Comments
Description
Transcript
Composit
C25omposit # Colorato ed eclettico, rigoroso ed elegante, classico e tradizionale, moderno e ricercato. Le definizioni limitano la creatività mentre la nostra mente è e rimane libera, per cui chiamatelo semplicemente unico. Scoprite il nostro mondo... Coloured and eclectic, rigorous and elegant, classic and traditional, modern and stylish. Definitions limit creativity, while the mind is and remains free, so simply call it unique. Welcome to our world... i t n a m Driaezzi g o cosa ha dato vita a una Un'intuizione divenuta idea vincente, ecc . realtà anacronistica e unica come Baxter conciaria italiana, in Tutto inizia nei luoghi della tradizionemae strie ancora oggi Toscana e in Veneto, dove antiche io unic he per aspetto, trasformano i grezzi in pezze di cuo morbidezza e tatto. e l'esperienza e la Un percorso segnato da processi manualiredov pregiato, simbolo cultura sono fondamentali per ottene un cuoio dell'eccellenza di Baxter. A flash of intuition transformed into a winning concept, this was the force that breathed life into the unique, anachronistic world of Baxter. It all began in the traditional tanning areas of Italy, Tuscany and Veneto, where ancient skills are still engaged today by master craftsmen to transform hides into pieces of leather with a unique appearance, softness and texture. The process is characterised by phases in which the materials are worked manually, where experience and culture are the essential elements that allow Baxter to produce a prestigious leather, the symbol of its excellence. I grezzi che utilizziamo provengono esclusivamente da tori allevati in Italia e nel Nord Europa, bacini di approvvigionamento che garantiscono la migliore qualità disponibile, sia in termini di purezza del manto che di spessore compreso tra i 2.2 e i 3.8 mm. The hides used by Baxter are sou Northern Europe, areas which gu rced exclusively from bulls raised in Italy and both in terms of pureness and tharantee the best quality available on the market, ickness, which ranges from 2.2 to 3.8 mm. Le nostre concerie sono tra le poche rimaste a utilizzare i tradizionali enormi bottali di legno che roteano con costanza e pacatezza segnando l'inizio del processo di concia che prosegue con l'asciugatura, la scelta, la tintura e termina con le lavorazioni speciali a seconda del risultato che si vuole ottenere. ll use traditional wooden sti ich wh w fe e th g on am are ies ning of Our tanner sistently, marking the begin con d an ly adi ste n tur ese Th . ms dru h the drying, selection wit s old unf en th ich wh ss, ce pro the tanning sses which produce ce pro l cia spe h wit d te ple com is d and dyeing phases an e desired end product. different effects according to th Budapest Soft - Paola Navone Plume Gris A ferent difint of po w vie Alfred - Marco Milisich Rhino Ebony Diner - Piero Lissoni Nabuck Light Grey Stoccolma - Paola Navone Kashmir Nuage Amburgo S.E. Draga - Paola Navone It seems strange. Call it unique. Kashmir Nuage Housse - Paola Navone Mickey Extra - Baxter P. Tuscany Grosseto Dopo la concia viene effettuata la "scelta". Questo processo prevede un attento esame di ogni pelle, scartando quelle che presentano imperfezioni e difetti che non le fanno rientrare nei nostri standard di prima qualità. Questa prima scelta è l'inizio di un processo che presterà grande attenzione a non intaccare in alcun modo le proprietà caratteristiche del "fiore", come la naturalezza, la traspirabilità, la resistenza e l'elasticità. Inoltre è significativo come da un grezzo, attraverso le successive fasi di lavorazione, Baxter riesca a presentare in collezione un centinaio di cuoi differenti, per grana e colore. After tanning, the skins are "selected". During this process, each skin is carefully examined, and those with any flaws or defects that might compromise our strict quality standards are discarded. This first selection phase is the beginning of a process that focuses closely on maintaining the intrinsic properties of the "fiore" or grain leather, such as its natural appearance and texture, breathability, resistance and elasticity. Moreover, it is important to emphasise Baxter's skill in using different processing techniques on one skin to produce hundreds of different colours and grains of leather for its collections. Dedichiamo particolare attenzione al colore, alla sua energia comunicativa e al suo fascino capace di esaltare qualsiasi design. Scritte su carta o tenute a mente, i maestri conciai si tramandano le ricette per i colori di generazione in generazione e non le rivelano a nessuno. Il nostro cuoio viene tinto