Comments
Description
Transcript
"Canzoniere" in modalità pdf
Alla sera Alla sera, quando ci ripenso, alla casa voglio ritornar! Nel silenzio, io volevo piangere, ripensando all’ora del partir. Quella sera, sotto al pergolato, il mio amore forte abbracciai. Io scherzavo, mentre lei piangeva, quando strinsi al petto la sua man. Oh! Buon Dio tu che sei nei cieli, esaudisci questo mio pregar! Ch’io riveda la mia cara mamma ch’io riveda il mio grande amor. Ma se un colpo, in mezzo alla battaglia, mi dovesse morto far cader! Deh! Proteggi la mia cara mamma deh! Proteggi il mio grande amor! 1 Alzando le vele... È la mamma alla finestra manda un bacio al figlio caro l’accompagna fino al faro con la sua benedizion! Alzando le vele, col vento a favore, la luna e le stelle t’invita a sognar, il mare è tranquillo, la terra è lontana, la voce di mamma t’invita a sognar. Cento giorni son trascorsi il veliero non fa ritorno, ma quando sarà quel giorno che a casa tornerò! Alzando le vele, col vento a favore, la luna e le stelle t’invita a sognar. Il mare è tranquillo, la terra è lontana la voce di mamma t’invita a sognar. 2 America America America Magari col monopatino Magari col monopatino Magari col monopatino In America voio andar. Magari a caval de una piatola Magari a caval de una piatola Magari a caval de una piatola In America voio andar. Magari col mus della socera Magari col mus della socera Magari col mus della socera In America voio andar. Magari col caro de Zimolo Magari col caro de Zimolo Magari col caro de Zimolo In America voio andar. America America America America America America America America America In America voio andar. In America non xe più dolari In America non xe più dolari In America non xe più dolari A casa mi voio restar. 3 Ancora un litro de quel bon Ancora un litro de quel bon Ancora un litro de quel bon Ancora un litro de quel bon po n’demo a casa. No gò le ciave del porton no gò le ciave del porton no gò le ciave del porton pe n’dar a casa. Le gò lassade in un canton le gò lassade in un canton le gò lassade in un canton de la scarsela. Marietta buta so el paion Marietta buta so el paion Marietta buta so el paion che dormo in strada. 4 Balsamo Balsamo…, …Balsamo portime, …portime pachi e vaglia, ma solo per mi. Balsamo…, …Balsamo portime, …portime pachi e vaglia, ma solo per mi! Questo è il canto propiziatorio che – sull’aria di “Besame mucho” dal cultmovie “Gilda” con Rita Hayworth - era cantato dai Muli e Muleti all’indirizzo del Signor Balsamo, responsabile del servizio Corrispondenze & Pacchi del Collegio Niccolò Tommaseo di Brindisi, quando essi attendevano il sospirato arrivo di notizie dalle proprie famiglie (leggasi pacchi). 5 Bechi de qua bechi de la Mio pare fa el gua, lo fazzo anca mi lu gua le vece le giovani mi Ohi la la ri ohi la la ra se no i xe bechi a Trieste no i stà. Bechi de qua bechi de la se no i xe bechi a Trieste no i stà. Se tutti i bechi portassi un lampion in piazza grande che illuminazion. Ohi la la ri ohi la la ra se no i xe bechi a Trieste no i stà. Bechi de qua bechi de la se no i xe bechi a Trieste no i stà. 6 Zweihundert personen in automobil das ist zu füll das ist zu füll. Ohi la la ri ohi la la ra se no i xe bechi a Trieste no i stà. Bechi de qua bechi de la se no i xe bechi a Trieste no i stà. 7 Bozambo biribibì Quando io vedere mule brindisine Subito pensare scatola sardine bozambobiribibì bozambobiribibò Bozambobiribibìbibò. Quando io pensare Afrika lontana Subito pensare f... di puttana! bozambobiribibì bozambobiribibò bozambobiribibìbibò. 8 Caramba Carambacaracolawisky carambacaracolauè, fern flug sacramento Dolores la pelle bisogna salvar! Amigo ho ho, la pelle bisogna salvar! Amigo ho ho, in bunker bisogna scampar! Caramba me tira la gamba caramba me tira l’usel, fern flug sacramento Dolores la pelle bisogna salvar! Amigo ho ho, la pelle bisogna salvar! Amigo ho ho, in bunker bisogna scampar! 