Comments
Transcript
Tecnologia per catturare l`energia del sole
Tecnologia per catturare l’energia del sole Catalogo e listino solare termico e fotovoltaico 2010 Prodotto italiano Italian product Vogliamo aiutare tutte le famiglie a sfruttare lÕ energia solare per la loro casa Our aim is that of helping families to use solar energy for their home Mission BSCUBE ENERGIA DAL SOLE Il sole è una fonte energetica gratuita, inesauribile ed assolutamente pulita. I raggi solari che incidono sul nostro pianeta, in un anno, sono in grado di soddisfare 15.000 volte il fabbisogno energetico complessivo dell’intero pianeta. Il principale ostacolo consiste nel saper catturare questa energia. BSCUBE è una dinamica società che opera nel settore delle energie rinnovabili, e consente, attraverso la tecnologia ed una gamma completa di sistemi, di trasformare questa energia e renderla disponibile nelle abitazioni sotto forma di acqua calda (impianti solari termici) o di energia elettrica (sistemi fotovoltaici), creando maggior confort e qualità di vita. Questi sistemi permettono di risparmiare combustibili fossili, gas metano, gasolio e di contribuire a ridurre le emissioni di CO2 nell’atmosfera, rispettando maggiormente l’ambiente in cui viviamo e risparmiando sui costi di riscaldamento e di energia elettrica. SOLARFRIENDS: LA GAMMA COMPLETA DI SISTEMI ED ACCESSORI PER PRODURRE CALORE DAL SOLE SOLARFRIENDS è la linea di BSCUBE dedicata allo sfruttamento termico dell’energia solare. SOLARFRIENDS è una gamma completa: sistemi a circolazione forzata integrati nel tetto, sistemi da installare a filo falda, sistemi da installare a terra e sistemi a circolazione naturale. I sistemi comprendono tutti i componenti ed accessori per rendere pratica ed agevole l’installazione dell’impianto. I componenti e gli accessori degli impianti sono di eccellente standard qualitativo e garantiscono efficienza, durata ed affidabilità di esercizio. Offriamo un servizio di supporto tecnico per il dimensionamento e l’installazione degli impianti e per lo studio di soluzioni o esigenze particolari. ENERGY FROM THE SUN The sun is a free, inexhaustible and absolutely clean energy source. The sun’s solar rays can satisfy more than 15,000 times the energetic consumption of the whole planet. The main obstacle is how to capture that energy. BSCUBE is a dynamic company which operates in the field of renewable energy. It offers a wide range of technological systems, which can transform this energy in order to produce warm water (thermic solar energy systems) or producing electric energy (photovoltaic systems). These systems allow us to save fossil fuels, methane, and Diesel oil. They help reduce CO2 emissions in the athmosphere, respecting the environment where we live. They make it possible to save money for heating. SOLARFRIENDS: THE COMPLETE RANGE OF SYSTEMS AND ACCESSORIES TO PRODUCE HEAT FROM THE SUN SOLARFRIENDS is the brand of BSCUBE dedicated to thermic solar systems. SOLARFRIENDS is a complete range of systems: forced circulation and roof-integrated systems, forced circulation on-roof systems, ground systems and natural circulation systems. The systems include all the components and accessories which allow an easy installation of the plant.The components and the accessories of the plants have excellent quality standards and they warrant a long-lived and efficient plant operation. We offer technical support for the plant’s dimensions, features and installation, for the study of special solutions or specific requirements Acqua calda gratis estate ed inverno Free warm water all year round Come funziona un sistema solare termico How a solar energy systems works 1. Il collettore solare converte in calore la luce (ovvero la radiazione elettromagnetica ad onde corte) che penetra al suo interno attraverso la copertura trasparente. 1. The solar collector converts the light (short wave electro-magnetic radiation) that penetrates the transparent glass into heat. 2. Una piastra metallica, denominata piastra captante, assorbe i raggi solari incidenti e li converte in calore. 3. Tale piastra trasferisce il calore assorbito ad un sistema di canali contenenti un fluido termovettore che assorbe il calore e, ad esempio, lo trasferisce attraverso uno scambiatore di calore ad un secondo fluido contenuto in un serbatoio di accumulo. 4. Dopo avere ceduto il calore, il fluido termovettore raffreddato ritorna al collettore attraverso il circuito idraulico di ritorno, mentre l’acqua ad uso sanitario, una volta riscaldata, si dispone negli strati più alti del serbatoio di accumulo; l’ acqua più calda si accumula nella parte superiore del serbatoio, mentre quella più fredda si trova sul fondo del serbatoio. Nella maggior parte dei sistemi solari termici, il fluido termovettore è costituito da una miscela antigelo di acqua e glicole che viene fatta circolare in un circuito chiuso. Tale sistema, nel quale il circuito solare è separato del circuito dell’acqua potabile, viene denominato sistema a circuito chiuso a circolazione forzata; si ha una pompa, controllata e gestita dalla centralina elettronica, che forza la circolazione nel circuito del collettore solare. Ci sono anche altre tipologie di impianti, ad esempio quelli a circolazione naturale, nei quali il fluido termovettore, sale naturalmente nella serpentina di un bollitore. In tal caso il sistema è privo della pompa, ed il bollitore è posto all’esterno, direttamente sopra il pannello solare. 2. A metallic plate, called an absorbing plate, absorbs the sun’s rays and converts them into heat. It also transfers the heat to a pipe circuit which contains a thermo-vector fluid. 3. This fluid transfers the heat to a second fluid through an exchanger. The second fluid is in a tank. 4. The so cooled fluid flows through the back pipe circuit, while hygienic water flows to the top of the tank when it’s warm. Warm water stratifies in the tank in accordance to the density and the temperature: warm water flows to the top of the tank, while cool water stays on the bottom. In most thermal solar systems, the thermo-vector fluid is an anti-freeze fluid (glycol) mixed with water which flows in a closed circuit. This way the fluid and the hygienic water are always separated. The following scheme shows a kit for heating integration and hygienic warm water production. In this case the plant is a forced circulation plant. In fact, there is a circulator which pumps the fluid in the solar collector pipe circuit. The circulator is controlled by an electronic controller, and it is connected to a temperature probe. There are other kinds of systems, such as the natural circulation systems, where the fluid, once heated, flows up to the boiler circuit placed above the collector. In this case the system has no the circulation pump and the boiler is placed outdoor, directly above the collector. IMPIANTO DI BASE PER LA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA Accumulo: 75/100 litri per persona Collettori: 1-1,2 m2 di collettore piano per persona IMPIANTO PER INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO A BASSA TEMPERATURA Accumulo: 70/100 litri per m2 di collettori piani Collettori: 1 m2 di collettore per ogni 10 m2 di superficie da riscaldare IMPIANTO BASE PER INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO PISCINA Piscina Scoperta Collettori: dal 30%al 40%della superficie della piscina Piscina Coperta Collettori: dal 25%al 35%della superficie della piscina I dimensionamenti proposti sono dimensionamenti di massima e puramente indicativi. Essi non considerano, per semplicità di calcolo, alcune variabili (isolamento della casa, esatta posizione geografica ecc.) Sarà cura del Vostro progettista eseguire il dimensionamento preciso del sistema a Voi necessario. STANDARD HYGIENIC WARM WATER YIELD SYSTEM Water storage: 70/100 l per person Collectors: 1-1,2 m2 of plane solar collectors per person STANDARD WARM WATER YIELD SYSTEM FOR AUXILIARY HEATING Water storage: 70/100 l for each m2 of plane solar collector Collectors: 1 m2 of plane solar collectors every 10 m2 of surface to heat STANDARD SYSTEM FOR SWIMMING POOL HEATING Outdoor Pool Collectors: from 30 to 40% of pool surface Indoor Pool Collectors: from 25 to 35% of pool surface These systems design parameters are approximate parameters. In fact, they don’t take into consideration some variables (such as house thermic insulation, geographic position etc.). Please contact your designer for the right choice of the system you need. Installazione e dimensionamento Installation and design Rendimento dei sistemi Efficiency of the systems La quantità di calore che si riesce a recuperare dal sole è funzione di molte variabili… prima tra tutte la radiazione del sole al suolo. Giocano poi un ruolo fondamentale il tipo di collettore, la sua inclinazione ed il suo orientamento. The heat quantity that you can gain from the sun is the result of many variables….the first of them is the solar radiation on the ground. Type of collector, its tilt and azimut angles are also extremely important. L’ assorbimento ottimale di energia, da parte del collettore, viene effettuato nel caso in cui esso sia orientato in direzione del sole. The best collector absorption of energy occurs when the collector is oriented in the direction of the sun. L’orientamento ideale, che permette il massimo sfruttamento dell’energia, è pertanto verso sud. L’angolo azimutale indica lo scostamento del piano del collettore rispetto al sud. This way, the ideal orientation (the orientation that permits the maximum exploiting of energy) is towards south. L’angolo di inclinazione del pannello, invece, è l’angolo tra la linea orizzontale ed il collettore. L’inclinazione ottimale, per lo sfruttamento dell’energia, dipende dalla latitudine in cui si trova il collettore. Nei paesi come l’Italia ed i diretti confinanti, l’inclinazione ideale è compresa fra 30° e 45°. Nel diagramma che segue si possono osservare i rendimenti dei pannelli solari in funzione dell’angolo azimutale (corona esterna) e l’angolo di inclinazione (cerchi concentrici). The azimuth angle represents the deviation of the surface of the collector in comparison with the south. The tilt angle, instead, is the angle between the horizontal ground line and the collector. The best tilt, for the energy exploitation, depends on the latitude of the collector. In countries such as Italy and the bordering countries, the best tilt angle is from 30 to 40 degrees. In the following graph you can see the efficiency of the solar collectors in function of the azimuth angle (external crown circle) and the tilt angle (concentrical circles). GRAFICO DI RENDIMENTO COLLETTORI / COLLECTORS GRAPH EFFICIENCY DESCRIZIONE DELLA GAMMA SOLARFRIENDS / SOLARFRIENDS RANGE DESCRIPTION 9 SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA ACS FORCED CIRCULATION SYSTEMS FOR HYGENIC WATER Hydro Systems ACS Schemi di applicazione Hydro Systems ACS / Schemi di applicazione Hydro Systems ACS 10 13 SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA ACS ED INTEGRAZIONE RISCALDAMENTO FORCED CIRCULATION SYSTEMS FOR HYGENIC WATER AND AUXILIARY HEATING Hydro Systems Plus Schemi di applicazione Hydro Systems Plus / Schemi di applicazione Hydro Systems Plus 14 17 SISTEMI A CIRCOLAZIONE NATURALE NATURAL CIRCULATION SYSTEMS Hydro Systems Natural 20 SISTEMI INNOVATIVI INNOVATIVE SYSTEMS Hydro Systems Special EASY KIT 23 Indice / Index SOLUZIONI DI IMPIANO - SOLAR ENERGY SYSTEMS COLLETTORI SOLARI - SOLAR COLLECTORS PANNELLI DA ESTERNO EXTERNAL COLLECTORS PS 001 da 2,5 m2 PS 001/O da 2,5 m2 PS 002 da 2,0 m2 PS 002/O da 2,0 m2 28 29 30 31 PANNELLI DA INCASSO IN-ROOF COLLECTORS PSI 003 da 2,5 m2 PSI 003/M2 da 1,50 m2 PSI 003/M1 da 1,25 m2 32 33 34 PANNELLI SOTTOVUOTO U-Type U-Type VACUUM TUBE COLLECTORS CSS 12 CSS 18 35 35 BOLLITORI - WATER TANKS Bollitori a doppia serpentina BDS Double coil BDS water tank Bollitori Tank in Tank KOMBI BSK per ACS e riscaldamento Double storage Tank for warm water production and auxiliary heating Bollitori TOTAL SPEAKERS BTS per ACS e riscaldamento TOTAL SPEAKERS BTS for warm water production and auxiliary heating Bollitori PUFFER BPS - BSP per riscaldamento PUFFER BPS - BSP water tank for auxiliary heating Bollitori BHP per ACS da pompa di calore BHP water tank for warm water production by heat pump Bollitori DRAIN BACK per sistemi a svuotamento DRAIN BACK systems water tank Bollitori BTT TOTAL TANK TT BTT TOTAL TANK TT Bollitori BPG PUFFER GENIUS BPG PUFFER GENIUS water tank Accessori per bollitori Water tank accessories 37 37 39 40 41 41 42 43 44 GRUPPI SOLARI - PUMPING STATIONS Gruppo Solare GSM 01 Pumping Station GSM 01 Gruppo Solare GS MONO S1 Pumping Station GS MONO S1 Gruppo Solare GSD 02 Pumping Station GSD 02 Gruppo Solare GS PLUS 3 Pumping Station GS PLUS 3 45 45 45 46 6 Gruppo Solare GS PLUS 4 Pumping Station GS PLUS 4 Gruppo Solare GS APT ad alta portata Pumping Station GS APT Gruppo Solare GS APP ad alta portata Pumping Station GS APP 46 47 47 CENTRALINE - CONTROLLERS Centralina CTC 1 e CTC 3 Controller CTC 1 and CTC 3 48 Centralina CTC 4 e CTC 5 Controller CTC 4 and CTC 5 49 SISTEMI DI STAFFAGGIO - FIXING SYSTEMS SISTEMI DI FISSAGGIO PER COLLETTORI DA ESTERNO FIXING SYSTEMS FOR EXTERNAL COLLECTORS Per collettori PS 001 / For PS 001 collectors Per collettori PS 001/O e PS 002/O / For PS 001/O and PS002/O collectors Per collettori PS 002 / For PS 002 collectors 51 52 53 SISTEMI DI FISSAGGIO PER COLLETTORI DA INCASSO FIXING SYSTEMS FOR IN-ROOFLECTORS Per collettori PSI 003 / For PSI 003 collectors 