...

CERA CERA E - Elephant Dental

by user

on
Category: Documents
26

views

Report

Comments

Transcript

CERA CERA E - Elephant Dental
25
Typ
IVKronen,
für Metallkeramik,
Inlays,Brücken
Kronen, &Brücken
& Teleskoptechnik
Typ IV für Metallkeramik,
Typ IV für
Inlays,
Metallkeramik,
Brücken
Inlays,&Kronen,
Teleskoptechnik
Teleskoptechnik
Type
IVcrowns,
for metal-ceramic,
inlays,bridges
crowns,
& telescopic
Type IV for metal-ceramic,
Type IV for
inlays,
metal-ceramic,
bridges
inlays,
& telescopic
crowns,
technique
&bridges
telescopic
techniquetechnique
Type
IV
voor
metaal-keramiek,
inlays,
kronen,
bruggen
& telescoop
Type IV voor metaal-keramiek,
Type IV voor inlays,
metaal-keramiek,
kronen, bruggen
inlays,&kronen,
telescoopbruggen
techniek
& telescoop
techniek techniek
REF 540706021
www.elephant-dental.com
REF 540706020
REF 540706020
www.elephant-dental.com
Made in Germany
Weiße
Silber-Palladium
dental
und Keramiklegierung
Weiße Silber-Palladium
Weißedental
Silber-Palladium
Gußund Keramiklegierung
dental GußundGußKeramiklegierung
White
silver-palladium
dental
casting
andalloy
ceramic alloy
White silver-palladium
Whitedental
silver-palladium
casting
anddental
ceramic
casting
alloy and
ceramic
Witte
zilver-palladium
dentale
giet- en keramieklegering
Witte zilver-palladium
Wittedentale
zilver-palladium
gieten keramieklegering
dentale gieten keramieklegering
www.elephant-dental.com
GRAM
Patent
Eur. Patent EP 0 475 528 Eur. Patent EPEur.
0 475
528EP 0 475 528
Made in Holland
Made in Holland
LOT
LOT
Cera_E.indd 15Cera_E.indd 15
80527_Cera_E.indd 1
CERA CERA
E CERA
E E
optechnik.
aindikation. Nicht verwenden wenn eine Allergie gegen einen der Bestandteile bekannt ist.
tifte. Gußstifte nach der indirekten Methode: 3 mm ø für Kronen, 3,5 mm ø für
englieder, 4-4,5 mm ø für Querbalken.
tten. Einbetten mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal DL
ment.
ärmen. Vorwärmen bei 800°C für 30 bis 120 Minuten, je nach Gußringgröße.
en. Gießtemperatur: 1210°C im Graphittiegel; oder mit der Flamme im Keramiktiegel
B. Elephant Proflux. Bei jedem Guß mindestens 1/3 Neumetall verwenden. Das Metall
Wiederverwendung gründlich reinigen, z.B. durch Sand- und Dampfstrahlen.
beiten. Ausarbeiten mit Hartmetallfräsen und/oder keramisch gebundenen
körpern. Die letzte Beschleifphase nur mit feinen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen in eine
ng beschleifen! Abstrahlen mit Aluminiumoxid 50-125 µm (Alublast), (Druck max. 3 bar).
gen. Mit destilliertem Wasser im Ultraschallgerät oder mit Dampfstrahlgerät.
brand. 3 Minuten bei 860°C ohne Vakuum.
eduzierung. Abstrahlen mit Aluminiumoxid 125 µm (Druck max. 2 bar) oder max.
in z.B. reinem Pickling Agent absäuren. Danach wieder reinigen (Siehe Punkt 8).
ennen. Mit Carrara Interaction, schnell abkühlen.
ten. Carrara 950°C mit z.B. Elephant Paste Flux.
öten. Carrara 750°C (bei 820°C) mit z.B. Elephant Paste Flux.
eramische Verblendung von Carrara PdF proTaction empfehlen
arrara Systemkeramik. Für diese Kombination bestätigen wir Ihnen
Sicherheit und Verträglichkeit.
Working procedure
Working
for CERA
procedure
E
for CERA E
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
für CERA E
für CERA E
1. Indication. White
1. Indication.
dental alloy for
White
metal-ceramic,
dental alloy for
inlays,
metal-ceramic,
crowns, bridges
inlays,
andcrowns,
telescopic
bridges and telescopic
1. Indikation. Weiße
1. Indikation.
dental legierung
Weißefürdental
Metallkeramik,
legierung für
Inlays,
Metallkeramik,
Kronen, Brücken
Inlays,&Kronen, Brücken &
technique.
technique.