9 Ciribiribin Ciribiribin paghè una lira Ciribiribin no go moneda Ciribiribin doman de sera Ciribiribin la pagherò. Ripetere Sei bella sei cara bella non piangere bella non piangere... Sei bella sei cara bella non piangere ne sospirar! Ciribiribin ghe vol persuto Ciribiribin e mortadela Ciribiribin e la mula bela Ciribiribin per far l’amor. Sei bella sei cara bella non piangere bella non piangere... Sei bella sei cara bella non piangere ne sospirar! 10 Ripetere Co son lontan de ti... Co son lontan de ti Trieste mia me sento un gran dolor, un gran dolor e più che serco de pararlo via più me se ingropa el cor. Do lagrime me cori so pel viso e digo fra de mi e fra de mi che no ghe esisti un altro paradiso più splendido de ti. Un buso in mia contrada un vecio fogoler un sial che pica in strada do rose in t’un piter in alto quattro nuvoli de soto un fià de mar... Xe el quadro più magnifico che mai se pol sognar... Xe el quadro più magnifico che mai se pol sognar. 11 Da Trieste fin a... Da Trieste fin a Zara go impegnà la mia chitarra amore, amore, amor amore, amore, amor... Da Trieste fin a Zara go impegnà la mia chitara amore, amore, amor che Trieste xe un bel fior. Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior, o che bel fiore... Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior viva l’amore. Da Trieste fin a Duino go impegnà ‘l mio mandolino amore, amore, amor amore, amore, amor... Da Trieste fin a Duino go impegnà ‘l mio mandolino amore, amore, amor che Trieste xe un bel fior Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior o che bel fiore... Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior viva l’amore. Da Trieste fin a Pola go impegnà la mia zivola amore, amore, amor amore, amore, amor... 12 Da Trieste fin a Pola go impegnà la mia zivola amore, amore, amor che Trieste xe un bel fior. Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior o che bel fiore... Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior viva l’amore. A Trieste co’ la bora mi te baso per un’ora amore, amore, amor amore, amore, amor... A Trieste co’ la bora mi te baso per un’ora amore, amore, amor che Trieste xe un bel fior. Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior o che bel fiore... Jero in campagna col primo amore o che bel fior, o che bel fior viva l’amore. 13 Dalmazia! Dalmazia! Arma la prora marinaio Vesti la giubba di battaglia per la Dalmazia e per l’Italia forse doman si morirà. Come a Pola così a Premuda impugneremo la spada nuda, sui leoni abbian giurato per l’eterna libertà... la libertà! Dalmazia! Dalmazia! cosa importa se si muore quando il grido del valore, con i fanti, eterno sta. 14 Andemo a Servola E ti col mus e mi col tram andemo a Servola doman andemo a Servola doman andemo a Servola doman. E ti col mus e mi col tram andemo a Servola doman andemo a Servola doman. Andemo a Servola sotto la pergola andemo a Servola doman. E ti col suff e mi col pan andemo a Servola doman andemo a Servola doman andemo a Servola doman. E ti col suff e mi col pan andemo a Servola doman andemo a Servola doman. 15 El tram de Opcina E anche el tram de Opcina xe nato disgrazià vegnindo zo de Scorcola el se ga ribaltà bona de Dio che jera giorno de lavor e dentro no ghe jera che ‘l povero frenador. (ritornello da ripetere) E come la bora che vien e che va i disi che el mondo se gà ribaltà e come la bora che vien e che va i disi che el mondo se gà ribaltà. E anche el tram de Servola xe nato disgrazià vegnindo zo pel tunel sula curva el xe slità bona de Dio che iera l’elcursor se no pensava el Manghi el finiva in pissador. (ritornello) Col DUE se va a Servola, col QUATRO in Arsenal. col SIE se va a Barcola, col ZINQUE in Ospedal. col UNO in Cimitero, col SETTE