Comments
Description
Transcript
CERA CERA E - Elephant Dental
25 Typ IVKronen, für Metallkeramik, Inlays,Brücken Kronen, &Brücken & Teleskoptechnik Typ IV für Metallkeramik, Typ IV für Inlays, Metallkeramik, Brücken Inlays,&Kronen, Teleskoptechnik Teleskoptechnik Type IVcrowns, for metal-ceramic, inlays,bridges crowns, & telescopic Type IV for metal-ceramic, Type IV for inlays, metal-ceramic, bridges inlays, & telescopic crowns, technique &bridges telescopic techniquetechnique Type IV voor metaal-keramiek, inlays, kronen, bruggen & telescoop Type IV voor metaal-keramiek, Type IV voor inlays, metaal-keramiek, kronen, bruggen inlays,&kronen, telescoopbruggen techniek & telescoop techniek techniek REF 540706021 www.elephant-dental.com REF 540706020 REF 540706020 www.elephant-dental.com Made in Germany Weiße Silber-Palladium dental und Keramiklegierung Weiße Silber-Palladium Weißedental Silber-Palladium Gußund Keramiklegierung dental GußundGußKeramiklegierung White silver-palladium dental casting andalloy ceramic alloy White silver-palladium Whitedental silver-palladium casting anddental ceramic casting alloy and ceramic Witte zilver-palladium dentale giet- en keramieklegering Witte zilver-palladium Wittedentale zilver-palladium gieten keramieklegering dentale gieten keramieklegering www.elephant-dental.com GRAM Patent Eur. Patent EP 0 475 528 Eur. Patent EPEur. 0 475 528EP 0 475 528 Made in Holland Made in Holland LOT LOT Cera_E.indd 15Cera_E.indd 15 80527_Cera_E.indd 1 CERA CERA E CERA E E optechnik. aindikation. Nicht verwenden wenn eine Allergie gegen einen der Bestandteile bekannt ist. tifte. Gußstifte nach der indirekten Methode: 3 mm ø für Kronen, 3,5 mm ø für englieder, 4-4,5 mm ø für Querbalken. tten. Einbetten mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal DL ment. ärmen. Vorwärmen bei 800°C für 30 bis 120 Minuten, je nach Gußringgröße. en. Gießtemperatur: 1210°C im Graphittiegel; oder mit der Flamme im Keramiktiegel B. Elephant Proflux. Bei jedem Guß mindestens 1/3 Neumetall verwenden. Das Metall Wiederverwendung gründlich reinigen, z.B. durch Sand- und Dampfstrahlen. beiten. Ausarbeiten mit Hartmetallfräsen und/oder keramisch gebundenen körpern. Die letzte Beschleifphase nur mit feinen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen in eine ng beschleifen! Abstrahlen mit Aluminiumoxid 50-125 µm (Alublast), (Druck max. 3 bar). gen. Mit destilliertem Wasser im Ultraschallgerät oder mit Dampfstrahlgerät. brand. 3 Minuten bei 860°C ohne Vakuum. eduzierung. Abstrahlen mit Aluminiumoxid 125 µm (Druck max. 2 bar) oder max. in z.B. reinem Pickling Agent absäuren. Danach wieder reinigen (Siehe Punkt 8). ennen. Mit Carrara Interaction, schnell abkühlen. ten. Carrara 950°C mit z.B. Elephant Paste Flux. öten. Carrara 750°C (bei 820°C) mit z.B. Elephant Paste Flux. eramische Verblendung von Carrara PdF proTaction empfehlen arrara Systemkeramik. Für diese Kombination bestätigen wir Ihnen Sicherheit und Verträglichkeit. Working procedure Working for CERA procedure E for CERA E Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung für CERA E für CERA E 1. Indication. White 1. Indication. dental alloy for White metal-ceramic, dental alloy for inlays, metal-ceramic, crowns, bridges inlays, andcrowns, telescopic bridges and telescopic 1. Indikation. Weiße 1. Indikation. dental legierung Weißefürdental Metallkeramik, legierung für Inlays, Metallkeramik, Kronen, Brücken Inlays,&Kronen, Brücken & technique. technique. Teleskoptechnik Teleskoptechnik 2. Contraindication. 