Teleskoptechnik Teleskoptechnik
2. Contraindication.
2. Contraindication.
If patients are known
If patients
to be allergic
are known
to anytoofbetheallergic
components,
to any ofthethe components, the 2. Kontraindikation.
2. Kontraindikation.
Nicht verwenden wenn
Nichteine
verwenden
Allergie gegen
wenn eine
einenAllergie
der Bestandteile
gegen einen der Bestandteile
material should notmaterial
be applied.
should not be applied.
bekannt ist.
bekannt ist.
3. Sprueing. According
3. Sprueing.
to the indirect
According
method:
to the3 mm
indirect
ø formethod:
crowns,33,5
mmmm
ø for
ø crowns,
for pontics,
3,5 mm ø for pontics,
3. Gußstifte. Gußstifte
3. Gußstifte.
nach der Gußstifte
indirektennach
Methode:
der indirekten
3 mm ø für
Methode:
Kronen,3 3,5
mmmm
ø fürø Kronen, 3,5 mm ø
runner bar 4-4,5 mm
runner
ø. bar 4-4,5 mm ø.
für Zwischenglieder,für4-4,5
Zwischenglieder,
mm ø für Querbalken.
4-4,5 mm ø für Querbalken.
4. Investing. Invest
4. Investing.
in a reliable Invest
phosphate-bonded
in a reliable investment,
phosphate-bonded
such asinvestment, such as
4. Einbetten. Einbetten
4. Einbetten.
mit bewährten
Einbetten
Phosphat-Einbettmassen,
mit bewährten Phosphat-Einbettmassen,
z.B. Carrara Universal
z.B.DL
Carrara Universal DL
Carrara Universal DL
Carrara
Investment.
Universal DL Investment.
Investment.
Investment.
5. Burn out. Preheat
5. Burn
at 800°C/1470°F
out. Preheatforat 30-120
800°C/1470°F
min. depending
for 30-120
onmin.
the size
depending
of the muffle
on the size of the muffle
5. Vorwärmen. 5.
Vorwärmen
Vorwärmen.
bei 800°C
Vorwärmen
für 30 bisbei120
800°C
Minuten,
für 30jebis
nach
120Gußringgröße.
Minuten, je nach Gußringgröße.
ring.
ring.
6. Gießen. Gießtemperatur:
6. Gießen.1280°C
Gießtemperatur:
im Graphittiegel;
1280°Coder
im Graphittiegel;
mit der Flamme
oderimmit
Keramiktiegel
der Flamme im Keramiktiegel
6. Casting. Casting
6. temperature:
Casting. Casting
1280°C/2336°F
temperature:
in graphite
1280°C/2336°F
crucible;inorgraphite
with thecrucible;
flame inor with the flame in mit z.B. Elephant Proflux.
mit z.B.Bei
Elephant
jedem Proflux.
Guß mindestens
Bei jedem1/3Guß
Neumetall
mindestens
verwenden.
1/3 Neumetall
Das Metall
verwenden. Das Metall
a ceramic crucible awith
ceramic
for example
crucibleElephant
with for Proflux.
exampleUse
Elephant
at leastProflux.
1/3 newUse
metal
at least
at each
1/3 new metal at each vor der Wiederverwendung
vor der Wiederverwendung
gründlich reinigen,gründlich
z.B. durchreinigen,
Sand- und
z.B.Dampfstrahlen.
durch Sand- und Dampfstrahlen.
casting. Clean the metal
casting.
wellClean
before
there-use,
metal for
wellexample
before re-use,
by means
for example
of sandblasting
by means
andof sandblasting and 7. Ausarbeiten.7.Ausarbeiten
Ausarbeiten.
mit Hartmetallfräsen
Ausarbeiten mitund/oder
Hartmetallfräsen
keramischund/oder
gebundenen
keramisch gebundenen
steam-cleaning. steam-cleaning.