alla Stazion col NOVE in Manicomio, col DIESE in Preson. (ritornello) 16 Olive ga la Grecia, La Francia ga bon vin Trieste ga putele, tute carighe de morbin Carbon ga l’Inghiltera, la Russia ga cavial e l’Austria ga capuzi che no se pol magnar. (ritornello) I Inglesi ga San Giorgio, in Spagna San Firmin e l’Austria ga un usel, con do bechi e un soldin a Roma i ga San Piero, Venezia i ga ‘l leon da noi ghe xe San Giusto col vecio suo melon. (ritornello) E anche ste mulete che gira col capel le zerca de compagnarse con qualche bel putel ma co le riva a casa se senti un gran bordel xe pare, mare e fia che copa zimisi col martel. (ritornello) Un giorno c’madodise me sento mal de denti me sento fina i brividi co penso a quei momenti ma mi che no bazilo vado de la Flon-flon ciapemo l’automobile e andemo a Monfalcon. (ritornello) 17 Fioi come noi Fioi come noi La mamma no li fa più Se gà roto la machineta Se gà roto la machineta. Fioi come noi La mamma no li fa più Se gà roto la machineta Al papà no lavora più. 18 Il nostro istitutore Il nostro istitutore è un tipo assai sospetto con le donne maritate gli piace andare a letto. E poi alla mattina con grande serietà a noi ci fa le prediche di santa castità! 19 In mezzo al mare In mezzo al mare evviva el mar! xè un bastimento evviva el mar! che ’speta ’l vento per navigar Evviva ’l mar! son mari, marinar Evviva l’amore! Evviva ’l mar son mari, marinar Evviva ’l’amor. In mezzo al mare evviva ’l mar! xè un’osteria evviva ’l mar! xè l’alegria del marinar. Evviva ’l mar! Evviva l’amore! 20 son mari, marinar Ken Miner Scende Ken Miner dalla montagna sul suo cavallo bianco vacca tumare, vacca tumare il suo nemico Jambo. Ahi, ahi, ahi, ahi, sparar con le pistole lalalalallalala ecc... 21 L’addio I dise che bisogna far valise che in primavera doverò partir, con quattro fazoleti e do camise e con sti brazi che sa lavorar. Se devo andar te voio dir adio come sa dir adio un polesan, e saludarte come un vero fio che parti per andar assai lontan. Solo do lagrime una per ocio e poi in zenocio questa tera baserò. Solo do lagrime col cuor in gola adio mia Pola mi te saluderò. Adio voio dirghe a la casetta dove che gò passà la gioventù, adio a questa tera benedeta perché se vado no te vedo più. Co la cosienza più che mai serena do robe voio cior per ricordar: in t’un scartosso un tochetin de Rena e in fiascheta un fià del tuo bel mar. Solo do lagrime una per ocio e poi in zenocio questa terra baserò Solo do lagrime col cuor in gola adio mia Pola mi te saluderò. 22 L’ottava division (in zavate e capel de paja) Ecco qua ghe xe el Primario El domanda come xe come xe. Sior Primario stemo mejo siam rimasti solo in tre solo in tre. In zavate e capel de paja, la vestaja a pindolon - pindolon manderemo sta marmaja nell’ottava... nell’ottava division sul pajon! Sior Primario la saludo perché el mal me xe passà xe passà ma se ciapo un’altra bala la me vedi ancora qua! ancora qua! In zavate e capel de paja la vestaja a pindolon - pindolon manderemo sta marmaja nell’ottava...nell’ottava division manderemo sta marmaja nell’ottava...nell’ottava division Sul pajon! 23 La mia mama me ga dito La mia mama me ga dito che polenta e pesse frito xe ‘l mio cibo preferito no me sposerò mai più. Resto celibe! La mia mama me ga dito no sta ‘ndar coi militari perché i fuma popolari, no me sposerò mai più. Resto nubile! La mia mama me ga dito no sta far l’amor coi biondi che xe tuti furibondi, no me sposerò mai più. Resto nubile! La mia mama me ga dito far l’amor no xe pecato basta farlo regolato, no me sposerò mai più. Resto nubile! La mia mama me ga dito no sposar le done more le xe tute traditore no me sposerò mai più. Resto celibe! La mia mama me ga dito non sposar le done bionde le xe tute vagabonde no me sposerò mai più. Resto celibe! Se la bionda val ‘na lira e la mora venti schei e la rossa gnanche quei no me sposerò mai più Resto celibe! 