio mediante una
bombola di azoto.
•Specificare sulla targhetta la nuova pressione di precarica p0 impostata.
•Calcolo della pressione di precarica p0
1. Suggerimento
2. Pressione di vaporizzazione negli impianti ad acqua calda > 100 °C
3. Considerare la pressione differenziale della pompa di circolazione, solo in caso
di montaggio del vaso di espansione sul lato di pressione della pompa di
circolazione.
p0 1 bar (suggerimento anche per valori calcolati inferiori)
p0 [bar] =
H [m]
+ 0,2 bar 1) + pD2) + pP3)
10
Aprire con cautela la valvola di blocco, effettuare con cura lo sfiato del condotto
di espansione, quindi chiudere lo scarico. Aumentare la pressione di riempimento
pF riempiendo sul lato acqua. Attenzione: in caso di riempimento da reti di acqua
potabile è obbligatorio osservare le norme nazionali. In Germania osservare le indicazioni sulla sicurezza della norma DIN 1988 T4 per la tutela dell'acqua potabile.
pF [bar] p0 + 0,3 bar
Una volta eseguito lo sfiato completo, effettuare il rabbocco sul lato acqua fino a
raggiungere alla pressione finale pe
(esempio impianto di riscaldamento)
•Portare l'impianto alla temperatura di mandata max. (degasaggio termico)
•Disinserire le pompe di circolazione, eseguire nuovamente lo sfiato dell'impianto
•Alimentare acqua fino alla pressione finale pe
Luogo d'installazione
Assicurarsi che il luogo previsto per l'installazione presenti una capacità portante
sufficiente da sostenere il peso del vaso di espansione solare completamente
riempito d'acqua.
pe [bar] pSV - 0,5 bar
Area di lavoro nominale
pe
pF
p0
Gas
Gas
p0
pF
p SV
Gas
pe
99
ACCESSORI SOLARI
VASO DI ESPANSIONE SOLARE
ǷD
ǷD
ǷD
H
H
A
H
A
h
h
A
ǷF
18 - 33 litri
ǷF
300 - 500 litri
50 - 200 litri
Caratteristiche tecniche
Tipo
SAG 12R
SAG 18R
SAG 25R
SAG 33R
SAG 50R
N. art.
Superficie max. collettore
Indice
Misure di collegamento
ØD
H
H
Peso
Tipo di montaggio
1510733
1510040
1510041
1510042
1510334
15 m²
33 l
20 m²
50 l
R 3/4"
409 mm
469 mm
158 mm
9,5 kg
Verticale
4 m²
12 l
280 mm
300 mm
2,5 kg
6 m²
10 m²
18 l
25 l
G ¾" con guarnizione piatta KlingerSIL
280 mm
280 mm
374 mm
496 mm
3,2 kg
4,5 kg
appeso, collegamento rivolto verso l'alto
354 mm
455 mm
6,3 kg
Tipo
SAG 80R
SAG 100R
SAG 140R
SAG 200R
SAG 300R
SAG 500R
N. art.
Superficie max. collettore
Indice
Misure di collegamento
ØD
H
H
Peso
Tipo di montaggio
1510044
1510045
1510046
1510047
1510049
1510051
30 m²
80 l
40 m²
100 l
50 m²
140 l
70 m²
200 l
125 m²
300 l
200 m²
500 l
480 mm
538 mm
166 mm
14,6 kg
480 mm
644 mm
166 mm
15,5 kg
480 mm
941 mm
210 mm
17,4 kg
634 mm
758 mm
205 mm
35,6 kg
634 mm
1092 mm
235 mm
47,0 kg
740 mm
1321 mm
245 mm
72,0 kg
100
R 1"
Verticale
ACCESSORI SOLARI
SET DI RACCORDI PER VASO DI ESPANSIONE SOLARE
Set di raccordi per vaso di espansione solare
Questi set vengono utilizzati per collegare i vasi di espansione solari di varie dimensioni alla
stazione solare. La linea di collegamento è costituita da un tubo ondulato in acciaio inox con
raccordi con guarnizioni piatte. Il giunto di collegamento del vaso consente di eseguire la manutenzione o la sostituzione del vaso di espansione solare senza svuotare l'impianto.
I set vengono forniti smontati nei singoli pezzi.