54 ACCESSORI PER SISTEMI DI STAFFAGGIO - ACCESSORIES FOR FIXING SYSTEMS 55 ACCESSORI ED ATTREZATURE - ACCESSORIES AND EQUIPMENT Tubazioni Pipes Valvole a tre vie 3-Way valvle Miscelatori termostatici Thermostatic mixer Liquido antigelo Antifreeze Vasi di espansione ed accessori Expansion Vase 56 57 57 57 57 LEGGENDA ICONE - ICONS LEGEND Codice prodotto - Product code Staffa per vaso di espansione- Fixing system for expansion vase Persone - Persons Valvola miscelatrice - Water mixer Numero collettori - Collector quantity Centralina - Controller Capacita` bollitore - Water tank capacity Liquido antigelo - Antifreeze Gruppo di circolazione - Pumping station Vaso di espansione - Expansion vase Sistema per la produzione di acqua calda sanitaria - System for Higienic Warm water production Sistema per lÕ integrazione del riscaldamento - System for Auxiliary heating 7 SOLUZIONI DI IMPIANTO - SYSTEMS SOLUTIONS HYDRO SYSTEMS ACS Sistemi a circolazione forzata per acqua calda sanitaria Hygienic warm water forced circulation systems HYDRO SYSTEMS PLUS Sistemi a circolazione forzata per acqua calda sanitaria ed integrazione riscaldamento Hygienic warm water and auxiliary heating forced circulation systems HDRO SYSTEMS NATURAL Sistemi a circolazione naturale per acqua calda sanitaria Hygienic warm water natural circulation systems HYDRO SYSTEMS SPECIAL Sistemi innovativi per sfruttare l’energia del sole Innovative systems for solar energy exploitation + Tecnologia + Risparmio Le soluzioni di impianto SOLARFRIENDS sono il modo pi• intelligente ed efficace di risparmiare energia producendo acqua calda sfruttando l'energia inesauribile, pulita e gratuita del sole. I nostri sistemi solari sono progettati e testati per ottimizzare i costi di installazione e manutenzone,avere la migliore resa anche in condizioni climatiche sfavorevoli e durare nel tempo grazie ad una assoluta qualitˆ dei materiali utilizzati. SOLARFRIENDS Systems Solutions are the best way to save energy producing warm water by the inexhaustible, clean and free energy of the sun. Our solar energy systems are designed and tested for low installations and maintenance costs. They have best efficiency with bad weather too. The components and the accessories of the plants have excellent quality standard and they warrant a long-life and efficient plant operation. FAMIGLIE DI PRODOTTO - PRODUCT RANGE SOLARFRIENDS HYDRO ACS SOLARFRIENDS HYDRO PLUS I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO ACS rappresentano la soluzione migliore per la produzione di acqua calda sanitaria: garantiscono ottime prestazioni e facilita` estrema di utilizzo e sono percio` il modo piu` semplice per entrare nel solare sfruttando i vantaggi che questo puo` offrire. I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO PLUS rappresentano la soluzione migliore per la produzione di acqua calda sanitaria e lÕ integrazione del riscaldamento per coloro che vogliono ottenere il massimo risparmio utilizzando lÕ energia del sole. Garantiscono prestazioni elevate e massima facilita` di utilizzo. SOLARFRIENDS HYDRO ACS systems are the best solutions for warm water production: they warrant best performance and they are easy to use. They are the easiest way to use efficiently solar energy. SOLARFRIENDS HYDRO PLUS systems are the best solutions for warm water production and auxiliary heating. They allow the best saving using solar energy. They warrant best performance and they are user friendly. SOLARFRIENDS HYDRO NATURAL SOLARFRIENDS HYDRO SPECIAL I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO NATURAL rappresentano la soluzione migliore per la produzione di acqua calda sanitaria per uso domestico ove non vi sia lo spazio sufficiente per lÕ installazione di un bollitore interno. Queste soluzioni risultano semplici, versatili e permettono un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO SPECIAL rappresentano la sintesi della nostra ricerca e sviluppo di prodotti innovativi con caratteristiche uniche per lo sfruttamento dellÕ energia gratuita del sole. Le prestazioni migliori, la semplicitˆ di utilizzo, il massimo comfort di impiego per darvi semplicemente il meglio. SOLARFRIENDS HYDRO NATURAL systems are the best solution for warm water production when there is no space for a water tank inside the building. They are simple, all-round solutions and they have a quick pay-back. SOLARFRIENDS HYDRO SPECIAL systems are the result of our innovative products research and development. They have unique standards for the exploitation of the free sun energy. Best performance, user friendly, maximum comfort...simply the best. HYDRO ACS Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system COMPONENTI KIT • Pannelli solari piani serie PSI 003 da 2,5 m2 • Bollitore BDSG o BDS • Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS • Vaso di espansione • Liquido antigelo • Valvola miscelatrice • Staffaggi KIT COMPONENTS 2 • PSI 003 glazed plane collectors of 2,5 m • BDSG or BDS water tank • Pumping station GS PLUS with controller • Expansion vase • Antifreeze • Thermostatic mixer • Fixing system Plus del kit Soddisfa circa il 75% del fabbisogno di acqua calda sanitaria Bollitore vetrificato a doppia serpentina con gruppo di circolazione e centralina GSPLUS integrati nel bollitore (Bollitore serie BDSG) o separati (Bollitore serie BDS) Completo di tutti i componenti e gli accessori Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica 2 Pannelli serie PSI 003 con superficie di 2,5 m Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni Kit Plus It covers aprox 75% of warm water requirement Double circuit boiler equipped with (BDSG water tank) or without (BDS water tank) Pumping station and controller Complete with all components and accessories Quick installation and best architectural integration 2 PSI 003 glazed plane collectors of 2,5 m Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty * SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO - SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO K0102i1 C 1-2 1 200l GS PLUS3 5l 18l Inclusa-Included 3/4" K0102i2 C 2-3 2 200l GS PLUS3 10l 18l Inclusa-Included 3/4" K0103i2 C 3-4 2 300l GS PLUS3 15l 25l Inclusa-Included 3/4" K0104i3 C 4-5 3 400l GS PLUS3 15l 25l Inclusa-Included 3/4" K0105i3 C 5-6 3 500l GS PLUS3 20l 25l Inclusa-Included 3/4" K0105i4 C 6-7 4 500l GS PLUS3 20l 25l Inclusa-Included 3/4" K0108i4 / 7-8 4 750l GS PLUS3 20l 33l Inclusa-Included 1" K0110i5 / 10-12 5 1000l GS PLUS3 20l 33l Inclusa-Included 1" *Specificare se si desidera il bollitore con gruppo pompa integrato (codice con C finale) o separato (codice senza C finale) *Please specify if you need a water tank equipped with pumping station and controller (Ò CÓ on end code) or separately water tank, pumping station and controller (no Ò CÓ on end code) Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit 10 HYDRO ACS Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system COMPONENTI KIT • Pannelli solari piani serie PS 001 da 2,5 m2 • Bollitore BDSG o BDS • Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS • Vaso di espansione • Liquido antigelo • Valvola miscelatrice • Staffaggi KIT COMPONENTS 2 • PS 001 glazed plane collectors of 2,5 m • BDSG or BDS water tank • Pumping station GS PLUS with controller • Expansion vase • Antifreeze • Thermostatic mixer • Fixing system Plus del kit Soddisfa circa il 75% del fabbisogno di acqua calda sanitaria Bollitore vetrificato a doppia serpentina con gruppo di circolazione e centralina GSPLUS integrati nel bollitore (Bollitore serie BDSG) o separati (Bollitore serie BDS) Completo di tutti i componenti e gli accessori Installazione semplice e rapida 2 Pannelli serie PS 001 con superficie di 2,5 m Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni Kit Plus It covers aprox 75% of warm water requirement Double circuit boiler equipped with (BDSG water tank) or without (BDS water tank) Pumping station and controller Complete with all components and accessories Quick installation 2 PS 001 glazed plane collectors of 2,5 m Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty * SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO - SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO K0102e1 C 1-2 1 200l GS PLUS3 5l 18l Inclusa-Included 3/4" K0102e2 C 2-3 2 200l GS PLUS3 10l 18l Inclusa-Included 3/4" K0103e2 C 3-4 2 300l GS PLUS3 15l 25l Inclusa-Included 3/4" K0104e3 C 4-5 3 400l GS PLUS3 15l 25l Inclusa-Included 3/4" K0105e3 C 5-6 3 500l GS PLUS3 20l 25l Inclusa-Included 3/4" K0105e4 C 6-7 4 500l GS PLUS3 20l 25l Inclusa-Included 3/4" K0108e4 / 7-8 4 750l GS PLUS3 20l 33l Inclusa-Included 1" K0110e5 / 10-12 5 1000l GS PLUS3 20l 33l Inclusa-Included 1" *Specificare se si desidera il bollitore con gruppo pompa integrato (codice con C finale) o separato (codice senza C finale) *Please specify if you need a water tank equipped with pumping station and controller (Ò CÓ on end code) or separately water tank, pumping station and controller (no Ò CÓ on end code) Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit 11 HYDRO ACS Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system COMPONENTI KIT • Pannelli solari sottovuoto U-TYPE serie CSS • Bollitore BDSG o BDS • Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS • Vaso di espansione • Liquido antigelo • Valvola miscelatrice • Staffaggi KIT COMPONENTS • CSS U-Type vacuum tube collectors • BDSG or BDS water tank • Pumping station GS PLUS with controller • Expansion vase • Antifreeze • Thermostatic mixer • Fixing system Plus del kit Soddisfa circa il 75% del fabbisogno di acqua calda sanitaria Bollitore vetrificato a doppia serpentina con gruppo di circolazione e centralina GSPLUS integrati nel bollitore (Bollitore serie BDSG) o separati (Bollitore serie BDS) Completo di tutti i componenti e gli accessori Installazione semplice e rapida Pannelli sottovuoto serie CSS U-Type Efficienza dei colletori effettivamente migliorata. Garantiti 5 anni Kit Plus It covers aprox 75% of warm water requirement Double circuit boiler equipped with (BDSG water tank) or without (BDS water tank) Pumping station and controller Complete with all components and accessories Quick installation CSS U-Type Vacuum tube collectors The efficiency of the collectrs is indeed improved. 5 years warranty Bollitore BDSG con gruppo pompa e centralina a bordo - Pumping station and controller on board of water tank BDSG K0102s3 C 1-2 1/18 200l GS PLUS3 10l 18l Inclusa-Included 3/4" K0103s4 C 3-4 2/12 300l GS PLUS3 15l 25l Inclusa-Included 3/4" K0104s5 C 4-5 1/12+1/18 400l GS PLUS3 20l 25l Inclusa-Included 3/4" K0105s6 C 5-6 2/18 500l GS PLUS3 20l 33l Inclusa-Included 3/4" Bollitore BDS con gruppo pompa e centralina separate - Separated water tank BDS and pumping station K0102s3 / 1-2 1/18 200l GS PLUS3 10l 18l Inclusa-Included 3/4" K0103s4 / 3-4 2/12 300l GS PLUS3 15l 25l Inclusa-Included 3/4" K0104s5 / 4-5 1/12+1/18 400l GS PLUS3 20l 25l Inclusa-Included 3/4" K0105s6 / 5-6 2/18 500l GS PLUS3 20l 33l Inclusa-Included 3/4" *Specificare se si desidera il bollitore con gruppo pompa integrato (codice con C finale) o separato (codice senza C finale) *Please specify if you need a water tank equipped with pumping station and controller (Ò CÓ on end code) or separately water tank, pumping station and controller (no Ò CÓ on end code) Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit 12 HYDRO ACS Esempi di applicazione - Application examples SEMPLICITA` DI INSTALLAZIONE - EASY INSTALLATION • I tempi di montaggio sono ridotti grazie ai sistemi di raccordo e di staffaggio che semplificano lÕ installazione. • Il collettore presenta due attacchi nella parte superiore per il collegamento in serie. (fino a 5 collettori). ! • Le staffe a corredo, o il sistema a incasso, a seconda del modello scelto, ne consentono lÕ installazione su tetti con qualsiasi inclinazione, o a terra (escluso ovviamente il modello ad incasso). • Il gruppo di circolazione e la centralina, precablati, possono essere installati a bordo del bollitore, consentendo rapiditˆ di montaggio. • Reduced installation time, thanks to Ò easy to useÓ fixing systems. • Collectors with two upper connections for easy series collectorÕ s junction (up to 5). • Fixing systems (both for Ò on-roofÓ and for Ò in-roofÓ collectors) allow installations on every kind of roof, with every tilt angle, or (only for Ò on-roofÓ model) on plane surfaces. • Pumping station and controller, joint together, can be assembled on water tanks, to allow faster installation. 