Schleifkörpern. DieSchleifkörpern.
letzte Beschleifphase
Die letzte
nur Beschleifphase
mit feinen kreuzverzahnten
nur mit feinenHartmetallfräsen
kreuzverzahnten Hartmetallfräsen
7. Finishing. Use7.carbide
Finishing.
burs and/or
Use carbide
ceramicburs
bonded
and/or
stones.
ceramic
Thebonded
final trimming
stones. The
must
final trimming must
in eine Richtung
Abstrahlen
beschleifen!
mit Aluminiumoxid
Abstrahlen mit
50-125
Aluminiumoxid
µm (Alublast),
50-125
(Druck
µm (Alublast), (Druck
be carried out in one
be direction
carried out
only
in by
onemeans
direction
of fine
onlycrossteethed
by means ofcarbide
fine crossteethed
burs! Sandblast
carbide burs! Sandblast in eine Richtung beschleifen!
max. 3 bar).
max. 3 bar).
with 50-125 µm aluminum
with 50-125
oxide
µm(Alublast),
aluminum(pressure
oxide (Alublast),
max. 3 bar).
(pressure max. 3 bar).
8. Reinigen. Mit8.destilliertem
Reinigen.Wasser
Mit destilliertem
im Ultraschallgerät
Wasser im
oder
Ultraschallgerät
mit Dampfstrahlgerät.
oder mit Dampfstrahlgerät.
8. Cleaning. With8.distilled
Cleaning.
waterWith
ultrasonic
distilled
or water
by means
ultrasonic
of a steam
or bycleaner.
means of a steam cleaner.
9. Oxidbrand. 39.Minuten
Oxidbrand.
bei 890°C
3 Minuten
ohne Vakuum.
bei 890°C ohne Vakuum.
9. Oxidation. 3 9.
minutes
Oxidation.
at 890°C/1630°F
3 minuteswithout
at 890°C/1630°F
vacuum. without vacuum.
10. Aufbrennen.10.
MitAufbrennen.
Carrara Keramik,
Mitabkühlen;
Carrara Keramik,
2-3 Minuten.
abkühlen; 2-3 Minuten.
10. Bake. With Carrara
10. Bake.
ceramic,
Withcooling
Carrarastage;
ceramic,
2-3 minutes.
cooling stage; 2-3 minutes.
11. Vorlöten. Carrara
11. Vorlöten.
950°C mit Carrara
z.B. Elephant
950°CPaste
mit z.B.
Flux.Elephant Paste Flux.
11. Pre-soldering.
11. Carrara
Pre-soldering.
950°C/1740°F
Carrara
with950°C/1740°F
for example Elephant
with for Paste
example
Flux.Elephant Paste Flux.
12. Nachlöten. Carrara
12. Nachlöten.
750°C oderCarrara
Elephant
750°C
III 750°C
oder Elephant
mit z.B. Elephant
III 750°CPaste
mit z.B.
Flux.Elephant Paste Flux.
12. Post-soldering.
12. Post-soldering.
Carrara 750°C/1380°F
Carrara
or Elephant
750°C/1380°F
III 750°C/1380°F
or Elephantwith
III 750°C/1380°F with
Für die keramische
Für die
Verblendung
keramische
vonVerblendung
Cera E empfehlen
von Cera
wirE die
empfehlen
Carrara wir die Carrara
for example Elephant
for Paste
example
Flux.Elephant Paste Flux.
Systemkeramik.
Systemkeramik.
Für
diese
Kombination
Für
diese
bestätigen
Kombination
wir
Ihnen
bestätigen
maximale
wir
Ihnen maximale
For a reliable quality
For a reliable
we advise
quality
to useweCera
advise
E intocombination
use Cera E in
with
combination
Carrara with Carrara
Sicherheit und Verträglichkeit.
Sicherheit und Verträglichkeit.
ceremic.
ceremic.
Au=0.1,
Ag=51.8,
In=3.0,
Sn=1.0, Rest
Zn=4.0,
Au=0.1, Pd=39.9, Au=0.1,
Ag=51.8,Pd=39.9,
In=3.0,Pd=39.9,
Sn=1.0,
Ag=51.8,Zn=4.0,
In=3.0,Rest
Sn=1.0,
Ru Zn=4.0,
Ru Rest Ru
Schmelzintervall,
M.R. 1085-1185ºC
Schmelzintervall, M.R.
Schmelzintervall,
1085-1185ºC
M.R. 1085-1185ºC
Dichte,
10.8 g/cm³
Dichte, S.G. 10.8 g/cm³
Dichte, S.G.
10.8 S.G.
g/cm³
HV5
(Nach
demafter
Brand,
after firing)
Vickershärte, HV5 210
Vickershärte,
(NachVickershärte,
dem
HV5Brand,
210 (Nach
after210
firing)
dem
Brand,
firing)
Bruchdehnung,
(Nach
demafter
Brand,
after firing)
Bruchdehnung, Elong.
