Comments
Description
Transcript
Visualizza il documento in formato pdf
Brindisi - Diga di Punta Riso La Società Brindisi - Punta Riso breakwater The Company La Grandi Lavori Fincosit S.p.A. è una delle società realtà italiane nel settore delle opere pubbliche, specializzata nella realizzazione di infrastrutture civili e marittime. Nata nel 1989 dalla fusione della Fincosit S.p.A. (fondata nel 1905) con la Grandi Lavori S.p.A. Porto di Bagnara Calabra (fondata nel 1965), ha trovato nuove Bagnara Calabra port stimolanti dimensioni nella nuova realtà, concentrando le rispettive Genova - Bacino da carenaggio n° 4 Genova - Dry dock n° 4 Livorno - Pontile capitaneria Livorno - Pier for Harbour Master Rossano Calabro - Opera di presa Rossano Calabro - Seawater intake Brindisi - Banchina di Costa Morena Brindisi - Costa Morena jetty Grandi Lavori Fincosit S.p.A. is one of the major Italian contractors in the sector of public works, specialized in civil and maritime infrastructures, resulting from the merger on 1989 of Fincosit S.p.A. (founded in 1905) and Grandi Lavori S.p.A. (founded in 1965) that gave stimulating Livorno - Molo Italia Livorno - Italia pier tradizioni ed esperienze. La società è costituita da un settore marittimo (specializzato nell'esecuzione di moli e dighe foranee, bacini di carenaggio, banchine, pontili, terminali LNG, petroliferi e chimici, prese Ras Laffan (Qatar) Terminal petrolifero Nigeria - MPF S. Barbara Nigeria S. Barbara concrete barge d'acqua, lavori costieri e riempimenti) e da un settore civile infrastrutturale. Ras Laffan (Qatar) Liquid product berth dimensions to the newly established company, concentrating the respective traditions and experience. The company is divided into a civil maritime section (specialized in the construction of jetties and breakwaters, dry-docks, quays, wharfs, LNG terminals, oil and chemical terminals, seawater intakes, land reclamation) and a civil infrastructure section. Il primo contratto The first contract Taranto - Molo Polisettoriale Taranto - Multipurpose quay La sede di Genova Genoa headquarters Marinai d'altri tempi Sailormen in the ancient times Monfalcone - Bacino da costruzione Monfalcone - Dry dock La Grandi Lavori Fincosit, avendo incorporato la società Fincosit, può vantare una lunga tradizione nel campo delle costruzioni marittime. In particolare, fin dal 1905, ha realizzato le principali infrastrutture del porto di Genova, tra le quali ricordiamo: • il prolungamento del primo tratto del molo Galliera • i moli del bacino della Lanterna e di Sampierdarena e la relativa diga foranea; • i bacini di carenaggio n° 4 e n° 5; • il terrapieno dell'aeroporto Cristoforo Colombo; le dighe di Cornigliano e dell'aeroporto a difesa del canale di calma; • il depuratore della darsena al servizio del centro storico; • il pontile al servizio del superbacino e il pontile “OARN”; • i moli di sottoflutto di levante e ponente e la banchina di accosto al porto di Voltri. I lavori nel Porto Works di Genova in the Port of Genoa Grandi Lavori Fincosit, having incorporated Fincosit, can claim a long tradition in the field of marine works. In particular, since 1905, it carried out the most important infrastructures of the port of Genoa , amongst which we mention: • the extension of the first section of “Galliera” main breakwater • the piers of “Sampierdarena and Lanterna ” harbour basin and relative main breakwater; • the dry-docks N° 4 and N° 5; • “Cristoforo Colombo” airport embankment; “Cornigliano” and “C.Colombo” breakwaters for the protection of the calm water canal • the historical center sewer system; • the service pier to the floating dock and the quay for OARN Ltd; • East and West lee breakwater and berth in the port of Voltri. Civitavecchia - Terminale Container Civitavecchia - Container Terminal I lavori Works in Italia in Italy Negli anni trenta il settore marittimo fu pioniere nella costruzione dei cassoni cellulari in cemento armato in larga scala, affermando nel tempo il suo primato in questo particolare settore (2270 cassoni costruiti ad oggi). L'abilità e il know-how nella costruzione dei