Comments
Description
Transcript
componenti solari
COMPONENTI SOLARI CENTRALINE SOLARI CENTRALINA SOLARE SIMPLEX Descrizione del prodotto Regolatore solare Simplex per piccoli e medi sistemi solari e di riscaldamento, munito di ingressi e uscite per calorimetro (è necessario il misuratore di volume), connessione web (è necessario il modulo), nonché comando di pompe HE. Sono disponibili 10 sistemi preconfigurati a scelta Possono essere aggiunte numerose funzioni, come ad es. drainback, disinfezione termica e protezione antiblocco; 2 ulteriori microtasti per l'accesso rapido al funzionamento manuale e alla funzione vacanza. LED di controllo di diversi colori integrati, per segnalazioni differenziate dei diversi stati dell'impianto. Controllo del automatico del funzionamento in conformità alla direttiva VDI 2169. • 3 uscite relè (di cui 1 relè a bassa tensione a potenziale zero) • 4 ingressi per sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY • 1 ingresso impulsi per V40 • 2 uscite PWM per il comando di pompe HE con regolazione del numero di giri • Possibilità di connessione web (è necessario il modulo) Possibilità di scelta tra 10 sistemi di base preconfigurati • Controllo automatico del funzionamento secondo VDI 2169 Caratteristiche tecniche Tipo Simplex N. art. 1510658 Ingressi 4 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 opurre KTY, 1 ingresso impulsi V40 Uscite 2 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero, 2 uscite PWM Frequenza PWM 1000 Hz Tensione PWM 10,5 V 1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore) 1 (1) A 30 V= (relè a potenziale zero) 2 A 240 V~ Potenza di interruzione Potenza di interruzione totale Alimentazione 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Tipo di collegamento Y Assorbimento potenza < 1 W (standby) Modalità di funzionamento Tipo 1.B.C.Y Tensione impulsiva nominale 2,5 kV Interfaccia dati VBus® Uscita corrente VBus® 60 mA Contatore di esercizio, funzione collettore tubi, funzione termostato, regolazione del numero di giri e calorimetro, parametri di sistema impostabili e possibilità di aggiungere opzioni (comando da menù), funzione di bilanciamento e diagnosi, controllo del funzionamento secondo VDI 2169 Plastica, PC-ABS e PMMA Funzioni Corpo Montaggio Comando Possibilità di montaggio a parete, possibilità di incasso nel quadro elettrico Display di monitorizzazione per la visualizzazione del sistema, visualizzazione a 16 segmenti, 8 simboli, spia di controllo (Lightwheel®) e retroilluminazione 4 pulsanti e 1 rotella di regolazione (Lightwheel®) Tipo di protezione IP 20/DIN EN 60529 Visualizzazione/display Classe di protezione I Temperatura ambiente 0 … 40 °C Grado di inquinamento 2 Dimensioni 110x166x47 mm 44 CENTRALINE SOLARI CENTRALINA SOLARE SIMPLEX Dimensioni corpo e montaggio: Allacciamento elettrico: T2A 100 ... 240 V 50-60 Hz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 R2 11 L R1 L N VBus R4 R1 GND R1-R2|1 (1) A 240 V~ R2 R4 R4|1 (1) A 30V VBus PWM B V40 S4 S2 S3 S1 130 166 PWM A IP 20 Sensors N N N N 47 110 Esempi di impiego: Esempio 01: Sistema solare con 1 accumulatore Esempio 05: Sistema solare con 2 accumulatori e logica di valvola Esempio 09: Sistema solare con 1 accumulatore e pompa di rialzo riflusso Esempio 02: Sistema solare con 2 accumulatori e scambiatore di calore Esempio 06: Sistema solare con 2 accumulatori e logica di pompa Esempio 03: Sistema solare con 1 accumulatore e riscaldamento integrativo Esempio 07: Sistema solare con tetto rivolto a est/ ovest Esempio 04: sistema solare con 1 accumulatore e valvola a 3 vie per il caricamento a stratificazione dell'accumulatore Esempio 08: Sistema solare con 1 accumulatore e caldaia a combustibili solidi Esempio 10: Sistema solare con 1 accumulatore e deviazione calore in eccesso 45 CENTRALINE SOLARI CENTRALINA SOLARE DUPLEX Descrizione del prodotto Regolatore di sistema Duplex per sistemi solari e di riscaldamento medi e complessi, munito di ingressi e uscite per calorimetro (è necessario il misuratore di volume o il sensore SVF), connessione Web (è necessario il modulo), comando di pompe HE, nonché slot per scheda microSD e collegamento LAN e mini-USB. Sono disponibili 27 sistemi preconfigurati a scelta Possono essere aggiunte numerose funzioni, come ad es. drainback, booster, timer, bypass, WT esterno, pompa gemellare, disinfezione termica, caricamento a zone e protezione antiblocco; blocchi funzionali programmabili a scelta, 2 ulteriori microtasti per l'accesso rapido al funzionamento manuale e alla funzione vacanza. LED di controllo di diversi colori integrati, per segnalazioni differenziate dei diversi stati dell'impianto. Controllo del automatico del funzionamento in conformità alla direttiva VDI 2169. Caratteristiche tecniche • 4 uscite relè (di cui 1 relè a bassa tensione a potenziale zero) • 4 ingressi per sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY • 1 ingresso per sensore analogico Grundfos Direct Sensor™ • 1 ingresso impulsi per V40 (commutabile in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY) • 2 uscite PWM per il comando di pompe HE con regolazione del numero di giri • Possibilità di connessione web (è necessario il modulo) • Slot per scheda microSD, collegamenti LAN e mini-USB • Possibilità di scelta tra 27 sistemi di base preconfigurati • Controllo automatico del funzionamento secondo VDI 2169 Tipo Duplex N. art. 1510659 4 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY, 1sensore Grundfos Direct Sensor™ (analogico), 1 ingresso impulsi V40 (commutabile in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY) 3 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero, 2 uscite PWM (commutabili su 0-10 V) Ingressi Uscite Frequenza PWM 512 Hz Tensione PWM 10,8 V 1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore) 1 (1) A 30 V= (relè a potenziale zero) 4 A 240 V~ Potenza di interruzione Potenza di interruzione totale Alimentazione 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Tipo di collegamento Y Assorbimento potenza < 1 W (standby) Modalità di funzionamento Tipo 1.B.C.Y Tensione impulsiva nominale 2,5 kV Interfaccia dati VBus®, slot per scheda microSD, interfaccia LAN, interfaccia mini-USB Uscita corrente VBus® 60 mA Regolazione ΔT, contatore di esercizio, funzione collettore tubi, funzione termostato, regolazione del numero di giri, calorimetro, caricamento a stratificazione dell'accumulatore, logica di priorità, opzione drainback, funzione booster, deviazione calore in eccesso, disinfezione termica, comando pompa PWM, parametri di sistema impostabili, funzione di bilanciamento e diagnosi, controllo del funzionamento secondo VDI 2169 Plastica, PC-ABS e PMMA Funzioni Corpo Montaggio Possibilità di montaggio a parete, possibilità di incasso nel quadro elettrico Visualizzazione/display Display a grafica completa, spia di controllo (Lightwheel®) e retroilluminazione Comando 4 pulsanti e 1 rotella di regolazione (Lightwheel®) Tipo di protezione IP 20/DIN EN 60529 Classe di protezione I Temperatura ambiente 0 … 40 °C Grado di inquinamento 2 Dimensioni 110x166x47 mm 46 CENTRALINE SOLARI CENTRALINA SOLARE DUPLEX Dimensioni corpo e montaggio: Allacciamento elettrico: T4A 100 ... 240 V 50-60 Hz SD R1 R1-R3|1 (1) A 240 V~ R2 S6 R3 R4 VBus S5/V40 PWM A S4 S2 S3 S1 R4|1 (1) A 30V L R1 L S7 GND 1 2 3 4 5 R4 6 7 8 N VBus 130 166 0-10 V PWM B 0-10 V IP 20 Sensors 9 10 R3 11 R2 N N N N 47 110 Esempi di impiego: Esempio 01: Sistema solare con 1 accumulatore Esempio 05: Sistema solare con 1 accumulatore, pompa di rialzo riflusso e riscaldamento integrativo Esempio 02: Sistema solare con 2 accumulatori e scambiatore di calore Esempio 06: Sistema solare con accumulatore a stratificazione e caldaia a combustibili solidi Esempio 03: Sistema solare con 1 accumulatore e riscaldamento integrativo Esempio 07: Sistema solare con accumulatore a stratificazione e pompa di rialzo riflusso Esempio 04: sistema solare con 1 accumulatore e valvola a 3 vie per il caricamento a stratificazione dell'accumulatore Esempio 08: Sistema solare con 2 accumulatore, logica di valvola e pompa di rialzo riflusso 47 CENTRALINE SOLARI CENTRALINA SOLARE MULTIPLEX Descrizione del prodotto Regolatore di sistema Multiplex per sistemi solari e di riscaldamento complessi e con accumulatori multipli, munito di ingressi e uscite per calorimetro (è necessario il misuratore di volume o il sensore SVF), connessione Web (è necessario il modulo), comando di pompe HE, nonché slot per scheda microSD. Sono disponibili sistemi preconfigurati per impianti con fino a 4 accumulatori, nonché la possibilità di comando di un circuito di riscaldamento basato sulle condizioni atmosferiche. Possono essere aggiunte numerose funzioni, come ad es. drainback, booster, timer, bypass, WT esterno, pompa gemellare, disinfezione termica, funzione termostato temporizzata, caricamento a zone e protezione antiblocco; blocchi funzionali programmabili a scelta, ampliabile fino a 2 Multiplex EM (in questo modo si ottengono 21 ingressi temperatura e 15 uscite relè) ad esempio per un circuito di riscaldamento aggiuntivo basato sulle condizioni atmosferiche. Controllo del automatico del funzionamento in conformità alla direttiva VDI 2169. Caratteristiche tecniche • 5 uscite relè (di cui 1 relè a bassa tensione a potenziale zero) • 8 ingressi per sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY • 2 ingressi per sensore analogico Grundfos Direct Sensor™ • 1 ingresso per cellula solare SZ • 2 ingressi impulsi per V40 (commutabili in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY) • 4 uscite PWM per il comando di pompe HE con regolazione del numero di giri • Possibilità di connessione web (è necessario il modulo) • Slot per scheda SD • Ampliabile fino a 2 Multiplex EM (in questo modo si ottengono 21 ingressi temperatura e 15 uscite relè) • Controllo automatico del funzionamento secondo VDI 2169 Tipo Multiplex N. art. 1510660 8 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY, 2 sensori Grundfos Direct Sensor™ (analogici), 2 ingressi impulsi V40 (commutabili in ingresso sensore di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY), 1 ingresso per cellula solare SZ 4 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero, 4 uscite PWM (commutabili su 0-10 V) 1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore) 4 (1) A 24 V/240 V~ (relè a potenziale zero) 4 A 240 V~ Ingressi Uscite Potenza di interruzione Potenza di interruzione totale Alimentazione 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Tipo di collegamento Y Assorbimento potenza < 1 W (standby) Modalità di funzionamento Tipo 1.B.C.Y Tensione impulsiva nominale 2,5 kV Interfaccia dati VBus®, slot per scheda SD Uscita corrente VBus® 60 mA Regolazione ΔT, contatore di esercizio, funzione collettore tubi, funzione termostato, regolazione del numero di giri, calorimetro, caricamento a stratificazione dell'accumulatore, logica di priorità, opzione drainback, funzione booster, deviazione calore in eccesso, disinfezione termica, comando pompa PWM, parametri di sistema impostabili, funzione di bilanciamento e diagnosi, controllo del funzionamento secondo VDI 2169 Plastica, PC-ABS e PMMA Funzioni Corpo Montaggio Possibilità di montaggio a parete, possibilità di incasso nel quadro elettrico Visualizzazione/display Display a grafica completa, spia di controllo (croce direzionale) e retroilluminazione Comando 7 pulsanti sul lato anteriore della scatola Tipo di protezione IP 20/DIN EN 60529 Classe di protezione I Temperatura ambiente 0 … 40 °C Grado di inquinamento 2 Dimensioni 198x170x43 mm 48 CENTRALINE SOLARI CENTRALINA SOLARE MULTIPLEX 198 Dimensioni corpo e montaggio: 43 170 Allacciamento elettrico: Vor Öffnen Gerät spannungslos schalten! Prima dell'apertura staccare l'apparecchio dalla corrente! Isolate mains before removing cover! Masse-Sammelklemme benutzen Utilizzare il morsetto collettore massa T4A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz Use ground common terminal block Neutralleiter-Sammelklemme benutzen! Utilizzare il morsetto collettore conduttore neutro! N Use neutral conductor common terminal block R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ R5 4 (1) A 240 V~ 4 (1) A 24V Schutzleiter-Sammelklemme Utilizzare il morsetto collettore conduttore dibenutzen protezione! Use PE Common terminal block VFS 4 S3 5 6 S4 7 S5 S6 S7 S8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 IP20 R2 S2 3 R3 2 S9 S10 PWMA PWMB PWMC PWMD V40 V40 0-10V 0-10V 0-10V 0-10V SZ VBus 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 R4 S1 1 R5 RPS R5 Temp. Sensor R1 Multiplex www.tisun.com L' L N Esempi di impiego: Esempio 01: Sistema solare con tetto rivolto a est/ovest e 2 accumulatori Esempio 04: Sistema solare con 4 accumulatori, logica di valvola di commutazione Esempio 02: Sistema solare con 3 accumulatori, logica di valvola di commutazione Esempio 03: Sistema solare con tetto rivolto a est/ovest e 3 accumulatori, logica di valvola di commutazione Esempio 05: Sistema solare con riscaldamento integrativo e circuito di riscaldamento basato sulle condizioni atmosferiche 49 CENTRALINE SOLARI MODULO DI ESPANSIONE MULTIPLEX Descrizione del prodotto Il modulo di espansione per Multiplex offre 5 uscite relè aggiuntive e 6 ingressi aggiuntivi per sensori, è utilizzabile per tutte le funzioni di selezione della Multiplex e può regolare un proprio circuito di riscaldamento. Alla Multiplex possono essere collegati fino a 2 moduli di espansione, in questo modo il regolatore disporrà complessivamente di 15 uscite relè e di 21 ingressi per i sensori. Abbinando la Multiplex con il modulo di espansione possono essere così comandati ad es. fino a 2 circuiti di riscaldamento basati sulle condizioni atmosferiche con i loro termostati ambiente individuali. • Ampliamento del regolatore di 5 uscite relè e 6 ingressi per sensori • Display LC con visualizzazioni a 7 segmenti • Controllo del funzionamento • Cursore 0 Auto I • Utilizzabile per tutte le funzioni di selezione della Multiplex • Installazione semplice, impostazione tramite regolatore • Interfaccia dati VBus® Caratteristiche tecniche Tipo EM Multiplex N. art. 1510661 Ingressi 6 sensori di temperatura Pt1000, Pt500 oppure KTY Uscite 4 relè semiconduttori, 1 relè a bassa tensione a potenziale zero 1 (1) A 240 V~ (relè semiconduttore) 4 (1) A 24 V=/240 V~ (relè a potenziale zero) 4 A 240 V~ Potenza di interruzione Potenza di interruzione totale Alimentazione 100 … 240 V~ (50 … 60 Hz) Tipo di collegamento Y Assorbimento potenza < 1 W (standby) Modalità di funzionamento Tipo 1.B.C.Y Tensione impulsiva nominale 2,5 kV Interfaccia dati VBus® Corpo Plastica, PC-ABS e PMMA Montaggio Montaggio a parete Visualizzazione/display Display LC, visualizzazione a 7 segmenti Comando 3 pulsanti e 1 cursore sul lato anteriore della scatola Tipo di protezione IP 20/DIN EN 60529 Classe di protezione II Temperatura ambiente 0 … 40 °C Grado di inquinamento 2 Dimensioni 144x208x43 mm 144 100 16.75 Dimensioni corpo e montaggio: 180 180 208 Allacciamento elettrico: 50 2 3 S2 4 S3 5 6 S4 7 8 S5 S6 VBus 9 10 11 12 13 14 R5-A S1 1 R1-R4 1 (1) A (100 ... 240) V~ R5 4 (1) A (100 ... 240) V~ R5-M IP 20 15 16 17 18 19 20 21 T4A 100 ... 