13 HYDRO PLUS Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system Bollitore Ò Tank in TankÓ Ò Tank in TankÓ water tank COMPONENTI KIT • Pannelli solari piani PS 001 o PSI 003 da 2,5 m2 • Bollitore BSK “Tank in Tank” • Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS • Vaso di espansione • Liquido antigelo • Valvola miscelatrice • Staffaggi KIT COMPONENTS 2 • PS 001 or PSI 003 Glazed plane collectors of 2,5 m • BSK Ò Tank in TankÓ water tank • Pumping station GS PLUS with controller • Expansion vase • Antifreeze • Thermostatic mixer • Fixing system Plus del kit Soddisfa circa l’80% del fabbisogno di acqua calda sanitaria ed il 50% del fabbisogno energetico per il riscaldamento. Bollitore ÒT ank in TankÓ e gruppo di circolazione e centralina GS PLUS Completo di tutti i componenti e gli accessori Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica 2 Pannelli con superficie di 2,5 m Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni Kit Plus Solar coverage in very well-insulated homes: heting up to 50%, warm water up to 80% Tank in Tank water tank and GS PLUS Pumping station and controller Complete with all components and accessories. Quick installation and best architectural integration. Glazed plane collectors of 2,5 m2 Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty * Con collettori esterni PS 001 - With PS 001 external collectors K0506e4 2-3 4 522/140 GS PLUS3 20 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0508e5 3-4 5 598/175 GS PLUS3 20 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0510e6 4-5 6 665/190 GS PLUS3 25l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0515e8 5-6 8 1149/300 GS PLUS3 25l 33 l Inclusa-Included 3/4" Con collettori da incasso PSI 003 - With PSI 003 roof integreted collectors K0506i4 2-3 4 522/140 GS PLUS3 20 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0508i5 3-4 5 598/175 GS PLUS3 20 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0510i6 4-5 6 665/190 GS PLUS3 25l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0515i8 5-6 8 1149/300 GS PLUS3 25l 33 l Inclusa-Included 3/4" Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit 14 HYDRO PLUS Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system Bollitor Ò total SpeakerÓ Ò Total SpeakerÓ water tank COMPONENTI KIT • Pannelli solari piani PS 001 o PSI 003 da 2,5 m2 • Bollitore BTS • Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS • Vaso di espansione • Liquido antigelo • Valvola miscelatrice • Staffaggi Produzione istantanea di ACS Instantaneous production of hygienic warm water KIT COMPONENTS 2 • PS 001 or PSI 003 Glazed plane collectors of 2,5 m • BTS water tank • Pumping station GS PLUS with controller • Expansion vase • Antifreeze • Thermostatic mixer • Fixing system Plus del kit Soddisfa circa lÕ 80% del fabbisogno di acqua calda sanitaria ed il 50% del fabbisogno energetico per il riscaldamento. Bollitore ÒT otal SpeakerÓ e gruppo di circolazione e centralina GS PLUS Completo di tutti i componenti e gli accessori Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica Pannelli con superficie di 2,5 m2 Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettivitˆ . Garanzia 10 anni Kit Plus Solar coverage in very well-insulated homes: heting up to 50%, warm water up to 80% Ò Total SpeakerÓ water tank and GS PLUS Pumping station and controller Complete with all components and accessories. Quick installation and best architectural integration. Glazed plane collectors of 2,5 m2 Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty * Con collettori esterni PS 001 - With PS 001 external collectors K0606e4 2-3 4 650 GS PLUS3 20l 33 l Inclusa-Included 1" K0608e5 3-4 5 800 GS PLUS3 20l 33 l Inclusa-Included 1" K0610e6 4-5 6 1000 GS PLUS3 25l 33 l Inclusa-Included 1" K0615e8 5-6 8 1500 GS PLUS3 25l 50 l Inclusa-Included 1" Con collettori da incasso PSI 003 - With PSI 003 roof integreted collectors K0606i4 2-3 4 650 GS PLUS3 20l 33 l Inclusa-Included 1" K0608i5 3-4 5 800 GS PLUS3 20l 33 l Inclusa-Included 1" K0610i6 4-5 6 1000 GS PLUS3 25l 33 l Inclusa-Included 1" K0615i8 5-6 8 1500 GS PLUS3 25l 50 l Inclusa-Included 1" Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit 15 HYDRO PLUS Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system Sistema con due accumuli Two tanks systmes COMPONENTI KIT • Pannelli solari piani PS 001 o PSI 003 da 2,5 m2 • Bollitore BDS + Bollitore “GENIUS” • Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS • Vaso di espansione • Liquido antigelo • Valvola miscelatrice • Staffaggi KIT COMPONENTS • PS 001 or PSI 003 Glazed plane collectors of 2,5 m2 • BDS water tank + “GENIUS” water tank • Pumping station GS PLUS with controller • Expansion vase • Antifreeze • Thermostatic mixer • Fixing system Plus del kit Soddisfa circa l’80% del fabbisogno di acqua calda sanitaria ed il 50% del fabbisogno energetico per il riscaldamento. Sistema con 2 accumuli: accumulatore ÒG eniusÓ e bollitore per ACS per una ottimale gestione del calore accumulato. Completo di tutti i componenti e gli accessori. Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica. 2 Pannelli con superficie di 2,5 m Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni. Kit Plus Solar coverage in very well-insulated homes: heating up to 50%, warm water up to 80% System with 2 storage tanks: “Genius” tank and BDS tank for optimun heat storage. Complete with all components and accessories. Quick installation and best architectural integration. Glazed plane collectors of 2,5 m2 Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty. * Con collettori esterni PS 001 - With PS 001 external collectors K0702e605 1-2 5 200/500 GS PLUS3 25 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0703e806 2-3 6 300/800 GS PLUS3 30 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0704e108 3-4 8 400/1000 GS PLUS3 40 l 50 l Inclusa-Included 3/4" K0705e1512 4-5 12 500/1500 GS PLUS3 40 l 80 l Inclusa-Included 3/4" Con collettori da incasso PSI 003 - With PSI 003 roof integreted collectors K0702i605 1-2 5 200/500 GS PLUS3 25 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0703i806 2-3 6 300/800 GS PLUS3 30 l 33 l Inclusa-Included 3/4" K0704i108 3-4 8 400/1000 GS PLUS3 40 l 50 l Inclusa-Included 3/4" K0705i1512 4-5 12 500/1500 GS PLUS3 40 l 80 l Inclusa-Included 3/4" Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit 16 HYDRO PLUS Esempi di applicazione - Application examples Bollitore Ò Tank in TankÓ Ò Tank in TankÓ water tank Bollitor Ò total SpeakerÓ Ò Total SpeakerÓ water tank ALTAÊ TEMPERATURA HIGHÊ TEMPERATURE AD EVENTUALI SORGENTEÊ DIÊ CALORE TO FURTHER HEATINGÊ SOURCESÊ Ê 17 HYDRO PLUS Esempi di applicazione - Application examples 18 temperatura ritornoÊ inferiore al bollitore COMPESATORE VAL 2 MONOBLOCCO GENUS GSD 02 VAL 1 Sistema con due accumuli Two tanks systmes HYDRO SYSTEMS Energia gratuita - Free energy • Risparmio fino al 75% della bolletta Riduzione delle spese per la produzione dell'acqua calda sanitaria e, con impianti opportunamente dimensionati, per il riscaldamento della casa. I calcoli fanno riferimento alla spesa annua per una famiglia media. • Up to 75% bill saving Reduced warm water production costs and, for customized plants, reduced house heating costs too. • (for Italy only) • 55% Recupero fiscale sull’intero investimento Detrazione fiscale dell'intero importo, a norma delle leggi vigenti in tema di riqualificazione energetica degli edifici (D.M. 19 febbraio 2007, in particolare alla voce "installazine di pannelli solari"). • (for Italy only) • Agevolazioni locali • SOLAR ENERGY AND TOTAL REQUIREMENTS: Regioni ed Enti Locali spesso prevedono incentivi, finanziamenti agevolati ed altri tipi di vantaggi per coloro che intendono sfruttare le fonti rinnovabili di energia. Con i sistemi ad energia solare SolarFriends e con il nostro supporto, si possono sfruttare tali agevolazioni. in the graph you can see the typical amount of solar energy and the total energy requirement in a 4 people family. • Quota di energia solare sul consumo energetico: nel grafico viene illustrato un esempio tipico della copertura ottenibile con l'energia solare su fabbisogno complessivo per la produzione di acqua calda, in una famiglia di 4 persone. SOLAR ENERGY TOTAL ENERGY REQUIREMENT 19 HYDRO NATURAL Sistema a circolazione naturale - Natural circulation system COMPONENTI KIT • Bollitore vetrificato ad intercapedine • Pannelli Solari • Valvola di sicurezza combinata temperatura e pressione sanitaria • Valvola di sicurezza solare • Tubazione flessibile inox • Liquido antigelo • Staffaggi Disponibile KIT BY-PASS KIT BY-PASS available KIT COMPONENTS • Thermoglazed water tank with interspace • Solar collectors • Combined temperature and pressure safety valve • Solar safety valve • Flexible stainless steel pipe • Antifreeze • Fixing system Sistema a circolazione naturale completamente statico. Piccolo impianto solare che unisce ad alte rese un basso costo. Il sistema risulta semplice, versatile e di facile installazione e permette un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. EÕ composto da un collettore piano di 2 m2 collegato ad un accumulo di 150 L Accumulatore dÕ acqua isolato con elevato spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera di alluminio. Fully static natural circulation system. Small solar energy plant which joins high efficiency and low cost. It is a simple, versatile and easy installa2 tion system. It permits a quick amortization of initial charge. It is formed by a 2 m plane collector and a 150 L boiler. Boiler with high thickness stiff polyurethan and aluminium sheet covering. KN 150 SP Con Staffaggio parallelo tetto With on-roof fixing brackets KN 150 SR Con Staffaggio tetto rialzato With on-roof sloped fixing brackets KN 150 ST Con Staffaggio a terra With ground fixing brackets SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI SISTEMA • SYSTEM DIMENSIONS - ( PxLxH ) 290x140x80 cm AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2,30 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 1,99 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 2101 x 935 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 1,965 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO COLLETTORE - LANA DI ROCCIA • COLLECTOR INSULATION - MINERAL WOOL 50R x 20L mm VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO LIQUIDO COLLETTORE • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,5 l BOLLITORE • BOILER 150 l ISOLAMENTO BOLLITORE • BOILER INSULATION ABS-PMMA grey 20 HYDRO NATURAL Sistema a circolazione naturale - Natural circulation system COMPONENTI KIT • Bollitore vetrificato ad intercapedine • Pannelli Solari • Valvola di sicurezza combinata temperata e pressione sanitaria • Valvola di sicurezza solare • Tubazione flessibile inox • Liquido antigelo • Staffaggi Disponibile KIT BY-PASS KIT BY-PASS available KIT COMPONENTS • Thermoglazed water tank with interspace • Solar collectors • Combined temperature and pressure safety valve • Solar safety valve • Flexible stainless steel pipe • Antifreeze • Fixing system KN 200 Sistema a circolazione naturale completamente statico. Medio impianto solare che unisce ad alte rese un basso costo. Il sistema risulta semplice, versatile e di facile installazione e permette un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. EÕ composto da due collettori piani di 2 m2 collegati ad un accumulo di 200 L Accumulatore dÕ acqua isolato con elevato spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera di alluminio. KN 200 Fully static natural circulation system. Medium solar energy natural circulation plant which joins high efficiency and low cost. It is a simple, 2 versatile and easy installation system. It permits a quick amortization of initial charge. It is formed by two 2 m plane collector and a 200 L boiler. Boiler with high thickness stiff polyurethan and aluminium sheet covering. KN 200 SP Con Staffaggio parallelo tetto With on-roof fixing brackets KN 200 SR Con Staffaggio tetto rialzato With on-roof sloped fixing brackets KN 200 ST Con Staffaggio a terra With ground fixing brackets SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI SISTEMA • SYSTEM DIMENSIONS - ( PxLxH ) 290x215x80 cm AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2x 2,30 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 2x 1,99 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 2x2101x935 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 2x 1,965 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO COLLETTORE - LANA DI ROCCIA • COLLECTOR INSULATION - MINERAL WOOL 50R x 20L mm VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO LIQUIDO COLLETTORE • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 3,10 l BOLLITORE • BOILER 200 l ISOLAMENTO BOLLITORE • BOILER INSULATION ABS-PMMA grey 21 HYDRO NATURAL Sistema a circolazione naturale - Natural circulation system COMPONENTI KIT • Bollitore vetrificato ad intercapedine • Pannelli Solari • Valvola di sicurezza combinata temperata e pressione sanitaria • Valvola di sicurezza solare • Tubazione flessibile inox • Liquido antigelo • Staffaggi Disponibile KIT BY-PASS KIT BY-PASS available KIT COMPONENTS • Thermoglazed water tank with interspace • Solar collectors • Combined temperature and pressure safety valve • Solar safety valve • Flexible stainless steel pipe • Antifreeze • Fixing system KN 280 Sistema a circolazione naturale completamente statico. Grande impianto solare che unisce ad alte rese un basso costo. Il sistema risulta semplice, versatile e di facile installazione e permette un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. EÕ composto da un collettore piano di 2 m2 collegato ad un accumulo di 280 L Accumulatore dÕ acqua isolato con elevato spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera di alluminio. KN 280 Fully static natural circulation system. Big solar energy plant which joins high efficiency and low cost. It is a simple, versatile and easy 2 installation system. It permits a quick amortization of initial charge. It is formed by a 2 m plane collector and a 280 L boiler. Boiler with high thickness stiff polyurethan and aluminium sheet covering. KN 280 SP Con Staffaggio parallelo tetto With on-roof fixing brackets KN 280 SR Con Staffaggio tetto rialzato With on-roof sloped fixing brackets KN 280 ST Con Staffaggio a terra With ground fixing brackets SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI SISTEMA • SYSTEM DIMENSIONS - ( PxLxH ) 290x215x80 cm AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2x 2,30 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 2x 1,99 