Caratteristiche tecniche
Tipo
N. art.
Collegamenti
Tubo di collegamento
Giunto di collegamento al
serbatoio
AS-SAG 34
Tipo
Materiale
Dimensione
Lunghezza
AS-SAG 34 2m
AS-SAG 1
1510315
1510341
1510316
500 mm
¾" guarnizione piatta con dado per raccordo
tubo ondulato
acciaio inox
DN 16
2000 mm
2000 mm
Materiale
Lunghezza di
montaggio
Collegamenti
Giunzione
Guarnizioni piatte
Materiale
Temp.
Supporto a parete
Tipo
Lunghezze lati
Fori longitudinali
Larghezza/spessore
per montaggio a
parete
Materiale di fissaggio
per montaggio su
accumulatore
Ottone
62 mm
G ¾" fil.int. e fil.est., a guarnizione piatta
Giunzione da fil.int ¾"
–
–
a 1" fil.est. (dal vaso di
espansione solare)
Klinger SIL
da -20 °C a +190 °C
Acciaio zincato giallo
con supporto per vaso di
–
–
espansione solare
110 mm/250 mm
–
–
2 pz. 10x17 mm distanza
–
–
centro/centro 55 mm
50 mm/4,5 mm
2 pz. tasselli in plastica
S10
2 pz. viti esagonali 8x60
mm
2 pz. rondelle M10
1 pz. vite a testa cilindrica
zincata (DIN 912) M6x16
1 pz. vite a testa cilindrica
zincata (DIN 912) M8x16
1 pz. rondella per carrozzeria zincata M6
–
–
–
–
–
101
ACCESSORI SOLARI
VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE PER RISCALDAMENTO E SOLARE
Descrizione del prodotto
Questa valvola di scambio a 3 vie con azionamento tramite motore
elettrico a 230 V viene utilizzata nei circuiti chiusi degli impianti solari
e di riscaldamento per la commutazione o l'arresto idraulico. Deve essere montata sempre con il blocco motore in alto. Ruotando la scatola
del motore è possibile modificare il percorso del flusso in assenza di
corrente.
Descrizione tecnica
Tipo
3WW 34
3WW 1
3WW 54
N. art.
1510241
1510242
1510243
Posizione
Cablaggio elettrico
Morsetto 1/nero
Morsetto 2/blu
Morsetto 3/marrone
Morsetto 4/rosso
In assenza di corrente è aperta la via AB-A
In presenza di tensione è aperta la via AB-B
Fase comandata: la valvola scatta in presenza di tensione
Conduttore neutro
Fase continua: necessaria per il ritorno se cessa la tensione sul morsetto 1 e per
l'emissione dei segnali sul morsetto 4
Uscita finecorsa: quando la valvola ha raggiunto la posizione finale, su questo
morsetto viene emessa tensione
Caratteristiche tecniche dell'azionamento
Tipo
3WW 34
Tensione di collegamento
Interruttore di finecorsa
Consumo di corrente
Grado di protezione elettrica
Classe di protezione motore
Tempo per rotazione
Coppia iniziale
Temperatura ambiente
Cavo di collegamento
3WW 1
230V, 50Hz
5(1)A, 250V, 50Hz
7,5 VA durante l'esercizio
3 VA in stato di inattività
Classe II secondo EN60355-1
IP 44 secondo IEC 529
18 s/90°
max. 8 Nm
da 0 °C a 60 °C
4x0,5 mm2, l=2m
Caratteristiche tecniche della valvola
Temperatura max. d'esercizio
Pressione max. di esercizio
Coppia
Pressione differenziale max.
102
110 °C
6 bar
0,5 Nm
0,4 bar
3WW 54
ACCESSORI SOLARI
VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE PER RISCALDAMENTO E SOLARE
Dimensioni
Pos.