240 V~ 50-60 Hz N R4 N R3 N R2 N R1 N L 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Per poter comunicare tra loro, gli apparecchi vengono collegati tramite VBus®. CENTRALINE SOLARI WEBMODUL ADVANCED Descrizione del prodotto Con questo modulo aggiuntivo è possibile registrare maggiori quantità di dati (ad esempio valori di misurazione e di bilanciamento dell'impianto solare) in archi di tempo più lunghi. Tramite il portale di servizio TiSUN-Control è possibile accedere all'impianto con pochi semplici clic (non sono necessarie particolari conoscenze della rete o complicate configurazioni di router). Per il trasferimento dei dati registrati dalla memoria interna del modulo web AD al PC è possibile utilizzare una scheda SD. Il modulo web AD è adatto a tutti i regolatori TiSUN. Può essere collegato direttamente a un PC o a un router per le interrogazioni a distanza e consente così di monitorare con comodità l'impianto, per controllarne il rendimento o per eseguire l'approfondita diagnosi di situazioni anomale. • Visualizzazione degli stati dell'impianto • Controllo del rendimento • Diagnosi dei disturbi facilitata • Accesso a internet tramite TiSUN-Control - senza complicate configurazioni del router • Agevole parametrizzazione con software RPT gratuito • Funzione di esportazione per l'ulteriore elaborazione dei dati in un programma di foglio di calcolo • Collegamento diretto per PC o router per interrogazione a distanza -Control Caratteristiche tecniche Tipo Modulo Web AD N. art. 1510681 Corpo Plastica, PC-ABS e PMMA Tipo di protezione IP 20/DIN EN 60529 Temperatura ambiente 0 … 40 °C Dimensioni Ø 139 mm, H 45 mm Montaggio Assorbimento potenza Montaggio a parete Barra LED per il controllo della capacità dell'accumulatore, 1 pulsante luminoso per la visualizzazione dello stato "pronto al funzionamento" e dello stato della scheda SD VBus®, LAN, slot per scheda SD Modulo Web AD: > 5 V DC ± 5 % Alimentatore: 100 … 240 V~ (50 - 60 Hz) 1,75 W Corrente nominale 350 mA Capacità memoria memoria interna da 180 MB (a seconda dell'intervallo di log ca. da 20 a120 mesi) Visualizzazione Interfaccia dati Alimentazione 113 mm Caratteristiche Collegamento LAN Slot per scheda SD Capacità memoria Visualizzazione di stato TiSUN-Control: La soluzione server per un accesso semplice e sicuro ai dati dell'impianto senza specifiche conoscenze di rete. Con il TiSUN-Control l'accesso tramite internet all'impianto solare termico è semplice come registrarsi ad un negozio online. www.control.tisun.com 51 CENTRALINE SOLARI MODULO WEB EXPERT Descrizione del prodotto Con questo modulo aggiuntivo è possibile registrare, come con il modulo web AD, maggiori quantità di dati (ad esempio valori di misurazione e di bilanciamento dell'impianto solare) in archi di tempo più lunghi. Tramite il portale di servizio TiSUN-Control è possibile accedere all'impianto con pochi semplici clic (non sono necessarie particolari conoscenze della rete o complicate configurazioni di router). Per il trasferimento dei dati registrati dalla memoria interna del modulo web EX al PC è possibile utilizzare una scheda SD. Il modulo web EX è adatto a tutti i regolatori TiSUN; ad un modulo web EX possono essere collegati fino a 6 regolatori. Può essere collegato direttamente a un PC o a un router per le interrogazioni a distanza, e consente così di monitorare con comodità l'impianto, per controllarne il rendimento o per eseguire l'approfondita diagnosi di situazioni anomale. La funzionalità BACnet consente di comunicare con i sistemi BM. Il modulo web EX dispone inoltre di un grande display a grafica completa, per avere sempre sott'occhio i regolatori collegati. • Raccolta dati o parametrizzazione di fino a 6 regolatori TiSUN • Possibilità di misurazione della temperatura e registrazione tramite gli ingressi integrati per sensore/impulsi • Funzionalità BACnet per invio dati conforme a BACnet • Possibilità di effettuare tutte le principali impostazioni direttamente dal modulo web EX • Configurazione dati live con filtri e visualizzazione definita dall'utente • Salvataggio dati su scheda SD • Possibilità di aggiornamento a un nuovo firmware tramite scheda SD o Internet • Accesso a internet tramite TiSUN-Control - senza complicate configurazioni del router -Control Caratteristiche tecniche Tipo Modulo Web EX N. art. 1510682 Corpo Plastica, PC-ABS e PMMA Tipo di protezione IP 20/DIN EN 60529 Classe di protezione III Temperatura ambiente 0 … 40 °C Dimensioni 144x208x43 mm Montaggio Montaggio a parete Visualizzazione Display a grafica completa per la visualizzazione degli stati e LED di controllo funzionamento Comando 3 pulsanti Interfaccia dati 6x VBus®, LAN, master USB, slot per scheda SD Alimentazione "Modulo Web EX: 12 V=alimentatore: 100 … 240 V~ (50 - 60 Hz)" Corrente nominale 1,0 A 144 100 16.75 Dimensioni corpo e montaggio: 180 180 208 Master/Slave VBus 1 VBus 2 VBus 3 VBus 4 VBus 5 VBus 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12V 1A max. LAN USB current loop 0(4)-20 mA Allacciamento elettrico: S1 S2 S3 TiSUN-Control: La soluzione server per un accesso semplice e sicuro ai dati dell'impianto senza specifiche conoscenze di rete. Con il TiSUN-Control l'accesso tramite internet all'impianto solare termico è semplice come registrarsi ad un negozio online. www.control.tisun.com 52 CENTRALINE SOLARI PORTALE DI SERVIZIO TISUN-CONTROL Descrizione del prodotto Il TiSUN-Control è un portale di servizio che offre la possibilità di rendere accessibile un impianto solare tramite internet, senza necessità di configurazione. In questo modo decade la necessità dell'installazione di un router DSL. Per poter usufruire del servizio TiSUN-Control, l'impianto deve essere dotato di un modulo web AD o EX. Una volta effettuata la registrazione al sito control.tisun.com sarà possibile registrare il modulo web sul sistema. TiSUN-Control consente agli utenti di accedere ai dati del loro impianto solare da ogni parte del mondo, tramite un comune browser web. Per l'utilizzo non è necessario alcun software aggiuntivo, né alcuna applicazione particolare; servono unicamente un accesso al servizio TiSUN-Control, un browser internet e un collegamento a internet. Vengono supportati, tra l'altro, numerosi dispositivi mobili comuni. Per la parametrizzazione del regolatore tramite internet è a disposizione, sul portale, anche il software RPT che potrà essere scaricato gratuitamente. -Control • Il Vostro impianto solare e di riscaldamento in internet – senza complicate configurazioni del router • Semplicissimo con modulo web AD o modulo web EX • Visualizzazione anche per tutti i più comuni dispositivi mobili • Accesso all'impianto tramite browser web - non è necessario installare alcun software • Rappresentazione dell'andamento dei dati come visualizzazione live dei dati o tramite diagramma • Su richiesta pubblicazione dei dati dell'impianto con un solo clic • Filtri individuali per una visualizzazione dei dati su misura • Software RPT per la parametrizzazione disponibile con download gratuito Schema live Immagini Mostrate i Vostri dati live sullo sfondo di un disegno schematizzato del Vostro impianto solare. Posizionate i punti dati da soli, semplicemente trascinando gli elementi sull'immagine. Salvate i disegni e gli schemi del Vostro impianto solare per un utilizzo successivo nella Vostra visualizzazione di dati live. Scegliete uno schema dalla selezione standard, oppure caricate una Vostra grafica personale. Diagrammi Zoom Visualizzate i dati salvati in forma di diagramma, con riferimento ad un Possibilità di zoomare si qualsiasi sezione del digramma, per osservaarco di tempo a scelta. re con maggior precisione l'andamento dei dati. 53 ACCESSORI CENTRALINA SOLARE PROTEZIONE DA SOVRATENSIONE PER SENSORE COLLETTORE Descrizione del prodotto Protezione da sovratensione per il montaggio all'esterno. Serve di norma a proteggere i sensori di temperatura, particolarmente sensibili, che vengono impiegati nel o presso il collettore. Se si scaricano fulmini nelle vicinanze, è possibile che nei cavi dei sensori venga indotta una sovratensione che può provocare la distruzione del sensore. I diodi di protezione nel USK consentono di limitare le sovratensioni a un valore non dannoso per il sensore. Il massimo livello di protezione per il sensore si ottiene montando l'involucro il più vicino possibile al sensore. In base alle condizioni meteorologiche, l'USK viene fornito con un solido involucro per il montaggio esterno. Le tre guide per i cavi del sensore, poste sul lato inferiore, consentono un'installazione particolarmente semplice. Caratteristiche tecniche Dimensioni involucro: Tipo USK N. art. 1510662 Parte superiore involucro Luran S757R 64,07 Parte inferiore involucro Karilen E42D-H201 Tipo di protezione IP 65 Temperatura ambiente -25 … 70 °C Dimensioni 111x68x40 mm 34 40 67,79 SENSORE TEMPERATURA ESTERNA Descrizione del prodotto Il sensore ATS rileva la temperatura esterna con un elemento di misurazione in platino. In base alle condizioni meteorologiche, il sensore ATS viene fornito con un involucro per il montaggio esterno dotato di protezione antiacqua. Le guide per i cavi del sensore, poste sul lato inferiore, consentono un'installazione particolarmente semplice. Dimensioni involucro: Caratteristiche tecniche Tipo ATS N. art. 1510663 Parte superiore involucro Luran S757R Parte inferiore involucro Karilen E42D-H201 Sensore Pt1000 Dimensioni 111x68x40 mm 64,07 34 40 54 67,79 ACCESSORI CENTRALINA SOLARE VARIATORE A DISTANZA Descrizione del prodotto Il variatore a distanza FVH serve per la comoda regolazione della curva caratteristica di riscaldamento direttamente dall'abitazione. Un aumento della curva di riscaldamento determina un aumento della temperatura di mandata, una riduzione determina una riduzione. Il sensore integrato rileva la temperatura ambiente. Caratteristiche tecniche Tipo FVH N. art. Inserimento cavi 1510665 Per montaggio apparente, ASA bianco puro simile a RAL 9010 posteriore Tipo di protezione IP10 secondo EN 60529 Temperatura ambiente -35 … 70 °C Dimensioni 84,5x84,5x25 mm Corpo Dimensioni corpo e montaggio: CELLULA SOLARE Descrizione del prodotto La cellula solare SZ rileva l'intensità dei raggi solari presente al momento. La corrente di corto circuito aumenta con l'incremento dell'intensità dell'irraggiamento solare. Il sensore può essere impiegato per un'ulteriore verifica della plausibilità o con influenza diretta di regolazione. Il cavo di collegamento può essere prolungato fino a 100 m. Utilizzabile in abbinamento alla Multiplex. Caratteristiche tecniche Tipo SZ N. art. 1510704 Corrente di corto circuito in μA Diagramma corrente/irradiazione Irraggiamento in W/m² 55 ACCESSORI CENTRALINA SOLARE MISURATORE DI VOLUME Descrizione del prodotto Il misuratore di volume V40 è uno strumento di misurazione con contattore per il rilevamento della portata di acqua o di miscele di acqua e glicole; viene impiegato unitamente ai regolatori TiSUN come contacalorie automatico. Una volta che la portata stabilita è passata, il V40 emette un impulso diretto al contacalorie. Utilizzando questi impulsi e la differenza di temperatura misurata, il contacalorie WMZ calcola la quantità di calore utilizzata, basandosi su alcuni parametri predefiniti (tipo di glicole, densità, capacità termica ecc.) Il V40 è disponibile con diversi diametri di collegamento e per svariate portate nominali. Le versioni si differenziano nella struttura, ma il funzionamento è lo stesso. La fornitura comprende il collegamento a vite. L'installazione deve tenere conto della direzione di flusso (considerare l'indicazione di direzione riportata sul corpo esterno). Per consentire un flusso pacato, prima e dopo il misuratore di volume devono essere previsti almeno 30 cm di percorso in ingresso e in uscita. • Adatto alle miscele di acqua e glicole • Contatore a elica con giunto magnetico • Bassa perdita di pressione • Materiali pregiati e antiusura Nota: Per evitare i colpi di pressione dovuti alla cavitazione negli impianti idraulici si consiglia Caratteristiche tecniche il riempimento a freddo del sistema e l'impiego di separatori d'aria. I colpi di pressione e dei flussi turbolenti portano inesorabilmente, a lungo termine, alla distruzione dei sensibili apparecchi di misurazione. Tipo N. art. V40-0,6 1510734 V40-1,5 1510735 V40-2,5 1510736 10 20 1" 3/4" 16 120 1,5 3 120 30 60 25 20 1" 3/4" 16 120 2,5 5 200 50 100 Portata minima orizzontale* l/h Portata minima verticale* l/h 1 20 1" 3/4" 16 120 0,6 1,2 48 12 21 Mm 110 110 130 Mm 209 209 228 Mm 108 108 108 Mm Mm Kg 90 72 0,6 90 72 0,6 orizzontale e verticale 90 72 0,7 Rapporto impulsi Diametro nominale l/Imp DN Filettatura di collegamento del contatore Pollici Filettatura del collegamento a vite Pollici Pressione max. di esercizio Temperatura max. d'esercizio Bar °C Portata nominale* m³/h Portata maggiore* m³/h Limite di separazione ± 3%* Lunghezza di montaggio senza collegamento a vite A Lunghezza di montaggio con collegamento a vite Altezza contatore con trasmettitore di impulsi C Altezza contatore da centro tubo D Larghezza contatore Peso senza collegamento a vite Possibilità di installazione l/h Perdite di pressione: Perdita di pressione in bar Dimensioni corpo e montaggio: Portata in m³/h 56 ACCESSORI CENTRALINA SOLARE SENSORE DI TEMPERATURA PER COLLETTORI E ACCUMULI Descrizione del prodotto Sensori temperatura per molteplici applicazioni da inserire nelle boccole da immersione, le boccole da immersione non sono incluse nel set di fornitura. Viene misurata una resistenza che dipende dalla temperatura (1000 Ohm con 0 °C, la resistenza aumenta in modo lineare con temperatura crescente e al viceversa). A tale scopo sono necessari solo 2 conduttori, in caso di cortocircuito del sensore, la resistenza è zero, in caso di rottura del sensore o del cavo, la resistenza è infinita. In entrambi i casi l'apparecchiatura elettronica collegata non riporta alcun danno (la rottura di un sensore viene solitamente riconosciuta come tale dall'apparecchiatura elettronica). Attenzione durante la posa dei cavi: posare i cavi del sensore sempre separati dai cavi che conducono una tensione maggiore (canali passacavi e così via), al fine di evitare una possibile induzione! Altrimenti utilizzare cavi schermati e collegare la schermatura alla massa. Prestare attenzione quando si prolungano i cavi: per evitare un calo di tensione indesiderato, la sezione del cavo di prolunga deve essere pari a un minimo di 0,5 mm2 A partire da una lunghezza del cavodi circa 30 m, è necessario selezionare un cavo con sezione minima di 0,75 mm2. Per lunghezze superiori a 50 m, la sezione deve essere di almeno 1,5 mm2. Se il valore di resistenza (e pertanto il valore di temperatura misurato) dovesse variare eccessivamente dalla temperatura effettiva, è possibile correggere tale valore, ad esempio sul Multiplex. Dati generali Tipo N. art. Boccola sensore Conduttore Rivestimento KFS250 SFK30 1510087 1510089 1510441 1510088 Cavo in silicone nero/rosso 1,5 m 6,0 mm 45 mm Acciaio inox 1.4571 Cavo in silicone nero/rosso in tubo di Cavo in plastica grigio protezione (nero) 2x0,34 mm2 Trefolo CU flessibile 5m 25 m 3m da -5 °C a +105 da -50 °C a +180 °C °C Collettore o accumulatore Accumulatore Tipo Tensione di alimentazione Resistenza Tolleranza Collegamento (sensore/conduttore) T KFS50 Ø esterno Lunghezza Materiale Anime Conduttore Lunghezza Campo di temperatura Scopo di utilizzo Elemento sensore KFS15 Comportamento nella risposta in acqua PT1000 5V Ic = 2 mA, R0 = 1000 Ohm a 0 °C ± 0,3 °C, a 100 °C ± 0,8 °C