...

Tecnologia per catturare l`energia del sole

by user

on
Category: Documents
33

views

Report

Comments

Transcript

Tecnologia per catturare l`energia del sole
Tecnologia per catturare l’energia del sole
Catalogo e listino solare termico e fotovoltaico 2010
Prodotto italiano
Italian product
Vogliamo aiutare tutte le famiglie
a sfruttare lÕ energia solare per la loro casa
Our aim is that of helping families
to use solar energy for their home
Mission BSCUBE
ENERGIA DAL SOLE
Il sole è una fonte energetica gratuita, inesauribile ed assolutamente pulita.
I raggi solari che incidono sul nostro pianeta, in un anno, sono in grado di
soddisfare 15.000 volte il fabbisogno energetico complessivo dell’intero
pianeta.
Il principale ostacolo consiste nel saper catturare questa energia. BSCUBE è
una dinamica società che opera nel settore delle energie rinnovabili, e
consente, attraverso la tecnologia ed una gamma completa di sistemi, di trasformare questa energia e renderla disponibile nelle abitazioni sotto forma di acqua
calda (impianti solari termici) o di energia elettrica (sistemi fotovoltaici), creando
maggior confort e qualità di vita.
Questi sistemi permettono di risparmiare combustibili fossili, gas metano,
gasolio e di contribuire a ridurre le emissioni di CO2 nell’atmosfera,
rispettando maggiormente l’ambiente in cui viviamo e risparmiando sui costi
di riscaldamento e di energia elettrica.
SOLARFRIENDS: LA GAMMA COMPLETA DI SISTEMI ED
ACCESSORI PER PRODURRE CALORE DAL SOLE
SOLARFRIENDS è la linea di BSCUBE dedicata allo sfruttamento termico
dell’energia solare.
SOLARFRIENDS è una gamma completa: sistemi a circolazione forzata
integrati nel tetto, sistemi da installare a filo falda, sistemi da installare a terra e
sistemi a circolazione naturale.
I sistemi comprendono tutti i componenti ed accessori per rendere pratica ed
agevole l’installazione dell’impianto. I componenti e gli accessori degli impianti
sono di eccellente standard qualitativo e garantiscono efficienza, durata ed
affidabilità di esercizio. Offriamo un servizio di supporto tecnico per il dimensionamento e l’installazione degli impianti e per lo studio di soluzioni o esigenze
particolari.
ENERGY FROM THE SUN
The sun is a free, inexhaustible and absolutely clean energy source. The sun’s
solar rays can satisfy more than 15,000 times the energetic consumption of the
whole planet. The main obstacle is how to capture that energy. BSCUBE is a
dynamic company which operates in the field of renewable energy. It offers a
wide range of technological systems, which can transform this energy in order
to produce warm water (thermic solar energy systems) or producing electric
energy (photovoltaic systems). These systems allow us to save fossil fuels,
methane, and Diesel oil.
They help reduce CO2 emissions in the athmosphere, respecting the environment where we live. They make it possible to save money for heating.
SOLARFRIENDS: THE COMPLETE RANGE OF SYSTEMS
AND ACCESSORIES TO PRODUCE HEAT FROM THE SUN
SOLARFRIENDS is the brand of BSCUBE dedicated to thermic solar systems.
SOLARFRIENDS is a complete range of systems: forced circulation and
roof-integrated systems, forced circulation on-roof systems, ground systems
and natural circulation systems.
The systems include all the components and accessories which allow an easy
installation of the plant.The components and the accessories of the plants have
excellent quality standards and they warrant a long-lived and efficient plant
operation. We offer technical support for the plant’s dimensions, features and
installation, for the study of special solutions or specific requirements
Acqua calda gratis estate ed inverno
Free warm water all year round
Come funziona un sistema solare termico
How a solar energy systems works
1. Il collettore solare converte in calore la luce (ovvero la radiazione
elettromagnetica ad onde corte) che penetra al suo interno attraverso la
copertura trasparente.