in botte per immersione, in modo che il colore penetri in tutto il suo spessore e non solo in superficie. We focus particularly on colour, on the energy pieces and the charm it exudes, enhancing any it communicates in our kind of design. Our recipes exist in the memories and hand-writt master tanners, who pass them down from genera en notes of our and never disclose them to anyone. Our hides are tion to generation them in drums, so that the colour entirely penetrdyed by immerging ates their thickness and not just the surface. Ottenuta da una particolare lavorazione con oli vegetali, il Tuscany è il cuoio che ha fatto la storia di Baxter. Lavorato a mano è caratterizzato da un effetto di trasparenza e profondità, si adegua ad ogni sollecitazione esterna e crea particolari giochi di colore sempre diversi. Baxter, in quanto massima espressione tadi Top di gamma della produzione dei cuoiine . Tutto il vissuto del manto res morbidezza e naturalezza sono le anil in pure ature, variazioni cromatiche e completamente visibile e si manifesta ziosven a. arricciature che conferiscono una pre ità unic ine-dyed products, the softest, anil pure our are ge ran 's ter Bax of top the At most natural leathers available. remain fully visible, its grain, hide the of s istic ter rac cha inal orig the all e, Her piece a unique charm. chromatic variations and wrinkling giving each y leather is s using vegetable oils, Baxter's Tuscannsp Obtained by way of a particular proces s enhances the tra arency and ces pro tion duc pro ual man The ess. succ its of the secret adapted to withstand all external effects and depth of the material, which is easilyfas g colour effects. creates a wide range of different, cinatin Alcuni articoli subiscono una tamponatura manuale con cere speciali o diversi gradi di colore per conferire al cuoio profondità, effetto bicolore o effetto scrivente. Some products are manually treated with special waxes or different concentrations of colour to enhance the leather, giving it depth, and creating two-tone or suede effects. ato Il nostro cuoio è un materiale con un'anima, vivo e che va tratt pregi à realt con delicatezza, i cui piccoli apparenti difetti sono in unici e irriproducibili. Questi pregi vengono esaltati dallo scorrere del tempo, rendendo il nostro cuoio un testimone della vita di chi lo ha scelto. fici, un Ogni imbottito viene accompagnato da un set di prodotti speciche lo "trattamento di bellezza" per preservare al meglio il cuoio riveste. Our leather has a soul: it is a living product that must be treated delicately and its small apparent flaws are in fact unique merits that cannot be reproduced but are enhanced by the passing of time, making our products the diary of the life of those who use them. Each piece of furniture is accompanied by a set of specific products, a "beauty treatment" intended to maintain the beauty of its leather upholstery. Damasco - Paola Navone Kashmir Nuage Housse XXL - Paola Navone Vivre tous les temps. Plume Bleu Usiamo le mani... Realizzato con cura e passione da prodotto ha una sua storia che pa i nostri artigiani, ogni col design. Con maestria ed espe rte dal cuoio e si completa oggi dei piccoli capolavori manualirienza realizziamo ancora ogni pezzo riceva l'attenzione e, certi che in questo modo la cura necessaria in ogni dettaglio. Made with great care and passion by our master craftsmen, each product has its own history, which starts with a hide and end with a design. Today, we still use our skillss and experience to produce little works of art by hand, as this is the only way we can be sure of dedicating the care and attention req uired in order to perfect each and every detail. Tuscany Piombino Berlino - Paola Navone Houston - Paola Navone Plume Bleu - Old Shabby Pietra . P . V R.S. Damasco - Paola Navone Kashmir Nuage Vik - Paola Navone Mali Nepal - Paola Navone White Mongolia - Blue Mongolia The classic feel of capitonné leather, traditional icon par excellence, is enhanced and showcased by Baxter in Chester Moon, a unique product where this type of process is not only used on the frame but extended over the whole surface of the sofa. Although the size of the piece means that several skins are required, the joins are skilfully concealed by the folds, created individually, and the same procedure is used to attach the buttons, which are manually threaded on, one by one. Icona classica per eccellenza, il capitonné viene esaltato da Baxter con il Chester Moon, un prodotto unico su cui questa lavorazione non è relegata come di consueto alla sola scocca, ma si estende con continuità su tutta la superficie del