Giunto brasato (punto di fusione 221 °C) Resistenza °C -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 961 980 1000 1019 1039 1058 1078 1097 1117 °C 35 40 45 50 55 60 65 70 75 1136 1155 1175 1194 1213 1232 1252 1271 1290 °C 80 85 90 95 100 105 110 115 1309 1328 1347 1366 1385 1404 1423 1442 57 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SFE 25/SFRE 25/SFEH 25/SFREH 25 Stazione solare a una linea SFE 25 con pompa solare standard e flussometro Stazione solare a una linea SFRE 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Simplex Stazione solare a una linea SFEH 25 con pompa solare HE e flussometro Stazione solare a una linea SFREH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Simplex Stazione solare a una linea senza linea di mandata, composta da pompa solare Wilo, valvola di bilanciamento con flussometro integrato, gruppo di sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di serraggio, rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione della centralina solare (SFRE 25 e SFREH 25 con centralina solare Simplex premontata). Nota: Al fine di evitare possibili errori di circolazione nella linea di mandata, si consiglia l'installazione di una valvola antiritorno aggiuntiva. Caratteristiche tecniche Disegno pos. n. 1 2 3 4 5 58 Componente Tipo 1510666 SFE 25 1510667 SFRE 25 1510668 SFEH 25 1510669 SFREH 25 Pompa solare Wilo Star STG 15/6 Wilo Yonos Para ST 15/7.0 PWM2 Descrizione/dimensioni Stazione solare a una linea SFE 25 con pompa solare standard e flussometro Stazione solare a una linea SFRE 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Simplex Stazione solare a una linea SFEH 25 con pompa solare HE e flussometro Stazione solare a una linea SFREH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Simplex contenuta in SFE 25 e SFRE 25, lunghezza di montaggio 130 mm contenuta in SFEH 25 e SFREH 25, lunghezza di montaggio 130 mm Tensione di alimentazione pompa Cavo pompa con connessione Molex PR61B Segnale PWM pompa Cavo segnale con collegamento a innesto Molex PR71B (solo per versione HE) Collegamento lato collettore Collegamento lato accumulatore Set manicotti di supporto Collegamento vaso di espansione Raccordi di riempimento e di lavaggio KRV Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) KRV Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) 2 pz. tubi in rame 22x1,0 mm 3/4" fil.est. con guarnizione piatta G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2" STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SFE 25/SFRE 25/SFEH 25/SFREH 25 Caratteristiche tecniche 6 Supporto per montaggio a parete e su accumulatore 7 Clip di fissaggio Montaggio a parete montaggio su accumulatore Montaggio a parete 8 Materiale di fissaggio Flussometro Montaggio su accumulatore 1“ FL. M28x1,5 fil. est. compl. Materiale corpo esterno Materiale finestra di ispezione Materiale guarnizioni Materiale molla Diametro nominale Campo di misurazione Temperatura di esercizio Temperatura massima 9 Rubinetto di chiusura multifunzione RI Collegamenti 10 impugnatura termometro Elemento di comando 11 Valvola antiritorno Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. 12 Termometro con indicatore 13 Gruppo di sicurezza solare Guarnizione piatta pompa Guarnizione piatta gruppo di sicurezza 14 Rivestimento isolante 15 16 Centralina solare Supporto centralina solare Scala Diametro Lunghezza Colore Manometro Valvola di sicurezza Norma/certificazione Pressione nominale Pressione d'intervento Temperatura massima Concentrazione glicole Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Materiale Conduttività termica Temperatura max. Temp. max. (a breve termine) Pezzi singoli Simplex 2x foro longitudinale distanza 90 mm per vite Ø 6x50 2x foro longitudinale distanza 150 mm per vite M6x12 (per accumulatore FS-1R, PS-1R, BE-SSP-2R) Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di ritorno al supporto) 2 pz. tasselli in plastica Ø 8x40 2 pz. viti per pannelli di truciolato Ø 6x50 2 pz. viti a testa tonda M6x12 ISO 7380 2 pz. rondella M6 Unità di misurazione per il rilevamento della portata in volume presente Ottone Plastica resistente alle temperature e agli urti EPDM Acciaio inox 1.4301 DN 15 2 - 16 litri/min 100 °C (10 bar) 120 °C" con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica, nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza KRV DN 20 (per Cu 22) collegamento a vite 1" a guarnizione piatta 3/4" fil. est. a guarnizione piatta Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 52 mm Argento RAL 9006 0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5) SV/SOL100 1/2"" DIN 4757-1/DIN EN 12165-99 CW617N/TÜV SV 07-2008 PN 10 10 bar 160 °C max. 50% 30x22x2 - 1" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C 17x24x2 - 3/4" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C PPE 0,041 W/mK 120 °C 150 °C 1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 2x copertura componenti contenuta in SFRE 25 e SFREH 25 contenuta in SFRE 25 e SFREH 25 59 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SFE 25/SFRE 25/SFEH 25/SFREH 25 Dimensioni: Perdita di pressione Druckverlust der Station Perdita di pressione della stazione SFE25/SFRE25 Star ST GST 15/6G 15/6 SFE25 / SFRE25con mit Star Prevalenza residua max Restförderhöhe max 800 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua [mbar] Restförderhöhe [mbar] 700 600 500 400 300 RFH 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 Flusso volumetrico [l/h] Volumenstrom [L/h] con Yonos Yonos Para ST 15/7.0 SFEH25SFEH25/SFREH25 / SFREH25 mit Para ST 15/7.0 Perdita di pressione della stazione Druckverlust der Station Prevalenza residua max Restförderhöhe max 800 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua [mbar] Restförderhöhe [mbar] 700 600 500 400 300 RFH 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 Flusso volumetrico [l/h] Volumenstrom [L/h] 60 STAZIONI SOLARI VALVOLA DI NON RITORNO PER MANDATA SOLARE Descrizione del prodotto Valvola antiritorno per mandata solare, adatta a stazioni solari a una linea SFE 25, SFRE 25, SFEH 25 e SFREH 25. Rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola antiritorno di metallo integrata, (installabile tramite posizione a 45 ° della manopola termica), Versione collegamento con raccordo a vite e fascetta di serraggio Nota: Al fine di evitare possibili errori di circolazione nella linea di mandata quando si impiegano stazioni solari ad una linea, si consiglia l'installazione di una valvola antiritorno. Componente Tipo Descrizione/dimensioni 1510414 SBV 22 Rubinetteria multifunzione MA con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica Rubinetteria multifunzione MA Collegamenti KRV DN 20 (per Cu 22) impugnatura termometro Elemento di comando Valvola antiritorno Termometro con indicatore Set manicotti di supporto Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. Scala Diametro Lunghezza Colore Manopola termica rossa L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 52 mm Argento RAL 9006 2 pz. tubi in rame 22x1,0 mm 61 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SF 25/SFR 25/SFH 25/SFH 50 Stazione solare a due linee SF 25 con pompa solare standard e flussometro Stazione solare a due linee SFR 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Simplex Stazione solare a due linee SFH 25 con pompa solare HE e flussometro Stazione solare a due linee SFH 50 con pompa solare HE e flussometro Stazione solare a due linee senza linea di mandata, composta da pompa solare Wilo, valvola di bilanciamento con flussometro integrato, gruppo di sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione per mandata e ritorno con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, tubo di sfiato chiudibile integrato nella mandata, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di serraggio, rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione della centralina solare (SFR 25 con centralina solare Simplex premontata). Caratteristiche tecniche Disegno pos. n. Componente Tipo 1510670 SF 25 1510671 SFR 25 1510672 SFH 25 1510673 SFH 50 Wilo Star STG 15/6 1 Pompa solare Descrizione/dimensioni Stazione solare a due linee SF 25 con pompa solare standard e flussometro Stazione solare a due linee SFR 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Simplex Stazione solare a due linee SFH 25 con pompa solare HE e flussometro Stazione solare a due linee SFH 50 con pompa solare HE e flussometro contenuta in SF 25 e SFR 25, lunghezza di montaggio 130 mm Wilo Yonos Para ST 15/7.0 PWM2 contenuta in SFH 25, lunghezza di montaggio 130 mm Wilo Yonos Para ST 15/7.5 PWM2 contenuta in SFH 50, lunghezza di montaggio 130 mm Tensione di alimentazione pompa Cavo pompa con connessione Molex PR61B Collegamento lato collettore Collegamento lato accumulatore Set manicotti di supporto Collegamento vaso di espansione Raccordi di riempimento e di lavaggio KRV Cavo segnale con collegamento a innesto Molex PR71B (solo per versione HE) Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) KRV Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) 5 Supporto per montaggio a parete e su accumulatore Montaggio a parete montaggio su accumulatore 6 Clip di fissaggio Segnale PWM pompa 2 3 4 62 4 pz. tubi in rame 22x1,0 mm 3/4" fil.est. con guarnizione piatta G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2" 2x foro longitudinale distanza 40 mm per vite Ø 6x50 2x foro longitudinale distanza 150 mm per vite M6x12 (per accumulatore FS-1R, PS-1R, BE-SSP-2R) Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di mandata e di ritorno al supporto) STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SF 25/SFR 25/SFH 25/SFH 50 Caratteristiche tecniche 7 Materiale di fissaggio Montaggio a parete montaggio su accumulatore 2 pz. tasselli in plastica Ø 8x40 2 pz. viti per pannelli di truciolato Ø 6x50 2 pz. viti a testa tonda M6x12 ISO 7380 2 pz. rondella M6 Unità di misurazione per il rilevamento della portata in volume presente Ottone Plastica resistente alle temperature e agli urti EPDM Acciaio inox 1.4301 DN 15 o DN 20 2-16 o 4-36 litri/min 100 °C (10 bar) 120 °C 8 Flussometro 1“ FL. M28 x 1,5 (fil. est.) compl. Materiale corpo esterno Materiale finestra di ispezione Materiale guarnizioni Materiale molla Diametro nominale Campo di misurazione Temperatura di esercizio Temperatura massima 9 Rubinetteria multifunzione MA Collegamenti 10 impugnatura termometro Elemento di comando 11 Rubinetto di chiusura multifunzione RI 12 impugnatura termometro Collegamenti 13 Valvola antiritorno 14 Termometro con indicatore 15 16 Gruppo di sicurezza solare Tubo di sfiato Guarnizione piatta pompa 17 "Guarnizione piatta gruppo di sicurezza" 18 Rivestimento isolante 19 20 Centralina solare Supporto centralina solare Elemento di comando Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. Scala Diametro Lunghezza Colore" Manometro Valvola di sicurezza Norma/certificazione Pressione nominale Pressione d'intervento Temperatura massima Concentrazione glicole SER-RDT Serie Collegamento Lunghezza Valvola di sfiato Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) "Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Materiale Conduttività termica Temperatura max. Temp. max. (a breve termine) Pezzi singoli Simplex con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica KRV DN 20 (per Cu 22)" Manopola termica rossa L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica, nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza KRV DN 20 (per Cu 22) collegamento a vite 1" a guarnizione piatta 3/4" fil. est. a guarnizione piatta Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 52 mm Argento RAL 9006 0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5) SV/SOL100 1/2" DIN 4757-1/DIN EN 12165-99 CW617N/TÜV SV 07-2008 PN 10 10 bar 160 °C max. 50% Solar 8010 KRV DN 20 (per Cu 22) 233 mm 3/8" chiudibile manualmente 30x22x2 - 1" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C 17x24x2 - 3/4" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C PPE 0,041 W/mK 120 °C 150 °C 1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 3x copertura componenti contenuta in SFR 25 contenuta in SFR 25 63 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SF 25/SFR 25/SFH 25/SFH 50 Dimensioni: Perdita di pressione SF25 / SFR25 con Star ST G 15/6 SF25 / SFR25 mit Star ST G 15/6 Perdita di pressione dellaDruckverlust stazione der Station Prevalenza residua max Restförderhöhe max 800 Druckverlust Perdita di pressione Restförderhöhe Prevalenza residua[mbar] [mbar] 700 600 500 400 300 RFH 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 Flusso volumetrico [l/h] Volumenstrom [L/h] SFH25mit conYonos YonosPara Para 15/7.0 SFH25 STST 15/7.0 Perdita di pressione dellaDruckverlust stazione der Station Prevalenza residua max Restförderhöhe max 800 Druckverlust Perdita di pressione Restförderhöhe Prevalenza residua[mbar] [mbar] 700 600 500 400 300 RFH 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 Flusso volumetrico [l/h] Volumenstrom [L/h] SFH50mit con Yonos Para 15/7.5 SFH50 Yonos Para STST 15/7.5 Perdita di pressione della stazione max Restförderhöhe Prevalenza residuaDruckverlust max der Station 800 Druckverlust Perdita di pressione Restförderhöhe Prevalenza residua[mbar] [mbar] 700 600 500 400 RFH 300 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 Volumenstrom [L/h] Flusso volumetrico [l/h] 64 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50 Stazione solare a due linee SSR 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Duplex Stazione solare a due linee SSRH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex Stazione solare a due linee SSRH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex Stazione solare a due linee senza linea di mandata, composta da pompa solare Wilo, percorso di misurazione con sensore di portata e di temperatura (per bilanciamento energetico) integrato, gruppo di sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione per mandata e ritorno con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, tubo di sfiato chiudibile integrato nella mandata, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di serraggio, rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione della centralina solare (SFR 25 con centralina solare Duplex premontata). Caratteristiche tecniche Disegno pos. n. Componente Tipo Descrizione/dimensioni 1510674 SSR 25 1510675 SSRH 25 1510676 SSRH 50 Stazione solare a due linee SSR 25 con pompa solare standard, flussometro e centralina solare Duplex Stazione solare a due linee SSRH 25 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex Stazione solare a due linee SSRH 50 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex contenuta in SSR 25, lunghezza di montaggio 130 mm Wilo Star STG 15/6 1 Pompa solare Wilo Yonos Para ST 15/7.0 PWM2 contenuta in SSRH 25, lunghezza di montaggio 130 mm Wilo Yonos Para ST 15/7.5 PWM2 contenuta in SSRH 50, lunghezza di montaggio 130 mm Tensione di alimentazione pompa Cavo pompa con connessione Molex PR61B Segnale PWM pompa Collegamento lato collettore Collegamento lato accumulatore Set manicotti di supporto Collegamento vaso di espansione Raccordi di riempimento e di lavaggio KRV Cavo segnale con collegamento a innesto Molex PR71B (solo per versione HE) Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) KRV Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) 4 Supporto per montaggio a parete e su accumulatore Montaggio a parete montaggio su accumulatore 5 Clip di fissaggio 2 3 4 pz. tubi in rame 22x1,0 mm 3/4" fil.est. con guarnizione piatta G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2" 2x foro longitudinale distanza 40 mm per vite Ø 6x50 2x foro longitudinale distanza 150 mm per vite M6x12 (per accumulatore FS-1R, PS-1R, BE-SSP-2R) Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di mandata e di ritorno al supporto) 65 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50 Caratteristiche tecniche Montaggio a parete 6 7 Materiale di fissaggio montaggio su accumulatore Sensore di portata e temperatura con percorso di misurazione VFS 1-12 VFS 2-40 Materiale percorso di misurazione Materiale guarnizione Diametro nominale VFS 1-12 Diametro nominale VFS 2-40 Campo di misurazione Portata VFS 1-12 Campo di misurazione Portata VFS 2-40 Campo di misurazione temp. Tensione d'uscita Pressione max. min./max. Temperatura Tensione di alimentazione Collegamento superiore Collegamento inferiore Tensione di alimentazione SVF 8 Rubinetteria multifunzione MA Collegamenti 9 impugnatura termometro Elemento di comando 10 Rubinetto di chiusura multifunzione RI Collegamenti 11 impugnatura termometro Elemento di comando 12 Valvola antiritorno Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. 