¾"
1"
1¼"
3WW 34
3WW 1
3WW 54
DN
A
L
C
D
E
Kvs
Peso
20
25
32
¾"
1"
1¼"
72
90
900
18,5
24
24
116
112
122
54
69
69
7
8,5
12
1,0
1,63
1,37
Coefficiente di flusso
Kvs per valvole
100
80
90
60
80
40
70
m3/h
20
60
12
K =
32 N
5
D
=8,
K VS
25 N
D
=7
K VS
02
DN
VS
10
6
4
5
N1
2
50
40
30
=4
- K VS
20
D
10
1
0
0,1
1
10
bar
0
5
Posizione della valvola
10
Schema dei collegamenti
L
N
F2A/250V
1
nero (L)
2
blu (N)
3
marrone (L)
4
rosso (L)
F1A/250V
Segnale in uscita
Fase
103
ACCESSORI SOLARI
VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE CON MOTORE PER GRANDI IMPIANTI
Descrizione del prodotto
La valvola di scambio a 3 vie con azionamento tramite motore elettrico
a 230 V viene utilizzata nei circuiti chiusi degli impianti solari e di riscaldamento per la commutazione o l'arresto idraulico. Servomotore con
controllo a 2 punti. Adatto per circuiti di riscaldamento e solari, nonché
per acqua potabile. La valvola può essere montata anche al contrario.
Cambiando di 90° la posizione del connettore del senso di rotazione
del motore sulla piastrina, è possibile modificare il percorso del flusso.
Caratteristiche tecniche
Tipo
3WW 64
3WW 2
N. art.
Caratteristiche tecniche dell'azionamento
Coppia:
Campo di rotazione:
Temperatura ambiente
1510436
1510437
Tipo di protezione
Classe di protezione:
Alimentazione:
Assorbimento potenza:
Funzionamento manuale:
Caratteristiche tecniche della valvola:
Livello di pressione:
Temperatura del liquido costante:
Temperatura del liquido transitoria:
Coppia con pressione nominale
Tasso di perdita in % della portata
Pressione max. di esercizio:
Max. perdita pressione differenziale
Pressione di chiusura:
Coefficiente di portata kv/kvmin, A-AB:
Collegamenti fil. int.
Valore KVS in m³/h con perdita di pressione
1 bar:
Materiale
Corpo valvola e saracinesca:
Albero e guscio di cuscinetto:
O-ring:
104
6 Nm
90°
max. +55°C
min. -5°C
IP 41
II
230 +/- 10% VAC, 50 Hz
5 VA
Possibile tramite rotella di regolazione estraibile
PN 10
+110 °C
+130 °C
< 5Nm
< 0,02%
10 bar
2 bar
2 bar
100
1 1/2"
2"
25
40
Ottone DZR, CW 602N
PPS composito
EPDM
ACCESSORI SOLARI
VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE CON MOTORE PER GRANDI IMPIANTI
Curva caratteristica valvola:
Portata [%]
100
80
60
40
20
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Angolo di apertura [°]
Dimensioni
A
L
C
Peso
58 mm
116 mm
44 mm
1,75 kg
62 mm
125 mm
44 mm
2,05 kg
A
C+77
B
13
77
Possibilità di collegamento
Segnale di comando a 2 punti
M
Cablaggio elettronico
Cavo
Nero
Blu
Marrone
1,5 metri premontato
Y - Fase di comando
N - Conduttore neutro
L - Fase continua
105
ACCESSORI SOLARI
VALVOLA DI REGOLAZIONE LINEA
Il Bypass Tacosetter ad alta temperatura permette una semplice e diretta regolazione, visualizzazione e chiusura di campi collettore di varie dimensioni (i tappi di chiusura sono compresi
nel set di fornitura).
Vantaggi
•azione precisa e rapida senza uso di diagrammi, tabelle o apparecchi di misura
•Lettura immediata della portata in volume impostata in l/min.
•Controllo della portata tramite registri del valore nominale
•Valvola di regolazione con scala di regolazione
•Valvola di regolazione bloccabile (possibile perdita residua)
•Qualsiasi posizione di montaggio
•Bassa perdita di pressione
•Sostituzione del bypass in presenza di pressione nell'impianto
•Non necessita di manutenzione
Tabella delle misure
DN
A
L
C
D
SW
Rp
20
20
25
32
129
129
152
161
39
39
47
56
46
46
58
65
79
79
82
84
34
34
41
49
¾"
¾"
1"
1¼"
Caratteristiche tecniche
Tipo
TCS 2-12l
Sovrapressione di esercizio PB [bar]
N. art.
Filetto raccordo
Collegamento serpentino
Campo di misurazione
kvs (m³/h)
Temperatura
Pressione d'esercizio
Precisione di misurazione
Corpo
Parti interne
Finestrella d'ispezione
Guarnizioni
Filettatura interna
Isolamento (accessori, ordinare a parte)
TCS 8-30l
TCS 10-40l
TCS 20-70l
REG 20 2-12l
REG 25 10-40l
1510296
1510297
1510298
1510299
1520016
1520018
fil. int. 3/4"
–
2-12 l/min.