cassoni, sia cellulari che circolari, realizzati su impianti fissi o galleggianti, sono chiaramente rappresentati in importanti progetti in Italia. Ricordiamo le dighe di Punta Riso a Brindisi, l'antemurale Cristoforo Colombo a Civitavecchia, la diga di Porto Ovest a Taranto, i moli sopraflutti nei porti di Savona e Vado, innumerevoli banchine e pontili nei porti di Venezia, Ancona, Brindisi, Bari, Taranto, Palermo, Civitavecchia, Cagliari, Porto Torres, Livorno, La Spezia e Savona. Degni di nota sono infine i bacini da carenaggio e da costruzione di Monfalcone, Marghera e Livorno; i porti di Porto S. Giorgio, Bagnara Calabra, Saline Joniche Terrasini e Alassio, nonché le opere di presa di Rossano Calabro, Priolo, Brindisi, Bagnoli, Latina e Porto Tolle. Civitavecchia - Antemurale C. Colombo Civitavecchia - C. Colombo breakwater Marghera - Banchina Trento Marghera - Trento quay In the thirties, the Maritime Division pioneered the use of large-scale reinforced concrete cellular caissons in maritime construction, affirming its leadership in this specialised field as time passed (2270 caissons constructed to date). This ability and know-how in caisson construction, whether cellular or circular precast on fixed or floating docks, are effectively illustrated in major projects in Italy. Let's remember the breakwaters in Brindisi (Punta Riso), Civitavecchia Porto turistico di Ostia (Cristoforo Colombo), Taranto (Porto Ovest), Savona and Vado; the Ostia yacht harbour innumerable berths and jetties in the ports of Venice, Ancona, Brindisi, Bari, Taranto, Palermo, Civitavecchia, Cagliari, Porto Torres, Livorno, La Spezia and Savona. Worth mentioning are, finally, the dry docks in Monfalcone, Marghera and Livorno; the ports of S. Giorgio, Bagnara Calabra, Saline Joniche, Terrasini and Alassio as well as the sea water intakes of Rossano Calabro, Priolo, Brindisi, Bagnoli, Latina and Porto Tolle. Savona - Banchina Boselli e banchina Nord-Ovest; vasche per Impianto Rinfuse Savona - Boselli and North-West quays; tanks for bulk material terminal I lavori per la salvaguardia di Venezia e della Laguna La GLF fa parte del gruppo di imprese che costituisce il Consorzio Venezia Nuova, concessionario del Ministero delle Infrastrutture Magistrato alle Acque di Venezia per la realizzazione delle opere di Salvaguardia di Venezia e della sua laguna. Difesa e recupero delle isole lagunari Lazzareto Vecchio Protection and restoration of minor islands - Lazzareto Vecchio In questo ambito la società ha realizzato o ha in corso di esecuzione: • PROGETTO MOSE - Bocca di Lido-San Nicolò; • interventi di difesa e recupero delle isole di S. Erasmo, Certosa, Poveglia, Pellestrina, Lazzaretto Vecchio, dell'abitato di Treporti, delle rive del bacino di San Marco e di restauro del Forte S. Andrea; • interventi di rinforzo dei litorali mediante l'ampliamento di spiagge protette a Iesolo e Cavallino; • opere ai moli della bocca di Lido; • interventi di sistemazione delle sponde dei canali industriali di Porto Marghera. GLF is part of the group of construction companies forming the Consorzio Venezia Nuova, acting on behalf of the Ministry for Infrastructure - Venice Water Authority for the safeguard of Venice and its lagoon. In this context it has realized or is in the process of carrying out: • MOSE PROJECT - Lido-San Nicolò inlet; • interventions for the protection and restoration of the islands of S. Erasmo, Certosa, Poveglia, Pellestrina, Lazaretto Vecchio, of Treporti built-up area, of the banks of San Marco basin and restoration of S. Andrea fortress; • interventions for the recovery of the coastlines through the reconstruction and protection of Iesolo and Cavallino shores; • works at the jetties of the Lido inlet; • interventions for the rehabilitation of the industrial canals of Porto Marghera. Progetto Mose - Cantiere alla Bocca di Lido-S. Nicolò Difesa e recupero delle isole lagunari Isola di S. Erasmo Progetto Mose - Lido-S. Nicolò inlet constuction site Protection and restoration of minor islands S. Erasmo island Interventi di messa in sicurezza delle sponde dei canali di Porto