13 Termometro con indicatore 14 15 Gruppo di sicurezza solare Tubo di sfiato Guarnizione piatta pompa 66 Scala Diametro Lunghezza Colore Manometro Valvola di sicurezza Norma/certificazione Pressione nominale Pressione d'intervento Temperatura massima Concentrazione glicole SER-RDT Serie Collegamento Lunghezza Valvola di sfiato Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) 2 pz. tasselli in plastica Ø 8x40 2 pz. viti per pannelli di truciolato Ø 6x50 2 pz. viti a testa tonda M6x12 ISO 7380 2 pz. rondella M6 contenuto in SSR 25 e SSRH 25 contenuto in SSRH 50 Ottone, Grivory, PPS EPDM DN 15 DN 20 1-12 l/min 2-40 l/min 0-100 °C 0,5-3,5 V (proporzionale a l/min o °C) 10 bar (a breve termine 15 bar) -25 °C/120 °C 5 V DC G1" a guarnizione piatta KRV DN 20 (per Cu 22) Cavo sensore Grundfos SnapOn con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica KRV DN 20 (per Cu 22) Manopola termica rossa L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica, nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza KRV DN 20 (per Cu 22) collegamento a vite 1" a guarnizione piatta 3/4" fil. est. a guarnizione piatta Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 52 mm Argento RAL 9006 0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5) SV/SOL100 1/2" DIN 4757-1/DIN EN 12165-99 CW617N/TÜV SV 07-2008 PN 10 10 bar 160 °C max. 50% Solar 8010 KRV DN 20 (per Cu 22) 233 mm 3/8" chiudibile manualmente 30x22x2 - 1" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50 Caratteristiche tecniche Guarnizione piatta gruppo di sicurezza 16 Rivestimento isolante 17 18 Centralina solare Supporto centralina solare Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Materiale Conduttività termica Temperatura max. Temp. max. (a breve termine) Pezzi singoli Duplex 17x24x2 - 3/4" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C PPE 0,041 W/mK 120 °C 150 °C 1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 3x copertura componenti contenuta in SSR 25, SSRH 25 e SSRH 50 contenuta in SSR 25, SSRH 25 e SSRH 50 Dimensioni: 67 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSR 25/SSRH 25/SSRH 50 Perdita di pressione Restförderhöhe max Perdita di pressione della stazione SF25 /SSR25 SFR25 con StarGST G 15/6 mit ST 15/6 Prevalenza residua max Druckverlust der Station 800 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua[mbar] [mbar] Restförderhöhe 700 600 500 400 300 RFH 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 Flusso volumetrico[L/h] [l/h] Volumenstrom 600 700 800 Restförderhöhe max Perdita di pressione della stazione SFH25 con Para STST 15/7.0 SSRH25 mitYonos Yonos Para 15/7.0 Prevalenza residua max Druckverlust der Station 800 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua[mbar] [mbar] Restförderhöhe 700 600 500 400 RFH 300 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Flusso volumetrico[L/h] [l/h] Volumenstrom Restförderhöhe max Perdita di pressione della stazione SFH50 con SSRH50 mitYonos YonosPara Para ST ST 15/7.5 15/7.5 Prevalenza residua max Druckverlust der Station 1.200 1.100 PerditaDruckverlust di pressione Prevalenza residua [mbar] Restförderhöhe [mbar] 1.000 900 800 700 600 500 400 RFH 300 200 Δp 100 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 Flusso volumetrico [L/h] [l/h] Volumenstrom 68 1800 2000 2200 2400 2600 2800 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSRH 100 Stazione solare a due linee SSRH 100 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex Stazione solare a due linee senza linea di mandata, composta da pompa solare Wilo, percorso di misurazione con sensore di portata e di temperatura (per bilanciamento energetico) integrato, gruppo di sicurezza 10 bar con manometro, nonché valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione per mandata e ritorno con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (installabile tramite posizione a 45° della manopola termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, tubo di sfiato chiudibile integrato nella mandata, supporto a parete e sull'accumulo, collegamenti solari con raccordi e vite e fascetta di serraggio, rivestimento isolante PPE con incastro per l'installazione della centralina solare (SFR 25 con centralina solare Duplex premontata). Caratteristiche tecniche Disegno pos. n. 1 2 3 4 5 Componente Tipo Descrizione/dimensioni 1510677 SSRH 100 Stazione solare a due linee SSRH 100 con pompa solare HE, flussometro e centralina solare Duplex Pompa solare Wilo Stratos Para 25/1-11 PWM2 Lunghezza di montaggio 180 mm Tensione di alimentazione pompa Segnale PWM pompa Collegamento lato collettore Collegamento lato accumulatore Set manicotti di supporto Collegamento vaso di espansione Raccordi di riempimento e di lavaggio Supporto per il montaggio a parete Cavo pompa con connessione Molex PR61B KRV Cavo segnale con connessione a innesto Molex PR71B Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 25 (per Cu 28) KRV Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 25 (per Cu 28) 4 pz. tubi in rame 28x1,5 mm 3/4" fil.est. con guarnizione piatta G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2" 2x foro longitudinale distanza 40 mm für vite Ø 6x50 6 Clip di fissaggio 7 Materiale di fissaggio Montaggio a parete Sensore di portata e temperatura con percorso di misurazione VFS 2-40 Materiale percorso di misurazione Materiale guarnizione Diametro nominale VFS 2-40 Campo di misurazione Portata VFS 2-40 Campo di misurazione temp. Tensione d'uscita Pressione max. min./max. Temp. Tensione di alimentazione Collegamento superiore Collegamento inferiore 8 9 Tensione di alimentazione SVF Riduzione Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di mandata e di ritorno al supporto) 2 pz. tassello in plastica Ø 8x40 2 pz. vite per pannelli di truciolato Ø 6x50 Ottone, Grivory, PPS EPDM DN 20 2-40 l/min 0-100 °C 0,5-3,5 V (proporzionale a l/min o °C) 10 bar (a breve termine 15 bar) -25 °C/120 °C 5 V DC G1" a guarnizione piatta KRV DN 20 (per Cu 22) Cavo sensore Grundfos SnapOn Raccordo di riduzione, elemento di riduzione, dado per riduzione 69 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSRH 100 Caratteristiche tecniche 10 Rubinetteria multifunzione MA 11 impugnatura termometro Elemento di comando 12 Rubinetto di chiusura multifunzione RI Collegamenti 13 impugnatura termometro Elemento di comando 14 Valvola antiritorno 15 Termometro con indicatore 16 Gruppo di sicurezza solare 17 Tubo di sfiato Guarnizione piatta pompa Guarnizione piatta gruppo di sicurezza Guarnizione piatta Riduzione 18 Rivestimento isolante 19 20 Centralina solare Supporto centralina solare 70 Collegamenti Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. Scala Diametro Lunghezza Colore Manometro Valvola di sicurezza Norma/certificazione Pressione nominale Pressione d'intervento Temperatura massima Concentrazione glicole SER-RDT Serie Collegamento Lunghezza Valvola di sfiato Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Materiale Conduttività termica Temp. max. Temp. max. (a breve termine) Pezzi singoli Duplex con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica KRV DN 25 (per Cu 28) Manopola termica rossa L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica, nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza KRV DN 25 (per Cu 28) collegamento a vite 1 1/2" a guarnizione piatta 3/4" fil. est. a guarnizione piatta Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 52 mm Argento RAL 9006 0-10 bar, diametro 52 mm (EN 837-1, CL. 2,5) Tipo 651 SOL 3/4" DN 20 TÜV SV 07-2013 - 100 - 10/modello CE. 01 202 111-B-07083 PN 10 10 bar 160 °C max. 50% Solar 8010 KRV DN 25 (per Cu 28) 233 mm 3/8" chiudibile manualmente 44,5x33x2 - 1 1/2" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C 17x24x2 - 3/4" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C 30x22x2 - 1" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C PPE 0,041 W/mK 120 °C 150 °C 1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 3x copertura componenti contenuta in SSRH 100 contenuta in SSRH 100 STAZIONI SOLARI STAZIONE SOLARE SSRH 100 Dimensioni: Perdita di pressione Restförderhöhe max Perdita di pressione della stazione SSRH100 con Stratos Para 25/1-11 Prevalenza residua max Druckverlust der Station SSRH100 mit Stratos Para 25/1-11 1.200 1.100 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua [mbar] Restförderhöhe [mbar] 1.000 900 800 700 600 500 RFH 400 300 200 Δp 100 0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 Flusso volumetrico [l/h] Volumenstrom [L/h] 71 STAZIONI SOLARI MODULO DI ESPANSIONE STAZIONE SOLARE SES 25/SESH 25 Modulo di espansione stazione solare SES 25 con pompa solare standard e flussometro Modulo di espansione stazione solare SESH 25 con pompa solare HE e flussometro Modulo di espansione a una linea per stazione solare senza linea di mandata e senza gruppo di sicurezza, per sistemi rivolti a est/ovest o sistemi a due accumulatori, composto da pompa solare Wilo, percorso di misurazione con sensore di portata e di temperatura (per bilanciamento energetico) integrato, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola antiritorno di metallo integrata (installabile tramite posizione a 45 ° della manopola termica), raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto KFE, supporto a parete, collegamenti solari con raccordo a vite e fascetta di serraggio, rivestimento isolante PPE Caratteristiche tecniche Disegno pos. n. Componente Tipo 1510678 SES 25 1510679 SESH 25 Wilo Star STG 15/6 1 Pompa solare Wilo Yonos Para ST 15/7.0 PWM2 Tensione di alimentazione pompa Descrizione/dimensioni Modulo di espansione stazione solare SES 25 con pompa solare standard e flussometro Modulo di espansione stazione solare SESH 25 con pompa solare HE e flussometro contenuta in SES 25, lunghezza di montaggio 130 mm contenuta in SESH 25, lunghezza di montaggio 130 mm Cavo pompa con connessione Molex PR61B KRV KRV Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) 10 Collegamento lato collettore Collegamento lato accumulatore Set manicotti di supporto Raccordi di riempimento e di lavaggio Supporto per il montaggio a parete Clip di fissaggio Cavo segnale con connessione a innesto Molex PR71B (solo per versione HE) Raccordo a vite con fascetta di serraggio DN 20 (per Cu 22) 7 Materiale di fissaggio Montaggio a parete Sensore di portata e temperatura con percorso di misurazione VFS 1-12 Materiale percorso di misurazione Materiale guarnizione Diametro nominale VFS 1-12 Campo di misurazione Portata VFS 1-12 Campo di misurazione temp. Tensione d'uscita Pressione max. min./max. Temp.Tensione di alimentazione Collegamento superiore Collegamento inferiore Segnale PWM pompa 2 3 4 5 6 8 72 2 pz. tubi in rame 22x1,0 mm G3/4" con coperchio e rubinetto solare di riempimento e svuotamento caldaia 1/2" 2x foro longitudinale distanza 90 mm für vite Ø 6x50 Acciaio per molle 2 mm (fissaggio linea di ritorno al supporto) 2 pz. tassello in plastica Ø 8x40 2 pz. vite per pannelli di truciolato Ø 6x50 Ottone, Grivory, PPS EPDM DN 15 1-12 l/min 0-100 °C 0,5-3,5 V (proporzionale a l/min o °C) 10 bar (a breve termine 15 bar) -25 °C/120 °C 5 V DC G1" a guarnizione piatta KRV DN 20 (per Cu 22) STAZIONI SOLARI MODULO DI ESPANSIONE STAZIONE SOLARE SES 25/SESH 25 Caratteristiche tecniche 9 Tensione di alimentazione SVF 10 Rubinetto di chiusura multifunzione RI Collegamenti 11 impugnatura termometro Elemento di comando 12 Valvola antiritorno Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. 13 Termometro con indicatore Guarnizione piatta pompa 14 Rivestimento isolante Scala Diametro Lunghezza Colore Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Materiale Conduttività termica Temperatura max. Temp. max. (a breve termine) Pezzi singoli Cavo sensore Grundfos SnapOn con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica, nonché con aggiuntiva Uscita a destra per gruppo di sicurezza KRV DN 20 (per Cu 22) collegamento a vite 1" a guarnizione piatta 3/4" fil. est. a guarnizione piatta Manopola termica blu L=52 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 52 mm Argento RAL 9006 30x22x2 - 1" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C PPE 0,041 W/mK 120 °C 150 °C 1x pannello inferiore, 1x pannello superiore, 2x copertura componenti Dimensioni: 73 STAZIONI SOLARI MODULO DI ESPANSIONE STAZIONE SOLARE SES 25/SESH 25 Perdita di pressione Restförderhöhe max Perdita di pressione della stazione Prevalenza residua max SES25 mit con ST ST G SES25 G 15/6 15/6 Druckverlust der Station 800 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua[mbar] [mbar] Restförderhöhe 700 600 500 400 300 RFH 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 Flusso volumetrico[L/h] [l/h] Volumenstrom Restförderhöhe max Perdita di pressione della stazione Prevalenza residua max Druckverlust der Station SESH25mit conYonos Yonos Para SESH25 ParaST ST15/7.0 15/7.0 800 Perdita di pressione Druckverlust Prevalenza residua[mbar] [mbar] Restförderhöhe 700 600 500 400 RFH 300 200 100 Δp 0 0 100 200 300 400 500 600 Flusso volumetrico[L/h] [l/h] Volumenstrom 74 700 800 900 1000 STAZIONI SOLARI VALVOLE DI BILANCIAMENTO Descrizione del prodotto Valvola di bilanciamento per una precisa e rapida compensazione idraulica dei circuiti delle utenze nei sistemi solari. Indicazione integrata della portata con scala di visualizzazione rotante in l/min. Il valore reale della portata può essere letto senza computer di misurazione o tabelle La finestrella ispezione dell'indicazione di portata non è irrorata direttamente dal liquido ed è dunque protetta dallo sporco. Precisione di misurazione ±10% dell'attuale valore misurato. L'impostazione della portata viene effettuata tramite valvola a sede inclinata durante diverse rotazioni del mandrino. Qualsiasi posizione di montaggio sulla mandata o sul ritorno. Collegamento per spurgo e riempimento Regolazione del flusso volumetrico Indicazione della portata (l/ min) Caratteristiche tecniche Tipo DRS8000 1” FI.xM28x1,5 fil. est. compl. Materiale corpo Materiale guarnizioni Materiale finestra di