2. Contraindication. If patients are known If patients to be allergic are known to anytoofbetheallergic components, to any ofthethe components, the 2. Kontraindikation. 2. Kontraindikation. Nicht verwenden wenn Nichteine verwenden Allergie gegen wenn eine einenAllergie der Bestandteile gegen einen der Bestandteile material should notmaterial be applied. should not be applied. bekannt ist. bekannt ist. 3. Sprueing. According 3. Sprueing. to the indirect According method: to the3 mm indirect ø formethod: crowns,33,5 mmmm ø for ø crowns, for pontics, 3,5 mm ø for pontics, 3. Gußstifte. Gußstifte 3. Gußstifte. nach der Gußstifte indirektennach Methode: der indirekten 3 mm ø für Methode: Kronen,3 3,5 mmmm ø fürø Kronen, 3,5 mm ø runner bar 4-4,5 mm runner ø. bar 4-4,5 mm ø. für Zwischenglieder,für4-4,5 Zwischenglieder, mm ø für Querbalken. 4-4,5 mm ø für Querbalken. 4. Investing. Invest 4. Investing. in a reliable Invest phosphate-bonded in a reliable investment, phosphate-bonded such asinvestment, such as 4. Einbetten. Einbetten 4. Einbetten. mit bewährten Einbetten Phosphat-Einbettmassen, mit bewährten Phosphat-Einbettmassen, z.B. Carrara Universal z.B.DL Carrara Universal DL Carrara Universal DL Carrara Investment. Universal DL Investment. Investment. Investment. 5. Burn out. Preheat 5. Burn at 800°C/1470°F out. Preheatforat 30-120 800°C/1470°F min. depending for 30-120 onmin. the size depending of the muffle on the size of the muffle 5. Vorwärmen. 5. Vorwärmen Vorwärmen. bei 800°C Vorwärmen für 30 bisbei120 800°C Minuten, für 30jebis nach 120Gußringgröße. Minuten, je nach Gußringgröße. ring. ring. 6. Gießen. Gießtemperatur: 6. Gießen.1280°C Gießtemperatur: im Graphittiegel; 1280°Coder im Graphittiegel; mit der Flamme oderimmit Keramiktiegel der Flamme im Keramiktiegel 6. Casting. Casting 6. temperature: Casting. Casting 1280°C/2336°F temperature: in graphite 1280°C/2336°F crucible;inorgraphite with thecrucible; flame inor with the flame in mit z.B. Elephant Proflux. mit z.B.Bei Elephant jedem Proflux. Guß mindestens Bei jedem1/3Guß Neumetall mindestens verwenden. 1/3 Neumetall Das Metall verwenden. Das Metall a ceramic crucible awith ceramic for example crucibleElephant with for Proflux. exampleUse Elephant at leastProflux. 1/3 newUse metal at least at each 1/3 new metal at each vor der Wiederverwendung vor der Wiederverwendung gründlich reinigen,gründlich z.B. durchreinigen, Sand- und z.B.Dampfstrahlen. durch Sand- und Dampfstrahlen. casting. Clean the metal casting. wellClean before there-use, metal for wellexample before re-use, by means for example of sandblasting by means andof sandblasting and 7. Ausarbeiten.7.Ausarbeiten Ausarbeiten. mit Hartmetallfräsen Ausarbeiten mitund/oder Hartmetallfräsen