Bruchdehnung,
8% (Nach
dem
Elong.
Brand,
8%Elong.
(Nach
after 8%
firing)
dem
Brand,
firing)
Rp-0.2,
(Nach
demafter
Brand,
after firing)
Rp-0.2, 400 MPa (Nach
Rp-0.2,dem
400
Brand,
MPa 400
(Nach
afterMPa
firing)
dem
Brand,
firing)
W.A.K.,
Lin.
16.5µm/m.K
µm/m.K(25-600ºC)
(25-500ºC),
16.8 (25-600ºC)
µm/m.K
W.A.K., Lin. T.E.C. 16.5
W.A.K.,
µm/m.K
Lin.
T.E.C.
(25-500ºC),
16.5T.E.C.
µm/m.K
16.8
(25-500ºC),
16.8 µm/m.K
GRAM (25-600ºC)GRAM
E-Modul 105 GPa E-Modul E-Modul
105 GPa 105 GPa
50
ISO 22674
ISO 9693
50
LOT
0344
20-10-2006 10:20:47
20-10-2006 10:20:47
12-03-2008 08:24:00
Made in Holland
Eu
Sa
R
D
Ty
Ty
Ty
Au
Sc
D
Vi
B
R
W
E
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
voor CERA Gebruiksaanwijzing
E
voor CERA E voor CERA E
Mode d'emploi pour
Mode
CERA
d'emploi
E Mode
pourd'emploi
CERA E pour CERA E
Istruzione d'uso per
Istruzione
CERA Ed'uso
Istruzione
per CERA
d'uso
E per CERA E
Indication.
Alliage
1. Indication.
dentaire blanc1.
Alliage
pour
Indication.
métallo-céramique,
dentaire blanc
Alliagepour
dentaire
inlays,
métallo-céramique,
blanc
couronnes,
pour métallo-céramique,
bridges
inlays,etcouronnes,inlays,
bridges
et
bridgesLega
dentale bianco1.per
Lega
metallo-ceramica,
dentale bianco
Legaperinlay,
dentale
metallo-ceramica,
corone,
biancoponti
per metallo-ceramica,
e inlay,
techniche
corone, ponti
inlay,
e techniche
corone, ponti e techniche
1. couronnes,
Indicazione.
1.et Indicazione.
Indicazione.
1. Indicatie. Witte1.
dentale
Indicatie.
legeringWitte
1.
voorIndicatie.
dentale
metaal-keramiek,
legering
Witte voor
dentale
inlays,
metaal-keramiek,
legering
kronen,voor
bruggen
metaal-keramiek,
inlays,
en telescoop
kronen, bruggen
inlays, kronen,
en 1.
telescoop
bruggen en telescoop
technique télescopique.
technique télescopique.
technique télescopique.
telescopiche.
telescopiche. telescopiche.
techniek.
techniek.
techniek.
2. Contre-indication.
2. en
Contre-indication.
cas Ne
d’allergie
pas utiliser
à unendes
Ne
casconstituants
pas
d’allergie
utiliser àen
d’alliage.
uncasdesd’allergie
constituants
à und’alliage.
des constituants
d’alliage. 2. Controindicazione.
Non usare 2.
in caso
di Non
allergia
usare
perinuno
casodei
Non
dicomponenti.
allergia
usare inper
caso
unodi dei
allergia
componenti.
per uno dei componenti.
2. Controindicazione.
Controindicazione.
2. Contra-indicatie.
2. Contra-indicatie.
Niet gebruiken2.indien
Contra-indicatie.
Niet
eengebruiken
allergie voor
indien
Niet
eengebruiken
een
van allergie
de bestanddelen
indien
voor een bekend
allergie
van de bestanddelen
is.
voor een van2.
bekend
de Contre-indication.
bestanddelen
is.
bekend
is.Ne pas utiliser
3.mm
Tiges
de dummy's,
coulée.
3. Selon
Tigeslade
méthode
coulée.
3. Tiges
indirecte:
Selon
dela3coulée.
mm
méthode
ø pour
Selon
indirecte:
leslacouronnes,
méthode
3 mm øindirecte:
3,5
pour
mm
lesøcouronnes,
3pour
mm ø pour
3,5lesmm
couronnes,
pour 3,5
ø pour
Secondodiil fusione.
metodo
indiretto:
Secondo
3ilmm
metodo
ø per
Secondo
indiretto:
le corone,
il metodo
3 3,5
mmmm
øindiretto:
perø per
le corone,
le3parti
mm3,5
ø per
mmleøcorone,
per le parti
3,5 mm ø per le parti
3.ø Perni
di mm
fusione.