ispezione Materiale molla Campo di misurazione Pressione max. Temperatura di esercizio Collegamento superiore (A) Collegamento inferiore (B) Altezza di montaggio Ottone EPDM Materia plastica resistente agli urti e alla temperatura Acciaio inox 1.4301 2-16 l/min. 4-36 l/min. 15-42,5 l/min. 10 bar 100 °C (a 10 bar) max. 120 °C KVSR 22 mm/M28x1,5 KVSR 22 mm/M28x1,5 KVSR 28 mm M36x1,5 G 1” a guarnizione piatta G 1” a guarnizione piatta G 1 ½” a guarnizione piatta 86 mm DRS8000 1” FI.xM28x1,5 compl. DRS8000 1 ½” FI.xM36x1,5 compl. TUBO DI SFIATO BLOCCABILE Descrizione del prodotto Il tubo di sfiato è integrato nelle stazioni solari ed è dotato di una valvola di sfiato manuale bloccabile. Caratteristiche tecniche Tipo Collegamenti Tubo esterno Tubo con tubo di sfiato SER-RDT M28x1,5xø22 (KVSR)x3/8 ” lG L= 233 mm L= 120 mm Valvola di sfiato manuale Sfiato tubo-tubo 75 STAZIONI SOLARI STAZIONI SOLARI PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI DA 150 M2 BIS 600 M2 (A CASCATA) Stazioni solari collegabili in cascata per impianti di grandi dimensioni, fornite in costruzione modulare pronta per il montaggio, da 150 m² a 600 m², composte da modulo di base SG-GM 150H e moduli di espansione SG-EM 150H. I moduli sono completamente assemblati, isolati e premontati su distributori da 2". MODULO BASE 150 M², TIPO SG-GM 150H Descrizione del prodotto Stazione solare a una linea, composta da pompa di circolazione Stratos PARA 30/1-12, distributori modulari a cascata, gruppo di sicurezza con manometro, valvola di sicurezza e collegamento per vaso di espansione solare, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (raddrizzabile posizionando la manopola termica a 45 °), rubinetto di riempimento a lavaggio lato aspirazione della pompa, raccordi di riempimento e lavaggio con rubinetto di riempimento e lavaggio, punti di collegamento con guarnizioni solari piatte, rivestimento isolante PPE in 3 parti, supporto a parete. Caratteristiche tecniche N. art. 1510568 Pompa Dimensione tubo Gruppo di sicurezza Collegamento valvola di sicurezza Collegamento vaso di espansione solare Rubinetti a sfera comprensivi di valvola di non ritorno Termometro Raccordi di riempimento e di lavaggio Stratos PARA 30/1-12 2" 10 bar 1" 1" 2" 0-160 °C 2" Elenco dei pezzi 7 4 5 6 1 Stratos PARA 30/1-12 Termometro 0-160 °C (incl. manopola) Rivestimento isolante PPE Valvola di sicurezza10 bar Manometro 0-10 bar Rubinetto a sfera 2" incl. manopola Supporto a parete Collegamento per vaso di espansione 2 8 3 Nota: Al fine di evitare possibili errori di circolazione, si consiglia il montaggio a incasso di una valvola antiritorno nella linea di mandata! 76 1 2 3 4 5 6 7 8 STAZIONI SOLARI MODULO DI ESPANSIONE 150 M2, TIPO SG-EM 150 H Modulo di espansione stazione solare SG-EM 150 H, per superficie collettore di ca. 150 m² Stazione solare a una linea, composta da pompa di circolazione Stratos PARA 30/1-12, distributori modulari a cascata, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola di non ritorno in metallo integrata (raddrizzabile posizionando la manopola termica a 45 °), rubinetto KFE lato aspirazione della pompa, punti di collegamento con guarnizioni solari piatte, rivestimento isolante PPE in 3 parti, supporto a parete. Caratteristiche tecniche N. art. 1510569 Pompa Dimensione tubo Rubinetti a sfera comprensivi di valvola di non ritorno Termometro Raccordi di riempimento e di lavaggio Stratos PARA 30/1-12 2" 2" 0-160 °C 2" Elenco dei pezzi 1 2 3 4 5 Stratos PARA 30/1-12 Termometro 0-160 °C (incl. manopola) Rivestimento isolante PPE Rubinetto a sfera 2" Supporto a parete 5 4 1 3 2 Nota: Al modulo base si possono collegare fino a 3 moduli di ampliamento. In presenza di perdite di pressione molto elevate, è possibile aggiungere un ulteriore modulo di espansione. Il modulo di espansione può essere utilizzato anche come gruppo pompa secondario (unità di caricamento accumulo). Ordinare separatamente centralina solare, relais di potenza e modulo sensori. 77 STAZIONI SOLARI MODULO SENSORI MODELLO SM-DDT Descrizione prodotto Modulo sensori per la misurazione di portata, pressione e temperatura, per il monitoraggio dell'impianto e la misurazione della quantità di calore. Il modulo sensore è composto da 2 percorsi di misurazione mediante sensore, incl. sensore di pressione e portata con distributore, assemblato pronto per il montaggio. I sensori devono essere collegati alla centralina solare TiSUN Duplex Basic o Multiplex Advanced. Caratteristiche tecniche N. art. Dimensione tubo Sensori Dimensioni COLLEGAMENTO IN CASCATA DEL MODULO BASE SG-GM 150H E DEL MODULO DI ESPANSIONE SG-EM 150H + UNITÀ SENSORE 78 1510431 2" Sensore di pressione VPS 0-10 Sensore di portata VFS 10-200 (Per i dati vedere il capitolo Sensori di portata) STAZIONI SOLARI COLLEGAMENTO IN CASCATA DEL MODULO BASE SG-GM 150H E DEI DUE MODULI D'AMPLIAMENTO SG-EM 150H + UNITÀ SENSORE VALVOLA ANTIRITORNO PER MANDATA SOLARE Descrizione del prodotto Valvola antiritorno per mandata solare adatta a SG-GM, stazione solare per impianti di grandi dimensioni. Per il monttaggio nella linea di mandata al fine di impedire la formazione di correnti errate. Rubinetto di chiusura multifunzione con ttermometro e valvola antiritorno di metallo integrata, apribile posizionando la manopola termica a 45°. I collegamenti sono a guarnizione piatta. Supporto a parete e materiale di fissaggio compresi nella consegna. Tipo SBV 2 N. art. 1510476 Mandata Rubinetto multifunzione Valvola antiritorno Stazione Termometro con indicatore Materiale di montaggio Rubinetto multifunzione con rubinetto a sfera integrato, valvola antiritorno e manopola termica Rubinetto a sfera 2" Collegamenti a guarnizione Lato collettore dado per raccordo 2", lato accumulatore 2" filettatura esterna piatta Elemento di comando Manopola termica rossa L =52, comando per rubinetto a sfera e valvola antiritorno Luogo di montaggio integrato in rubinetto multifunzione mandata Materiale Ottone Guarnizione O-ring 70 EPDM 281 Pressione di apertura 1x160 mm WS (mediante molla metallica) Apribile tramite posizione a 45° della manopola termica Temp. max. 150 °C Luogo di montaggio Integrato nella manopola termica Scala 0-160 °C a scatti di 2 °C Diametro 51 mm Lunghezza 90 mm Colore Argento RAL 9006 2 pezzi Vite esagonale 8x50 (DIN571VZ), tassello in plastica 79 ACCESSORI STAZIONI SOLARI SENSORI DI PORTATA, TEMPERATURA E PRESSIONE (CALORIMETRI, MONITORAGGIO IMPIANTO) Sensori di portata per centraline solari TiSUN® (misuratore della quantità di calore) Sensori di portata senza componenti in movimento con misurazione della temperatura integrata per liquidi, completo di percorso di misurazione del flusso e raccordi in ottone. Rapidità della risposta grazie al contatto diretto dei liquidi. Adatto per la misurazione della quantità di calore in combinazione con una centralina solare TiSUN® Duplex/Multiplex. Caratteristiche • Campo di misurazione portata 1-12, 2-40, 5-100 [l/min] • basato su flusso Vortex • rapida risposta della misurazione (contatto diretto dei liquidi) • Tensione di uscita risoluzione ottimale per l'analisi tramite microprocessore e PLC • Design compatto e robusto • Testato per acqua potabile: WRAS, NSF, KTW, W270, ACS Tipo N. art. SVF 1-12 QT SVF 2-40 QT SVF 5-100 QT RPS 0-10 1510714 1510715 1510716 1510482 1 – 12 ±5% <1s 0,05 2 – 40 ±5% <1s 0,05 5 – 100 ± 1,5 % <1s 0,25 Misurazione di portata Campo di misurazione [l/min] Precisione (nell'intervallo 0 - 100 °C) Velocità di risposta Risoluzione [l/min] Misurazione pressione Campo di misurazione [bar] Precisione (nell'intervallo 0 - 100 °C) Velocità di risposta 0-10 bar ± 2,5% <1s Misurazione della temperatura Campo di misurazione [°C] Precisione (25 - 80 °C) Precisione (0 - 100 °C) Velocità di risposta Misure tubo del percorso di misurazione (LxLxA) [mm] Dimensioni unità sensore Collegamento Materiale a contatto con i liquidi 0 – 100 ± 1 °C ± 2 °C <1s 0 – 100 ± 1 °C ± 2 °C <1s 0 – 100 ± 1 °C ± 2 °C <1s 0-100 ± 1 °C ± 3 °C < 1,5 s 110x60x32 110x60x32 129x37x32 - vedere figura G 3/4" Grivory, PPS, EPDM, 1.4408 vedere figura G 3/4" Grivory, PPS, EPDM, 1.4408 vedere figura R 3/4" Grivory, PPS, EPDM, 1.4408 vedere figura G 1/2" Grivory, PPS, EPDM, 1.4408 0 – 100 0 – 100 0 – 110 0 – 110 Condizioni d'impiego e ambientali Temperatura liquido [°C] Temperatura senza avaria del sensore [°C] Temperatura ambiente [°C] Pressione massima [bar] Tipo di protezione Vibrazioni Sensore segnali di uscita 80 da -25 a +120 (a breve termine) da -25 a +60 (a breve termine 90 °C) 10 (a breve termine 5 min. 15 bar) IP44 20 - 2000 Hz, 10G, 4h 0,5 V–3,5 V, proporzionale al campo di misurazione, portata, pressione e temperatura ACCESSORI STAZIONI SOLARI SENSORI DI PORTATA, TEMPERATURA E PRESSIONE (CALORIMETRI, MONITORAGGIO IMPIANTO) Tensione d'uscita per portata e pressione Tensione d'uscita per temperatura VFS 1-12 Portata segnale di uscita [V] Temperatura segnale di uscita [V] VFS 1-12 Temperatura [°C] Portata [l/min] VFS 2-40 Portata [l/min] Temperatura segnale di uscita [V] Portata segnale di uscita [V] VFS 2-40 VFS 5-100 Temperatura [°C] Portata segnale di uscita [V] Temperatura segnale di uscita [V] VFS 5-100 VFS 5 5-100 Temperatura [°C] Portata [l/min] RPS 0-10 Temperatura segnale di uscita [V] RPS 0-10 Pressione [bar] Temperatura [°C] 81 ACCESSORI STAZIONI SOLARI SENSORI DI PORTATA, TEMPERATURA E PRESSIONE (CALORIMETRI, MONITORAGGIO IMPIANTO) Dimensioni elemento sensore (mm) Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico N. c ontatto Segnale temperatura Segnale portata Sistema di tubature Configurazione contatti 1 2 3 Segnale temperatura (da 0,5 a 3,5 V proporzionale al contatto 3) giallo Segnale portata/pressione (da 0,5 a 3,5 V proporzionale al contatto 3) bianco Messa a terra (0 V) verde Esempi di montaggio, sensore di portata e temperatura con percorso di misurazione VFS 1-12 VFS 2-40 VFS 5-100 82 ACCESSORI STAZIONI SOLARI SET DI COLLEGAMENTO TRA STAZIONI SOLARI E ACCUMULATORI Descrizione del prodotto Il set di collegamento è composto da due tubi ondulati isolati in acciaio inox, e serve per il collegamento di tutte le stazioni a una o due linee da 25 o 50 m² ai tipi di accumulatori FS-1R, PS-1R e BE-SSP-2R nel montaggio della stazione direttamente sull'accumulatore. Collegamento alla stazionee solare con KRV o all'accumulatore con guarnizione piatta. a ø 22 Caratteristiche tecniche Tipo N. art. Tubi di collegamento Lunghezza Dimensione Pressione massima Raggio di curvatura min. Isolamento Riduttori Collegamenti Guarnizione piatta AS-SS 25-50 1510724 acciaio inox ca. 160 mm ritorno/ca. 170 mm mandata DN25 10 bar 55 mm Isolamento tubo EPDM con rosette di plastica alle estremità Ottone G1” fil.est. su 22 mm AFM 34 grigio chiaro, 30x22x2 - 1” 83 POMPE PER STAZIONI SOLARI POMPA SOLARE STAR STG 15/6 Caratteristiche tecniche Tipo Star STG 15/6 Diametro nominale Lunghezza di montaggio Prevalenza Portata in volume Consumo energetico Consumo di corrente Collegamento Numero di giri Temperatura media Pressione di sistema Classe di protezione Corpo Protezione motore Peso G 1" 130 mm max. 5,5 m max. 3,5 m³/h 41/54/63 W 0,18/0,23/0,28 A 230 V, 50 Hz Manuale a 3 livelli Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 120 °C) max. 10 bar IP 44 Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi Integrata 2,4 kg [m] Prevalenza Förderhöhe 5,2 4,8 4,4 4 3,6 3,2 2,8 2,4 2 1,6 1,2 0,8 0,4 [kW] 0,07 0,065 0,06 0,055 0,05 0,045 0,04 0,035 0,03 0,025 0,02 0,015 0,01 0,005 MAXI MEDIUM MINI Leistungsaufnahme Potenza assorbitaP1 P1 MAXI MINI 0 0,4 84 0,8 1,2 1,6 2 2,4 2,8 3,2 3,6 [m³/h] POMPE PER STAZIONI SOLARI POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA YONOS PARA ST 15/7.0 G = 1“ l0 = 130 mm l1 = 65 mm Caratteristiche tecniche Tipo Yonos Para ST 15/7.0 PWM2 Diametro nominale Lunghezza di montaggio Prevalenza Portata in volume Consumo energetico Consumo di corrente Indice di efficienza energetica (EEI) Collegamento Numero di giri Temperatura media Pressione di sistema Classe di protezione Corpo Protezione motore Peso G 1" 130 mm max. 7,3 m max. 3,3 m³/h 3-45 W 0,03-0,44 A ≤ 0,20 230 V, 50/60 Hz + PWM regolazione continua tramite segnale PWM2 Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C) max. 10 bar IP X4D Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi Integrata 1,7 kg 85 POMPE PER STAZIONI SOLARI POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA YONOS PARA ST 15/7.5 G = 1“ l0 = 130 mm l1 = 65 mm Caratteristiche i ti h tecniche t i h Tipo Yonos Para ST 15/7.5 PWM2 Diametro nominale Lunghezza di montaggio Prevalenza Portata in volume Consumo energetico Consumo di corrente Indice di efficienza energetica (EEI) Collegamento Numero di giri Temperatura media Pressione di sistema Classe di protezione Corpo Protezione motore Peso G 1" 130 mm max. 7,6 m max. 4,0 m³/h 3-76 W 0,03-0,70 A ≤ 0,21 230 V, 50/60 Hz + PWM regolazione continua tramite segnale PWM2 Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C) max. 10 bar IP X4D Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi integrata 1,8 kg 86 POMPE PER STAZIONI SOLARI POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA STRATOS PARA 25/1-11 G = 1 1/2" l0 = 180 mm l1 = 90 mm Caratteristiche tecniche Tipo Stratos Para 25/1-11 PWM2 Diametro nominale Lunghezza di montaggio Prevalenza Portata in volume Consumo energetico Consumo di corrente Indice di efficienza energetica (EEI) Collegamento Numero di giri Temperatura media Pressione di sistema Classe di protezione Corpo Protezione motore Peso G 1 1/2" 180 mm max. 11,0 m max. 4,5 m³/h 8-140 W 0,07-1,05 A ≤ 0,23 230 V, 50/60 Hz + PWM regolazione continua tramite segnale PWM2 Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C) max. 10 bar IP X4D Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi Integrata 4,3 kg 87 POMPE PER STAZIONI SOLARI POMPA SOLARE AD ALTA EFFICIENZA YONOS STRATOS PARA PARA ST25/1-11 25/7.0 G = 1 1/2" l0 = 180 mm l1 = 90 mm Caratteristiche tecniche Tipo Yonos Para ST 25/7.0 PWM2 Diametro nominale Lunghezza di montaggio Prevalenza Portata in volume Consumo energetico Consumo di corrente Indice di efficienza energetica (EEI) Collegamento Numero di giri Temperatura media Pressione di sistema Classe di protezione Corpo Protezione motore Peso G 1 1/2" 180 mm max. 7,3 m max. 3,3 m³/h 3-45 W 0,03-0,44 A ≤ 0,20 230 V, 50/60 Hz + PWM regolazione continua tramite segnale PWM2 Da 0 °C a 110 °C (a breve termine 140 °C) max. 10 bar IP X4D Ghisa grigia EN-GJL-200, con rivestimento cataforesi Integrata 1,9 kg 88 POMPE PER STAZIONI SOLARI POMPA AD ALTA EFFICIENZA STRATOS PARA 30/1-12 50 57 191 109 180 79 90 58 G2 Caratteristiche tecniche Tipo Pompa ad alta efficienza Stratos Para 30/1-12 PWM Diametro nominale Lunghezza di montaggio Prevalenza Portata in volume Collegamento elettrico Assorbimento di potenza - P1 Amperaggio Indice di efficienza energetica (EEI) Classe di temperatura Temperatura fluidi Temperatura ambiente Pressione di esercizio massima Simbolo di controllo sulla targhetta del modello Tipo di protezione Protezione motore Involucro pompa Girante Asta della pompa Segnale messaggio di errore generale SSM Protezione temperatura Peso netto G 2” 180 mm max. 12 m max. 10 m3/h 230 V, 50 Hz 16-310 W 0,16-1,37 A 0,23 TF 110 max. 110 °C 0-40 °C 10 bar VDE, CE IP X4D integrata Ghisa grigia EN-GJL 200 Plastica (PPS - 40% GF) Acciaio inox (X46Cr13) Presente F 6,2 kg 89 STAZIONI DI CARICO