keramischund/oder gebundenen keramisch gebundenen steam-cleaning. steam-cleaning. Schleifkörpern. DieSchleifkörpern. letzte Beschleifphase Die letzte nur Beschleifphase mit feinen kreuzverzahnten nur mit feinenHartmetallfräsen kreuzverzahnten Hartmetallfräsen 7. Finishing. Use7.carbide Finishing. burs and/or Use carbide ceramicburs bonded and/or stones. ceramic Thebonded final trimming stones. The must final trimming must in eine Richtung Abstrahlen beschleifen! mit Aluminiumoxid Abstrahlen mit 50-125 Aluminiumoxid µm (Alublast), 50-125 (Druck µm (Alublast), (Druck be carried out in one be direction carried out only in by onemeans direction of fine onlycrossteethed by means ofcarbide fine crossteethed burs! Sandblast carbide burs! Sandblast in eine Richtung beschleifen! max. 3 bar). max. 3 bar). with 50-125 µm aluminum with 50-125 oxide µm(Alublast), aluminum(pressure oxide (Alublast), max. 3 bar). (pressure max. 3 bar). 8. Reinigen. Mit8.destilliertem Reinigen.Wasser Mit destilliertem im Ultraschallgerät Wasser im oder Ultraschallgerät mit Dampfstrahlgerät. oder mit Dampfstrahlgerät. 8. Cleaning. With8.distilled Cleaning. waterWith ultrasonic distilled or water by means ultrasonic of a steam or bycleaner. means of a steam cleaner. 9. Oxidbrand. 39.Minuten Oxidbrand. bei 890°C 3 Minuten ohne Vakuum. bei 890°C ohne Vakuum. 9. Oxidation. 3 9. minutes Oxidation. at 890°C/1630°F 3 minuteswithout at 890°C/1630°F vacuum. without vacuum. 10. Aufbrennen.10. MitAufbrennen. Carrara Keramik, Mitabkühlen; Carrara Keramik, 2-3 Minuten. abkühlen; 2-3 Minuten. 10. Bake. With Carrara 10. Bake. ceramic, Withcooling Carrarastage; ceramic, 2-3 minutes. cooling stage; 2-3 minutes. 11. Vorlöten. Carrara 11. Vorlöten. 950°C mit Carrara z.B. Elephant 950°CPaste mit z.B. Flux.Elephant Paste Flux. 11. Pre-soldering. 11. Carrara Pre-soldering. 950°C/1740°F Carrara with950°C/1740°F for example Elephant with for Paste example Flux.Elephant Paste Flux. 12. Nachlöten. Carrara 12. Nachlöten. 750°C oderCarrara Elephant 750°C III 750°C oder Elephant mit z.B. Elephant III 750°CPaste mit z.B. Flux.Elephant Paste Flux. 12. Post-soldering. 12. Post-soldering. Carrara 750°C/1380°F Carrara or Elephant 750°C/1380°F III 750°C/1380°F or Elephantwith III 750°C/1380°F with Für die keramische Für die Verblendung keramische vonVerblendung Cera E empfehlen von Cera wirE die empfehlen Carrara wir die Carrara for example Elephant for Paste example Flux.Elephant Paste Flux. Systemkeramik. Systemkeramik. Für diese Kombination Für diese bestätigen Kombination wir Ihnen bestätigen maximale wir Ihnen maximale For a reliable quality For a reliable we advise quality to useweCera advise E intocombination use Cera E in with combination Carrara with Carrara Sicherheit und Verträglichkeit. Sicherheit und Verträglichkeit. ceremic. ceremic. Au=0.1, Ag=51.8, In=3.0, Sn=1.0, Rest Zn=4.0, Au=0.1, Pd=39.9, Au=0.1, Ag=51.8,Pd=39.9, In=3.0,Pd=39.9, Sn=1.0, Ag=51.8,Zn=4.0, In=3.0,Rest Sn=1.0, Ru Zn=4.0, Ru Rest Ru Schmelzintervall, M.R. 1085-1185ºC Schmelzintervall, M.R. Schmelzintervall, 1085-1185ºC M.R. 1085-1185ºC Dichte, 10.8 g/cm³ Dichte, S.G. 10.8 g/cm³ Dichte, S.G. 