24 La mula de Parenzo La mula de Parenzo ga messo su botega de tutto la vendeva de tutto la vendeva... La mula de Parenzo ga messo su botega de tutto la vendeva, fora che bacalà. Perché non m’ami più! Tutti mi chiamano bionda ma bionda io non sono porto i capelli neri porto i capelli neri... Tutti mi chiamano bionda ma bionda io non sono porto i capelli neri, sinceri nell’amor. Perché non m’ami più! Se ‘l mar el fossi de tocio e i monti de polenta o mamma che tociade o mamma che tociade... Se ‘l mar el fossi de tocio e i monti de polenta 25 o mamma che tociade, polenta e bacalà. Perché non m’ami più! Se ‘l mar el fossi de vino e la Fiumara acquavita imbriaghi per tutta al vita imbriaghi per tutta al vita... Sel mar el fossi de vino e la Fiumara acquavita imbriaghi per tutta al vita, ma sensa lavorar. Perché non m’ami più! La mia morosa vecia la tegno de riserva e quando spunta l’erba e quando spunta l’erba... La mia morosa vecia la tegno de riserva e quando spunta l’erba, la porto a pascolar. Perché non m’ami più! 26 La mula rossa La mula rossa no la voio no la mula rossa no la voio no co la camina la fa la mossa la mula rossa no la voio no co la camina la fa la mossa la mula rossa no la voio no. La mula bionda no la voio no la mula bionda no la voio no perché la sera la fa la ronda la mula bionda no la voio no perché la sera la fa la ronda la mula bionda no la voio no. La mula mora no la voio no la mula mora no la voio no la se pitura co la farsora la mula mora no la voio no la se pitura co la farsora la mula mora no la voio no. La mula vecia no la voio no la mula vecia no la voio no la ga la ioza che casca in tecia la mula vecia no la voio no la ga la ioza che casca in tecia la mula vecia no la voio no. La mula grisa no la voio no la mula grisa no la voio no la ga la rafa su la camisa la mula grisa no la voio no la ga la rafa su la camisa la mula grisa no la voio no. 27 La Svizzera La Svizzera, la Svizzera, La Svizzera, la Svizzera La Svizzera, la Svizzera, La Svizzera xe una nazion Sul paion! (all’infinito) 28 L’american Alla mattina el marì va a lavorar l’american xe pronto per entrar la se imbriaga de wisky e de marsala yuppie yuppie ala yuppie yuppie ha. La se imbriaga de wisky e de marsala yuppie yuppie ala yuppie yuppie ha. Alla sera el marì xe sul paion l’american el speta zo in porton la monta in jeep col sciopo sulla spalla yuppie yuppie ala yuppie yuppie ha la monta in jeep col sciopo sulla spalla yuppie yuppie ala yuppie yuppie ha. 29 Le galine tutte mate Mio compare Giacometo el gaveva un bel galeto quando el canta el verzi el beco che l’ fa proprio inamorar. Quando el canta, canta, canta el verzi el beco, beco, beco che l’ fa proprio, proprio, proprio inamorar. Ma un bel giorno la parona per far festa ai invitati la ghe tira el colo al galo la lo meti a cusinar, la ghe tira, tira, tira el colo al galo, galo, galo la lo meti, meti, meti a cusinar. Le galine tutte mate per la perdita del galo le gà roto el caponaro de la rabia che le gà. Le gà roto, roto, roto el caponaro .naro .naro de la rabia, .rabia, .rabia che le gà. 30 Le mule de Pola/de Fiume Le mule de Pola in mezo la strada le fa la ridada le fa la ridada. Le mule de Pola in mezo la strada le fa la ridada e le bevi ‘l quartin. Caro lei caro lei la me fazi sto piazer la me le...la me le... la me legi ‘l gazetin. Allora a pian a pian a pian pianin ghe capita ‘l morbin. Le mule de Fiume le peta l’ociada le fa una ridada le fa una ridada. Le mule de Fiume le peta l’ociada le fa una ridada col fiasco de vin. 31 Caro lei caro lei la me fassi sto piazer la me le...la me le... la me legi ‘l gazetin. Allora a pian a pian a pian pianin ghe passarà ‘l morbin. 