E SCARICO STAZIONE PER ACQUA FREDDA SANITARIA PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI Stazione di acqua fredda sanitaria per impianti di grandi dimensioni FWSG150 con pompa di circolazione, valvola di miscelazione, commutazione ritorno e regolazione Stazione di acqua fredda sanitaria per impianti di grandi dimensioni FWSG225 con pompa di circolazione, valvola di miscelazione, commutazione ritorno e regolazione Stazione per acqua fredda sanitaria, per la produzione igienica di acqua calda, realizzata appositamente per gli impianti di grandi dimensioni. Unità pronta per il collegamento, completa dal punto di vista idraulico ed elettrico, composta da: Valvola di miscelazione per la prevenzione della formazione di calcare dovuta a cause termiche, commutazione ritorno integrata per un intervento ottimale del tampone regolato elettricamente, ad es. nella modalità di circolazione, pompa di circolazione ad alta efficienza, installata di serie, con tecnologia ECM per ridurre al minimo i costi di gestione, pompa di caricamento tampone regolata in base al numero di giri per temperature dell'acqua costanti, scambiatore di calore a piastre, isolato e di grandi dimensioni, dispositivo di regolazione con diverse possibilità di impostazione (temperatura di prelievo, tempi di circolazione, temperatura commutatore ritorno), dispositivo di misurazione portata per brevissimi tempi di reazione senza sotto- o sovraoscillazioni, rivestimento completo in lamiera d'acciaio zincata (isolata) e tutti i necessari sensori di temperatura, valvole di ritegno e dispositivi di chiusura. Dati tecnici stazione per acqua fredda sanitaria per impianti di grandi dimensioni FWSG150/FWSG225 Disegno pos. n. N. art./tipo 1 Scambiatore di calore a piastre 2 Pompa di caricamento tampone 3 Pompa di circolazione 4 Valvola di miscelazione 5 Valvola di commutazione ritorno A L C D/E F Collegamento acqua fredda sanitaria Collegamento acqua calda sanitaria Collegamento mandata riscaldamento Collegamento ritorno riscaldamento Collegamento tubazione di circolazione 1510495/FWSG150 1510496/FWSG225 Materiale pannelli Materiale di saldatura Potenza Isolamento Spessore isolamento Tipo Tensione nominale Assorbimento potenza Assorbimento corrente max. Numero di giri nominale Tipo Tensione nominale Assorbimento potenza Assorbimento corrente max. Numero di giri nominale Campo di impostazione temperatura Materiale Tipo Dimensione acciaio inox Rame 315 kW Armaflex 20 mm Wilo Stratos 50/1-8 230V/50Hz 0,31kW 1,37 A 4800 giri/min Wilo Stratos Z30/1-8 230V/50Hz 0,13kW 1,2 A 3700 giri/min acciaio inox Rame 475 kW Armaflex 20 mm Wilo Stratos 50/1-12 230V/50Hz 0,59kW 2,6° 4600 giri/min Dimensione Filettatura interna 6/4" con rubinetto a sfera Dimensione Filettatura interna 5/4" con rubinetto a sfera 6 Regolazione Tipo Ingressi Uscite Modalità di funzionamento Circolazione Registrazione dei dati 7 Corpo Dimensioni LxLxA Materiale Tubi lato acqua potabile Dimensione Materiale Isolamento Spessore isolamento 8 90 25-55 °C Ottone rosso Esbe Kvs18 6/4" Steca (regolato specificamente in base alla stazione) 6 ingressi 3 uscite Manuale, automatico, spento comando basato sul tempo, sulla temperatura o sugli impulsi con scheda SD 1170x420x750 Telaio in profilato d'alluminio con pannelli in lamiera d'acciaio zincata 6/4" acciaio inox Armaflex 20 mm STAZIONI DI CARICO E SCARICO STAZIONE PER ACQUA FREDDA SANITARIA PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI 9 Tubi lato riscaldamento 10 Tubi tubazione di circolazione Dati generali 5 Dimensione Materiale Isolamento Spessore isolamento Dimensione Materiale Isolamento Spessore isolamento Temperatura di esercizio minima consentita Temperatura di esercizio max. consentita Pressione di esercizio massima consentita Lato acqua potabile Pressione di esercizio massima consentita Lato tampone Temperatura tampone consentita Ritorno tampone Peso Spillamento 40 °C Spillamento 55 °C 8 6 6/4" Acciaio laccato Armaflex 20 mm 5/4" acciaio inox Armaflex 20 mm 2 °C 95 °C 10 bar 3 bar 60-100 °C Stratificazione ritorno a 2 zone 122 kg 150l/min 100l/min 137 kg 225l/min 150l/min D/E C F 10 A L 9 3 2 7 1 4 91 STAZIONI DI CARICO E SCARICO STAZIONE PER ACQUA FREDDA SANITARIA PER IMPIANTI DI GRANDI DIMENSIONI/LINEA CARATTERISTICA POMPA Wilo Stratos 50/1-12 (FWSG 225) 8m [m] max 12 11 Prevalenza 4m 8 7 6m 6 5 4m 2m 2 min [kW] 0,32 0,3 0,28 0,26 0,24 0,22 0,2 0,18 0,16 0,14 0,12 0,1 0,08 0,06 0,04 0,02 8m 6m 4m 2m Min 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Wilo Stratos Z30/1-8 [m] 7,2 6,8 6,4 6 5,6 5,2 4,8 4,4 4 3,6 3,2 2,8 2,4 2 1,6 1,2 0,8 0,4 7m m 6m ax 5m 4m 3m 2m 1m min [kW] max 0,12 0,11 7m 0,1 0,09 6m 0,08 0,07 5m 0,06 4m 3m 0,05 2m 0,04 0,03 1m 0,02 min 0,01 0 0,5 1 1,5 Portata m³/h 92 2 2,5 3 3,5 4 min 1 Max 1 x 8m 3 Portata m³/h Prevalenza ma 9 4 2m 0 Assorbimento potenza 10 m 10 6m 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 Assorbimento potenza Assorbimento potenza Prevalenza Wilo Stratos 50/1-8 (FWSG 150) [m] 8 7,5 7 6,5 6 5,5 5 4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 [kW] 0,64 0,6 0,56 0,52 0,48 0,44 0,4 0,36 0,32 0,28 0,24 0,2 0,16 0,12 0,08 0,04 m 10 8m 6m 4m 2m Max 0 2 4 Portata m³/h 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 STAZIONI DI CARICO E SCARICO UNITÀ ANTIRISTAGNO CON VALVOLA DI COMMUTAZIONE A 3 VIE Descrizione del prodotto L'unità antiristagno pronta per il montaggio, collegabile in cascata, previene il ristagno di campi di collettori fino a 150 m² e impedisce dunque la rapida usura dei materiali. I campi d'applicazione sono aree con forte irradiazione solare superiore alla media o impianti con livello di copertura solare massimizzato. Mediante una valvola di commutazione a 3 vie, a partire da 110 °C il circuito solare viene commutato nella modalità di raffreddamento. L'unità viene fornita con tubazioni già pronte, devono essere collegati solo i 2 raccordi ad anello tagliente. L'installazione all'aperto è possibile, poiché l'unità è resistente agli agenti atmosferici e alla corrosione. Nota: Il motore di azionamento elettrico deve essere protetto dagli agenti atmosferici tramite adeguate misure di protezione! Caratteristiche tecniche Tipo ASE 150 N. art. Collegamenti Superficie max. collettore Possibilità di montaggio 1510418 2x raccordo ad anello tagliente DN28 150 m² Montaggio a pavimento Radiatore Tipo Dimensioni LxLxA Potenza Perdita di pressione Materiale Peso complessivo Pressione di esercizio massima AKG T6 607x450x790 75,3 kW 21 mbar Alluminio 49 kg 26 bar Ventilatore Tipo Diametro Numero di giri Rumorosità Tensione motore Potenza Corrente trifase 500 mm 1500 1/min 79dB (A) a 1 m di distanza 230/400V 550W Valvola di commutazione a 3 vie Tipo Tensione di collegamento Collegamento Consumo di corrente durante il funzionamento Tempo per rotazione Pressione max. Temperatura max. Materiale copertura Tubazioni EMV 110 F3L 230V, 50Hz 1" fil.int. Materiale di fissaggio Viti Tasselli scegliere a seconda del sottofondo scegliere a seconda del sottofondo Tubazioni Materiale Dimensione Raccordi acciaio inox DN28 4x 90° Raccordo ad anello tagliente Materiale Dimensione Ottone 28 mm 7,5 VA 18 s/90° 6 bar 110 °C lamiera d'acciaio 28 mm acciaio inox Attenzione: La valvola di commutazione a 3 vie e il motore del ventilatore devono essere comandati con il relais di potenza TiSUN LR 20 3S. Al raggiungimento di una temperatura collettore di 120 °C, il circuito di raffreddamento deve essere acceso! 93 STAZIONI DI CARICO E SCARICO SCHEMA DI FUNZIONAMENTO Se la temperatura del collettore supera i 120°C, la valvola a 3 vie comanda il circuito solare tramite il radiatore. 94 STAZIONI DI CARICO E SCARICO STAZIONE DI CARICO PER PISCINE Descrizione del prodotto L'unità di carico per piscine serve al caricamento termico di una piscina per collettori da 20 a 100 m². Il cuore dell'unità fornita pronta per il montaggio è lo scambiatore di calore a piastre in acciaio inox. Per evitare un surriscaldamento dei tubi di plastica lato piscina, i tubi di collegamento sono in acciaio inox. Grazie a sensori temperatura lato primario, viene attivata la regolazione di una protezione antisurriscaldamento e dunque evitato il danneggiamento di tubi in plastica lato installazione. Grazie al completo isolamento, la dispersione di calore è minimizzata. Per assicurare uno scambio dello scambiatore di calore senza svuotamento completo sono stati preinstallati anche dispositivi di chiusura in tutte e 4 le tubazioni. Caratteristiche tecniche Tipo SBL 20 SBL 50 SBL 100 N. art. Superficie max. collettore Possibilità di montaggio Tipo di scambiatore calore a piastre Materiale Potenza Perdita di pressione primaria Perdita di pressione secondaria Altezza senza isolamento Altezza con isolamento Larghezza senza isolamento Larghezza con isolamento Profondità senza isolamento Profondità con isolamento Peso (netto/esercizio) Collegamenti (solare secondari) 1510419 1510420 1510421 20 Montaggio a parete PWT-SB 20 Acciaio inox (AISI 316) 12 kW 1,37 kPa 5,82 kPa 310 mm 360 mm 111 mm 185 mm 97 mm 112 mm 4,36/5,22 kg 1" - 1¼" 50 Montaggio a parete PWT-SB 50 Acciaio inox (AISI 316) 30 kW 1,64 kPa 7,61 kPa 310 mm 360 mm 111 mm 185 mm 150 mm 160 mm 7,11/9,07 kg 1" - 1¼" 100 Montaggio a parete PWT-SB 100 Acciaio inox (AISI 316) 60 kW 2,08 kPa 8,95 kPa 310 mm 360 mm 111 mm 185 mm 246 mm 257 mm 12,1/16,1 kg 1" - 1¼" Per ulteriori dati, come le curve della perdita di pressione, vedere capitolo scambiatore calore a piastre. Collegamenti primari (solare) Materiale Raccordo ad anello tagliente Termometro mandata (rosso) Termometro ritorno (blu) Diametro boccola d'immersione in pomello mandata+ritorno Collegamenti secondari (piscina) Materiale Collegamento rubinetto di chiusura Materiale di fissaggio Staffa Ottone 22 mm 0-160 °C 0-160 °C Ottone 22 mm 0-160 °C 0-160 °C Ottone 28 mm 0-160 °C 0-160 °C 6 mm 6 mm 6 mm Acciaio inox (AISI 316) 1" fil.int. Acciaio inox (AISI 316) 1" fil.int. Acciaio inox (AISI 316) 1" fil.int. per montaggio a parete; acciaio con zincatura galvanica, viti e tasselli contenuti nella consegna 250 Dimensioni 95 STAZIONI DI CARICO E SCARICO UNITÀ DI CARICAMENTO ACCUMULO Descrizione del prodotto Questo gruppo pompa secondario universale per applicazioni con acqua di riscaldamento, serve a caricare l'accumulatore (ad es. in sistemi con scambiatore calore a piastre) ed è composto da pompa HE, rubinetto di chiusura multifunzione con termometro e valvola antiritorno in metallo integrata presso il lato pressione della pompa, rubinetto a sfera aggiuntivo presso il lato aspirazione della pompa, guarnizioni piatte per pompa e collegamento, nonché un rivestimento isolante in PPE in due parti. L'unità è assemblata e pronta al montaggio, con funzione e pressione testati. Caratteristiche tecniche Disegno pos. n. 1 2 Componente Tipo Descrizione/dimensioni 1510624 SLEH 60 PWM Wilo Yonos Para ST 25/7.0 PWM2 Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) Unità di caricamento accumulatore con pompa HE Pompa Guarnizione piatta pompa Tensione di alimentazione pompa Segnale PWM pompa 3 Rubinetto multifunzione Collegamenti 4 Valvola antiritorno Materiale Guarnizione Pressione di apertura Raddrizzabile Temperatura max. 5 impugnatura termometro Elemento di comando 6 Termometro con indicatore 7 8 9 Rubinetto a sfera Collegamento lato aspirazione Collegamento lato pressione 10 Collegamento con guarnizione piatta 11 Rivestimento isolante 12 Copertura in rivestimento isolante 96 Scala Diametro Lunghezza Colore Collegamenti Dimensioni Materiale Temperatura costante Temp. max. (a breve termine) "Materiale Conduttività termica Temperatura max. Temp. max. (a breve termine) Pezzi singoli G 1 1/2"x180 mm 45x33x2 - 1 1/2" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C Cavo pompa con connessione Molex PR61B Cavo segnale con connessione a innesto Molex PR71B con rubinetto a sfera, valvola di non ritorno e manopola termica collegamento a vite 1" a guarnizione piatta 3/4" fil. int. a guarnizione piatta (per vaso di espansione, cieco) integrato in rubinetto di chiusura multifunzione ottone o-Ring 70 EPDM 291 200 mm WS (mediante molla metallica) tramite posizione a 45° della manopola termica 180 °C Manopola termica blu L=92 mm per il comando del rubinetto multifunzione integrato in impugnatura termometro 0-160 °C in passi di 2 °C e di 40-320 °F 50 mm 92 mm Argento RAL 9006 1" fil.int. 1" fil. int. con raccordo a bocchettone e dado per raccordo 1 1/2" 1" fil. int. con raccordo a bocchettone e dado per raccordo 1 1/2" 45x33x2 - 1 1/2" AFM 34 grigio chiaro liquido 250 °C, vapore 200 °C 400 °C PPE 0,041 W/mK 120 °C 150 °C 1x pannello inferiore, 1x pannello superiore Plastica, argento (con logo TiSUN) STAZIONI DI CARICO E SCARICO UNITÀ DI CARICAMENTO ACCUMULO Disegni 97 ACCESSORI SOLARI VASO DI ESPANSIONE SOLARE SAG Descrizione prodotto SAG Dati generali I vasi di espansione solare hanno la funzione di mantenere costante la pressione dell'impianto nei sistemi solari termici. Prima della messa in funzione, i vasi devono essere impostati sulla pressione dell'impianto. Dopo la consegna (non appena sono stati riempiti i vasi di espansione solare fino a 5 bar di pressione) è opportuno che i vasi di espansione solare vengano installati il più presto possibile. Non è consigliabile immagazzinare tutti i vasi di espansione solare per un periodo prolungato con una pressione superiore a 4 bar. Non è consigliabile trasportare vasi contenenti quantità maggiori di 200 litri per tratti lunghi con una pressione superiore a 4 bar. Sono disponibili vasi per impianti solari da 6 a 200 m2. A seconda delle dimensioni, i vasi di espansione solare possono essere montati a parete o a terra. Il giunto di collegamento dei vasi, i vari fissaggi e i tubi flessibili ondulati di collegamento sono disponibili come accessori. Temperatura di mandata consentita dell'impianto di alimentazione Temperatura minima di esercizio (con antigelo adeguato) Temperatura massima di esercizio continuo sulla membrana Pressione max. di esercizio Percentuale di glicole nell'acqua Membrana Vano del gas Vano acqua Colore Rivestimento interno Tipo di collegamento Pressione di precarica alla consegna Coperchi di protezione 120 °C -10 °C 70 °C per le versioni a norma DIN, 99 °C nelle versioni non a norma DIN 10 bar 50% Butile o EPDM, non sostituibile, secondo DIN 4807 A partire da SAG-50 mezza membrana a metà vaso, fino a SAG-33 piena membrana sulla flangia sul collegamento Azoto (gruppo di fluido 2 secondo RL97/23/CE) Lamiera di acciaio verniciata a polvere Rosso Nessuno Filettatura esterna 5 bar su collegamento e valvola MANUTENZIONE E SMONTAGGIO DEL VASO DI ESPANSIONE SOLARE SAG Manutenzione È necessario un intervento di manutenzione annuale. Verifica esterna: sono visibili danni al vaso di espansione (ad esempio corrosione)? Per i serbatoi di grandi dimensioni rivolgersi, in caso di dubbio, al servizio di assistenza dei vasi di espansione; i serbatoi di piccole dimensioni vengono sostituiti. Attivare brevemente la verifica della membrana della valvola dell'azoto, se perde acqua: sostituire il vaso di espansione solare. Controllo della qualità dell'acqua È necessario soddisfare le norme relative ai circuiti chiusi degli impianti di riscaldamento e raffreddamento. Regolazione della pressione Fare funzionare l'impianto a temperatura costante e sorvegliarlo. 