10.8 S.G. g/cm³ HV5 (Nach demafter Brand, after firing) Vickershärte, HV5 210 Vickershärte, (NachVickershärte, dem HV5Brand, 210 (Nach after210 firing) dem Brand, firing) Bruchdehnung, (Nach demafter Brand, after firing) Bruchdehnung, Elong. Bruchdehnung, 8% (Nach dem Elong. Brand, 8%Elong. (Nach after 8% firing) dem Brand, firing) Rp-0.2, (Nach demafter Brand, after firing) Rp-0.2, 400 MPa (Nach Rp-0.2,dem 400 Brand, MPa 400 (Nach afterMPa firing) dem Brand, firing) W.A.K., Lin. 16.5µm/m.K µm/m.K(25-600ºC) (25-500ºC), 16.8 (25-600ºC) µm/m.K W.A.K., Lin. T.E.C. 16.5 W.A.K., µm/m.K Lin. T.E.C. (25-500ºC), 16.5T.E.C. µm/m.K 16.8 (25-500ºC), 16.8 µm/m.K GRAM (25-600ºC)GRAM E-Modul 105 GPa E-Modul E-Modul 105 GPa 105 GPa 50 ISO 22674 ISO 9693 50 LOT 0344 20-10-2006 10:20:47 20-10-2006 10:20:47 12-03-2008 08:24:00 Made in Holland Eu Sa R D Ty Ty Ty Au Sc D Vi B R W E Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing voor CERA Gebruiksaanwijzing E voor CERA E voor CERA E Mode d'emploi pour Mode CERA d'emploi E Mode pourd'emploi CERA E pour CERA E Istruzione d'uso per Istruzione CERA Ed'uso Istruzione per CERA d'uso E per CERA E Indication. Alliage 1. Indication. dentaire blanc1. Alliage pour Indication. métallo-céramique, dentaire blanc Alliagepour dentaire inlays, métallo-céramique, blanc couronnes, pour métallo-céramique, bridges inlays,etcouronnes,inlays, bridges et bridgesLega dentale bianco1.per Lega metallo-ceramica, dentale bianco Legaperinlay, dentale metallo-ceramica, corone, biancoponti per metallo-ceramica, e inlay, techniche corone, ponti inlay, e techniche corone, ponti e techniche 1. couronnes, Indicazione. 1.et Indicazione. Indicazione. 1. Indicatie. Witte1. dentale Indicatie. legeringWitte 1. voorIndicatie. dentale metaal-keramiek, legering Witte voor dentale inlays, metaal-keramiek, legering kronen,voor bruggen metaal-keramiek, inlays, en telescoop kronen, bruggen inlays, kronen, en 1. telescoop bruggen en telescoop technique télescopique. technique télescopique. technique télescopique. telescopiche. telescopiche. telescopiche. techniek. techniek. techniek. 2. Contre-indication. 2. en Contre-indication. cas Ne d’allergie pas utiliser à unendes Ne casconstituants pas d’allergie utiliser àen d’alliage. uncasdesd’allergie constituants à und’alliage. des constituants d’alliage. 2. Controindicazione. Non usare 2. in caso di Non allergia usare perinuno casodei Non dicomponenti. allergia usare inper caso unodi dei allergia componenti. per uno dei componenti. 2. Controindicazione. Controindicazione. 2. Contra-indicatie. 2. Contra-indicatie. Niet gebruiken2.indien Contra-indicatie. Niet eengebruiken allergie voor indien Niet eengebruiken een van allergie de bestanddelen indien voor een bekend allergie van de bestanddelen is. voor een van2. bekend de Contre-indication. bestanddelen is. bekend is.Ne pas utiliser 3.mm Tiges de dummy's, coulée. 3. Selon Tigeslade méthode coulée. 3. Tiges indirecte: Selon dela3coulée. mm méthode ø pour Selon indirecte: leslacouronnes, méthode 3 mm øindirecte: 3,5 pour mm lesøcouronnes, 3pour mm ø pour 3,5lesmm couronnes, pour 3,5 ø pour Secondodiil fusione. metodo indiretto: Secondo 3ilmm metodo ø per Secondo indiretto: le corone, il metodo 3 3,5 mmmm øindiretto: perø per le corone, le3parti mm3,5 ø per mmleøcorone, per le parti 3,5 mm ø per le parti 3.