1. The solar collector converts the light (short wave electro-magnetic
radiation) that penetrates the transparent glass into heat.
2. Una piastra metallica, denominata piastra captante, assorbe i raggi
solari incidenti e li converte in calore.
3. Tale piastra trasferisce il calore assorbito ad un sistema di canali
contenenti un fluido termovettore che assorbe il calore e, ad
esempio, lo trasferisce attraverso uno scambiatore di calore ad un
secondo fluido contenuto in un serbatoio di accumulo.
4. Dopo avere ceduto il calore, il fluido termovettore raffreddato
ritorna al collettore attraverso il circuito idraulico di ritorno, mentre
l’acqua ad uso sanitario, una volta riscaldata, si dispone negli strati più
alti del serbatoio di accumulo; l’ acqua più calda si accumula nella
parte superiore del serbatoio, mentre quella più fredda si trova sul
fondo del serbatoio.
Nella maggior parte dei sistemi solari termici, il fluido termovettore è
costituito da una miscela antigelo di acqua e glicole che viene fatta
circolare in un circuito chiuso. Tale sistema, nel quale il circuito solare è
separato del circuito dell’acqua potabile, viene denominato sistema a
circuito chiuso a circolazione forzata; si ha una pompa, controllata e
gestita dalla centralina elettronica, che forza la circolazione nel circuito
del collettore solare.
Ci sono anche altre tipologie di impianti, ad esempio quelli a circolazione
naturale, nei quali il fluido termovettore, sale naturalmente nella serpentina di un bollitore. In tal caso il sistema è privo della pompa, ed il bollitore
è posto all’esterno, direttamente sopra il pannello solare.
2. A metallic plate, called an absorbing plate, absorbs the sun’s rays
and converts them into heat. It also transfers the heat to a pipe circuit
which contains a thermo-vector fluid.
3. This fluid transfers the heat to a second fluid through an
exchanger. The second fluid is in a tank.
4. The so cooled fluid flows through the back pipe circuit, while
hygienic water flows to the top of the tank when it’s warm. Warm
water stratifies in the tank in accordance to the density and the temperature: warm water flows to the top of the tank, while cool water stays on
the bottom.
In most thermal solar systems, the thermo-vector fluid is an anti-freeze
fluid (glycol) mixed with water which flows in a closed circuit.
This way the fluid and the hygienic water are always separated. The
following scheme shows a kit for heating integration and hygienic warm
water production.
In this case the plant is a forced circulation plant. In fact, there is a
circulator which pumps the fluid in the solar collector pipe circuit. The
circulator is controlled by an electronic controller, and it is connected to a
temperature probe.
There are other kinds of systems, such as the natural circulation
systems, where the fluid, once heated, flows up to the boiler circuit
placed above the collector. In this case the system has no the circulation
pump and the boiler is placed outdoor, directly above the collector.
IMPIANTO DI BASE PER LA PRODUZIONE DI ACQUA CALDA SANITARIA
Accumulo: 75/100 litri per persona
Collettori: 1-1,2 m2 di collettore piano per persona
IMPIANTO PER INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO A BASSA
TEMPERATURA
Accumulo: 70/100 litri per m2 di collettori piani
Collettori: 1 m2 di collettore per ogni 10 m2 di superficie da riscaldare
IMPIANTO BASE PER INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO PISCINA
Piscina Scoperta Collettori: dal 30%al 40%della superficie della piscina
Piscina Coperta Collettori: dal 25%al 35%della superficie della piscina
I dimensionamenti proposti sono dimensionamenti di massima e puramente
indicativi. Essi non considerano, per semplicità di calcolo, alcune
variabili (isolamento della casa, esatta posizione geografica ecc.) Sarà cura
del Vostro progettista eseguire il dimensionamento preciso del sistema a
Voi necessario.
STANDARD HYGIENIC WARM WATER YIELD SYSTEM