32 Le mule de San Giacomo Le mule de San Giacomo le porta el Cristo in peto, le ga el marì che naviga e l’amante soto ‘l leto. Bim Bum Bom – Tre colpi de canon... Le mule de San Giacomo le prega el Bon Gesù: sta grazia te domando no’ farlo tornar più. Bim Bum Bom – Tre colpi de canon... El prete de San Giacomo ga predicado in cesa Ste atente mule mie …la polizza i ve frega. Bim Bum Bom – Tre colpi de canon... Le mule de San Giacomo ga dado sta risposta: e anche se i ne cia… xe tutta roba nostra. Bim Bum Bom – Tre colpi de canon... 33 L’ideale Salutiamo l’ideale della nuova libertà internazionale seduti sul bucal; salutiamo l’ideale della nuova libertà internazional viva Stalin xe tuto un gran casin. Rosso xe ’l cul del simioto rosso xe ‘l fiasco de vin, rosso xe quel culoroto se ciama Giusepe Stalin! Tito ne liga le mani. Stalin ne liga el zervel Abaso i popoli sc’avi Abaso la falce e ‘l martel. 34 Lucrezia Lucrezia dimmela Peppina dammela dimmela dimmela dammela dimmela dimmela dammela Lucrezia dimmela Peppina dammela dimmela dimmela dammela dammela per favor! 35 Machinista... Machinista Machinista... machinista daghe oio, daghe oio a sti stantufi, del colegio semo stufi e a casa volemo andar. Non se magna... non se magna più patate e nemeno tegoline ma se magna le galine che vedaremo col canocial. 36 Torero Mama torero me stuziga el disi ch’el vol la f... ma mi ghe digo de no! ‘L gaveva un ocio de vetro e una gamba de legno ‘l giogava centro sostegno per una squadra local. ‘l gaveva un modo elegante de tirar zo le mudande e de andar su per le gambe sempre con mucha pasion! Mama torero me toca el disi ch’el vol la gnoca ma mi ghe digo de no! 37 Mezzanotte tragica A mezzanotte va su e zò pe’l corridoio co le mudande in man chi che gà ciolto l’oio Xe corse de passion ché no se pol tenere tuto quel ribalton che scampa dal sedere. 38 Molighe el fil Lo gavevo, lo gavevo, lo gavevo e lo go lassà perché el iera, perché el iera, perché el iera un disperà. Molighe el fil ch’l svoli quel mandriol peloso el voleva che lo sposo inveze lo go lassà. Lo gavevo, lo gavevo, lo gavevo e lo go lassà perché el iera, perché el iera, perché el iera un disperà. El me ga dà una vera che no la iera bona mi ghe go dito mona mona de un disperà. Lo gavevo, lo gavevo, lo gavevo e lo go lassà perché el iera, perché el iera, perché el iera un disperà. La me ga dà una sciafa che no me meritavo la me ga dito sciavo sciavo va via de qua. 39 No la me vol più ben. E no la me vol più ben e no la me vol più ben la prega Dio che crepo la prega Dio che crepo... E no la me vol più ben e no la me vol più ben la prega Dio che crepo e inveze stago ben. Caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission. E mio marì xe bon el xe tre volte bon ma solo la domenica ma solo la domenica... E mio marì xe bon el xe tre volte bon ma solo la domenica el me onsi col baston. Caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission E mi ghe volevo ben e mi ghe volevo ben ma solo una domenica ma solo una domenica... 40 E mi ghe volevo ben e mi ghe volevo ben ma solo una domenica ghe go molà el velen. Caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission caro bebè ti ga ragion chi no ga bori no ga remission. 41 Oh Fiume tu sei la più bella Oh Fiume tu sei la più bella. Oh Fiume tu sei la più forte porteremo i cannoni alle porte per difendere, per difendere la libertà. Saliremo sul monte Maggiore sentiremo la banda suonare se D’Annunzio ci dà il comando battaglion per battaglion. Com’è bello passeggiar lungo il mar, lungo il mar, oh che fa Venezia bella, Fiume italiana Roma e il Po che bagna l’alta Italia. Se vuoi saper son nato nel Carnaro: sono Fiuman, sono italian! Oh come mi dispiace abbandonare Fiume lasciar D’Annunzio caro, battaglion per battaglion. Com’è bello passeggiar lungo il mar, lungo il mar... 42 Oh... bella Dalmazia Oh... bella Dalmazia Ricevi un addio, ricevi un addio dal marinar. Sì, sì, la Patria nostra Dalmazia si chiama, la nostra bandiera si vincerà o si muor! Sì, sì, silenzio: è questa una voce è questa la voce che chiama la nostra bandiera. Lo giuriam sull’onore dalmato che tra noi non esisterà un codardo. Lo giuriam sulla nostra bandiera. Marinai siam pronti alla guerra. Sì, lo giuriam! 