Marghera Interventions of strengthening of Porto Marghera canal banks Interventi di difesa e recupero del rive del Bacino di San Marco Interventions of protection and restoration of S. Marco basin banks Difesa e recupero delle isole lagunari Isola di Poveglia Protection and restoration of minor islands - Poveglia island Progetto Mose - Cantiere alla Bocca di Malamocco Progetto Mose - Malamocco construction site Progetto Mose - Bocca di Lido-S. Nicolò Progetto Mose - Lido-S. Nicolò inlet Archivio Magistrato alle Acque di Venezia Consorzio Venezia Nuova Venice Water Authority Venezia Nuova Consortium photo archive I lavori Works all’estero abroad Nel corso degli anni, il settore marittimo è cresciuto costantemente, acquisendo un'altissima competenza in tutte le fasi della realizzazione di complesse opere marittime, dalla progettazione di massima Florida - Ponte Escambia all'esecuzione dei lavori, fino a progetti “chiavi in mano”. L'esperienza maturata ha permesso alla Florida - Escambia bridge Società di esportare il proprio “know-how” in vari Paesi. Ricordiamo a tal proposito le banchine dei porti di Barcellona, Pasajes e Jen-Jen. Degna di nota è la realizzazione del porto di Ras Laffan (Qatar) per la Qatar General Petroleum Corporation (QGPC), il più grande al mondo per l'esportazione di gas naturale liquefatto (GNL). Come parte di una joint venture la GLF ha eseguito la progettazione, la costruzione di tutte le banchine e dei moli e la produzione di tutto il calcestruzzo compresi gli Antifer per le dighe. Sempre in Qatar la GLF ha realizzato la banchina “Qafac” e la relativa opera di presa e scarico a mare. Principato di Monaco Quartiere di Fontvieille Florida - Ponte sul New River Principality of Monaco Fontvieille build-up area Florida - New River Bridge The Maritime Division has steadily expanded over the years, acquiring a genuine capability for the realisation of sophisticated maritime structures from conceptual design to construction, up to “turn-key” projects. The experience gained has allowed the company to “export” its knowhow to various foreign countries. We remember in Ras Laffan (Qatar) - Terminal LNG particular the jetties in the ports of Barcelona, Pasajes and Ras Laffan (Qatar) - LNG terminal Jen Jen. Especially remarkable is the realisation of Ras Laffan port Mesaieed (Qatar) Banchina Qafac Mesaieed (Qatar) Qafac berth (Qatar) for Qatar General Petroleum Corporation (QGPC), the world's largest port for export of Liquefied Natural Gas (LNG). As part of a joint venture, GLF was responsible for whole the design, the construction of all quays and berths and the production of all concrete including Antifers for the breakwaters. Still in Qatar, GLF was responsible for the realisation of the “Qafac” quay wall and related seawater intake/outfall facility. Algeria Porto siderurgico di Jen Jen Algeria Siderurgic port of Jen Jen I mezzi Maritime marittimi equipment Piattaforma autosollevante Jack up pontoon La Società è dotata di mezzi marittimi dei più vari generi e potenzialità, necessari per l'effettuazione delle diverse fasi delle costruzioni in mare. Attrezzature spesso non comuni e talvolta così specializzate da essere prototipi nel loro campo, studiate e progettate con il supporto del proprio Ufficio Tecnico. Bette - Barges Pontoni - Crane Pontoons Impianti per la costruzione cassoni Caisson prefabbrication floating plants Rimorchiatori Tugs The Company owns a vast float of maritime equipment of different types and capacity necessary to carry out the various phases of the marine works. Some of GLF's pieces of equipment are not at all common and sometimes so highly specialized to represent a prototype in their field, designed with the support of its own Design Department. Pontone equipaggiato con escavatore idraulico con braccio da 21 m Pontoon equipped with 21 m arm hydraulic excavator Sede Legale: Piazza Fernando De Lucia, 60/65 00139 Roma Tel: +039 6 881711 Fax +39 6 8813051 E-mail: [email protected] Sede di Genova: Via Fieschi, 6 16121 Genova Tel: +39 010 594 551 Fax +39 010 553 1542 E-mail: [email protected] Internet: www.glf.it