ø Perni di mm fusione. 3. Perni 3. Perni di fusione. 3. Gietstiften. Gebruik 3. Gietstiften. de indirecte 3. methode: Gebruik Gietstiften. de3 mm indirecte øGebruik voor methode: kronen, de indirecte 33,5 mmmm ømethode: voor ø voor kronen, dummy's, 3 mm3,5ø mm voor økronen, voor dummy's, 3,5 ø voor les prothèses, 4-4,5 mm les øprothèses, pour les soutiens 4-4,5 lesmm prothèses, transversaux. ø pour4-4,5 les soutiens mm ø pour transversaux. les soutiens transversaux. intermedie, 4-4,5 mmintermedie, ø per i canali 4-4,5 trasversali. intermedie, mm ø per i 4-4,5 canalimm trasversali. ø per i canali trasversali. 4-4,5 mm ø voor dwarsbalken. 4-4,5 mm ø voor 4-4,5 dwarsbalken. mm ø voor dwarsbalken. 4. Revêtement. Utilisez 4. Revêtement. un revêtement 4.Utilisez Revêtement. sûr à base un revêtement phosphate Utilisezsûr duunstyle, à revêtement basepar phosphate exemple sûr àdubase style, phosphate par exemple du style,4.par exemple rivestimentiUtilizzare garantiti, rivestimenti aventiUtilizzare legame garantiti, fosfatico, rivestimenti aventi legame garantiti, fosfatico, aventi legame fosfatico, Riempimento del 4. Riempimento cilindro. Utilizzare 4. del Riempimento cilindro. del cilindro. 4. Inbedden. Gebruik 4. Inbedden. een betrouwbare Gebruik 4. Inbedden. fosfaatgebonden een betrouwbare Gebruik inbedmassa, fosfaatgebonden een betrouwbare zoals Carrara inbedmassa, fosfaatgebonden Universal zoals DLinbedmassa, Carrara Universal zoals Carrara DL Universal Universal Carrara DLDL Carrara Investment. UniversalCarrara DL Investment. Universal DL Investment. per esempio Carrara come Universal per esempio DLcome Carrara Investment. per Universal esempio Carrara DL Investment. Universal DL Investment. Investment. Investment. Investment. 5. Préchauffage. 5. Préchauffage Préchauffage. à 800°C 5. Préchauffage. Préchauffage pendant 30 àà 120 800°C Préchauffage min. pendant selon les à30800°C dimensions à 120pendant min. selon du30 cylinàles120 dimensions min. selondulescome cylindimensions du cylinPreriscaldare il cilindro Preriscaldare a 800°C peril un cilindro Preriscaldare periodo a 800°C di tempo il cilindro per un periodo a 800°Cdiper tempo un periodo di tempo 5. Preriscaldamento 5. Preriscaldamento del cilindro. 5. Preriscaldamento del cilindro. del cilindro. dre de de gietringgrootte. coulée. dre de coulée. dre de coulée. 5. Voorverwarmen. 5. Op Voorverwarmen. 800°C gedurende 5. Voorverwarmen. Op 30 tot 800°C 120gedurende min., afhankelijk Op 800°C 30 tot gedurende 120 vanmin., de gietringgrootte. afhankelijk 30 tot 120 min., van deafhankelijk gietringgrootte. van da a 120 minuti, adaseconda 30 a 120 della minuti, grandezza da 30 a seconda a 120 del minuti, cilindro. della grandezza a secondadel della cilindro. grandezza del cilindro. 6. inCoulée. Température 6. Coulée. de coulée: Température 1280°C 6. Coulée. dans de coulée: un Température creuset 1280°C en graphite; dedans coulée: unou creuset 1280°C avec la en dans flamme graphite; un creuset ou avec en graphite; la flamme ou 30 avec la flamme 6. Gieten. Giettemperatuur: 6. Gieten. 