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 2x2101x935 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 1,965 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO COLLETTORE - LANA DI ROCCIA • COLLECTOR INSULATION - MINERAL WOOL 50R x 20L mm VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO LIQUIDO COLLETTORE • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 3,10 l BOLLITORE • BOILER 280 l ISOLAMENTO BOLLITORE • BOILER INSULATION ABS-PMMA grey 22 y s Ea w Ne t i K Sistema solare compatto a svuotamento - Compact Drain-Back solar energy system •Conveniente • Saving •Compatto • Compact •Funzionale •Functional •Facile da installare • Easy installation •Esteticamente gradevole •Nice to see HYDRO SPECIAL - EASY KIT Sistema compatto. Funzionamento semplice e sicuro. Il sistema • composto di due componenti: il collettore solare ed un bollitore. Il collettore • ad alte prestazioni, grazie al vetro antiriflesso, alla piastra in TiNOX(C) e ad un alto grado di isolamento termico. Il bollitore ha al suo interno il gruppo di circolazione e la centralina di controllo necessari al funzionamento dellÕ impianto. Non sono necessari altri componenti, come il vaso di espansione o la valvola di sfiato. Il sistema a svuotamento • un sistema a circolazione forzata, ma con molti vantaggi: 1. Il circuito solare (dai collettori al bollitore) non • in pressione, ed • solo parzialmente riempito di liquido; 2. Il liquido pu˜ essere semplicemente acqua e non necessita lÕ aggiunta di antigelo 3. Il sistema • a prova di gelo, in quanto a impianto fermo nel collettore cÕ • solo aria e non cÕ • liquido;4. Il sistema elimina il pericolo della stagnazione, per lo stesso motivo per cui se lÕ impianto • fermo non cÕ • liquido nel collettore; 5. Il sistema non soffre per periodi anche prolungati di inutilizzo. Compact System. This System is made up of two components only: the solar collector and the water tank. The collector is a high-performance collector, with antireflection glass, TiNOX(C) copper plate and high thermal insulation degree. The water tank is equipped with pumping station and controller. The system doesnÕ t need any further components, such as an expansion vase or vent valves. Simple and safe functioning. VANTAGGI DEL SISTEMA - SYSTEMS ADVANTAGES Facilitˆ di installazione. Sono sufficienti 3 fasi di installazione: 1. Installazione del collettore solare sul tetto, con semplice sistema di staffaggio. 2. Installazione del circuito tra collettore e bollitore per mezzo di microtubi. 3. Collegamento del bollitore al circuito di acqua sanitaria. La centralina, il gruppo pompa ed i componenti di sicurezza sono interni al bollitore, giˆ cablati e pronti per essere collegati allÕ alimentazione elettrica. Easy installation. Only 3 steps to install the system: 1. Collector installation on the roof, with simple fixing system; 2. Circuit installation between the collector and the water tank through small thin pipes; 3. Connection of water tank to hygienic water circuit. Pumping station, controller and safety components are in the water tank, ready to be connected. Drainback system is a forced circulation system, with some advantages: 1. Non-pressure solar circuit; 2. The fluid is water, and it doesnÕ t need antifreeze; 3. When the pump is in stand by , there is no solar liquid in the collectors. 4. This way the system is safe from overheating and from frost damage; 5. The system can be stopped for long time without any damage. Esteticamente piacevole. Il sistema non ha il bollitore sul tetto, ma in un vano della casa. In tal modo lÕ estetica della casa • salvaguardata, in quanto sul tetto si vede solo il collettore. Nice to see. The water tank is inside the house, and not on the roof. This way the house aesthetics is safe. Ritorno economico immediato. Il sistema risulta meno costoso dei sistemi a circolazione forzata e, grazie alla facilitˆ e velocitˆ di installazione e messa in esercizio, risulta economico in assoluto. Cheap system. The system is cheaper than normal forced circulation systems and, thanks to its easy and fast installation, itÕ s absolutely cheap. Funzionamento del sistema - Sistem functioning Aria / A ria Fluido / A ria Impianto fermo. Il fluido (rosso) si trova completamente nella serpentina del bollitore. Il pannello solare e la tubazione sono piene di aria (blu) a pressione naturale. Stand-by Pump. The fluid (red) is in the water tankÕ s coil. There is nosolar liquid in the collector, which is full of natural pressure air (blue). 24 Impianto in funzione. LÕ aria (blu) viene pressata dal fluido ascendente (rosso) nella parte superiore della serpentina. Il fluido, nel collettore, cattura il calore e lo veicola allo scambiatore. Working pump. The air (blue) is pressed by the going up fluid (red) in the upper part of the coil. The fluid captures heat in the collector and takes it into the heat-exchanger. Caratteristiche del collettore - Collectors specifications Collettore solare piano che combina qualitˆ tecniche ed estetiche. Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettivitˆ . Saldatura ad ultrasuoni. Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza. Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆ . Guarnizioni in gomma EPDM. Possibilitˆ di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio. Collector which combines the best design with maximum functionality Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy, with ultrasound welding. Anodized aluminium frame for best resistance. 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool. Sealed with high quality EPDM rubber. Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different slopes DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) MASSA • WEIGHT AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION EMISSIONE • TOTAL EMISSION PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE ISOLAMENTO • INSULATION VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID Vetro intercambiabile Interchangeable glass 2 2 0 6 X 1 0 4 0 X 1 0 0 cm 4 8 Kg 2 , 3 0 m2 1 , 9 9 m2 2 1 0 1 X 9 3 5 mm 1 , 9 6 5 m2 95% 5% 1 5 - 4 0 l / h /m2 1 0 ba r 5 0 mm ( re a r ) 4 mm 1,1l S P E C IF IC HE G E NE R AL I / C HAR AC T E R IS T IC S n° C ollettore s olare / S olar collector C apacità totale / Total volume l Is olamento P U rigido iniettato / Injected rigid P U insulation 30 mm 10 anni di garanzia 10 years warranty KDB 02 e1 KDB 02 e1d KDB 02 e2 KDB 02 e2d 1 P S 002L 212 • 1 P S 002L 212 • 2 P S 002L 295 2 P S 002L 295 • 1770 640 1,6 16,3 40 1,7 1,0 56 5,7 3-5 • 1770 640 0,9 1,6 4,9 16,3 25 40 1,0 1,7 0,6 1,0 13 56 9,2 3-5 0 - 460 0 - 600 Is olamento P U rigido iniettato / Injected rigid P U insulation 45 mm mm Altezza totale / Total height Diametro con is olamento / Diameter with insulation 30 P U ø mm Diametro con is olamento / Diameter with insulation 45 P U ø mm S cambiatore s uperiore / Upper coil m2 S cambiatore inferiore / Lower coil m2 C ontenuto H 2O del serpentino superiore / Upper coil water content l C ontenuto H 2O del serpentino inferiore / Lower coil water content l P otenza as s orbita / P ower consumption S up. K w Inf.K w P otenza neces s aria al s erpentino / C oil’s necessary thermal power S up. m3/h P roduzione acqua s anitaria / Hygienic warm water production 80/60° C 10/45° C (DIN 4708) S up. m3/h P erdite di carico / Drop Inf. m3/h Inf. m3/h S up. mbar Inf. mbar C oef cente / C oefficient (DIN 4708) NL P ers one / P ersons n° 1530 560 1,4 8,6 34 1,5 0,9 38 4,8 2-4 1530 560 0,4 1,4 2,5 8,6 10 34 0,5 1,5 0,3 0,9 8 38 6,2 2-4 0 - 280 0 - 420 9 Massima h. prevalenza pompa / P ump’s prevalence (wild S T 20/11) m Fabbis ogno di acqua calda / Hygienic warm water needs l /giorno Tubazioni (mandata/ritorno) / Flow an back-flow pipes ø 12mm 5 m C entralina s olare / S olar C ontroller P es o a vuoto / Mass weight Kg P res s ione max. di es ercizio del s erbatoio / Max tank’s pressure bar P res s ione max. di es ercizio dello s cambiatore / Max heat exchanger’s pressure bar Temperatura max di esercizio del boiler/Water tank max temperature °C 120 25 max. S OLE X - R E 2 130 160 10 170 6 95 25 Specifiche del bollitore - Water tank characteristics BDB (una serpentina) o BDB2d (due serpentine): bollitore con interno vetrificato secondo normative DIN 4753-3 e UNI 10025; serpentine in acciaio al carbonio; protezione anodica. Isolamento in poliuretano rigido 30 mm (DB/DB2 200) o 45 mm (DB/DB2 300); finitura esterna in lamiera verniciata o sky. BDB (one coil) or BDB2d (two coils): thermoglazed water tank in accord to DIN 4753-3 and UNI 10025; carbon steel coils; anode protection. Rigid 30 mm PU insulation (DB/DB2 200) or 45 mm (DB/DB2 300); external finishing by varnished metal sheet or sky. S C HE DA T E C NIC A DE S C R IZIONE / DE S C R IP T ION 26 M ODE L L O / M ODE L BDB 002 / BDB 002d BDB 003 / BDB 003d 1 Anodo / Anode 1” 1/4 1” 1/4 2 Acqua calda s anitaria / Hygienic warm water 1/2” 1/2” 3 Mandata energia ausiliaria /Auxiliary energy source flow 3/4” 3/4” 4 R itorno energia ausiliaria /Auxiliary energy source back flow 3/4” 3/4” 5 Mandata energia s olare / S olar energy flow 3/4” 3/4” 6 Acqua fredda s anitaria / Hygienic cold water 1/2” 1/2” 7 R itorno energia s olare / S olar energy back flow 3/4” 3/4” 8 S carico / Drain 1/2” - 9 S onda s olare / S olar probe porta s onda ø 10mm porta s onda ø 10mm 10 R es is tenza elettrica / E lectric resistance 1” 1/4 1” 1/4 11 S onda / P robe porta s onda ø 10mm porta s onda ø 10mm 12 C entralina / C ontroller s olex-R E 2 s olex-R E 2 A Diametro / Diameter 500 mm 550 mm L Altezza / Height 1530 mm 1770 mm M Ingombro mas s imo / Max size 625 mm 705 mm COLLETTORI SOLARI -SOLAR COLLECTORS COLLETTORI DA ESTERNO EXTERNAL COLLECTORS Gamma collettori solari termici per installazione filo falda o da esterno Range of solar thermal collectors for on-roof installation COLLETTORI DA INCASSO ROOF-INTEGRATED COLLECTORS Gamma collettori solari termici per installazione ad incasso Range of solar thermal collectors for roof-integrated installation COLLETTORI SOTTOVUOTO VACUUM TUBE COLLECTORS Collettori solari termici con tubi sottovuto U-Type Range of U-Type solar thermal vacuum tube collectors PS 001 C 2 2 Collettore solare verticale daVE2,5 mAL -S2,5 Vertical R T IC OL ARmC OL L E C T solar collector Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza. • Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio. Collector which combines the best design with maximum functionality. • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy. • Ultrasound welding. • Anodized aluminium frame for best resistance. • 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different slopes Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 2206 X 1205 X 100 mm MASSA • WEIGHT 55 Kg E AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2,65 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 2,35 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 1100 x 2101 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 2,31 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) 20 mm (side) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,30 l 28 PS 001/O Collettore solare orizzontale da 2,5 m2 - 2,5 m2 Horizontal solar collector Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza. • Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio Collector which combines the best design with maximum functionality. • • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy. • Ultrasound welding. • Anodized aluminium frame for best resistance. • 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different slopes Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 1205 X 2206 X 100 mm MASSA • WEIGHT 55 Kg E AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2,65 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 2,35 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 1100 x 2101 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 2,31 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) 20 mm (side) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,30 l 29 PS 002 Collettore solare verticale 2,0 m2 - 2,0 m2 Vertical solar collector Collettore solare piano che combina qualita`ˆ tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza. • Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio Collector which combines the best design with maximum functionality. • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy. • Ultrasound welding. • Anodized aluminium frame for best resistance. • 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different slopes Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 2206 X 1040 X 100 mm MASSA • WEIGHT 48 Kg E AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2,30 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 1,99 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 2101 x 935 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 1,965 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) 20 mm (side) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,1 l C TOR FLUID 30 PS 002/O Collettore solare orizzontale da 2,0 m2 - 2,0 m2 Horizontal solar collector Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza. • Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio Collector which combines the best design with maximum functionality. • • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy. • Ultrasound welding. • Anodized aluminium frame for best resistance. • 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different slopes Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 1040 X 2206 X100 mm MASSA • WEIGHT 48 Kg E AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2,30 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 1,99 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 2101 x 935 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 1,965 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) 20 mm (side) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,1 l 31 PSI 003 Collettore solare verticale da 2,5 m2 - 2,5 m2 Vertical solar collector Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Struttura in legno di abete lamellare. • Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Nel kit di staffaggio è inclusa la faldaleria e gli accessori per una completa instllazione integrata nella copertura. Collector which combines the best design with maximum functionality. • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy, • Ultrasound welding. • Laminate fir wooden frame. • 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Fixing brackets system include weathering protections and accessories for the best roof integration. Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty ATTENZIONE Per evitare infiltrazioni d’acqua installare i collettori ad incasso con pendenza minima di 18o WARNING Minimum collectors slope 18o , in order to avoid water infiltrations in the collector. SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 2170 X 1170 X 100 mm MASSA • WEIGHT 59 Kg AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 2,54 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 2,34 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 1100 x 2101 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 2,31 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,30 l 32 PSI 003/M2 Collettore solare verticale 1,5m2 - 1,5 m2 Vertical solar collector Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Struttura in legno di abete lamellare. • Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Nel kit di staffaggio è inclusa la faldaleria e gli accessori per una completa instllazione integrata nella copertura. Collector which combines the best design with maximum functionality. • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy, • Ultrasound welding. • Laminate fir wooden frame. • 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Fixing brackets system include weathering protections and accessories for the best roof integration. Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty ATTENZIONE Per evitare infiltrazioni d’acqua installare i collettori ad incasso con pendenza minima di 18o WARNING Minimum collectors slope 18o , in order to avoid water infiltrations in the collector. SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 1400 X 1170 X 100 mm MASSA • WEIGHT 41 Kg AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 1,64 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 1,48 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 1265 x 1100 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 1,39 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,1 l 33 PSI 003/M1 Collettore solare verticale da 1,25 m2 - 1,25 m2 Vertical solar collector Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche. • Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività. • Saldatura con tecnica ad ultrasuoni. • Struttura in legno di abete lamellare. • Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`. • Guarnizioni in gomma EPDM. • Nel kit di staffaggio è inclusa la faldaleria e gli accessori per una completa instllazione integrata nella copertura. Collector which combines the best design with maximum functionality. • Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of solar energy, • Ultrasound welding. • Laminate fir wooden frame. • 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool. • Sealed with high quality EPDM rubber. • Fixing brackets system include weathering protections and accessories for the best roof integration. Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 Vetro intercambiabile Interchangeable glass 10 anni di garanzia 10 years warranty ATTENZIONE Per evitare infiltrazioni d’acqua installare i collettori ad incasso con pendenza minima di 18o WARNING Minimum collectors slope 18o , in order to avoid water infiltrations in the collector. SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P) 1180 X 1170 X 100 mm MASSA • WEIGHT 38 Kg E AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA 1,38 m2 AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA 1,22 m2 DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS 1055 x 1100 mm AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA 1,06 m2 ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION 95% EMISSIONE • TOTAL EMISSION 5% PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE 15-40 l/h/m2 PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE 10 bar ISOLAMENTO • INSULATION 50mm (rear) VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS 4 mm CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID 1,0 l C TOR FLUID 34 CSS VACUUM TUBE Collettore solare sottovuoto U-Type - U-Type vacuum tube collector Collettore solare sottovuoto U-Type ad alto rendimento. • I collettori solari sottovuoto sono costituiti da una serie di tubi in vetro nei quali è alloggiata la piastra captante. • All’esterno della piastra viene creata un’intercapedine con il vuoto, per eliminare le dispersioni termiche per convezione (nel vuoto il calore non si propaga). • L’efficienza del collettore solare risulta effettivamente migliorata. • Specifico per localita` a basso irraggiamento solare e per avere alte rese nelle stagioni invernali. U-Tipe Vacuum tube solar collector hight performance. • In the vacuum tube collectors the copper absorber is put in a glass tubes series. • An evacuated tube is realized around the absorber to eliminate the convection loss of heat (the heat does not propagate in the vacuum). • The efficiency of the collector is indeed improved. • Designed for locations with low solar radiation and for high performance in winter Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006 Tested collector EN 12975-1-2:2006 5 anni di garanzia 5 years warranty SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS CODICE • CODE NUMERO DI TUBI • NUMBER OF TUBES DIMENSIONI (LXAXP) • DIMENSIONS (LXHXW) SUPERFICIE LORDA • GROSS SURFACE AREA CSS 12 12 1,39x1,64x0,1m 2 2,28 m 2 2,0 m CAPACITÀ COLLETTORE • COLLECTOR CAPACITY 1,6 l MAX PRESSIONE • MAX PRESSURE TEMP. MASSIMA D’ESERCIZIO • MAX WORKING TEMPERATURE MATERIALI UTILIZZATI • EMPLOYED MATERIALS 18 E SUPERFICIE APERTURA • APERTURE AREA PESO • WEIGTH CSS 18 2,08x1,64x0,1m 2 ONS 3,41 m 2 3,0 m 2,4 l 37 Kg 54 Kg 10 bar 295 C o Al-Cu-Glass-Silicon-PBT-EPDM-TE MATERIALI TUBO DI VETRO • VACUUM TUBE MATERIALS BORROSILICATO 3.3 / BORON SILICATE 3.3 MATERIALE SUPERFICIE SELETTIVA • SELECTIVE SURFACE MATERIALS NITRITO DI ALLUMINIO / ALUMINIUM NITRITE OOF S OLAR G LAS S C TOR FLUID 35 COMPONENTI - COMPONENTS BOLLITORI WATER TANK STAZIONI SOLARI PUMPING STATIONS CENTRALINE CONTROLLERS BDS L INE Bollitore integrato per solare e ACS -LIntegrated tank for solar and sanitary warm water production LE R S BOLLITORE DALLE ELEVATE PRESTAZIONI CON SCAMBIATORE ELLITTICO DI AMPIA SUPERFICIE. BOILER WITH HIGH PERFORMANCES WITH ELLIPTIC WATER-EXCHANGER OF WIDESURFACE. • Ottimo per impianti combinati (caldaia e solare) / Optimal for combined plants (boiler and solar). • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua di acqua calda sanitaria / Storage rapidity, abundant and continuous erogation of hygienic warm water • Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercice costs • Assoluta igiene / Absolute hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick installation • Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm DIN 4753-3 and UNI 10025 Codice Code BDS002 BDS003 BDS004 BDS005 BDS006 BDS008 BDS010 BDS015* BDS020* Capacita` Capacity l 212 291 423 500 589 765 888 1449 2054 Altezza Heigh mm 1215 1615 1460 1690 1960 1855 2105 2185 2470 FLG Flange 180/120 180/120 180/120 180/120 180/120 180/120 180/120 290/220 290/220 Serp. inf. Lower coil m2 1.5 1.8 1.9 2.2 2.5 2.7 3.0 3.4 4.6 Serp. sup. Upper coil 2 m 0.5 1.1 1.0 1.3 1.9 1.6 1.6 1.8 2.8 Diametro Diameter mm 600 600 750 750 750 990 990 1200 1300 Peso Weight Kg 95 130 150 170 215 220 265 365 480 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 50 mm (1) PU rigido / rigid 50 mm (1) PU rigido / rigid 50 mm (1) PU rigido / rigid 50 mm (1) PU rigido / rigid 50 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (2) PU morbido / soft 100 mm (2) PU morbido / soft 100 mm (2) PU morbido / soft 100 mm (2) * GARANZIA 3 anni / 3 year warranty - Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available (1) Disponibile isolamento PU rigido 70 mm (2) Disponibile isolamento PU rigido coppella 100 mm (1) Rigid 70 mm PU insulation availabe (2) Rigid 100 mm PU insulation available BDSG L INE Bollitore integrato per solare e ACS -LIntegrated tank for solar and sanitary warm water production LE R S Gruppo pompa GS PLUS3 con centralina solare TDC3 precablata GS PLUS3 pumping station with pre-wired control unit BOLLITORE DALLE ELEVATE PRESTAZIONI CON SCAMBIATORE ELLITTICO DI AMPIA SUPERFICIE. BOILER WITH HIGH PERFORMANCES WITH ELLIPTIC WATER-EXCHANGER OF WIDESURFACE. • Ottimo per impianti combinati (caldaia e solare) / Optimal for combined plants (boiler and solar). • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua di acqua calda sanitaria / Storage rapidity, abundant and continuous erogation of hygienic warm water • Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercice costs • Assoluta igiene / Absolute hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick installation • Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm DIN 4753-3 and UNI 10025 Codice Code BDSG002 BDSG003 BDSG004 BDSG005 Capacita` Capacity l 212 291 400 500 Altezza Heigh mm 1215 1615 1880 1690 FLG Flangia 180/120 180/120 180/120 180/120 Serp. inf. Lower coil m2 1.5 1.5 1.5 1.9 Serp. sup. Upper coil m2 0.7 0.9 1.0 1.3 Diametro Diameter mm 640 640 650 790 Peso Weight Kg 115 130 150 170 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 70 mm PU rigido / rigid 70 mm PU rigido / rigid 70 mm PU rigido / rigid 70 mm Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available 37 BSK-Ó TANK IN TANKÓ L INE Bollitore doppio accumulo - Double L L E R S storage tank warm water production MONO SERPENTINA / SINGLE COIL DOPPIO ACCUMULO, SANITARIO E RISCALDAMENTO, DI ALTA QUALITËA`, IDEALE PER IMPIANTI DOVE VI SIANO ENERGIE ALTERNATIVE DA UTILIZZARE. DOUBLE STORAGE, MIXED SANITARY AND HEATING, OPTIMAL FOR ALL THOSE PLANTS WHERE THERE ARE ALTERNATIVE ENERGIES TO HAVE USE OF. • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous erogation • Alta efficienza per bassi costi di esercizio / High efficiency for low exercice costs • Assoluta igiene / Absolute Hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick Installation • Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm DIN 4753-3 and UNI 10025 Codice Code BSK006 BSK008 BSK010 BSK015 BSK020 Capacita` Capacity l 662 773 855 1449 2054 ACS l 140 175 190 300 390 Riscaldamento Heating 522 598 665 1149 1664 Altezza Height mm 1775 2045 2050 2150 2495 Serp. Coil 2 m 2.5 2.7 3.0 3.3 3.8 Diametro Diameter mm 950 950 990 1200 1300 Peso Weight Kg 290 325 360 430 545 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) (1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm (1) Rigid 100 mm PU insulation available Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available BSK-Ó TANK IN TANKÓ L INE Bollitore doppio accumulo - Double storage tank warm water production LLE R S DOPPIA SERPENTINA / DOUBLE COIL DOPPIO ACCUMULO, SANITARIO E RISCALDAMENTO, DI ALTA QUALITËA`, IDEALE PER IMPIANTI DOVE VI SIANO ENERGIE ALTERNATIVE DA UTILIZZARE. DOUBLE STORAGE, MIXED SANITARY AND HEATING, OPTIMAL FOR ALL THOSE PLANTS WHERE THERE ARE ALTERNATIVE ENERGIES TO HAVE USE OF. • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous erogation • Alta efficienza per bassi costi di esercizio / High efficiency for low exercice costs • Assoluta igiene / Absolute Hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick Installation • Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm DIN 4753-3 and UNI 10025 Codice Code BSK206 BSK208 BSK210 BSK215 BSK220 Capacita` Capacity l 662 773 855 1449 2054 ACS l 140 175 190 300 390 Riscaldamento Heating 522 598 665 1149 1664 Altezza Height mm 1775 2045 2050 2150 2495 (1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm (1) Rigid 100 mm PU insulation available Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available 38 Serp. inf. Lower coil 2 m 2.5/1.5 2.7/1.5 3.0/2.0 3.3/2.0 3.8/3.0 Serp. sup. Upper coil m2 1.5 1.5 2.0 2.0 3.0 Diametro Diameter mm 950 950 990 1200 1300 Peso Weight Kg 290 325 360 430 545 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) PU rigido / rigid 100 mm (1) BTS L INE Volano termico per ACS - Storage L L E R Stank for sanitary water production MONO SERPENTINA / SINGLE COIL BOLLITORI DI NUOVA CONCEZIONE PER LA PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA, ELEVATO SFRUTTAMENTO DELLE ENERGIE ALTERNATIVE E OTTIMA STRATIFICAZIONE A NEW RANGE TANK, OPTIMAL FOR HYGIENC WATER OUTPUT, HIGH ALTERNATIVE ENERGIES EXPLOITING AND OPTIMAL STRATIFICATION • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous distribution • Produzione istantanea di acqua calda sanitaria / Istantaneous hygienic warm water production • Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs • Assoluta igiene / Absolute hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick installation Codice Code BTS006 BTS008 BTS010 BTS012 BTS015 BTS020 Capacita` Capacity Lt. 575 815 905 1160 1525 1970 Altezza Heigh mm 1995 1930 2110 2100 2240 2380 Serp. san. Sanitary coil 5.1 6.4 7.6 7.6 8.9 8.9 Serp. inf. Lower coli m2 2.0 2.5 3.0 3.0 3.5 4.0 Serp. sup. Upper coil 2 m / / / / / / Diametro Diameter mm 850 990 990 1100 1200 1300 Peso Weight Kg 195 245 290 305 350 410 Isolamento Insulation mm PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) (1) PU morbido / soft 100 mm PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) (1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm (1) Rigid 100 * mm PU insulation available Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available BTS L INE Volano termico per ACS - Storage tank for sanitary water production LLE R S DOPPIA SERPENTINA / DOUBLE COIL BOLLITORI DI NUOVA CONCEZIONE PER LA PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA, ELEVATO SFRUTTAMENTO DELLE ENERGIE ALTERNATIVE E OTTIMA STRATIFICAZIONE A NEW RANGE TANK, OPTIMAL FOR THE SANITARY WATER OUTPUT, HIGH ALTERNATIVE ENERGIES EXPLOITING AND OPTIMAL STRATIFICATION • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous distribution • Produzione istantanea di acqua calda sanitaria / Istantaneous hygienic warm water production • Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs • Assoluta igiene / Absolute hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick installation Codice Code BTS206 BTS208 BTS210 BTS212 BTS215 BTS220 Capacita` Capacity l 575 815 905 1160 1525 1970 Altezza Heigh mm 1995 1930 2110 2100 2240 2380 Serp. san. Sanitary coil 5.1 6.4 7.6 7.6 8.9 8.9 Serp. inf. Lower coil m2 2.0 2.5 3.0 3.0 3.5 4.0 Serp. sup. Upper coil 2 m 2.0 2.0 2.0 2.5 3.0 3.0 Diametro Diameter mm 850 990 990 1100 1200 1300 Peso Weight Kg 220 270 315 335 390 450 Isolamento Insulation mm PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) (1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm (1) Rigid 100 * mm PU insulation available Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available 39 BSP L INE Volano termico senza serpentina L L E R- SThermic flywheel without coil PUFFER é UN SERBATOIO DI QUALITËA` CHE TROVA LA SUA GIUSTA COLLOCAZIONE IN TUTTE LE ENERGIE ALTERNATIVE. PUFFER IS A QUALITY TANK, THAT FINDS ITS RIGHT COLLOCATION IN ALL THE ALTERNATIVE ENERGIES. • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous distribution • Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs • Assoluta igiene / Absolute hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick installation Codice Code BSP003 BSP005 BSP008 BSP010 BSP012 BSP015 BSP020 BSP025 BSP030 BSP040 BSP050 Capacita` Capacity l 283 489 732 855 1132 1449 2054 2346 2959 4043 5055 Altezza Heigh mm 1640 1775 1800 2050 2095 2165 2480 2220 2720 2645 2870 FLG Flange 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 Serp. inf. Lower coil m2 / / / / / / / / / / / Serp. sup. Upper coil 2 m / / / / / / / / / / / Diametro Diameter mm 700 850 990 990 1100 1200 1300 1450 1450 1700 1800 Peso Weight Kg 90 120 170 180 220 240 330 250 400 460 555 Isolamento Insulation mm (1) PU morbido / soft 100 mm PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) (1) PU morbido / soft 100 mm PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) (1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm / (1) Rigid 100 mm PU insulation available BPS Volano termico con serpentinaL INE - Thermic flywheel with coil LLE R S MONO SERPENTINA / SINGLE COIL PUFFER é UN SERBATOIO DI QUALITËA` CHE TROVA LA SUA GIUSTA COLLOCAZIONE IN TUTTE LE ENERGIE ALTERNATIVE. PUFFER IS A QUALITY TANK, THAT FINDS ITS RIGHT COLLOCATION IN ALL THE ALTERNATIVE ENERGIES. • Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous distribution • Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs • Assoluta igiene / Absolute hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick installation Codice Code BPS003 BPS005 BPS008 BPS010 BPS012 BPS015 BPS020 BPS025 BPS030 BPS040 BPS050 40 Capacita` Capacity l 283 489 732 855 1132 1449 2054 2346 2959 4043 5055 Altezza Heigh mm 1640 1775 1800 2050 2095 2165 2480 2220 2720 2645 2870 FLG Flange 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 290/220 Serp. inf. Lower coil m2 1.8 1.8 2.6 2.6 3.8 3.8 3.8 3.8 5.0 5.0 5.0 Serp. sup. Upper coil 2 m / / / / / / / / / / / Diametro Diameter mm 700 850 990 990 1100 1200 1300 1450 1450 1700 1800 Peso Weight Kg 115 140 200 215 265 285 375 395 460 520 620 Isolamento Insulation mm (1) PU morbido / soft 100 mm PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) PU morbido / soft 100 mm (1) BHP Bollitore per ACS - Tank for sanitary warm water production PER POMPA CALORE / FOR HEAT PUMP BOLLITORE DI ALTA QUALITA` IDEALE PER TUTTI GLI IMPIANTI INTEGRATI DA POMPA DI CALORE PER PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA HIGH-QUALITY TANK, IDEAL FOR ALL INTEGRATED PLANTS FROM HEAT PUMPS FOR THE PRODUCTION OF SANITARY WATER • Intgrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants • Rapidita` di accumolo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and continuous erogation • Alta efficienza per bassi costi di esercizio / High efficiency for low exercice costs • Assoluta igiene / Absolute Hygiene • Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion • Semplicita` di installazione / Quick Installation • Notevole superficie di scambio / Efficient heat-exchange surface • Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside trattament according to norm DIN 4753-3 and UNI 10025 Codice Code BHP002 BHP003 BHP004 BHP005 BHP008 BHP010 Capacita` Capacity l 212 291 423 500 765 888 Altezza Height mm 1215 1615 1460 1690 1855 2105 Diametro Diameter mm 600 600 750 750 990 990 Serp. inf. Lower coil m2 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 H2O Serp. Coil H2O l 17.2 23 42.5 51.5 60 68.5 Diametro Diameter mm 600 600 710 760 940 940 Peso Weight Kg 120 160 190 220 280 320 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 100 mm PU rigido / rigid 100 mm BDB-DRAIN BACK L INE Per sistemi a svuotamento - Tank L L E R for S drain back system NEW Gruppo pompa e centralina integrati nel bollitore Water tank is equipped with pumping station and controller 2010 •Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside trattament according to norm DIN 4753-3 and UNI 10025 Codice Code BDB002 BDB002d BDB003 BDB003d Capacita` Capacity l 212 212 295 295 Altezza Height mm 1530 1530 1770 170 A PROVA DI SURRISCALDAMENTO E DANNI DAL GELO OVERHEATING AND FREEZING SAFE Eliminando completamente il pericolo di stagnazione nel collettore / When the pump is in stand-by, there isnÕ t solar liquid in the collectors HIGH-TECH PER PRESTAZIONI AL MASSIMO HiGH-TECH FOR BEST PERFORMANCE Centralina Solex-R2 con regolazione del flusso, scambiatore di calore sovralimentato e ad alta stratificazione / Solex-R2 controller with flow regulator, oversize heat-exchanger and with hight stratification CONTROLLO ELETTRONICO USURA DELLÕ ANODO INCREMENTO DELLO SPAZIO LIBERO ELECTRONIC ANODE INCRASED FREE SPACE Serbatoio solare compatto, senza stazione solare e vaso di espansione esterno / Compact water tank, no external pumping station e no expansion vase SEMPLICE INSTALLAZIONE EASY INSTALLATION LÕ unitˆ del bollitore contiene la centralina, la pompa e il gruppo di sicurezza / Pumping station, controller and safety group are inside the water tank VELOCE MESSA IN SERVIZIO, ESTETICA PIACEVOLE, RITORNO ECONOMICO IMMEDIATO SIMPLE AND SAFE FUNCTIONING, NICE TO SEE, CHEAP SYSTEMS Diametro Diameter mm 560 560 640 640 Serp. inf. Lower coil m2 1.4 1.4 1.6 1.6 Serp. sup. Upper coil 2 m / 0.4 / 0.9 Peso Weight Kg 120 130 160 170 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 30 mm PU rigido / rigid 30 mm PU rigido / rigid 30 mm PU rigido / rigid 30 mm Per maggiori dettagli guardare la scheda del sistema EASY KIT / For more informations see EASY KIT data Sheet 41 BTT-”TOTAL TANK” Bollitore per sistemi integrati totali - Tank for full integrated systems TOTAL TANK EÕ LA SINTESI DELLA STRATIFICAZIONE CON IL SUO CAMINO IDRAULICO PER OTTENERE LA MAGGIORE PRESTAZIONE DA BASSE POTENZE ENERGETICHE TOTALTANK IS THE SYNTHESIS OF STRATIFICATION WITH ITS HYDRAULIC CHIMNEY FOR THE BEST PERFORMANCE WITH LOW ENERGETIC POWER. NEW 2010 INNOVATIVO ACCUMULO PER FONTI ALTERNATIVE E PRODUZIONE ACQUA SANITARIA ISTANTANEA. INNOVATIVE TANK FOR ALTERNATIVE SOURCE AND INSTANT SANITARY WATER PRODUCTION. • Compensatore idraulico / Hydraulic trimmer • Integrazione solare al riscaldamento / For solar and heating • Integrazione caldaia a condensazione / For condensation tank • Integrazione eventuale pompa di calore / For Evt. heat pump • Integrazione eventuale caldaia a legna / For Evt. wood boiler • Produzione istantanea di acqua calda sanitaria / Istantly sanitary water production • Assoluta igiene / Absolute Hygiene • Lunga durata / Long durability • Costi certi e ridotti per l’installazione / Clear cost for installation • Stratificazione con camino idraulico / Stratification with hydraulic chimney Codice Code BTT003 BTT005 BTT006 BTT008 BTT010 BTT015 Capacita` Capacitiy l 283 489 571 732 855 1449 Altezza Heigh mm 1630 1680 1940 1800 2050 2165 Diametro Diameter mm 600 600 750 750 990 990 Serp. inf. Isolamento Lower coil Insulation m2 1.4 50 mm 1.8 50 mm 2.2 100 mm 3.0 100 mm 3.0 100 mm 4.0 100 mm FLG Flange 290/220 290/220 480/400 480/400 480/400 480/400 Peso Weight Kg 130 150 185 215 230 305 Isolamento Insulation mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm PU rigido / rigid 50 mm ACCESSORI PER TOTAL TANK / TOTAL TANK ACCESSORIES Serpentino in rame alettato / Finned copper heat exchanger m 2 Codice / Code Cu60 Cu80 Cu100 kW 60 80 100 3.0 4.0 5.0 ACX60 ACX70 ACX90 ACX100 ACX150 59 74 85 95 146 3.38 4.27 4.87 5.46 8.36 Diametro / Diameter DN200 DN200 DN200 Attacco / Connection 3/4” 3/4” 3/4” Serpentino in acciaio inox / Stainless steel heat exchanger coil 820 1” 1/4 DN400 1000 1” 1/4 DN400 1120 1” 1/4 DN400 1120 1” 1/4 DN400 1120 1” 1/4 DN400 Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available 42 Ingombro / Lenght mm 1000 1000 1000 Peso / Weight (Kg) 16.1 20.3 24.5 43 49 55 60 82 BPG Ò GENIUSÓ Bollitore puffer Ò GENIUSÓ - Ò GENIUSÓ puffer tank Sfruttamento dellÕ energia ottimizzato Best use of energy ! BOLLITORE GENIUS Il monoblocco GENIUS BPG • ideale per contenere acqua calda di riscaldamento proveniente dai collettori solari, senza gravare sulla caldaia grazie ad una valvola deviatrice ed un termostato differenziale. GENIUS TANK The enbloc GENIUS BPG tank is ideal for the storage of heating warm water, coming from solar collectors. It avoids the working of the heating boiler through a by-pass valve and a differential thermostate.• Serbatoio di accumulo modello BPS munito di serpentina per il collegamento ai collettori solari / The storage tank is the BPS model with coil for connection to the solar collectors • Parete interna del recipiente grezza / The internal surface of the tank is rough • Parete esterna verniciata antiruggine / The external surface is painted with antirust paint • Isolamento in poliuretano morbido di 100 mm, rifinito in PVC / The insulation blanket is a 100 mm soft PU, with PVC finish • Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie giˆ preassemblata al serbatoio / Motor-operated three-way valve assembled to the tank • Termostato differenziale regolabile da 1 a 10 ¡ C, completo di sonde / the differential thermostate can be adjusted from 1 to 10¡ C and is includes probes • Alimentazione con spina 230 V c.a. / 230V a.c. plugged • Pressione max di esercizio 3 bar - Temperatura max di esercizio 95¡ C / BoilerÕ s max operation pressure 10 bar - Max operation temperature 95¡ C Codice Code BPG005 BPG008 BPG010 BPG015 BPG020 Capacita` Capacity l 500 800 1000 1500 2000 Altezza Height mm 1690 1770 2020 2120 2185 Diametro Diameter mm 850 990 990 1200 1400 Serp. inf. Lower coil m2 2,5 2,5 3,0 3,5 4,5 Serp. sup. Upper coil 2 m - Peso Weight Kg 110 160 185 275 330 Isolamento Insulation mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm Funzionamento del sistema - Sistem functioning COLLETTORI COLLETORS MONOBLOCCO GENUS MONOBLOCCO GENUS VAL 2 temperatura ritorno inferiore al bollitore DURANTE IL FUNZIONAMENTO Quando lÕ acqua calda per il riscaldamento risulta disponibile nel serbatoio di accumulo, essa viene prelevata come nei normali impianti. Con opportuno dimensionamento, il bollitore Genius pu˜ essere usato allÕ avvio dellÕ impianto di riscaldamento, anche ad alta temperatura, sostituendo lÕ acqua fredda delle tubazioni con quella calda riscaldata dai collettori solari ed accumulata nel serbatoio. DURING THE OPERATION When warm water for heating system is available in the storage tank, it is drawed as in the normal systems. It is also possible to use the Genius boiler at the start of the heating systems (at high temperature too), replacing the cold water of the pipe-line with the warm water stored in the tank and heated by solar collectors. CIRCUITO FERMO COLLETTORI COLLETORS VAL 2 temperatura ritorno inferiore al bollitore DURANTE IL BY-PASS Quando la temperatura dellÕ acqua di ritorno dell'impianto • superiore a quella del bollitore, o quando l'energia nel bollitore • bassa a causa di condizioni meteorologiche sfavorevoli, la valvola a 3 vie by-passa il serbatoio. In questo modo la caldaia evita di scaldare inutilmente la massa di acqua contenuta nel serbatoio di accumulo, con un notevole risparmio energetico ed un maggiore sfruttamento dellÕ energia proveniente dai collettori solari. DURING THE BY-PASS When the temperature of the backflow circuit is higher than the boiler water temperature, or when meteorological conditions are adverse, the three-way valve by-passes the tank. This way the central-heating boiler can avoid an unnecessary heating of such a big quantity of water in the tank, with a considerable saving of energy and a better exploitation of the solar collectorÕ s energy collectors. 