3. Perni
3. Perni
di fusione.
3. Gietstiften. Gebruik
3. Gietstiften.
de indirecte 3.
methode:
Gebruik
Gietstiften.
de3 mm
indirecte
øGebruik
voor
methode:
kronen,
de indirecte
33,5
mmmm
ømethode:
voor
ø voor
kronen,
dummy's,
3 mm3,5ø mm
voor økronen,
voor dummy's,
3,5
ø voor
les prothèses,
4-4,5 mm
les øprothèses,
pour les soutiens
4-4,5
lesmm
prothèses,
transversaux.
ø pour4-4,5
les soutiens
mm ø pour
transversaux.
les soutiens transversaux.
intermedie, 4-4,5 mmintermedie,
ø per i canali
4-4,5
trasversali.
intermedie,
mm ø per i 4-4,5
canalimm
trasversali.
ø per i canali trasversali.
4-4,5 mm ø voor dwarsbalken.
4-4,5 mm ø voor 4-4,5
dwarsbalken.
mm ø voor dwarsbalken.
4. Revêtement. Utilisez
4. Revêtement.
un revêtement
4.Utilisez
Revêtement.
sûr à base
un revêtement
phosphate
Utilisezsûr
duunstyle,
à revêtement
basepar
phosphate
exemple
sûr àdubase
style,
phosphate
par exemple
du style,4.par
exemple
rivestimentiUtilizzare
garantiti,
rivestimenti
aventiUtilizzare
legame
garantiti,
fosfatico,
rivestimenti
aventi legame
garantiti,
fosfatico,
aventi legame fosfatico,
Riempimento
del
4. Riempimento
cilindro. Utilizzare
4. del
Riempimento
cilindro.
del
cilindro.
4. Inbedden. Gebruik
4. Inbedden.
een betrouwbare
Gebruik
4. Inbedden.
fosfaatgebonden
een betrouwbare
Gebruik
inbedmassa,
fosfaatgebonden
een betrouwbare
zoals Carrara
inbedmassa,
fosfaatgebonden
Universal
zoals
DLinbedmassa,
Carrara Universal
zoals
Carrara
DL Universal
Universal
Carrara
DLDL
Carrara
Investment.
UniversalCarrara
DL Investment.
Universal DL Investment.
per esempio
Carrara
come Universal
per esempio
DLcome
Carrara
Investment.
per Universal
esempio Carrara
DL Investment.
Universal DL Investment.
Investment.
Investment.
Investment.
5. Préchauffage. 5.
Préchauffage
Préchauffage.
à 800°C
5. Préchauffage.
Préchauffage
pendant 30 àà 120
800°C
Préchauffage
min.
pendant
selon les
à30800°C
dimensions
à 120pendant
min. selon
du30
cylinàles120
dimensions
min. selondulescome
cylindimensions
du cylinPreriscaldare
il cilindro
Preriscaldare
a 800°C
peril un
cilindro
Preriscaldare
periodo
a 800°C
di tempo
il cilindro
per un periodo
a 800°Cdiper
tempo
un periodo di tempo
5. Preriscaldamento
5. Preriscaldamento
del cilindro.
5. Preriscaldamento
del cilindro.
del
cilindro.
dre de
de gietringgrootte.
coulée.
dre de coulée. dre de coulée.
5. Voorverwarmen.
5. Op
Voorverwarmen.
800°C gedurende
5. Voorverwarmen.
Op
30 tot
800°C
120gedurende
min., afhankelijk
Op 800°C
30 tot gedurende
120
vanmin.,
de gietringgrootte.
afhankelijk
30 tot 120 min.,
van deafhankelijk
gietringgrootte.
van
da
a 120
minuti, adaseconda
30 a 120
della
minuti,
grandezza
da 30
a seconda
a 120
del minuti,
cilindro.
della grandezza
a secondadel
della
cilindro.
grandezza del cilindro.
6. inCoulée.