43 Per la squadra de calcio Zingo, piombo, acqua minerale per bater el colegio ghe se vol la nazionale. (ripetere 2 volte) 44 Pirulin, pirulin, pirulin, pam pam La Santa Caterina pirulin, pirulin, pirulin, pam pam era figlia di un RE...ehe...ehe era figlia di un RE...ehe...ehe era figlia di un RE! Suo padre era pagano pirulin, pirulin, pirulin, pam pam sua madre invece no...oho...oho sua madre invece no...oho...oho sua madre invece no! Un giorno era in preghiera pirulin, pirulin, pirulin, pam pam il padre la scoprì...ìhì...ìhì il padre la scoprì...ìhì...ìhì il padre la scoprì! Che fai o Caterina pirulin, pirulin, pirulin, pam pam in quella posa lì...ìhì...ìhì in quella posa lì...ìhì...ìhì in quella posa lì! Io prego il Padre Eterno pirulin, pirulin, pirulin, pam pam che non conosci tu...uhu...uhu che non conosci tu...uhu...uhu che non conosci tu! Il padre allora irato pirulin, pirulin, pirulin, pam pam di spada la ferì...ìhì...ìhì di spada la ferì...ìhì...ìhì di spada la ferì! E gli angeli del cielo pirulin, pirulin, pirulin, pam pam cantaron gloria...aha...aha cantaron gloria...aha...aha cantaron gloria ! 45 Pola romana (le mule polesane) Sta mia cara e vecia Pola la se fa sempre più bela la me par proprio una stela piena de italianità. Un sofion de vita nova se ghe senti per le strade per le rive sue bagnade da sto caro nostro mar. Le mule polesane xe tanti botonzini xe rose senza spini nate per far l’amor. In questo mondo mato zità no xe più bela: Pola xe la mia stela E là voio morir. Oltre a tutte ste beleze de sta vecia capitale xe l’Arena colossale la gran Roma a ricordar. Xe latini i nostri colli xe latini anca i vigneti sotto i rusteghi mureti che gioia far l’amor. Le mule polesane xe tanti botonzini xe rose senza spini nate per far l’amor. In questo mondo mato zità no xe più bela: Pola xe la mia stela E là voio morir. 46 Pout Pourri Ogni sera di sotto al tuo balcone, sento cantare una canzon d’amore… voltila, rivoltila, tornila a rivoltar… voltila, rivoltila, tornila a rivoltar… …ai nostri monti… …ai nostri monti…, ritorneremo, l’antica pace vogliam trovar… sono ostinato se non mi dici prima chi t’ha baciato… ...un bacio rendimi, non te lo voglio dare… ...dammi la mano contadinella …dammi la mano contadinella… ...e vieni a fare l’amor… ...erranti senza meta, andiam di terra in terra a predicar la pace ed abolir la guerra!… ...tremate…, tremate! ...gran dio del ciel che fai veder le stelle fammi vedere le gambe delle putele… ...e la Marianna la va in campagna fin che el sol tramonterà…tramonterà…tramonterà… 47 ...mira Norma questi cari questi cari tuoi pargoletti la me verzi el porton la me verzi el porton la me verzi el porton …a un bambin appena nato a dir mamma se ghe insegna… Mamma mia go visto l’orso, distirà zo per le scale… …fazo l’amor xe vero cossa ghe xe de mal, son giovane son bela son nata in carneval… …Addio!...per sempre… …Addio mia bella addio e l’Armata se ne va…e se ne va… …Quand’ero monaca baciavo i santi, non son più monaca bacio gli amanti… …e senza un sold, morettina tu mi lasci, senza un sold, senza un sold; senza un sold, morettina tu mi lasci senza un soldo a far l’amor… …bionda, si bella bionda, bionda si! bionda si! 48 e mora no!… …e daghe de cana cana, cana piena de busi, busi, busi chi che la cusi, cusi, cusi (chi che la cusi xe un grosso c…) no jera una cana, ma jera un …CANON!!! 