1. Bloccare il vaso di espansione solare sul lato acqua. Se la pressione nel vaso di espansione solare è superiore a 4 bar, ridurre prima la pressione sulla valvola del gas a 4 bar. 2. Svuotare il lato acqua e regolare la pressione di precarica p0 (vedere Messa in funzione valvola di riempimento del gas); inoltre, se presente, controllare la tenuta del manometro del gas. Durante i lavori di manutenzione sulla valvola di riempimento del gas è necessario svuotare il serbatoio anche sul lato gas. Regolare la pressione di riempimento pF (vedere la sezione Messa in funzione). Regolare la pressione finale pe (vedere la sezione Messa in funzione). 3. Il vaso di espansione ora è nuovamente pronto per il funzionamento. Smontaggio Prima di controllare o smontare il vaso di espansione solare o le parti sotto pressione, eliminare la pressione dal vaso di espansione solare: 1. Bloccare il vaso di espansione solare sul lato acqua. Se la pressione nel vaso di espansione solare è superiore a 4 bar, ridurre prima la pressione sulla valvola del gas a 4 bar. 98 2. Svuotare lato acqua 3. Eliminare la pressione dal lato gas della valvola del gas. Effettuare un nuovo riempimento (vedere Messa in funzione). Il mancato rispetto di queste indicazioni comporta il rischio di distruzione della membrana. Controllo prima della messa in funzione Osservare sempre le norme nazionali per l'esercizio delle apparecchiature a pressione. In Germania osservare le disposizioni per la sicurezza di esercizio art. 14 e qui in particolare art. 14 (3) n. 6. Scadenze per i controlli Inclusione del vaso di espansione solare nel diagramma 2 dell'Appendice II della Direttiva 97/23/CE e scadenze di controllo massime raccomandate (in Germania secondo le disposizioni per la sicurezza di esercizio art. 15): valide con la stretta osservanza delle istruzioni per il montaggio, l'esercizio e la manutenzione del vaso di espansione e con funzionamento con variazioni di pressione e temperatura di mandata paragonabili a quelle del funzionamento basato sulle condizioni atmosferiche: controllo esterno: nessuna disposizione secondo § 15 (6) controllo interno: •Scadenza ultima secondo § 15 (5) con 'vaso di espansione N, S, F'; adottare adeguate misure alternative (ad esempio la misurazione dello spessore della parete e il confronto con i dati di fabbricazione, che possono essere richiesti al produttore) oppure •scadenza ultima art. 15 (5) con 'SAG A, E, G' con membrana e documentazione dei lavori di manutenzione annuale. Prova di resistenza: scadenza ultima secondo art. 15 (5) eventualmente in combinazione con art. 15 (10). Le scadenze effettive devono essere stabilite dall'utente dell'impianto in base a una valutazione di sicurezza tecnica, tenendo conto delle condizioni di esercizio reali, dell'esperienza con il tipo di funzionamento e con il recipiente e tenendo in considerazione le norme nazionali vigenti per il funzionamento delle apparecchiature a pressione. ACCESSORI SOLARI INDICAZIONI PER LA SICUREZZA RELATIVE AL VASO DI ESPANSIONE SOLARE SAG Indicazioni per la sicurezza generali I vasi di espansione pressurizzati a membrana (vasi di espansione solare) sono apparecchi a pressione. Una membrana suddivide il vaso in un vano per l'acqua e uno per il gas mediante un cuscinetto di pressione. La dichiarazione di conformità in appendice certifica la conformità con la Direttiva 97/23/CE. I componenti compresi nel gruppo sono riportati nella dichiarazione di conformità. Le specifiche tecniche scelte in ottemperanza alle prescrizioni per la sicurezza indicate nell'appendice I della Direttiva 97/23/CE sono riportate sulla targhetta del prodotto o nella dichiarazione di conformità. Montaggio, esercizio, controllo prima della messa in funzione, controlli periodici in conformità alle norme nazionali, in Germania secondo le disposizioni per la sicurezza di esercizio. In conformità a tali regolamenti, il montaggio e l'esercizio secondo gli standard tecnici riconosciuti devono essere effettuati da personale qualificato e addestrato allo scopo. L'utente è tenuto a fare effettuare i controlli richiesti prima della messa in funzione e dopo modifiche essenziali apportate all'impianto e i controlli periodici secondo le disposizioni dell'ordinamento per la sicurezza d'esercizio. Per le scadenze dei controlli vedere il paragrafo "Scadenze per i controlli". È consentito installare e mettere in funzione solo vasi di espansione solare che non presentano danni evidenti sul corpo a pressione. È vietato apportare modifiche al vaso di espansione solare, ad esempio mediante interventi di saldatura o deformazione meccanica. In caso di sostituzione delle parti, utilizzare esclusivamente parti originali del produttore. Rispetto dei parametri I dati relativi a produttore, anno di costruzione, numero di fabbricazione e le caratteristiche tecniche sono riportati sulla targhetta. Adottare adeguate misure di sicurezza tecnica affinché i parametri di esercizio massimi e minimi ammessi indicati (pressione, temperatura) siano rispettati, sia in eccesso che in difetto. È necessario escludere la possibilità di superamento dell'alta pressione di esercizio sul lato acqua e sul lato gas, sia durante l'esercizio sia durante il riempimento lato gas. La pressione di precarica p non deve mai superare l'alta pressione di esercizio ammessa. Per il riempimento di gas utilizzare un gas inerte, ad esempio l'azoto. Corrosione, incrostazioni I vasi di espansione solare sono costruiti in acciaio, rivestiti all'esterno e grezzi all'interno. Non sono dotati di uno strato antiusura (anticorrosione). I vasi devono essere utilizzati solo in sistemi ad atmosfera chiusa con acque non corrosive, di composizione chimica non aggressiva e non tossica. La penetrazione di ossigeno d'aria all'interno dell'intero sistema di riscaldamento e dell'acqua refrigerante attraverso permeazione, acqua di rabbocco e così via deve essere ridotta al minimo. Il dimensionamento, l'installazione e l'esercizio degli impianti di trattamento dell'acqua deve essere effettuato in base agli standard tecnici attualmente vigenti. Isolamento termico Negli impianti di riscaldamento dell'acqua, l'utente è tenuto a prevenire il rischio di lesioni a persone a causa di alte temperature applicando un apposito cartello di avviso in prossimità del vaso di espansione solare. Per l'acqua di scarico deve essere predisposto un apposito scarico ed eventualmente anche una miscelazione con acqua fredda (vedere anche il paragrafo "Montaggio"). Non è consentita l'installazione in zone a rischio sismico. La mancata osservanza delle presenti istruzioni, in particolare delle prescrizioni di sicurezza, può provocare il danneggiamento e l'insorgere di difetti del vaso di espansione solare, comportare un pericolo per le persone e compromettere il funzionamento. In caso di mancata osservanza delle regole decade qualsiasi diritto di garanzia. Calcolo della pressione di precarica La pressione di esercizio consentita (vedere la targhetta) non deve mai essere superata. Una pressione eccessiva può provocare l'esplosione del vaso. In caso di regolazione errata della pressione di precarica e della pressione di riempimento dell'impianto, il corretto funzionamento del vaso di espansione solare non è garantito e/o potrebbe presentare prestazioni insufficienti. Regolare la pressione di precarica p0 sulla valvola del gas sulla pressione di esercizio minima dell'impianto. •Se necessario, regolare nuovamente la pressione di precarica p0 impostata in fabbrica sul valore richiesto (pressione minima di esercizio dell'impianto); in caso di pressione eccessiva sulla valvola di riempimento del gas, scaricare del gas; in caso di pressione troppo ridotta, riempire con gas, ad esempio mediante una bombola di azoto. •Specificare sulla targhetta la nuova pressione di precarica p0 impostata. •Calcolo della pressione di precarica p0 1. Suggerimento 2. Pressione di vaporizzazione negli impianti ad acqua calda > 100 °C 3. Considerare la pressione differenziale della pompa di circolazione, solo in caso di montaggio del vaso di espansione sul lato di pressione della pompa di circolazione. p0 1 bar (suggerimento anche per valori calcolati inferiori) p0 [bar] = H [m] + 0,2 bar 1) + pD2) + pP3) 10 Aprire con cautela la valvola di blocco, effettuare con cura lo sfiato del condotto di espansione, quindi chiudere lo scarico. Aumentare la pressione di riempimento pF riempiendo sul lato acqua. Attenzione: in caso di riempimento da reti di acqua potabile è obbligatorio osservare le norme nazionali. In Germania osservare le indicazioni sulla sicurezza della norma DIN 1988 T4 per la tutela dell'acqua potabile. pF [bar] p0 + 0,3 bar Una volta eseguito lo sfiato completo, effettuare il rabbocco sul lato acqua fino a raggiungere alla pressione finale pe (esempio impianto di riscaldamento) •Portare l'impianto alla temperatura di mandata max. (degasaggio termico) •Disinserire le pompe di circolazione, eseguire nuovamente lo sfiato dell'impianto •Alimentare acqua fino alla pressione finale pe Luogo d'installazione Assicurarsi che il luogo previsto per l'installazione presenti una capacità portante sufficiente da sostenere il peso del vaso di espansione solare completamente riempito d'acqua. pe [bar] pSV - 0,5 bar Area di lavoro nominale pe pF p0 Gas Gas p0 pF p SV Gas pe 99 ACCESSORI SOLARI VASO DI ESPANSIONE SOLARE ǷD ǷD ǷD H H A H A h h A ǷF 18 - 33 litri ǷF 300 - 500 litri 50 - 200 litri Caratteristiche tecniche Tipo SAG 12R SAG 18R SAG 25R SAG 33R SAG 50R N. art. Superficie max. collettore Indice Misure di collegamento ØD H H Peso Tipo di montaggio 1510733 1510040 1510041 1510042 1510334 15 m² 33 l 20 m² 50 l R 3/4" 409 mm 469 mm 158 mm 9,5 kg Verticale 4 m² 12 l 280 mm 300 mm 2,5 kg 6 m² 10 m² 18 l 25 l G ¾" con guarnizione piatta KlingerSIL 280 mm 280 mm 374 mm 496 mm 3,2 kg 4,5 kg appeso, collegamento rivolto verso l'alto 354 mm 455 mm 6,3 kg Tipo SAG 80R SAG 100R SAG 140R SAG 200R SAG 300R SAG 500R N. art. Superficie max. collettore Indice Misure di collegamento ØD H H Peso Tipo di montaggio 1510044 1510045 1510046 1510047 1510049 1510051 30 m² 80 l 40 m² 100 l 50 m² 140 l 70 m² 200 l 125 m² 300 l 200 m² 500 l 480 mm 538 mm 166 mm 14,6 kg 480 mm 644 mm 166 mm 15,5 kg 480 mm 941 mm 210 mm 17,4 kg 634 mm 758 mm 205 mm 35,6 kg 634 mm 1092 mm 235 mm 47,0 kg 740 mm 1321 mm 245 mm 72,0 kg 100 R 1" Verticale ACCESSORI SOLARI SET DI RACCORDI PER VASO DI ESPANSIONE SOLARE Set di raccordi per vaso di espansione solare Questi set vengono utilizzati per collegare i vasi di espansione solari di varie dimensioni alla stazione solare. La linea di collegamento è costituita da un tubo ondulato in acciaio inox con raccordi con guarnizioni piatte. Il giunto di collegamento del vaso consente di eseguire la manutenzione o la sostituzione del vaso di espansione solare senza svuotare l'impianto. I set vengono forniti smontati nei singoli pezzi. Caratteristiche tecniche Tipo N. art. Collegamenti Tubo di collegamento Giunto di collegamento al serbatoio AS-SAG 34 Tipo Materiale Dimensione Lunghezza AS-SAG 34 2m AS-SAG 1 1510315 1510341 1510316 500 mm ¾" guarnizione piatta con dado per raccordo tubo ondulato acciaio inox DN 16 2000 mm 2000 mm Materiale Lunghezza di montaggio Collegamenti Giunzione Guarnizioni piatte Materiale Temp. Supporto a parete Tipo Lunghezze lati Fori longitudinali Larghezza/spessore per montaggio a parete Materiale di fissaggio per montaggio su accumulatore Ottone 62 mm G ¾" fil.int. e fil.est., a guarnizione piatta Giunzione da fil.int ¾" – – a 1" fil.est. (dal vaso di espansione solare) Klinger SIL da -20 °C a +190 °C Acciaio zincato giallo con supporto per vaso di – – espansione solare 110 mm/250 mm – – 2 pz. 10x17 mm distanza – – centro/centro 55 mm 50 mm/4,5 mm 2 pz. tasselli in plastica S10 2 pz. viti esagonali 8x60 mm 2 pz. rondelle M10 1 pz. vite a testa cilindrica zincata (DIN 912) M6x16 1 pz. vite a testa cilindrica zincata (DIN 912) M8x16 1 pz. rondella per carrozzeria zincata M6 – – – – – 101 ACCESSORI SOLARI VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE PER RISCALDAMENTO E SOLARE Descrizione del prodotto Questa valvola di scambio a 3 vie con azionamento tramite motore elettrico a 230 V viene utilizzata nei circuiti chiusi degli impianti solari e di riscaldamento per la commutazione o l'arresto idraulico. Deve essere montata sempre con il blocco motore in alto. Ruotando la scatola del motore è possibile modificare il percorso del flusso in assenza di corrente. Descrizione tecnica Tipo 3WW 34 3WW 1 3WW 54 N. art. 1510241 1510242 1510243 Posizione Cablaggio elettrico Morsetto 1/nero Morsetto 2/blu Morsetto 3/marrone Morsetto 4/rosso In assenza di corrente è aperta la via AB-A In presenza di tensione è aperta la via AB-B Fase comandata: la valvola scatta in presenza di tensione Conduttore neutro Fase continua: necessaria per il ritorno se cessa la tensione sul morsetto 1 e per l'emissione dei segnali sul morsetto 4 Uscita finecorsa: quando la valvola ha raggiunto la posizione finale, su questo morsetto viene emessa tensione Caratteristiche tecniche dell'azionamento Tipo 3WW 34 Tensione di collegamento Interruttore di finecorsa Consumo di corrente Grado di protezione elettrica Classe di protezione motore Tempo per rotazione Coppia iniziale Temperatura ambiente Cavo di collegamento 3WW 1 230V, 50Hz 5(1)A, 250V, 50Hz 7,5 VA durante l'esercizio 3 VA in stato di inattività Classe II secondo EN60355-1 IP 44 secondo IEC 529 18 s/90° max. 8 Nm da 0 °C a 60 °C 4x0,5 mm2, l=2m Caratteristiche tecniche della valvola Temperatura max. d'esercizio Pressione max. di esercizio Coppia Pressione differenziale max. 102 110 °C 6 bar 0,5 Nm 0,4 bar 3WW 54 ACCESSORI SOLARI VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE PER RISCALDAMENTO E SOLARE Dimensioni Pos. ¾" 1" 1¼" 3WW 34 3WW 1 3WW 54 DN A L C D E Kvs Peso 20 25 32 ¾" 1" 1¼" 72 90 900 18,5 24 24 116 112 122 54 69 69 7 8,5 12 1,0 1,63 1,37 Coefficiente di flusso Kvs per valvole 100 80 90 60 80 40 70 m3/h 20 60 12 K = 32 N 5 D =8, K VS 25 N D =7 K VS 02 DN VS 10 6 4 5 N1 2 50 40 30 =4 - K VS 20 D 10 1 0 0,1 1 10 bar 0 5 Posizione della valvola 10 Schema dei collegamenti L N F2A/250V 1 nero (L) 2 blu (N) 3 marrone (L) 4 rosso (L) F1A/250V Segnale in uscita Fase 103 ACCESSORI SOLARI VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE CON MOTORE PER GRANDI IMPIANTI Descrizione del prodotto La valvola di scambio a 3 vie con azionamento tramite motore elettrico a 230 V viene utilizzata nei circuiti chiusi degli impianti solari e di riscaldamento per la commutazione o l'arresto idraulico. Servomotore con controllo a 2 punti. Adatto per circuiti di riscaldamento e solari, nonché per acqua potabile. La valvola può essere montata anche al contrario. Cambiando di 90° la posizione del connettore del senso di rotazione del motore sulla piastrina, è possibile modificare il percorso del flusso. Caratteristiche tecniche Tipo 3WW 64 3WW 2 N. art. Caratteristiche tecniche dell'azionamento Coppia: Campo di rotazione: Temperatura ambiente 1510436 1510437 Tipo di protezione Classe di protezione: Alimentazione: Assorbimento potenza: Funzionamento manuale: Caratteristiche tecniche della valvola: Livello di pressione: Temperatura del liquido costante: Temperatura del liquido transitoria: Coppia con pressione nominale Tasso di perdita in % della portata Pressione max. di esercizio: Max. perdita pressione differenziale Pressione di chiusura: Coefficiente di portata