Température
6. Coulée.
de coulée:
Température
1280°C
6. Coulée.
dans
de coulée:
un
Température
creuset
1280°C
en graphite;
dedans
coulée:
unou
creuset
1280°C
avec la
en
dans
flamme
graphite;
un creuset
ou avec
en graphite;
la flamme
ou 30
avec
la flamme
6. Gieten. Giettemperatuur:
6. Gieten.
1280°C
Giettemperatuur:
6.
in een
Gieten.
grafietkroes;
Giettemperatuur:
1280°Cofinmet
eendegrafietkroes;
vlam
1280°C
in een
in of
een
keramische
met
grafietkroes;
de vlam inofeen
metkeramische
de vlam
een keramische
Temp.
di
colata:
1280°C
Temp.
in
crogiolo
di
colata:
di
1280°C
Temp.
grafite;
di
in
o
colata:
con
crogiolo
fiamma
1280°C
di
grafite;
in
in
crogiolo
crogiolo
o
con
fiamma
di
grafite;
in
o
crogiolo
con
fiamma
in
crogiolo
6.
Fusione.
6.
Fusione.
6.
Fusione.
dans
un
creuset
céramique
dans
un
avec
creuset
par
exemple
céramique
dans
un
Elephant
creuset
avec
par
céramique
Proflux.
exemple
Utilisez
avec
Elephant
par
un
exemple
minimum
Proflux.
Elephant
Utilisez
de
un
Proflux.
minimum
Utilisez
de
un
minimum
de
kroes met bijv. Elephant
kroes
Proflux.
met bijv.
BijElephant
iedere
kroesgieting
met
Proflux.
bijv.
minimaal
Elephant
Bij iedere
1/3
Proflux.
gieting
deel nieuw
Bij
minimaal
iedere
metaal
gieting
1/3gebruiken.
deelminimaal
nieuw metaal
1/3 deel
gebruiken.
nieuw metaal gebruiken.
ad esempio
ceramico
Elephant
con ad
Proflux.
ceramico
esempio
Usare
Elephant
conalmeno
ad esempio
Proflux.
1/3 diElephant
nuovo
Usare almeno
metallo
Proflux.
1/3
adUsare
ogni
di nuovo
fusione.
almeno
metallo
1/3 diadnuovo
ogni fusione.
metallo ad ogni fusione.
de métal neuf avec
1/3chaque
de métal
coulée.
neuf1/3
Nettoyer
avec
dechaque
métal
soigneusement
neuf
coulée.
avecNettoyer
chaque
le métal
soigneusement
coulée.
avantNettoyer
la réutilisation,
lesoigneusement
métal avant la leréutilisation,
métalceramico
avant la con
réutilisation,
Metaal voor hergebruik
Metaal
goedvoor
reinigen,
hergebruik
Metaal
bijv. afstralen
goed
voor reinigen,
hergebruik
en stoomreinigen.
bijv.
goed
afstralen
reinigen,
en stoomreinigen.
bijv. afstralen en stoomreinigen. 1/3
par exemple par décapage
par exemple
au jet etpar
nettoyage
décapage
par exemple
à la
auvapeur.
jet
paretdécapage
nettoyageauà jet
la vapeur.
et nettoyage à la vapeur.
Pulire accuratamentePulire
il metallo
accuratamente
primaPulire
di riutilizzarlo,
il accuratamente
metallo prima
a.e. tramite
di
il metallo
riutilizzarlo,
sabbiatura
primaa.e.
dio getti
tramite
riutilizzarlo,
di vapore.
sabbiatura
a.e. tramite
o gettisabbiatura
di vapore. o getti di vapore.
7. Afwerken. Afwerken
7. Afwerken.
met hardmetaalfrezen
Afwerken
7. Afwerken.
met
en/of
hardmetaalfrezen
Afwerken
keramischmet
gebonden
hardmetaalfrezen
en/of keramisch
slijpstenen.gebonden
en/of
De laatste
keramisch
slijpstenen.
gebonden
De
slijpstenen.A De
laatste
7. laatste
Finition.
l'aide
7.deFinition.
fraises en métal
A l'aide
7. Finition.
dur
deet/ou
fraisesd'abrasifs
Aenl'aide
métaldecéramiques.
dur
fraises
et/ou
end'abrasifs
métal
A la dernière
durcéramiques.
et/ouphase
d'abrasifs
deA la dernière
céramiques.
phase
A ladedernièreCon
phase
de
frese
di metallo e/o
Con
freseruotine
di metallo
a Con
legante
e/o
frese
con
ceramico
diruotine
metallo
non
ae/o
legante
contaminate.
con ruotine
ceramico
a legante
non contaminate.
ceramico non contaminate.
7.
Rifinitura.
7.
Rifinitura.