2,20
fil. int. 3/4"
fil. int. 1"
fil. int.1 1/4"
–
–
–
–
DN 20
8-30 l/min.
10-40 l/min.
20-70 l/min.
2-12 l/min.
5,00
8,10
17,00
2,20
185 °C (a breve termine 195 °C) con tappo di chiusura
PB 16 bar con tappo di chiusura
+/- 10% del valore visualizzato
Ottone
Acciaio inossidabile, ottone, plastica
Plastica resistente al calore e altri urti (borosilicato)
EPDM
Rp (cilindrica) conforme a DIN 2999/ISO 7
PPE
16
14
Area di temperatura alta con set di chiusura
12
10
8
Area di esercizio ammessa con bypass
6
4
2
0
30
0
60
90 100
120 130
150
180 185
Temperatura di esercizio TB [°C] (con set di chiusura a breve termine 195 °C)
106
–
DN 25
10-40 l/min.
8,10
ACCESSORI SOLARI
VALVOLA DI REGOLAZIONE LINEA
Tipo
Tipo
TCS 2-12l
N. art.
Rp
Portata
TCS 8-30l
N. art.
Rp
Portata
1510296
¾"
2 – 12 l/min
1510297
¾"
8 – 30 l/min
A-D = posizione valvola
B-D = posizione valvola
1'000
Perdita di pressione mbar
Perdita di pressione mbar
1'000
A
100
B
10
B
100
C
10
D
C
D
v =1 mm2/s
v =1 mm2/s
kvs = 17
kvs = 17
1
1
1
2
10 12
1
100
Tipo
100
Portata l/min
Tipo
TCS 10-40l
N. art.
Rp
Portata
30
8 10
Portata l/min
TCS 20-70l
N. art.
Rp
Portata
1510298
1"
10 – 40 l/min
1510299
1 ¼"
20 – 70 l/min
B-D = posizione valvola
A-D = posizione valvola
1'000
1'000
Perdita di pressione mbar
Perdita di pressione mbar
A
B
100
C
10
100
B
C
10
D
D
v =1 mm2/s
v =1 mm2/s
kvs = 17
kvs = 17
1
1
1
10
Portata l/min
40
100
1
20
Portata l/min
70
100
107
ACCESSORI SOLARI
SEPARATORE AUTOMATICO DI MICROBOLLE D'ARIA CON SISTEMA DI CHIUSURA AUTOCLOSE
Descrizione del prodotto
Il separatore automatico di microbolle d'aria con
sistema di chiusura Autoclose è stato progettato per la
separazione (completamente) automatica delle microbolle d'aria dalla miscela di acqua e glicole (max. 40%).
Questo sistema si chiude automaticamente a partire da
una temperatura di 90 °C. Per l'installazione si dovrebbe
preferibilmente scegliere una posizione vicino al punto
più alto e più caldo tra collettore e accumulo.
Caratteristiche tecniche
Tipo
N. art.
Materiale
Collegamento
Luogo di montaggio, posizione
Pressione d'esercizio
Temperatura
Dimensioni
Contenuto
Peso
KE-HA
1510755
KE-HA-V
1510756
Ottone
DN 20 (KRV per Cu 22)
Vicino al collettore, orizzontale
Vicino al collettore, verticale
10 bar
180 °C
H1 = 153 mm, h1 = 20 mm, L = 106 mm
0,18 l
1,2 kg
H1 = 220 mm, L = 104 mm
0,32 l
2,0 kg
Attenzione: il coperchio serve a mettere in pressione l'impianto; la guarnizione della filettatura è a cura del cliente; una volta messo in pressione l'impianto rimuovere il coperchio!
SFIATATOIO CON CHIUSURA AUTOMATICA
Descrizione del prodotto
Separatore d'aria automatico con sistema Autoclose. Questo sistema si chiude
automaticamente a partire da una temperatura di 90 °C. Per l'installazione si
dovrebbe preferibilmente scegliere una posizione vicino al punto più alto e più
caldo tra collettore e accumulo. Il separatore d'aria è adatto:
• per riempire e sfiatare l'impianto
• per liberare e mantenere libero dall'aria il punto più alto nei sistemi
di tubature
• per evitare bolle d'aria
Caratteristiche tecniche
Tipo
N. art.
Luogo di montaggio
Materiale
Collegamento (misura
d)
Pressione max. di
esercizio
Temperatura max.