49 Quelli della tepa Noi siam quelli, siam quelli della tepa, vinazza, vinazza e roba nostra, se qua dentro qualcun fa el mona noi ce ne freghiamo. E se qualcun grida TEPA! TEPA! risponderemo sempre TEPA! TEPA! Noi siam quelli, siam quelli della tepa el nostro moto xe viva el bon vin...! 50 Ragazze belle... Mudande de seda Fodrade de lamarin Adio ciccolatin Mudande de seda Fodrade de lamarin Adio ciccolatin. Ragazze belle che noi vogliamo avere... Si! per poterci a divertir, ma quando sarà quel giorno, ma quando sarà quel giorno che ne tocherà partir. Chi che lavora no ga mai niente xe mejo passeggiar, questi morosi tubercolosi mandeli all’ospidal. Ragazze belle che noi vogliamo avere... Si! per poterci a divertir, ma quando sarà quel giorno, ma quando sarà quel giorno che ne tocherà partir. 51 BERTOLIN Se la mama me domanda: dove xe Bertolin, dove xe Bertolin, dove xe Bertolin, Se la mama me domanda dove xe Bertolin Bertolin xe n’dà in casin! I love you my baby, I love you good bye! If my mother ask to me where is Bertolin, where is Bertolin, where is Bertolin, If my mother ask to me where is Bertolin Bertolin has gone in casin! I love you my baby, I love you good bye! Si ma mére me demande ou est Bertolin ou est Bertolin ou est Bertolin Si ma mére me demande ou est Bertolin Bertolin est alleè in casin! Je t’aime ma cher Je t’aime Adieu! Si mi mama me pregunta donde esta Bertolin, donde esta Bertolin, donde esta Bertolin. Si mi mama me pregunta donde esta Bertolin. Bertolin se fuè in casin. Te quiero Mi amor Te quiero Adios! 52 Se no li paga el diavolo... Fin che sian giovani abbian da spendere pagando i debiti alla fin dell’ann. Fin che sian giovani abbian da spendere pagando i debiti alla fin dell’ann. Pei debiti no i me impica la forca no i me dà mandeghe la lista al diavolo mandeghe la lista al diavolo... Pei debiti no i me impica la forca no i me dà mandeghe la lista al diavolo che lui la pagherà. Zento, dozento, trezento e anca de più se no li paga el diavolo se no li paga el diavolo... Zento, dozento, trezento e anca de più se no li paga el diavolo li pagherà Gesù. Me ocori zento lire me ocori una zentona ma chi sarà quel mona ma chi sarà quel mona... Me ocori zento lire me ocori una zentona ma chi sarà quel mona che me l' impresterà. Zento, dozento, trezento e anche più se no li paga el diavolo se no li paga el diavolo... Zento, dozento, trezento e anche più se no li paga el diavolo li pagherà Gesù. 53 Un biccer de dalmato Val più un biccer de dalmato che l’amor mio che l’amor mio mio primo amor. No voio amar più femine perché son false perché son false in tel fare all’amor. Val più un biccer de dalmato che l’amor mio che l’amor mio in tel fare all’amor. 54 Varda la luna Varda la luna come che la camina varda la luna come che la camina la passa i monti la passa i monti la passa i monti el mar e la marina. Varda l’amore cosa m’ha fatto fare varda l’amore cosa m’ha fatto fare ero a dormire ero a dormire ero a dormire e m’ha fatto risvegliare. 55 Viva la e po'bon La galina con do teste mi la go vista svolazzar e sui colli de Trieste l’alabarda sventolar. Qua se magna qua se bevi, qua se vivi in abbondanza, la galina no ne manca e viva la e po’ bon. Viva la e po’ bon xe questo el moto triestin che la vadi ben che la vadi mal sempre allegri e mai passion viva la e po’ bon! Gavevo un porco el me xe crepà oh che pecà, oh che pecà, lo incoconavo per farlo bel ma coi salami el xe svolado in cel, Viva la e po’ bon (ritornello) E la mia mula me ga lassà oh che pecà, oh che pecà, la cocolavo ma sul più bel la xe filada come un stornel. Viva la e po’ bon (ritornello) E la mia mula me ga lassà oh che pecà, oh che pecà, e coi inglesi la xe andà e anche ai negri la se gà butà. Viva la e po’ bon (ritornello) E queste mule del scatolame xe sempre carighe de fame, Maria Luisa, Giusi e anche Renata, per quatro sigarete adio patata. Viva la e po’ bon (ritornello) 56