7. con
Rifinitura.
beslijpfase dient m.b.v.beslijpfase
fijne kruisvertande
dient m.b.v.
beslijpfase
hardmetaal
fijne dient
kruisvertande
frezen
m.b.v. fijne
inhardmetaal
éénkruisvertande
richtingfrezen
te worden
hardmetaal
in éénbe-richting
frezenteinworden
één richting
be-polissage,
te worden
polir bedans un
polissage,
sens avec
polir
desdans
fraises
polissage,
unen
sens
carbure
polir
avecdans
des
de fraises
tungstène,
un sensenavec
carbure
a fine
des fraises
denture
de tungstène,
encroisée!
carbure
a fine
de tungstène,
denture croisée!
aLafine
denturefinals
croisée!
rifinitura
deve
La essere
rifinitura
eseguita
finalsLasolo
deve
rifinitura
inessere
una finals
direzione,
eseguita
devesolo
utilizzando
essere
in una
eseguita
direzione,
fresesolo
al carburo
inutilizzando
una direzione,
con frese al
utilizzando
carburo con
frese al carburo con
slepen! Afstralen met slepen!
aluminiumoxide
Afstralen met
slepen!
vanaluminiumoxide
50-125
Afstralen
µm (Alublast),
met aluminiumoxide
van 50-125
(drukµm
max.
(Alublast),
van
3 bar).
50-125(druk
µm (Alublast),
max. 3 bar).
(drukSablez
max. 3avec
bar).de l'oxydeSablez
d'alumine
avec de
à 50-125
l'oxyde
Sablezµm
d'alumine
avec
(Alublast),
de l'oxyde
à 50-125
(pression
d'alumine
µm (Alublast),
max.à 50-125
3 bar).(pression
µm (Alublast),
max. 3 (pression
bar). max.
3 bar).
taglio
incrociato! Sabbiare
taglio con
incrociato!
ossido di
taglio
Sabbiare
alluminio
incrociato!
con50-125
ossido
Sabbiare
µm
di alluminio
(Alublast),
con ossido
50-125
(pressura
di alluminio
µm (Alublast),
max. 50-125
3 bar).(pressura
µm (Alublast),
max. 3 (pressura
bar). max. 3 bar).
8. Nettoyage. Ultrasonique
8. Nettoyage.
dans deUltrasonique
8.
l'eau
Nettoyage.
distilléedans
ouUltrasonique
avec
de l'eau
un générateur
distillée
dans ou
dedel'eau
avec
vapeur.
un
distillée
générateur
ou avec
de un
vapeur.
générateur
de
vapeur.
8. Reinigen. Met gedestilleerd
8. Reinigen.
waterMet
8.ultrasonisch
gedestilleerd
Reinigen.danwel
Met
watergedestilleerd
met
ultrasonisch
stoomreiniger.
water
danwel
ultrasonisch
met stoomreiniger.
danwel met stoomreiniger.
distilada inCon
apparecchio
distilada
ad ultrasuoni
Con
in agua
apparecchio
distilada
o vaporizzatore.
adinultrasuoni
apparecchio
o vaporizzatore.
ad ultrasuoni o vaporizzatore.
8. Pulitura. Con agua
8. Pulitura.
8. agua
Pulitura.
9. Oxydation. 3 minutes
9. Oxydation.
à 890°C sans
9.
3 minutes
Oxydation.
vide. à 890°C
3 minutes
sans vide.à 890°C sans vide.
9. Oxideren. 3 minuten
9. Oxideren.
bij 890°C 3zonder
9.minuten
Oxideren.
vacuüm.
bij 890°C
3 minuten
zonder bij
vacuüm.
890°C zonder vacuüm.
3
minuti
a
890°C
senza
3
minuti
vuoto.
a
890°C
3
senza
minuti
vuoto.
a
890°C
senza
vuoto.
9.
Ossidazione.
9.
Ossidazione.
9.
Ossidazione.
10. Cuire. Avec Carrara
10. Cuire.
céramique,
Avec10.
refroidir;
Carrara
Cuire.
céramique,
2-3 Avec
minutes.
Carrara
refroidir;
céramique,
2-3 minutes.
refroidir; 2-3 minutes.
10. Opbakken. Met
10.Carrara
Opbakken.
keramiek,
10.
Metafkoelen;
Opbakken.
Carrara2-3
keramiek,
minuten.
Met Carrara
afkoelen;
keramiek,
2-3 minuten.
afkoelen; 2-3 minuten.
Con ceramica
Carrara,
Con
raffreddamento;
ceramica
Carrara,
Con
2-3ceramica
min.
raffreddamento;
Carrara, 2-3
raffreddamento;
min.