divano. Nonostante le dimensioni richiedano l'utilizzo di più pelli, le giunte sono abilmente occultate dalle piegature, eseguite singolarmente, così come gli innesti dei bottoni, infilati uno ad uno manualmente. Ogni bottone è realizzato a mano e rivestito con lo stesso cuoio utilizzato per la struttura. Each button is hand-made and covered with the same leather used for the frame. Nabuck Light Grey Chester Moon - Paola Navone Rocking Housse - Paola Navone Nabuck Light Grey Paris Slim - Paola Navone Kashmir Nuage Mumbai - Paola Navone Plume Gris Housse - Paola Navone Amburgo - Paola Navone Tuscany Grosseto ...passioneglio... al detta Scegliere Baxter non vuol dire semplicemente scegliere un prodotto, ma significa accostarsi a una filosofia che dà un fortissimo valore all'individualità intesa come esclusiva unicità. Dal momento in cui le pelli varcano la nostra soglia, le analizziamo singolarmente scegliendo quelle idonee alla produzione, esaminandone il disegno e le venature in modo da comporre la giusta selezione da accostare e da destinare alla realizzazione di un determinato prodotto richiesto dal cliente. Choosing Baxter is not simply choosing a product, but instead it means adopting a philosophy that gives great importance to individuality as an exclusive, unique element. As soon as our hides enter our tanneries, we analyse them individually, choosing those which are suitable for our production, examining their design and grain to ensure we choose products that can be combined and used to make a specific product that meets our customers requirements. ...passione al dettaglio.. Ogni pezzo segue un percorso sartoriale specifico consentendo una personalizzazione del risultato finale molto elevata. In quest'ottica è quindi possibile per i nostri clienti scegliere il colore del filo per le cuciture o caratterizzare altri dettagli per avvicinare il prodotto alla propria personalità. Each piece undergoes a specific tailoring process, allowing the finished product to be highly personalised. In this context, our customers can therefore choose the colour of the thread used to sew the seams, or customise other details to reflect their own personalities. Navone Chassis - Paola t Flower Taupe Tuscany Elba Boite - Paola Navone Plume Bleu - Sof Mali - Plume Glacé Pochette - Paola Navone Cairo - Paola Navone Galbés - Paola Navone Plume Glacé Limetta - Paola Navone Mali Gambretta - Paola Navone Plume Bleu Budapest - Paola Navone Tuscany Pienza - Extra Black Densigcnhange car life. ou Sia relativamente ai processi inerenti al cuoio sia nei riguardi di tutti i materiali accessori, Baxter dedica particolare attenzione all'ecosostenibilità e all'ambiente. Baxter considers eco-sustainability environmental protection prime conand ns, both in the processes used to createcer its leathers and also in relation to all the secondary materials used in its products. Eco friendly fifi fi razione l'impatto ambientale Da sempre teniamo in grande considera duzione, un'attenzione che comporta ogni aspetto della nost ienpro tali ISO 14001 e da una sede testimoniata dalle certificazioni ambun crit erio ecosostenibile. aziendale pensata e realizzata con environmental impact We have always focused very closely onprothe of this can be witnessed of each aspect of our production, andtificatofions ained and in our in the ISO 14001 environmental cer built accordobt ing to company headquarters, designed and eco-sustainable criteria. Nabuck Blue Brest - Paola Navone Tuscany Piombino Diana Chester - Baxter P. Dolly - Doriana & Massimiliano Fuksas Nabuck Rose MEMORIES ARE PAGES OF AN Y HISTOR Tuscany Cortona Lola - Giuseppe Manzoni Charlotte - Giuseppe Manzoni Nabuck Light Grey Etienne - Roberto Lazzeroni Nabuck Light Grey Nabuck Green Capri - Paola Navone Printmeda, a schliebero! ben Ispirata alle texture tipiche della cravatteria anni '50, la collezione Printeodcostan te. rappresenta il costante lavoro di ricerca in cui Baxter profonde un impegn Inspired by the typical textures of 1950s ties, the Printed collection is an. excellent example of Baxter's constant commitment to research and development ammino c il o n a n g a ma accomtpavolino venga , io o u c l a e ament he il piano di un to alla produzione iv s lu c s e o n c on si ferAmcacade quindi che auensto approccio rispuentico. n a id u g i ip c q . o I nostri prroindotto che firmiarmmoente, prediligendeosclusività di un pezz ny the a p m o c c a di ogni p ato a mano singola ntire al cliente l' t r itself, .buSo, even the top e h t a le serigraf nell'ottica di gara e h t stop atwhtich bears our branasds-produced, as our o n o in serie, d