Comments
Description
Transcript
Tenda roll - Frigerio Living
Tenda roll Tenda con manovra ad argano o motore con cinghie di traino e richiamo a molla. The Roll can be reailzed with manual override (gear box) or with motor (tow-belt and return spring). Roll peut être réalisé avec manœuvre manuel ou motorisée (avec des sangles e traction et renvoi par ressort). Toldo con maniobra manual o motor con correas de remolque y retorno por muelle. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in steinless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. Todos los tornillos y pernos son de acero inoxidable o de acero con tratamiento GEOMET® 321. Verniciatura di serie Standard painting Laquage standard Pintura de serie Bianco / Ral 9010 Avorio / Ral 1013 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Ivory / Ral 1013 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Ivoire / Ral 1013 Marron / Ral 8017 Blanco / Ral 9010 Marfil / Ral 1013 Marrón / Ral 8017 Notizie tecniche Technical information Fiche technique Notas técnicas Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: - comando a destra (vista frontale esterna); - armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: - override installed at right (view from outside); - colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: - manœuvre à droit (vue frontale externe); - armature ral 9010. El toldo tendrá las siguientes características si no se especifica de forma diferente en el pedido: - mando a la derecha (vista frontal externa); - estructura de color ral 9010. Senza cassonetto Without head box Sans coffre Sin cofre Con cassonetto With head box Avec coffre Con cofre Cassonetto / Head box Coffre / Cofre 139 Guida / Rail Guide / Guía 152 40 20 168 Tenda roll Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel / Mando manual Sporgenza Projection Projection Salida Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa * Larghezza / Widht / Largeur / Ancho 120 200 240 300 350 400 450 500 570 662 772 858 646 769 910 1.025 697 818 961 1.077 773 926 1.099 825 977 900 1.084 790 884 996 1.108 868 992 1.135 1.277 985 1.108 1.251 1.395 1.061 1.216 1.390 1.173 1.328 1.250 1.436 > Senza cassonetto / Without head box / Sans coffre / Sin cofre 200 300 400 500 443 503 518 611 722 807 > Con cassonetto / With head box / Avec coffre / Con cofre 200 300 400 500 597 660 675 768 879 992 Motorizzazione / Motorization / Motorisation / Motorización b Euro 291 b Euro 187 b Euro 252 d Euro 619 d Euro 373 d Euro 385 I motori elettronici vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Electronical motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs électroniques sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique / Motor mecánico d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique / Motor electrónico Los motores electrónicos se entregan sin mando a distancia (a falta de solicitud específica, se entregará y adeudadará un mando a distancia de un solo canal). Para la selección consultar el capítulo “Motores y accesorios”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles / Recargo tejidos Tariffa / Tarif / Tarif / Tarifa ** +10% *** +25% **** +50% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé / Tejido acrílico soldado +3% To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) Les prix sont en euro (taxes exclues) / Precios en euros iva no incluido Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Para la determinación de las tarifas consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Tarifas y combinación tejido-cintas”. Para un uso correcto de los tejidos consultar en el capítulo “Notas Técnicas” el párrafo “Guía de selección de tejidos”. 169