Materiale galleggiante
Peso
108
EA
1510417
Vicino al collettore
Ottone
fil. int. 1/2"
10 bar
180 °C
PP
0,7 kg
ACCESSORI SOLARI
SOLUZIONE ANTIGELO: SOLUZIONE CONCENTRATA FWF-K/SOLUZIONE PRONTA ALL'USO FWF-F
La soluzione antigelo concentrata FWF-K e pronta all'uso FWF-F sono sostanze antigelo a lunga durata
ed ecologiche, a base di glicole monopropilenico; queste sostanze ostacolano le gelate all'interno degli
impianti solari termici e vengono impiegate come liquidi termovettori. Gli speciali inibitori della corrosione
proteggono i metalli e i materiali sintetici comunemente usati nella costruzione degli impianti (compresi
il rame e l'alluminio) da corrosione, stratificazioni e depositi. In questo modo il livello di efficacia degli
impianti rimane invariato nel tempo. Il liquido non presenta pericoli a livello alimentare e non intacca le
comuni sostanze impermeabilizzanti utilizzate nei sistemi di riscaldamento.
Informazioni importanti
•Occorre accertarsi che la pompa di circolazione sia idonea al funzionamento con soluzioni antigelo.
•Prima del riempimento occorre sciacquare l'impianto con acqua e quindi metterlo in pressione per verificare la tenuta di tutti i collegamenti.
•Dopo la messa in pressione, l'impianto deve essere immediatamente riempito con la soluzione antigelo. Non immettere aria!
•Non usare elementi zincati nell'impianto, perché lo zinco non è resistente ai glicoli.
•I valori empirici indicano che la soluzione antigelo può essere conservata e utilizzata per svariati anni. Occorre comunque, per la sicurezza
dell'antigelo, controllare annualmente la concentrazione.
•In caso di perdite di liquido non rabboccare con acqua. Per rabboccare utilizzare esclusivamente soluzione antigelo e acqua nella giusta
concentrazione
•Tramite il valore pH è possibile controllare le caratteristiche di corrosione dei nostri fluidi solari. Il valore pH-Wert dovrebbe essere >7,5. La
misurazione avviene tramite apposite cartine per il rilevamento del pH. Se il valore fosse inferiore a quello indicato, occorre sostituire il liquido
solare.
•La temperatura di impiego ottimale è compresa tra i -30 °C e i 170 °C. Qualora la temperatura restasse a lungo al di sopra dei 170 °C consigliamo
di installare dei contenitori di compensazione sufficientemente grandi, in modo che il liquido termovettore possa defluire dai collettori.
•In caso di temperature superiori ai 200 °C ha inizio una lenta modifica chimica del liquido termovettore, che potrebbe inficiare il funzionamento
sicuro dell'impianto
•Ai sensi del decreto sulle sostanze pericolose, la soluzione antigelo non è soggetta all'obbligo di marcatura (vedere scheda dati di sicurezza).
•Le indicazioni tecnico-applicative riportate nelle informazioni sul prodotto e nella scheda dati di sicurezza si basano su valori tecnici empirici.
Tali indicazioni non sono quindi da intendersi come asserzioni vincolanti relative a determinate caratteristiche. Per stabilire se il prodotto sia
idoneo a un dato utilizzo concreto occorre effettuare una verifica preventiva.
•Le informazioni sul prodotto non dispensano il cliente dall'obbligo di effettuare il controllo sulla merce in entrata secondo il codice
commerciale HGB 377/378.