1280°C Giettemperatuur: 6. in een Gieten. grafietkroes; Giettemperatuur: 1280°Cofinmet eendegrafietkroes; vlam 1280°C in een in of een keramische met grafietkroes; de vlam inofeen metkeramische de vlam een keramische Temp. di colata: 1280°C Temp. in crogiolo di colata: di 1280°C Temp. grafite; di in o colata: con crogiolo fiamma 1280°C di grafite; in in crogiolo crogiolo o con fiamma di grafite; in o crogiolo con fiamma in crogiolo 6. Fusione. 6. Fusione. 6. Fusione. dans un creuset céramique dans un avec creuset par exemple céramique dans un Elephant creuset avec par céramique Proflux. exemple Utilisez avec Elephant par un exemple minimum Proflux. Elephant Utilisez de un Proflux. minimum Utilisez de un minimum de kroes met bijv. Elephant kroes Proflux. met bijv. BijElephant iedere kroesgieting met Proflux. bijv. minimaal Elephant Bij iedere 1/3 Proflux. gieting deel nieuw Bij minimaal iedere metaal gieting 1/3gebruiken. deelminimaal nieuw metaal 1/3 deel gebruiken. nieuw metaal gebruiken. ad esempio ceramico Elephant con ad Proflux. ceramico esempio Usare Elephant conalmeno ad esempio Proflux. 1/3 diElephant nuovo Usare almeno metallo Proflux. 1/3 adUsare ogni di nuovo fusione. almeno metallo 1/3 diadnuovo ogni fusione. metallo ad ogni fusione. de métal neuf avec 1/3chaque de métal coulée. neuf1/3 Nettoyer avec dechaque métal soigneusement neuf coulée. avecNettoyer chaque le métal soigneusement coulée. avantNettoyer la réutilisation, lesoigneusement métal avant la leréutilisation, métalceramico avant la con réutilisation, Metaal voor hergebruik Metaal goedvoor reinigen, hergebruik Metaal bijv. afstralen goed voor reinigen, hergebruik en stoomreinigen. bijv. goed afstralen reinigen, en stoomreinigen. bijv. afstralen en stoomreinigen. 1/3 par exemple par décapage par exemple au jet etpar nettoyage décapage par exemple à la auvapeur. jet paretdécapage nettoyageauà jet la vapeur. et nettoyage à la vapeur. Pulire accuratamentePulire il metallo accuratamente primaPulire di riutilizzarlo, il accuratamente metallo prima a.e. tramite di il metallo riutilizzarlo, sabbiatura primaa.e. dio getti tramite riutilizzarlo, di vapore. sabbiatura a.e. tramite o gettisabbiatura di vapore. o getti di vapore. 7. Afwerken. Afwerken 7. Afwerken. met hardmetaalfrezen Afwerken 7. Afwerken. met en/of hardmetaalfrezen Afwerken keramischmet gebonden hardmetaalfrezen en/of keramisch slijpstenen.gebonden en/of De laatste keramisch slijpstenen. gebonden De slijpstenen.A De laatste 7. laatste Finition. l'aide 7.deFinition. fraises en métal A l'aide 7. Finition. dur deet/ou fraisesd'abrasifs Aenl'aide métaldecéramiques. dur fraises et/ou end'abrasifs métal A la dernière durcéramiques. et/ouphase d'abrasifs deA la dernière céramiques. phase A ladedernièreCon phase de frese di metallo e/o Con freseruotine di metallo a Con legante e/o frese con ceramico diruotine metallo non ae/o legante contaminate. con ruotine ceramico a legante non contaminate. ceramico non contaminate. 7. Rifinitura. 