kv/kvmin, A-AB: Collegamenti fil. int. Valore KVS in m³/h con perdita di pressione 1 bar: Materiale Corpo valvola e saracinesca: Albero e guscio di cuscinetto: O-ring: 104 6 Nm 90° max. +55°C min. -5°C IP 41 II 230 +/- 10% VAC, 50 Hz 5 VA Possibile tramite rotella di regolazione estraibile PN 10 +110 °C +130 °C < 5Nm < 0,02% 10 bar 2 bar 2 bar 100 1 1/2" 2" 25 40 Ottone DZR, CW 602N PPS composito EPDM ACCESSORI SOLARI VALVOLA DI SCAMBIO A TRE VIE CON MOTORE PER GRANDI IMPIANTI Curva caratteristica valvola: Portata [%] 100 80 60 40 20 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Angolo di apertura [°] Dimensioni A L C Peso 58 mm 116 mm 44 mm 1,75 kg 62 mm 125 mm 44 mm 2,05 kg A C+77 B 13 77 Possibilità di collegamento Segnale di comando a 2 punti M Cablaggio elettronico Cavo Nero Blu Marrone 1,5 metri premontato Y - Fase di comando N - Conduttore neutro L - Fase continua 105 ACCESSORI SOLARI VALVOLA DI REGOLAZIONE LINEA Il Bypass Tacosetter ad alta temperatura permette una semplice e diretta regolazione, visualizzazione e chiusura di campi collettore di varie dimensioni (i tappi di chiusura sono compresi nel set di fornitura). Vantaggi •azione precisa e rapida senza uso di diagrammi, tabelle o apparecchi di misura •Lettura immediata della portata in volume impostata in l/min. •Controllo della portata tramite registri del valore nominale •Valvola di regolazione con scala di regolazione •Valvola di regolazione bloccabile (possibile perdita residua) •Qualsiasi posizione di montaggio •Bassa perdita di pressione •Sostituzione del bypass in presenza di pressione nell'impianto •Non necessita di manutenzione Tabella delle misure DN A L C D SW Rp 20 20 25 32 129 129 152 161 39 39 47 56 46 46 58 65 79 79 82 84 34 34 41 49 ¾" ¾" 1" 1¼" Caratteristiche tecniche Tipo TCS 2-12l Sovrapressione di esercizio PB [bar] N. art. Filetto raccordo Collegamento serpentino Campo di misurazione kvs (m³/h) Temperatura Pressione d'esercizio Precisione di misurazione Corpo Parti interne Finestrella d'ispezione Guarnizioni Filettatura interna Isolamento (accessori, ordinare a parte) TCS 8-30l TCS 10-40l TCS 20-70l REG 20 2-12l REG 25 10-40l 1510296 1510297 1510298 1510299 1520016 1520018 fil. int. 3/4" – 2-12 l/min. 2,20 fil. int. 3/4" fil. int. 1" fil. int.1 1/4" – – – – DN 20 8-30 l/min. 10-40 l/min. 20-70 l/min. 2-12 l/min. 5,00 8,10 17,00 2,20 185 °C (a breve termine 195 °C) con tappo di chiusura PB 16 bar con tappo di chiusura +/- 10% del valore visualizzato Ottone Acciaio inossidabile, ottone, plastica Plastica resistente al calore e altri urti (borosilicato) EPDM Rp (cilindrica) conforme a DIN 2999/ISO 7 PPE 16 14 Area di temperatura alta con set di chiusura 12 10 8 Area di esercizio ammessa con bypass 6 4 2 0 30 0 60 90 100 120 130 150 180 185 Temperatura di esercizio TB [°C] (con set di chiusura a breve termine 195 °C) 106 – DN 25 10-40 l/min. 8,10 ACCESSORI SOLARI VALVOLA DI REGOLAZIONE LINEA Tipo Tipo TCS 2-12l N. art. Rp Portata TCS 8-30l N. art. Rp Portata 1510296 ¾" 2 – 12 l/min 1510297 ¾" 8 – 30 l/min A-D = posizione valvola B-D = posizione valvola 1'000 Perdita di pressione mbar Perdita di pressione mbar 1'000 A 100 B 10 B 100 C 10 D C D v =1 mm2/s v =1 mm2/s kvs = 17 kvs = 17 1 1 1 2 10 12 1 100 Tipo 100 Portata l/min Tipo TCS 10-40l N. art. Rp Portata 30 8 10 Portata l/min TCS 20-70l N. art. Rp Portata 1510298 1" 10 – 40 l/min 1510299 1 ¼" 20 – 70 l/min B-D = posizione valvola A-D = posizione valvola 1'000 1'000 Perdita di pressione mbar Perdita di pressione mbar A B 100 C 10 100 B C 10 D D v =1 mm2/s v =1 mm2/s kvs = 17 kvs = 17 1 1 1 10 Portata l/min 40 100 1 20 Portata l/min 70 100 107 ACCESSORI SOLARI SEPARATORE AUTOMATICO DI MICROBOLLE D'ARIA CON SISTEMA DI CHIUSURA AUTOCLOSE Descrizione del prodotto Il separatore automatico di microbolle d'aria con sistema di chiusura Autoclose è stato progettato per la separazione (completamente) automatica delle microbolle d'aria dalla miscela di acqua e glicole (max. 40%). Questo sistema si chiude automaticamente a partire da una temperatura di 90 °C. Per l'installazione si dovrebbe preferibilmente scegliere una posizione vicino al punto più alto e più caldo tra collettore e accumulo. Caratteristiche tecniche Tipo N. art. Materiale Collegamento Luogo di montaggio, posizione Pressione d'esercizio Temperatura Dimensioni Contenuto Peso KE-HA 1510755 KE-HA-V 1510756 Ottone DN 20 (KRV per Cu 22) Vicino al collettore, orizzontale Vicino al collettore, verticale 10 bar 180 °C H1 = 153 mm, h1 = 20 mm, L = 106 mm 0,18 l 1,2 kg H1 = 220 mm, L = 104 mm 0,32 l 2,0 kg Attenzione: il coperchio serve a mettere in pressione l'impianto; la guarnizione della filettatura è a cura del cliente; una volta messo in pressione l'impianto rimuovere il coperchio! SFIATATOIO CON CHIUSURA AUTOMATICA Descrizione del prodotto Separatore d'aria automatico con sistema Autoclose. Questo sistema si chiude automaticamente a partire da una temperatura di 90 °C. Per l'installazione si dovrebbe preferibilmente scegliere una posizione vicino al punto più alto e più caldo tra collettore e accumulo. Il separatore d'aria è adatto: • per riempire e sfiatare l'impianto • per liberare e mantenere libero dall'aria il punto più alto nei sistemi di tubature • per evitare bolle d'aria Caratteristiche tecniche Tipo N. art. Luogo di montaggio Materiale Collegamento (misura d) Pressione max. di esercizio Temperatura max. Materiale galleggiante Peso 108 EA 1510417 Vicino al collettore Ottone fil. int. 1/2" 10 bar 180 °C PP 0,7 kg ACCESSORI SOLARI SOLUZIONE ANTIGELO: SOLUZIONE CONCENTRATA FWF-K/SOLUZIONE PRONTA ALL'USO FWF-F La soluzione antigelo concentrata FWF-K e pronta all'uso FWF-F sono sostanze antigelo a lunga durata ed ecologiche, a base di glicole monopropilenico; queste sostanze ostacolano le gelate all'interno degli impianti solari termici e vengono impiegate come liquidi termovettori. Gli speciali inibitori della corrosione proteggono i metalli e i materiali sintetici comunemente usati nella costruzione degli impianti (compresi il rame e l'alluminio) da corrosione, stratificazioni e depositi. In questo modo il livello di efficacia degli impianti rimane invariato nel tempo. Il liquido non presenta pericoli a livello alimentare e non intacca le comuni sostanze impermeabilizzanti utilizzate nei sistemi di riscaldamento. Informazioni importanti •Occorre accertarsi che la pompa di circolazione sia idonea al funzionamento con soluzioni antigelo. •Prima del riempimento occorre sciacquare l'impianto con acqua e quindi metterlo in pressione per verificare la tenuta di tutti i collegamenti. •Dopo la messa in pressione, l'impianto deve essere immediatamente riempito con la soluzione antigelo. Non immettere aria! •Non usare elementi zincati nell'impianto, perché lo zinco non è resistente ai glicoli. •I valori empirici indicano che la soluzione antigelo può essere conservata e utilizzata per svariati anni. Occorre comunque, per la sicurezza dell'antigelo, controllare annualmente la concentrazione. •In caso di perdite di liquido non rabboccare con acqua. Per rabboccare utilizzare esclusivamente soluzione antigelo e acqua nella giusta concentrazione •Tramite il valore pH è possibile controllare le caratteristiche di corrosione dei nostri fluidi solari. Il valore pH-Wert dovrebbe essere >7,5. La misurazione avviene tramite apposite cartine per il rilevamento del pH. Se il valore fosse inferiore a quello indicato, occorre sostituire il liquido solare. •La temperatura di impiego ottimale è compresa tra i -30 °C e i 170 °C. Qualora la temperatura restasse a lungo al di sopra dei 170 °C consigliamo di installare dei contenitori di compensazione sufficientemente grandi, in modo che il liquido termovettore possa defluire dai collettori. •In caso di temperature superiori ai 200 °C ha inizio una lenta modifica chimica del liquido termovettore, che potrebbe inficiare il funzionamento sicuro dell'impianto •Ai sensi del decreto sulle sostanze pericolose, la soluzione antigelo non è soggetta all'obbligo di marcatura (vedere scheda dati di sicurezza). •Le indicazioni tecnico-applicative riportate nelle informazioni sul prodotto e nella scheda dati di sicurezza si basano su valori tecnici empirici. Tali indicazioni non sono quindi da intendersi come asserzioni vincolanti relative a determinate caratteristiche. Per stabilire se il prodotto sia idoneo a un dato utilizzo concreto occorre effettuare una verifica preventiva. •Le informazioni sul prodotto non dispensano il cliente dall'obbligo di effettuare il controllo sulla merce in entrata secondo il codice commerciale HGB 377/378. Requisiti dell'acqua In caso di temperature di stagnazione superiori ai 200 °C, l'acqua di riempimento dovrebbe essere solo acqua dissalata o demineralizzata. Qualora sia però disponibile solo acqua potabile, occorre rispettare le seguenti soglie massime per quanto riguarda la durezza dell'acqua: 0-10° dGH: ammissibile senza limitazioni > 10° dGH: miscelare o addolcire l'acqua fino a portarla su valori inferiori ai 10° dGH Caratteristiche tecniche Tipo soluzione concentrata FWF-K soluzione pronta all'uso FWF-F Dati prodotto Aspetto Odore Base Punto di infiammabilità (°C) Punto di ebollizione (°C) Densità (20 °C) Protezione antigelo Conduttività termica (20 °C) Valore pH (20 °C) Viscosità (20 °C) inibito Miscelabile con altre sostanze antigelo a base di glicole propilenico liquido chiaro, leggermente giallognolo liquido tinto di blu pressoché inodore 1,2-propandiolo; glicole monopropilenico >100 (ASTM-D 51758) >150 (ASTM-D 1120) 1,040-1,050 g/cm³ (DIN 51757) Vedere tabella di diluizione >103 (ASTM-D 1120) 1,035-1,045 g/cm³ (DIN 51757) fino a -28 °C ca. 0,22 W/m*K ca. 0,40 W/m*K 7,5-8,5 (ASTM-D 1287) ca. 8,0 (ASTM-D 1287) 1:1 con acqua neutra 65-75 mm²/s ca. 5,8 mm²/s Privo di nitriti, fosfati, ammine secondarie, borati con limitazioni 109 ACCESSORI SOLARI SOLUZIONE ANTIGELO: SOLUZIONE CONCENTRATA FWF-K/SOLUZIONE PRONTA ALL'USO FWF-F Alluminio Lega per saldatura dolce Ottone Rame Acciaio Ghisa grigia Tassi di corrosione e di erosione (g/m²) (secondo ASTM D 1384) -0,3 1,6 0,8 0,8 - 0,1 0,9 Tabella di diluizione soluzione concentrata FWF-K Acqua Protezione antigelo 35 Vol. % 65 Vol. % -15 °C 40 Vol. % 60 Vol. % -19°C 50 Vol. % 50 Vol. % -28°C Note: La soluzione concentrata FWF-K è completamente miscelabile con acqua. Allo stato in cui viene fornita permette di ottenere una protezione antigelo fino a -42°C, senza separarsi. La miscela pronta contiene una concentrazione di utilizzo pari al 42% di soluzione concentrata FWF-K e al 58% di acqua. Per motivi di sicurezza anticorrosione, è bene non scendere al di sotto della concentrazione minima pari al 35% di FWF-K. Soluzione concentrata FWF-K Curva antigelo della miscela di soluzione concentrata e acqua Conduttività termica della miscela di soluzione concentrata e acqua 0,80 0 -5 Antigelo minimo/ Mindesƞrostschutz / EisŇockenpunkt punto di cristallizzazione -10 0,70 0% -15 Ňüssig liquido TF [ °C ] Wärmeleitfähigkeit [ W/mK ] Conduttività termica [W/mK] -20 -25 -30 -35 10% 0,60 20% 30% 0,50 Eisstockpunkt Punto di congelamento 40% -40 0,40 -45 60% -50 0 10 20 30 Anteil [%] 40 Percentuale [%] 110 50 60 70 0,30 -50 -30 -10 10 30 Temperatur [°C] Temperatura [°C] 50 70 90 110 ACCESSORI SOLARI SOLUZIONE ANTIGELO: SOLUZIONE CONCENTRATA FWF-K/SOLUZIONE PRONTA ALL'USO FWF-F Densità specifica della miscela di soluzione concentrata e acqua Capacità termica specifica della miscela di soluzione concentrata e acqua 4,30 1,07 0% 1,05 4,00 10% 30% 20% 40% cp [ kJ/kg*K ] Densità [g/cm³ ] Dichte [ g/cm³ ] 1,03 3,70 60% 1,01 60% 40% 30% 20% 0,99 10% 0% 3,40 0,97 0,95 3,10 -50 -30 -10 10 30 50 70 90 110 -50 -30 -10 Temperatur [°C] [°C] Temperatura 10 30 50 70 90 110 Temperatur [°C] Temperatura [°C] Viscosità dinamica della miscela di soluzione concentrata FWF-K e acqua Numero di Prandtl della miscela di soluzione concentrata FWF-K e acqua 2,E+04 300,00 [ 10-3 Pa*s ] 2,E+03 30,00 Prandtl-Zahl Numero di Prandtl [[1]1 ] 2,E+02 60% 3,00 40% 60% 2,E+01 20% 40% 30% 30% 20% 10% 10% 0% 0,30 -50 -30 -10 10 30 Temperatur [°C] Temperatura [°C] 50 70 90 110 2,E+00 -50 -30 -10 10 30 50 70 90 110 Temperatur [°C] Temperatura [°C] 111 ACCESSORI SOLARI SOLUZIONE ANTIGELO FWF-VSF CON PROTEZIONE ANTIEVAPORAZIONE, MISCELATA PRONTA PER L'USO Le soluzioni antigelo FWF-VSF con protezione antievaporazione, miscelate pronte per l'uso fino a -24 °C sono sostanze antigelo a lunga durata ed ecologiche, a base di glicole monopropilenico; queste sostanze ostacolano le gelate all'interno degli impianti solari termici e vengono impiegate come liquidi termovettori. Gli speciali inibitori della corrosione proteggono i metalli e i materiali sintetici comunemente usati nella costruzione degli impianti (compresi il rame e l'alluminio) da corrosione, stratificazioni e depositi. In questo modo il livello di efficacia degli impianti rimane invariato nel tempo. Il liquido non presenta pericoli a livello alimentare e non intacca le comuni sostanze impermeabilizzanti utilizzate nei sistemi di riscaldamento. Il fluido antigelo è concepito specificamente per l'utilizzo come fluido termovettore negli impianti solari con elevate temperature di stagnazione. Per mantenere intatte le sue speciali proprietà, il fluido antigelo non deve essere diluito o miscelato con altri fluidi termovettori o con acqua. Caratteristiche tecniche Tipo Dati prodotto FWF-VSF con protezione antievaporazione, pronto per l'uso Aspetto Odore Temperatura di esercizio Base Punto di ebollizione (ASTM D 1120) Protezione antigelo Densità a 20 °C Vicosità a 20 °C Conduttività termica a 20 °C Miscibilità Compatibilità con guarnizioni inibito 112 liquido tinto di verde pressoché inodore da -24 °C a 230 °C Glicole dipropilenico 102 °C -24 °C 1,02-1,04 g/cm3 (DIN 5157) 15 mm2/s ca. 0,4 W/mK Per mantenere intatte le sue speciali proprietà, il fluido antigelo FWF-VSF non deve essere diluito o miscelato con altri fluidi termovettori o con acqua. Le perdite di liquido devono essere compensate solo con l'aggiunta di FWF-VSF! Non intacca le comuni sostanze impermeabilizzanti utilizzate nei sistemi di riscaldamento. Privo di nitriti, fosfati, borati, ammine secondarie ACCESSORI SOLARI POMPA DI RIEMPIMENTO E SPURGO Pompa di riempimento e spurgo La pompa di spurgo consente il riempimento e lo spurgo rapido e pulito degli impianti solari con il fluido termovettore. L'unità compatta è composta da carrello, serbatoio da 50 l, pompa e due tubi flessibili di mandata e ritorno resistenti alle alte temperature. Caratteristiche tecniche Tipo FSP 70 N. art. Pompa 1510542 Tensione Potenza Numero di giri Portata Emissioni di rumore Classe di protezione Pressione pompa Resistenza alle temperature Involucro pompa Girante Albero motore Materiale Temperatura di esercizio Pressione Pressione di scoppio Raggio di curvatura Dimensioni Temperatura Umidità dell'aria Temperatura max. dell'acqua Valore pH Dimensioni Peso Capacità contenitore Tubo flessibile Ambiente/Condizioni di lavoro Dati generali 230VAC, 50 Hz 1,1 kW 2800 1/min 0-70 l/min 70 dba IP55 8 bar +70 °C liquidi/+40 °C ambiente Ghisa grigia Ottone acciaio inox SBR/EPDM rinforzato con fibra tessile -30 °C/+80 °C 10 bar 30 bar 130 mm 23x16 mm 0-50 °C 10-90% umidità relativa dell'aria senza condensazione 80 °C 7 (acidi non consentiti!) 1000x450x500 mm 31,4 kg 50 l Prevalenza (m) Dati di potenza Portata (l/min) 113