Requisiti dell'acqua
In caso di temperature di stagnazione superiori ai 200 °C, l'acqua di riempimento dovrebbe essere solo acqua dissalata o demineralizzata. Qualora sia però disponibile solo acqua potabile, occorre rispettare le seguenti soglie massime per quanto riguarda la durezza dell'acqua:
0-10° dGH: ammissibile senza limitazioni
> 10° dGH: miscelare o addolcire l'acqua fino a portarla su valori inferiori ai 10° dGH
Caratteristiche tecniche
Tipo
soluzione concentrata FWF-K
soluzione pronta all'uso FWF-F
Dati prodotto
Aspetto
Odore
Base
Punto di infiammabilità
(°C)
Punto di ebollizione (°C)
Densità (20 °C)
Protezione antigelo
Conduttività termica (20
°C)
Valore pH (20 °C)
Viscosità (20 °C)
inibito
Miscelabile con altre
sostanze antigelo a base
di glicole propilenico
liquido chiaro, leggermente giallognolo
liquido tinto di blu
pressoché inodore
1,2-propandiolo; glicole monopropilenico
>100 (ASTM-D 51758)
>150 (ASTM-D 1120)
1,040-1,050 g/cm³ (DIN 51757)
Vedere tabella di diluizione
>103 (ASTM-D 1120)
1,035-1,045 g/cm³ (DIN 51757)
fino a -28 °C
ca. 0,22 W/m*K
ca. 0,40 W/m*K
7,5-8,5 (ASTM-D 1287)
ca. 8,0 (ASTM-D 1287)
1:1 con acqua neutra
65-75 mm²/s
ca. 5,8 mm²/s
Privo di nitriti, fosfati, ammine secondarie, borati
con limitazioni
109
ACCESSORI SOLARI
SOLUZIONE ANTIGELO: SOLUZIONE CONCENTRATA FWF-K/SOLUZIONE PRONTA ALL'USO FWF-F
Alluminio
Lega per saldatura dolce
Ottone
Rame
Acciaio
Ghisa grigia
Tassi di corrosione e di erosione (g/m²)
(secondo ASTM D 1384)
-0,3
1,6
0,8
0,8
- 0,1
0,9
Tabella di diluizione soluzione concentrata FWF-K
Acqua
Protezione antigelo
35 Vol. %
65 Vol. %
-15 °C
40 Vol. %
60 Vol. %
-19°C
50 Vol. %
50 Vol. %
-28°C
Note: La soluzione concentrata FWF-K è completamente miscelabile con acqua. Allo stato in cui viene fornita permette di ottenere una protezione antigelo fino a -42°C, senza separarsi. La miscela pronta contiene una concentrazione di utilizzo pari al 42% di soluzione concentrata
FWF-K e al 58% di acqua. Per motivi di sicurezza anticorrosione, è bene non scendere al di sotto della concentrazione minima pari al 35%
di FWF-K.
Soluzione concentrata FWF-K
Curva antigelo della miscela di soluzione concentrata e acqua
Conduttività termica della miscela di soluzione concentrata e acqua
0,80
0
-5
Antigelo minimo/
Mindesƞrostschutz
/ EisŇockenpunkt
punto di cristallizzazione
-10
0,70
0%
-15
Ňüssig
liquido
TF [ °C ]
Wärmeleitfähigkeit
[ W/mK ]
Conduttività
termica [W/mK]
-20
-25
-30
-35
10%
0,60
20%
30%
0,50
Eisstockpunkt
Punto di congelamento
40%
-40
0,40
-45
60%
-50
0
10
20
30
Anteil [%]
40
Percentuale [%]
110
50
60
70
0,30
-50
-30
-10
10
30
Temperatur [°C]
Temperatura
[°C]
50
70
90
110
ACCESSORI SOLARI
SOLUZIONE ANTIGELO: SOLUZIONE CONCENTRATA FWF-K/SOLUZIONE PRONTA ALL'USO FWF-F
Densità specifica della miscela di soluzione concentrata e acqua
Capacità termica specifica della miscela di soluzione concentrata e acqua
4,30
1,07
0%
1,05
4,00
10%
30%
20%
40%
cp [ kJ/kg*K ]
Densità
[g/cm³ ]
Dichte [ g/cm³ ]
1,03
3,70
60%
1,01
60%
40%
30%
20%
0,99
10%
0%
3,40
0,97
0,95
3,10
-50
-30
-10
10
30
50
70
90
110
-50
-30
-10
Temperatur [°C]
[°C]
Temperatura
10
30
50
70
90
110
Temperatur [°C]
Temperatura [°C]
Viscosità dinamica della miscela di soluzione concentrata FWF-K e acqua Numero di Prandtl della miscela di soluzione concentrata FWF-K e acqua
2,E+04
300,00
[ 10-3 Pa*s ]
2,E+03
30,00
Prandtl-Zahl
Numero
di Prandtl [[1]1 ]
2,E+02