7. Rifinitura. 7. con Rifinitura. beslijpfase dient m.b.v.beslijpfase fijne kruisvertande dient m.b.v. beslijpfase hardmetaal fijne dient kruisvertande frezen m.b.v. fijne inhardmetaal éénkruisvertande richtingfrezen te worden hardmetaal in éénbe-richting frezenteinworden één richting be-polissage, te worden polir bedans un polissage, sens avec polir desdans fraises polissage, unen sens carbure polir avecdans des de fraises tungstène, un sensenavec carbure a fine des fraises denture de tungstène, encroisée! carbure a fine de tungstène, denture croisée! aLafine denturefinals croisée! rifinitura deve La essere rifinitura eseguita finalsLasolo deve rifinitura inessere una finals direzione, eseguita devesolo utilizzando essere in una eseguita direzione, fresesolo al carburo inutilizzando una direzione, con frese al utilizzando carburo con frese al carburo con slepen! Afstralen met slepen! aluminiumoxide Afstralen met slepen! vanaluminiumoxide 50-125 Afstralen µm (Alublast), met aluminiumoxide van 50-125 (drukµm max. (Alublast), van 3 bar). 50-125(druk µm (Alublast), max. 3 bar). (drukSablez max. 3avec bar).de l'oxydeSablez d'alumine avec de à 50-125 l'oxyde Sablezµm d'alumine avec (Alublast), de l'oxyde à 50-125 (pression d'alumine µm (Alublast), max.à 50-125 3 bar).(pression µm (Alublast), max. 3 (pression bar). max. 3 bar). taglio incrociato! Sabbiare taglio con incrociato! ossido di taglio Sabbiare alluminio incrociato! con50-125 ossido Sabbiare µm di alluminio (Alublast), con ossido 50-125 (pressura di alluminio µm (Alublast), max. 50-125 3 bar).(pressura µm (Alublast), max. 3 (pressura bar). max. 3 bar). 8. Nettoyage. Ultrasonique 8. Nettoyage. dans deUltrasonique 8. l'eau Nettoyage. distilléedans ouUltrasonique avec de l'eau un générateur distillée dans ou dedel'eau avec vapeur. un distillée générateur ou avec de un vapeur. générateur de vapeur. 8. Reinigen. Met gedestilleerd 8. Reinigen. waterMet 8.ultrasonisch gedestilleerd Reinigen.danwel Met watergedestilleerd met ultrasonisch stoomreiniger. water danwel ultrasonisch met stoomreiniger. danwel met stoomreiniger. distilada inCon apparecchio distilada ad ultrasuoni Con in agua apparecchio distilada o vaporizzatore. adinultrasuoni apparecchio o vaporizzatore. ad ultrasuoni o vaporizzatore. 8. Pulitura. Con agua 8. Pulitura. 8. agua Pulitura. 9. Oxydation. 3 minutes 9. Oxydation. à 890°C sans 9. 3 minutes Oxydation. vide. à 890°C 3 minutes sans vide.à 890°C sans vide. 9. Oxideren. 3 minuten 9. Oxideren. bij 890°C 3zonder 9.minuten Oxideren. vacuüm. bij 890°C 3 minuten zonder bij vacuüm. 890°C zonder vacuüm. 3 minuti a 890°C senza 3 minuti vuoto. a 890°C 3 senza minuti vuoto. a 890°C senza vuoto. 9. Ossidazione. 9. Ossidazione. 9. Ossidazione. 10. Cuire. Avec Carrara 10. Cuire. céramique, Avec10. refroidir; Carrara Cuire. céramique, 2-3 Avec minutes. Carrara refroidir; céramique, 2-3 minutes. refroidir; 2-3 minutes. 10. Opbakken. Met 10.Carrara Opbakken. keramiek, 10. Metafkoelen; Opbakken. Carrara2-3 keramiek, minuten. Met Carrara afkoelen; keramiek, 2-3 minuten. afkoelen; 2-3 minuten. Con ceramica Carrara, Con raffreddamento; ceramica Carrara, Con 2-3ceramica min. raffreddamento; Carrara, 2-3 raffreddamento; min. 2-3 min. 10. Cuocere al10. forno. Cuocere al forno. 