r e t m ax ich drive eBrate every produrcint ted, rather thranoducts. h w s le ip c The prinrocess used to genindividually hand-p exclusive, unique p entire p ll table might be r customers with of a sma aims to provide ou approach Con telai e metodi presi in prestito da setifici tradizionali, la stampa a quadro è la tecnica con cui il cuoio e le superfici dei tavolini vengono serigrafate artigianalmente. With looms and methods borrowed from traditional silk factories, we use pattern printing to print the leather and surfaces of our tables according to tradition. Joyce - Baxter P. Kashmir Nuage - Texture Grid Bergère Longe Special Edition Printed Baxter P. r u jo e d e ll e b e t t e c r u o p it u in m e r t ê it o d Il Nabuck Light Grey - Kashmir Nuage Simons Special Edition Belle de Jour - Baxter P. Réveille toi ! Liquid, Liquid Coffee - Draga & Aurel Tuscany Red Sellerina - Paola Navone Liquid Lunch - Draga & Aurel Plume Gris Printed Odette - Draga & Aurel Black on white... Paris - Paola Navone Bo.Hemian Siberia A TALE WRITTEN DAY BY DAY Gar¢on Special Edition Belle de Jour - Matteo Thun & Antonio Rodriguez Plume Gris Abitualmente utilizzata nel campo della moda, questa lavorazione parte dal disegno su carta con riga e punteruolo dei segni per ottenere le piegature desiderate. Un procedimento complicato, quasi artistico, che richiede molto tempo per la realizzazione a fronte di una durata di utilizzo ridotta a causa della deperibilità della carta. This technique is usually engaged in the fashion industry and starts from a design on paper, proceeding with the aid of a ruler and a punch to obtain the desired folds. A complicated, almost artistic procedure, that takes a long time to complete and cannot be used infinitely due to the fragile nature of the paper. La pelle viene inserita tra due cartamodelli prestando particolare attenzione a far combaciare perfettamente maschio e femmina. The leather is inserted between two patterns, taking particular care to perfectly match the male and female elements. Con l'ausilio di pesi, ma soprattutto grazie alla grande esperienza manuale, viene ridata tridimensionalità alle piegature. With the aid of weights, but most of all thanks to the great experience of our craftsmen, the folds become three-dimensional. Il calore e la conseguente asciugatura rendono permanente il plissè sul cuoio che è finalmente pronto per diventare un ulteriore segno distintivo della raffinata e ricercata produzione Baxter. The heat and the consequent drying process permanently fix the folds on leather, which is finally ready for use: another distinctive mark of Baxter's stylish, elegant production. Il risultato, avvolto su supporti metallici, viene inserito in forni a vapore dove rimane per circa 24 ore. The result, wrapped up on metal supports, is placed in steam ovens, where it remains for around 24 hours. Nabuck Light Grey Monsieur - Matteo Thun & Antonio Rodriguez Open s your eye beauty is all around Charmine Longe - Piero Lissoni Tuscany Piombino a& Pri n le b a t - ag Dr el Aur Molly - Doriana & Massimiliano Fuksas Kalgan White White on Black... Bourgeois - Matteo Thun & Antonio Rodriguez Plume Gris Odette - Draga & Aurel o n g o s n u o d Quan n'idea. diventa uche Un'idea na realtà. diventa ultà che fa sognare. Una rea da cui nascono Un sogno. emozioni a. e id an s e om c be am e dr a n Whe ality. An idea which becomes redr . A reality that makes you emeam s. n io ot s e at r e n e g at h t am e dr A B. Baxter è dotata di un Sistema di Gestione Ambientale in conformità alla norma UNI EN ISO 14001. Baxter is provided by an Environmental Management System according to the UNI EN ISO 14001 standard. Le tecniche di stampa non consentono una perfetta riproduzione delle tonalità di colore, che vanno pertanto considerate come puramente indicative. Anche le illustrazioni e descrizioni presentate si intendono fornite a titolo indicativo. L’ Azienda si riserva per tanto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, quelle modifiche che ritenesse utili per qualsiasi esigenza di carattere produttivo e commerciale. Printing does not allow any perfect colour reproduction, therefore colours in this catalogue are not binding. Pictures and descriptions are not binding as well. The company reserves itself the right to introduce any possible necessary production or marketing change at any time without any previous notice. Baxter srl | 22040 Lurago d’Erba (CO) Italy | Via Costone, 8 | T +39 031 35999 F +39 031 3599999 | www.baxter.it [email protected] Open d. your min To be d... continue ARTWORK 2b-ahead PHOTO Andrea Ferrari PRINT Grafica Gioia