43 ACCESSORI - ACCESSORIES Per bollitori - For water tank RESISTENZE ELETTRICHE - ELECTRIC RESISTANCE* Codice / Code REN REF 220 REF 400 REF 460* RE 220 RE 225 RE 330 RE 337 RE 345 RE 360 RE 375 Descrizione / Description Res. Elett. 120W, 230V monofase / Electric resistance 120w, 230V single stage Res.Elett. 2.500W 230V monofase / Electric resistance 2.500W 230V single-stage Res.Elett. 4.500W 400V trifase / Electric resistance 4.500W 400V Three-stage Res.Elett. 6.000W 400V trifase / Electric resistance 6.000W 400V Three-stage Res.Elett. 2.000W 230V monofase / Electric resistance 2.000W 230V single-stage Res.Elett. 2.500W 230V monofase / Electric resistance 2.500W 230V single-stage Res.Elett. 3.000W 400V trifase / Electric resistance 3.000W 400V Three-stage Res.Elett. 3.750W 400V trifase / Electric resistance 3.750W 400V Three-stage Res.Elett. 4.500W 400V trifase / Electric resistance 4.500W 400V Three-stage Res.Elett. 6000W 400V trifase / Electric resistance 6000W 400V Three-stage Res.Elett. 7.500W 400V trifase / Electric resistance 7.500W 400V Three-stage Circolazione / Circulation Naturale / Natural Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced Forzato / Forced * Per bollitori fino a 500 l - For 500 l max tank ANODI- ANODE Codice / Code AE1 AE2 AM1 AM2 AT1 AT2 Descrizione / Description Anodo elettronico / Electronic anode Anodo elettronico / Electronic anode Anodo al magnesio / Magnesium anode Anodo al magnesio / Magnesium anode Anodo con tester / Anode with tester Anodo con tester / Anode with tester AT Dimensione / Dimension 450 mm 550 mm 32 x 400 mm 32 x 700 mm 32 x 400 mm 32 x 700 mm AE AM Acqua calda dal sole Warm water from the sun 44 GSM 01 Gruppo solare monovia - One-way pumping station RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant charge and discharge valves • Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Sistema di sicurezza con collegamento per vaso d’espansione / Safety system with expansion tank connection set • Circolatore a 3 velocità ST6 WILO / ST6 WILO 3 speed flow rating • Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a parete / EPP insulating box, with wall fixing brackets GS MONO S1 Gruppo solare monovia C-ONT One-way pumping station R OL L E R S RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant charge and discharge valves • Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Sistema di sicurezza con collegamento per vaso d’espansione / Safety system with expansion tank connection set • Circolatore a 3 velocità ST6 WILO / ST6 WILO 3 speed flow rating • Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a parete / EPP insulating box, with wall fixing brackets • Centralina solare precablata e comprensiva di sonde / Pre-wired control unit includes probes 010 EW 2 N Centralina solare CTC1 precablata comprensiva di sonde Pre-wired CTC1 control unit with probes included GSD 02 Gruppo solare a due vieC -ONT Two-way pumping station R OL L E R S RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant charge and discharge valves • Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Sistema di sicurezza con collegamento per vaso d’espansione / Safety system with expansion tank connection set • Circolatore a 3 velocità ST6 WILO / ST6 WILO 3 speed flow rating ANDATA / DELIVERY • Valvola a sfera flangiata DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Disaeratore / Deaerator • Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a paret / EPP insulating box, with wall fixing brackets C TOR FLUID 45 GS PLUS 3 Gruppo Solare a due vie - Two-way pumping station S RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant charge and discharge valves • Circolatore solare ST 25/6 con connettore tipo Molex / ST 25/6 solar circulator with molex connections • Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per vaso dÕ espansione / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for expansion vase ANDATA / DELIVERY • Valvola a sfera flangiata DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Disaeratore / Deaerator • Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a paret / EPP insulating box, with wall fixing brackets Centralina solare CTC3 precablata comprensiva di sonde Pre-wired CTC3 control unit with probes included GS PLUS 4 Gruppo Solare a due vie - Two-way pumping station C ONT R OL L E R S RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant charge and discharge valves • Circolatore solare ST 25/6 con connettore tipo Molex / ST 25/6 solar circulator with molex junction • Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per vaso dÕ espansione / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for expansion vase ANDATA / DELIVERY NEW 2010 • Valvola a sfera flangiata DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / DN20 return line ball valve with integrated 10 mbar gravity brake • Disaeratore / Deaerator • Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a paret / EPP insulating box, with wall fixing brackets Centralina solare CTC4 precablata comprensiva di sonde Pre-wired CTC4 control unit with probes included Vantaggi del prodotto - Product plus I modelli provvisti di disaeratore consentono di ottimizzare la manutenzione, eliminando l’aria in circolazione senza dover fermare l’impianto. Le valvole a sfera immediatamente prima e dopo al circolatore permettono di rimuoverlo comodamente senza svuotare l’impianto. Tutte le guarnizioni utilizzate sono resistenti ai glicoli. Il gruppo ha una temperatura difunzionamento di 120¡ C e per un breve periododi tempo fino a 160°C. The models equipped with the dearator allow a better maintenance, because it can eliminate air flowing in the pipes without plant breakdown. Ball valves positioned just before and after the circulator allow its removal without emptying the plant. All the gasket are antifreeze resistant. Pumping station operating temperature: 120¡ C (long period of time) and 160¡ C (short period of time). La specifica valvola di non ritorno ÒS olarÓ inserita sia nel ramo di mandata che nel ramo di ritorno, assicuratenuta e basse perdite di carico. E’ possibile escluderla in caso dimanutenzione (es. svuotamentodell’impianto). The specific Ò SolarÓ valve included in both flow ways ensure sealing and low flow losses. The circuit you may switch it off (i.e. when emptying). 45 GS APT Gruppo solare a due vieC ad - High flow Two-way pumping station ONTAlta R OL LPortata ERS RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata 20-70 l/min / 20-70 l/min Flow indicator • Circolatore solare WILO TOP RL 8,5 con pressacavo / WILO TOP RL 8,5 solar circulator with gland • Valvola a sfera DN25 con valvola di non ritorno 18mbar / DN25 return line ball valve with integrated 18 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Raccordo a T per gruppo di sicurezza / Ò TÓ junction for safety group • Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per vaso d’espansione / / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for expansion vase NEW 2010 ANDATA / DELIVERY • Raccordo a T con pozzetto portasonda da ø6 mm / “TÓ junction with well probe holder, ¿ 6 mm • Valvola a sfera flangiata DN25 con valvola di non ritorno 18 mbar / DN25 return line ball valve with integrated 18 mbar gravity brake • Tubo di raccordo e connessione / Junction and connection pipe GS APP Gruppo solare a due vie ad Alta Portata - High flow Two-way pumping station C ONT R OL L E R S RITORNO / BACKFLOW • Misuratore regolatore di portata 20-70 l/min / 20-70 l Flow indicator • Circolatore solare WILO PARA 1-8 con pressacavo / WILO PARA 1-8 solar circulator with gland • Valvola a sfera DN25 con valvola di non ritorno 18mbar / DN25 return line ball valve with integrated 18 mbar gravity brake • Termometro / Thermometer • Raccordo a T per gruppo di sicurezza / Ò TÓ junction for safety set • Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per vaso d’espansione / / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for expansion vase NEW 2010 ANDATA / DELIVERY • Raccordo a T con pozzetto portasonda da ø6 mm / “TÓ junction with well probe holder, ¿ 6 mm • Valvola a sfera flangiata DN25 con valvola di non ritorno 18 mbar / DN25 return line ball valve with integrated 18 mbar gravity brake • Tubo di raccordo e connessione / Junction and connection pipe ACCESSORI PER GRUPPI DI CIRCOLAZIONE / POUMPING STATIONS ACCESSORIES CODICE / CODE DESCRIZIONE / CHARACTERISTICS M2E16 Modulo solare di scambio a 16 piastre / Solar heat-exchange modulus – 16 plates M2E26 Modulo solare di scambio a 26 piastre / Solar heat-exchange modulus – 26 plates M2E40 Modulo solare di scambio a 40 piastre / Solar heat-exchange modulus – 40 plates M2 Modulo idraulico con circolatore Wilo Star 25/6 / Hydraulic modulus with Wilo Star 25/6 circulator SG03 Gruppo di sicurezza 3 bar e manometro / 3 bar safety kit with manometer SGKSG Kit di scarico per gruppo sicurezza / Safety drain kit SGKCS Valvola di scarico per gruppo sicurezza / Drain valve for safety kit KDR Kit doppio ritorno / Double backflow kit MRPS-DN15-xx* Misuratore regolatore di portata solare in linea / Line solar flow meter and regulator MRPS-DN20-70 Misuratore regolatore di portata in linea da 20-70 l/min / 20-70 l/min line solar flow meter and regulator DIS Disareatore 3/4” M / Deaerator 3/4” M VS Valvola di sfiato aria 3/8” M / Air vent valve 3/8” M C TOR FLUID * 06 (1-6 l/min); 12 ( (2-12 l/min); 28 (8/28 l/min); 38 (8-38 l/min) 46 CTC1 Centralina di temperatura differenziale - Temperature differential controller • Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast Illuminated display, with full text types and graphic modality • Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system • Programmi per diversi sistemi solari / Programs for different solar energy systems • Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control • Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring • Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error memory and chronologic analysis • Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected setting • 3 ingressi sonda / 3 sensor inputs • 1 uscita rele` 230V per pompa-valvola / 1 relay output 230V for pumps/valves NEW 2010 La centralina CTC1 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto solare o di riscaldamento. La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico. Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche dei testi dÕ aiuto e grafici. The CTC1 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or the heating system. The controller is easy to use, with almost automatic working. The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and graphics. CTC3 C E NT R AL INE Centralina di temperatura Cdifferenziale - Temperature differential controller ONT R OL L E R S • Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast Illuminated display, with full text types and graphic modality • Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system • Programmi per 15 sistemi solari: 1 o 2 superfici di collettore e 1 o 2 accumuli o piscina / Programs for 15 solar energy systems: 1 or 2 fields of collectors and 1 or 2 tanks or swimming-pool • Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control • Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring • Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error memory and chronologic analysis • Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected setting • 3 ingressi sonda / 3 sensor inputs • 1 uscita rele` 230V per pompa-valvola / 1 relay output 230V for pumps/valves • 1 uscita per controllo velocita` pompa / 1 switch output for speed control La centralina CTC3 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto solare o di riscaldamento. La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico. Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche dei testi dÕ aiuto e grafici. The CTC3 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or the heating system. The controller is easy to use, with almost automatic working. The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and graphics. C TOR FLUID 48 CTC4 Centralina di temperatura differenziale - Temperature differential controller • Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast Illuminated display, with full text types and graphic modality • Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system • Programmi per 15 sistemi solari: 1 o 2 superfici di collettore e 1 o 2 accumuli o piscina / Programs for 15 solar energy systems: 1 or 2 fields of collectors and 1 or 2 tanks or swimming-pool • Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control • Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring • Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error memory and chronologic analysis • Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected setting • 4 ingressi sonda / 4 sensor inputs NEW 2010 • 2 ingressi per impulso sensore di flusso-temperatura / 2 sensor imputs for multi-sensor (flow rate and return temperature) • 1 uscita rele` 230V per pompa-valvola / 1 relay output 230V for pumps/valves • 1 uscita per controllo velocita` pompa / 1 switch output for speed control Sensore VFS2-40 incluso. VFS2-40 sensor included Progettata come la CTC3, ma con misurazione della resa tramite la temperatura di ritorno a la misurazione del flusso, in tutti e 15 i sistemi selezionabili La centralina CTC4 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto solare o di riscaldamento. La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico. Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche dei testi dÕ aiuto e grafici. Designed like CTC3, but with capture for volume flow, forward and return temperature for heat volume measurement in the 15 systems. The CTC4 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or the heating system. The controller is easy to use, with almost automatic working. The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and graphics. CTC5 C E NT R AL INE Centralina di temperatura differenziale - Temperature differential controller C ONT R OL L E R S • Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast Illuminated display, with full text types and graphic modality • Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system • Programmi per diversi sistemi solari: 1 o 2 superfici di collettore e da 1 a 3 accumuli o 1-2 fonti di calore / Programs for different solar energy systems: 1 or 2 fields of collectors and from 1 to e tanks or 1-2 heating sources • Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control • Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring • Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error memory and chronologic analysis • Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected setting • 6 ingressi sonda / 6 sensor inputs 010 2 NEW • 2 uscite rele` 230V per pompa-valvola / 2 relais output 230V for pumps/valves • 1 uscita per controllo velocita` pompa / 1 switch output for speed control La centralina CTC5 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto solare o di riscaldamento. La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico. Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche dei testi dÕ aiuto e grafici. The CTC5 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or the heating system. The controller is easy to use, with almost automatic working. The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and graphics. 49 ACCESSORI- ACCESORIES SISTEMI DI STAFFAGGIO FIXING SYSTEMS ACCESSORI ED ATTREZZATURE ACCESSORIES AND EQUIPMENT S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001 SISTEMI DI FISSAGGIO - FIXING SYSTEMS F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S Per collettore verticale PS 001 - For PS 001 Vertical collector Per tetto inclinato / For tilted roof Oltre inclinazione del tetto / Over roof tilt angle C O P E R T U R A / R OOF ING TEGOLE TILES COPPI BENT ROOFING TILES LAMIERA GRECATA con vite prigioniera PLATE LAMIERA con giunto agraffato CORRUGATED SHEET IRON Parallelo Parallel PAN./C OL L . 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 AR T. S TV S TV S TV S TV S TV SCV SCV SCV SCV SCV S OV S OV S OV S OV S OV S LV S LV S LV S LV S LV Inclinazione Tilt angle 10o<25o C OD 101 102 103 104 105 101 102 103 104 105 101 102 103 104 105 101 102 103 104 105 Inclinazione Tilt angle 25o<40o C OD 121 122 123 124 125 121 122 123 124 125 121 122 123 124 125 121 122 123 124 125 C OD 141 142 143 144 145 141 142 143 144 145 141 142 143 144 145 141 142 143 144 145 Per tetto o superfici piane / Plane roof or plane surfaces installation 30° C O P E R T U R A / R OOF ING UNIVERSALE / UNIVERSAL CON PIASTRA / WITH PLATE Per parete / Wall installation PAN./C OL L . 1 2 3 4 5 AR T. SKV SKV SKV SKV SKV 45° C OD 131 132 133 134 135 60° C OD 141 142 143 144 145 C OD 071 072 073 074 075 Per installazione a parete / wall installation P A R E T E / WA L L UNIVERSALE / UNIVERSAL PAN./C OL L . 1 2 AR T. SPV SPV C OD 171 172 51 S IS T E M I DI-S TAF FAG G IO P E RSYSTEMS PANNE L L I P S 001 SISTEMI DI FISSAGGIO FIXING F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S Per collettore orizzontale PS 001/O e PS 002/O - For PS 001 and PS 002/O orizzontal collector Per tetto inclinato / For tilted roof Oltre inclinazione del tetto / Over roof tilt angle C O P E R T U R A / R OOF ING TEGOLE TILES COPPI BENT ROOFING TILES LAMIERA GRECATA con vite prigioniera PLATE LAMIERA con giunto agraffato CORRUGATED SHEET IRON Parallelo Parallel PAN./C OL L . 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 AR T. S TO S TO S TO S TO S TO SCO SCO SCO SCO SCO S OO S OO S OO S OO S OO S LO S LO S LO S LO S LO Inclinazione Tilt angle 10o<25o C OD 001 002 003 004 005 001 002 003 004 005 001 002 003 004 005 001 002 003 004 005 Inclinazione Tilt angle 25o<40o C OD 021 022 023 024 025 021 022 023 024 025 021 022 023 024 025 021 022 023 024 025 C OD 041 042 043 044 045 041 042 043 044 045 041 042 043 044 045 041 042 043 044 045 Per tetto o superfici piane / Plane roof or plane surfaces installation 30° C O P E R T U R A / R OOF ING UNIVERSALE / UNIVERSAL CON PIASTRA / WITH PLATE Per parete / Wall installation PAN./C OL L . 1 2 3 4 5 AR T. SKO SKO SKO SKO SKO 45° C OD 031 032 033 034 035 60° C OD 041 042 043 044 045 C OD 061 062 063 064 065 Per installazione a parete / Wall installation P A R E T E / WA L L UNIVERSALE / UNIVERSAL 52 PAN./C OL L . 1 AR T. SPO C OD 071 S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001 SISTEMI DI FISSAGGIO - FIXING SYSTEMS F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S Per collettore verticale PS 002 - For PS 002 Vertical collector Per tetto inclinato / For tilted roof Oltre inclinazione del tetto / Over roof tilt angle C O P E R T U R A / R OOF ING TEGOLE TILES COPPI BENT ROOFING TILES LAMIERA GRECATA con vite prigioniera PLATE LAMIERA con giunto agraffato CORRUGATED SHEET IRON Parallelo Parallel PAN./C OL L . 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 AR T. S TV S TV S TV S TV S TV SCV SCV SCV SCV SCV S OV S OV S OV S OV S OV S LV S LV S LV S LV S LV Inclinazione Tilt angle 10o<25o C OD 201 202 203 204 205 201 202 203 204 205 201 202 203 204 205 201 202 203 204 205 Inclinazione Tilt angle 25o<40o C OD 221 222 223 224 225 221 222 223 224 225 221 222 223 224 225 221 222 223 224 225 C OD 241 242 243 244 245 241 242 243 244 245 241 242 243 244 245 241 242 243 244 245 Per tetto o superfici piane / Plane roof or plane surfaces installation 30° C O P E R T U R A / R OOF ING UNIVERSALE / UNIVERSAL CON PIASTRA / WITH PLATE Per parete / Wall installation PAN./C OL L . 1 2 3 4 5 AR T. SKV SKV SKV SKV SKV 45° C OD 231 232 233 234 135 60° C OD 241 242 243 244 145 C OD 261 262 263 264 265 Per installazione a parete / Wall installation P A R E T E / W AL L UNIVERSALE / UNIVERSAL PAN./C OL L . 1 AR T. SPV C OD 271 53 S IS T E M I DI-S TAF FAG G IO P E RSYSTEMS PANNE L L I P S 001 SISTEMI DI FISSAGGIO FIXING F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S Per collettore ad incasso PSI 003 - For in-roof PSI 003 collectors Per collettore PSI 003 / For PSI 003 collector INTEGRATO / INTEGRATED COPERTURA / ROOFING FALDERIA AD INCASSO UNIVERSALE (Inclusa staffaggi e collegamento a ponte) UNIVERSAL FIXING SYSTEM PAN./COLL. 1 2 3 4 5 AR T FINC FINC FINC FINC FINC C OD 301 302 303 304 305 Per collettore PSI 003/M1 / For PSI 003/M1 collector INTEGRATO / INTEGRATED COPERTURA / ROOFING FALDERIA AD INCASSO UNIVERSALE (Inclusa staffaggi e collegamento a ponte) UNIVERSAL FIXING SYSTEM PAN./COLL. 1 2 3 4 5 AR T FINC FINC FINC FINC FINC C OD 311 312 313 314 315 Per collettore PSI 003/M2 / For PSI 003/M2 collector INTEGRATO / INTEGRATED FALDERIA AD INCASSO UNIVERSALE (Inclusa staffaggi e collegamento a ponte) UNIVERSAL FIXING SYSTEM PAN./COLL. 1 2 3 4 5 PANNELLO PSI 003 INTEGRATO NEL TETTO CON RELATIVA FALDERIA / PSI 003 IN-ROOF INTEGRATED COLLECTOR 54 AR T FINC FINC FINC FINC FINC C OD 321 322 320 324 325 S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001 SISTEMI DI FISSAGGIO - FIXING SYSTEMS F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S ACCESSORI PER STAFFAGGI - FIXING SYSTEMS ACCESSORIES DESCRIZIONE / DESCRIPTION RACCORDO DI GIUNZIONE PICCOLO PARI. JUNCTION BRACKET FOR PAIR COLLECTORS DESCRIZIONE / DESCRIPTION KIT PROLUNGHE PER STAFFE COLLETTORI SERIE PS 001 DISPARI. EXTENSIONS BRAKETS FOR ODD PS 001 COLLECTORS COPERTURA / ROOFING DESCRIZIONE / DESCRIPTION KIT PROLUNGHE PER STAFFE COLLETTORI SERIE PS 002 DISPARI. EXTENSIONS BRAKETS FOR ODD PS 002 COLLECTORS C OD RG01 C OD RGD01 C OD RGD02 PARTICOLARI DEI SISTEMI DI STAFFAGGIO - VIEW OF FIXING BRACKETS TELAIO PER STAFFAGGIO SU TETTO PIANO FIXING SYSTEMS FOR PLANE SURFACE INSTALLATION TELAIO PER STAFFAGGIO SU TETTO INCLINATO FIXING SYSTEMS FOR TILTED ROOF INSTALLATION 55 TUBAZIONI - PIPESS IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001 F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S Tubo ondulato in acciaio inossidabile - Stainless steel corrugated pipe DESCRIZIONE - DESCRIPTION LUNGHEZZA - LENGHT C OD 15 m 25 m 15 m 15 m 25 m TO15-DN16 TO25-DN16 TO15-DN20 TO15-DN25 TO15-DN20 Tubo ondulato in acciaio inossidabile e tessuto protettivo, apposito per impianti solari. Il sistema è composto da un doppio tubo ondulato separabile in acciaio inox, cavo del sensore, materiale isolante flessibile in EPDM. Stainless steel corrugated pipe and protective fabric, specific for solar plants. It is made of a doble stainless steel separable pipe, sensor cable, flexible insulating EPDM material. Indicazioni di massima sul dimensionamento delle tubazioni - Suggestion about pipes size LUNG. MAX LINEA - MAX PIPE LENGHT 10 m 15 m 20 m 10 m 15 m 20 m 10 m 15 m 20 m CAMPO SOLARE - TOTAL ABSORBER SURFACE 10 m 8m 6m 21 m 18 m 15 m 45 m 40 m 35 m COD 2 2 TOXX- DN16 2 2 2 TOXX- DN20 2 2 2 TOXX- DN25 2 Raccordi - Connection set C OD Raccordo per giunzione tubo-tubo DN 16 x DN 16 - Pipes connection set Raccordo filetto ¾” femmina x 16 mm - Connection pipe ¾” female thread Raccordo per giunzione tubo tubo DN20 x DN20 - Pipes connection set Rac. filetto ¾” femmina x 20 mm / Connection pipe with ¾” female thread Kit 4 raccordo per DN25 / Set with 4 connections for DN25 RD 16 RF 16 RD 20 RF 20 RV 20 SISTEMA DI COLLEGAMENTO PER TUBO ONDULATO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL PIPES CONNECTION SET Sistema di collegamento per tubo ondulato in acciaio inox - Stainless steel pipes connection set Flessibile collegamento 100 cm - Flexible connection pipe Flessibile collegamento 50 cm / flexible connection pipe 56 C OD FLEX 100 FLEX 50 S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001 ACCESSORI - ACCESSORIES F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S Valvola deviatrice motorizzata - Engined switching valve Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie con ritorno a molla, ¾” 3-way engined switching valve, with return spring, ¾” Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie con micro ausiliari, ¾” 3-way engined switching valve, with auxiliary micro-switches, ¾” Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie con kit cavo 1" 3-way engined switching valve, with 1” cable kit Miscelatore termostatico - Thermostatic mixer Miscelatore termostatico 3/4” / thermostatic mixer Miscelatore termostatico 1” / thermostatic mixer Kit valvola miscelatrice e valvola deviatrice a 3 vie, temp. apertura 50 °C Thermostatic control unit, opening temperature 50 °C Kit valvola miscelatrice e valvola deviatrice a 3 vie, temp. apertura 45 °C Thermostatic control unit, opening temperature 45 °C C OD VMT 001 VMT 002 VMT 003 C OD MT 001 MT 002 KVMT501 KVMT 451 Kit miscelatore termostatico KVMT - Thermostatic control units KVMT Il kit miscelatore termostatico ESBE offre due funzionalita` per applicazioni con acqua calda sanitaria: devia lÕ acqua in entrata quando si rende necessario un ulteriore riscaldamento e rende lÕ acqua in uscita ad una temperatura sicura, tutto in un kit semplice da installare. The ESBE thermic solar kit offers dual functionality for tap water applications: it diverts incoming water when additional heating is needed and makes outgoing water scald safe, all in an easy-to-install solar kit. Vasi di espansione - Expansion Vase C OD l 18 Capienza / Capacity l 25 Capienza / Capacity l 30 Capienza / Capacity l 50 Capienza / Capacity l 80 Capienza / Capacity l 100 Capienza / Capacity l 150 Capienza / Capacity l 200 Capienza / Capacity l 300 Capienza / Capacity Staffa a “L” per fissaggio vaso di espansione - Fixing braket for expansion vase VE 18 VE 25 VE 33 VE 50 VE 80 VE 100 VE 150 VE 200 VE 300 SF 01 Liquido antigelo - Antifreeze l 5 Capienza / Capacity l 10 Capienza / Capacity l 15 Capienza / Capacity l 20 Capienza / Capacity l 25 Capienza / Capacity (10+15) l 30 Capienza / Capacity (10+20) l 40 Capienza / Capacity (20+20) l 50 Capienza / Capacity (20+20+10) C OD GLL 001 GLL 002 GL 003 GL 004 GL 005 GL 006 GL 008 GL 010 57 C E R T IF IC AZIONI C E R T IF IC AT IONS Tutti i collettori solari ed i s is temi ad energia solare SOLARFRIENDS soddisfano gli standard UNI EN 12975-1-2:2006, certificati con rapporto di prova ENEA 94-94a-94b-94c e gli standard UNI EN 12976-1-2:2006. All the SOLARFRIENDS solar collectors and solar energy systems satisfy standards UNI EN 12975-1-2:2006 and they are certified with report ENEA 94-94a-94b-94c. They also satisfy standards UNI EN 12976-1-2:2006. Tutti i collettori solari SOLARFRIENDS dispongono di piastra captante TiNOX, con certi cazione. All the SOLARFRIENDS collectors are equipped with TiNOX absorber, with following certifications.