11. Soudure Carrara 950°C primaire. 11. Soudure avec par Carrara exemple primaire. 950°C Elephant avec Carrara par Paste exemple 950°C Flux.avec Elephant par exemple Paste Flux. Elephant10. PasteCuocere Flux. al forno. 11. Voorsolderen.11. Carrara Voorsolderen. 950°C 11. met bijv. Voorsolderen. Carrara Elephant 950°C Paste met Carrara Flux. bijv. Elephant 950°C met Paste bijv.Flux. Elephant Paste Flux. 11. Soudure primaire. Carrara 11. 950°C con adCarrara esempio 950°C Elephant con Carrara ad Paste esempio 950°C Flux. Elephant con ad esempio Paste Flux. Elephant Paste Flux. 11. par Saldatura 11. Saldatura primaria. Saldatura primaria. 12. Soudure secondaire. 12. Soudure Carrarasecondaire. 12. 750°C Soudure ou Elephant Carrara secondaire. III750°C 750°CouCarrara avec Elephant par750°C exemple III 750°C ou Elephant avec parIIIexemple 750°C avec exemple primaria. 12. Na-solderen. 12. Carrara Na-solderen. 750°C or12. Elephant Carrara Na-solderen. III750°C 750°Cormet Carrara Elephant bijv. 750°C Elephant III 750°C or Elephant Paste metFlux. bijv.IIIElephant 750°C met Paste bijv.Flux. Elephant Paste Flux. Carrara 750°C o Elephant Carrara III750°C 750°Cocon Elephant Carrara ad esempio 750°C III 750°C o Elephant con ad III esempio 750°C con ad esempio 12. Saldatura secondaria. 12. Saldatura 12. secondaria. Saldatura secondaria. Elephant Paste Flux. Elephant Paste Flux. Elephant Paste Flux. Voor het opbakken Voor vanhet Cera opbakken E adviseren Voor het vanopbakken Cera wij Carrara E adviseren vankeramiek. CerawijE Carrara adviseren keramiek. wij Carrara keramiek. Elephant Paste Flux. Nous vous conseillons Nous d’utiliser vous conseillons Nous la céramique vous d’utiliser conseillons Carrara la céramique d’utiliser avec les alliages Carrara la céramique Cera avec E. les Carrara alliages avec Cera lesElephant E. alliagesPaste CeraFlux. E. Elephant Paste Flux. Met deze combinatie Met kunnen deze combinatie wij Met u een deze kunnen maximale combinatie wijzekerheid u een kunnen maximale en wijverdraagzaamheid u een zekerheid maximale en verdraagzaamheid zekerheidAvec en verdraagzaamheid Con le lega Cera ECon consigliamo le lega Cera Con l’utilizzo E le consigliamo legadella Ceraceramica El’utilizzo consigliamo Carrara. dellal’utilizzo ceramicadella Carrara. ceramica Carrara. cette combinaison Avec cette nouscombinaison pouvons Avec cette vous nous combinaison garantir pouvons unenous vous sécurité pouvons garantir et une une vous tolersécurité garantiretune unesécurité toleret une tolergaranderen. garanderen. garanderen. Con questa combinazione Con questa possiamo combinazione Con questa garantire combinazione possiamo la massima garantire possiamo sicurezza la massima garantire e tolleranza. sicurezza la massima e tolleranza. sicurezza e tolleranza. ance maximale. ance maximale. ance maximale. 20-oct-2006 Cera_E.indd 16 Cera_E.indd Cera_E.indd 16 16 80527_Cera_E.indd 2 20-oct-2006 20-oct-2006rev. oct-2007 20-10-2006 10:20:47 20-10-2006 10:20:47 20-10-2006 10:20:47 12-03-2008 08:24:01