2-3 min.
10. Cuocere
al10.
forno.
Cuocere
al forno.
11. Soudure
Carrara 950°C
primaire.
11. Soudure
avec par
Carrara
exemple
primaire.
950°C
Elephant
avec
Carrara
par
Paste
exemple
950°C
Flux.avec
Elephant
par exemple
Paste Flux.
Elephant10.
PasteCuocere
Flux. al forno.
11. Voorsolderen.11.
Carrara
Voorsolderen.
950°C 11.
met bijv.
Voorsolderen.
Carrara
Elephant
950°C
Paste
met
Carrara
Flux.
bijv. Elephant
950°C met
Paste
bijv.Flux.
Elephant Paste Flux. 11. Soudure primaire.
Carrara 11.
950°C
con adCarrara
esempio
950°C
Elephant
con
Carrara
ad
Paste
esempio
950°C
Flux. Elephant
con ad esempio
Paste Flux.
Elephant Paste Flux.
11. par
Saldatura
11. Saldatura
primaria.
Saldatura
primaria.
12. Soudure
secondaire.
12. Soudure
Carrarasecondaire.
12.
750°C
Soudure
ou Elephant
Carrara
secondaire.
III750°C
750°CouCarrara
avec
Elephant
par750°C
exemple
III 750°C
ou Elephant
avec parIIIexemple
750°C avec
exemple primaria.
12. Na-solderen. 12.
Carrara
Na-solderen.
750°C or12.
Elephant
Carrara
Na-solderen.
III750°C
750°Cormet
Carrara
Elephant
bijv. 750°C
Elephant
III 750°C
or Elephant
Paste
metFlux.
bijv.IIIElephant
750°C met
Paste
bijv.Flux.
Elephant
Paste
Flux.
Carrara
750°C
o Elephant
Carrara
III750°C
750°Cocon
Elephant
Carrara
ad esempio
750°C
III 750°C
o Elephant
con ad III
esempio
750°C con ad esempio
12. Saldatura secondaria.
12. Saldatura
12.
secondaria.
Saldatura
secondaria.
Elephant Paste Flux. Elephant Paste Flux.
Elephant Paste Flux.
Voor het opbakken
Voor
vanhet
Cera
opbakken
E adviseren
Voor het
vanopbakken
Cera
wij Carrara
E adviseren
vankeramiek.
CerawijE Carrara
adviseren
keramiek.
wij Carrara keramiek.
Elephant Paste Flux.
Nous vous conseillons
Nous d’utiliser
vous conseillons
Nous
la céramique
vous
d’utiliser
conseillons
Carrara
la céramique
d’utiliser
avec les alliages
Carrara
la céramique
Cera
avec E.
les
Carrara
alliages
avec
Cera
lesElephant
E.
alliagesPaste
CeraFlux.
E. Elephant Paste Flux.
Met deze combinatie
Met kunnen
deze combinatie
wij
Met
u een
deze
kunnen
maximale
combinatie
wijzekerheid
u een
kunnen
maximale
en
wijverdraagzaamheid
u een
zekerheid
maximale
en verdraagzaamheid
zekerheidAvec
en verdraagzaamheid
Con
le lega
Cera
ECon
consigliamo
le lega Cera
Con
l’utilizzo
E le
consigliamo
legadella
Ceraceramica
El’utilizzo
consigliamo
Carrara.
dellal’utilizzo
ceramicadella
Carrara.
ceramica Carrara.
cette combinaison
Avec cette
nouscombinaison
pouvons
Avec cette
vous
nous
combinaison
garantir
pouvons
unenous
vous
sécurité
pouvons
garantir
et une
une
vous
tolersécurité
garantiretune
unesécurité
toleret une
tolergaranderen.
garanderen. garanderen.
Con questa combinazione
Con questa
possiamo
combinazione
Con questa
garantire
combinazione
possiamo
la massima
garantire
possiamo
sicurezza
la massima
garantire
e tolleranza.
sicurezza
la massima
e tolleranza.
sicurezza e tolleranza.
ance maximale. ance maximale.
ance maximale.
20-oct-2006
Cera_E.indd 16 Cera_E.indd Cera_E.indd
16
16
80527_Cera_E.indd 2
20-oct-2006
20-oct-2006rev. oct-2007
20-10-2006 10:20:47
20-10-2006 10:20:47
20-10-2006 10:20:47
12-03-2008 08:24:01
Fly UP