60%
3,00
40%
60%
2,E+01
20%
40%
30%
30%
20%
10%
10%
0%
0,30
-50
-30
-10
10
30
Temperatur
[°C]
Temperatura
[°C]
50
70
90
110
2,E+00
-50
-30
-10
10
30
50
70
90
110
Temperatur [°C]
Temperatura [°C]
111
ACCESSORI SOLARI
SOLUZIONE ANTIGELO FWF-VSF CON PROTEZIONE ANTIEVAPORAZIONE, MISCELATA PRONTA PER L'USO
Le soluzioni antigelo FWF-VSF con protezione antievaporazione, miscelate pronte per l'uso fino
a -24 °C
sono sostanze antigelo a lunga durata ed ecologiche, a base di glicole monopropilenico; queste
sostanze ostacolano le gelate all'interno degli impianti solari termici e vengono impiegate come
liquidi termovettori. Gli speciali inibitori della corrosione proteggono i metalli e i materiali sintetici
comunemente usati nella costruzione degli impianti (compresi il rame e l'alluminio) da corrosione, stratificazioni e depositi. In questo modo il livello di efficacia degli impianti rimane invariato
nel tempo. Il liquido non presenta pericoli a livello alimentare e non intacca le comuni sostanze
impermeabilizzanti utilizzate nei sistemi di riscaldamento. Il fluido antigelo è concepito specificamente per l'utilizzo come fluido termovettore negli impianti solari con elevate temperature di
stagnazione. Per mantenere intatte le sue speciali proprietà, il fluido antigelo non deve essere
diluito o miscelato con altri fluidi termovettori o con acqua.
Caratteristiche tecniche
Tipo
Dati prodotto
FWF-VSF con protezione antievaporazione, pronto per l'uso
Aspetto
Odore
Temperatura di esercizio
Base
Punto di ebollizione (ASTM
D 1120)
Protezione antigelo
Densità a 20 °C
Vicosità a 20 °C
Conduttività termica a 20 °C
Miscibilità
Compatibilità con guarnizioni
inibito
112
liquido tinto di verde
pressoché inodore
da -24 °C a 230 °C
Glicole dipropilenico
102 °C
-24 °C
1,02-1,04 g/cm3 (DIN 5157)
15 mm2/s
ca. 0,4 W/mK
Per mantenere intatte le sue speciali proprietà, il fluido antigelo FWF-VSF non deve essere
diluito o miscelato con altri fluidi termovettori o con acqua. Le perdite di liquido devono
essere compensate solo con l'aggiunta di FWF-VSF!
Non intacca le comuni sostanze impermeabilizzanti utilizzate nei sistemi di riscaldamento.
Privo di nitriti, fosfati, borati, ammine secondarie
ACCESSORI SOLARI
POMPA DI RIEMPIMENTO E SPURGO
Pompa di riempimento e spurgo
La pompa di spurgo consente il riempimento e lo spurgo rapido e pulito degli impianti solari con il fluido
termovettore. L'unità compatta è composta da carrello, serbatoio da 50 l, pompa e due tubi flessibili di
mandata e ritorno resistenti alle alte temperature.
Caratteristiche tecniche
Tipo
FSP 70
N. art.
Pompa
1510542
Tensione
Potenza
Numero di giri
Portata
Emissioni di rumore
Classe di protezione
Pressione pompa
Resistenza alle temperature
Involucro pompa
Girante
Albero motore
Materiale
Temperatura di esercizio
Pressione
Pressione di scoppio
Raggio di curvatura
Dimensioni
Temperatura
Umidità dell'aria
Temperatura max. dell'acqua
Valore pH
Dimensioni
Peso
Capacità contenitore
Tubo flessibile
Ambiente/Condizioni di lavoro
Dati generali
230VAC, 50 Hz
1,1 kW
2800 1/min
0-70 l/min
70 dba
IP55
8 bar
+70 °C liquidi/+40 °C ambiente
Ghisa grigia
Ottone
acciaio inox
SBR/EPDM rinforzato con fibra tessile
-30 °C/+80 °C
10 bar
30 bar
130 mm
23x16 mm
0-50 °C
10-90% umidità relativa dell'aria senza condensazione
80 °C
7 (acidi non consentiti!)
1000x450x500 mm
31,4 kg
50 l
Prevalenza (m)
Dati di potenza
Portata (l/min)
113
Fly UP