Water storage: 70/100 l per person
Collectors: 1-1,2 m2 of plane solar collectors per person
STANDARD WARM WATER YIELD SYSTEM FOR AUXILIARY
HEATING
Water storage: 70/100 l for each m2 of plane solar collector
Collectors: 1 m2 of plane solar collectors every 10 m2 of surface to heat
STANDARD SYSTEM FOR SWIMMING POOL HEATING
Outdoor Pool Collectors: from 30 to 40% of pool surface
Indoor Pool Collectors: from 25 to 35% of pool surface
These systems design parameters are approximate parameters. In fact,
they don’t take into consideration some variables (such as house thermic
insulation, geographic position etc.). Please contact your designer for the
right choice of the system you need.
Installazione e dimensionamento
Installation and design
Rendimento dei sistemi
Efficiency of the systems
La quantità di calore che si riesce a recuperare dal sole è funzione
di molte variabili… prima tra tutte la radiazione del sole al suolo.
Giocano poi un ruolo fondamentale il tipo di collettore, la sua
inclinazione ed il suo orientamento.
The heat quantity that you can gain from the sun is the result of
many variables….the first of them is the solar radiation on the ground.
Type of collector, its tilt and azimut angles are also extremely
important.
L’ assorbimento ottimale di energia, da parte del collettore, viene
effettuato nel caso in cui esso sia orientato in direzione del sole.
The best collector absorption of energy occurs when the collector is
oriented in the direction of the sun.
L’orientamento ideale, che permette il massimo sfruttamento
dell’energia, è pertanto verso sud. L’angolo azimutale indica lo scostamento del piano del collettore rispetto al sud.
This way, the ideal orientation (the orientation that permits the
maximum exploiting of energy) is towards south.
L’angolo di inclinazione del pannello, invece, è l’angolo tra la linea
orizzontale ed il collettore.
L’inclinazione ottimale, per lo sfruttamento dell’energia, dipende dalla
latitudine in cui si trova il collettore. Nei paesi come l’Italia ed i diretti
confinanti, l’inclinazione ideale è compresa fra 30° e 45°.
Nel diagramma che segue si possono osservare i rendimenti dei
pannelli solari in funzione dell’angolo azimutale (corona esterna) e
l’angolo di inclinazione (cerchi concentrici).
The azimuth angle represents the deviation of the surface of the collector in comparison with the south.
The tilt angle, instead, is the angle between the horizontal ground line
and the collector.
The best tilt, for the energy exploitation, depends on the latitude of the
collector.
In countries such as Italy and the bordering countries, the best tilt
angle is from 30 to 40 degrees.
In the following graph you can see the efficiency of the solar collectors
in function of the azimuth angle (external crown circle) and the tilt angle
(concentrical circles).
GRAFICO DI RENDIMENTO COLLETTORI / COLLECTORS GRAPH EFFICIENCY
DESCRIZIONE DELLA GAMMA SOLARFRIENDS / SOLARFRIENDS RANGE DESCRIPTION
9
SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA ACS
FORCED CIRCULATION SYSTEMS FOR HYGENIC WATER
Hydro Systems ACS
Schemi di applicazione Hydro Systems ACS / Schemi di applicazione Hydro Systems ACS
10
13
SISTEMI A CIRCOLAZIONE FORZATA ACS ED INTEGRAZIONE RISCALDAMENTO
FORCED CIRCULATION SYSTEMS FOR HYGENIC WATER AND AUXILIARY HEATING
Hydro Systems Plus
Schemi di applicazione Hydro Systems Plus / Schemi di applicazione Hydro Systems Plus
14
17
SISTEMI A CIRCOLAZIONE NATURALE
NATURAL CIRCULATION SYSTEMS
Hydro Systems Natural
20
SISTEMI INNOVATIVI
INNOVATIVE SYSTEMS
Hydro Systems Special EASY KIT
23
Indice / Index
SOLUZIONI DI IMPIANO - SOLAR ENERGY SYSTEMS
COLLETTORI SOLARI - SOLAR COLLECTORS
PANNELLI DA ESTERNO
EXTERNAL COLLECTORS
PS 001 da 2,5 m2
PS 001/O da 2,5 m2
PS 002 da 2,0 m2
PS 002/O da 2,0 m2
28
29
30
31
PANNELLI DA INCASSO
IN-ROOF COLLECTORS
PSI 003 da 2,5 m2
PSI 003/M2 da 1,50 m2
PSI 003/M1 da 1,25 m2
32
33
34
PANNELLI SOTTOVUOTO U-Type
U-Type VACUUM TUBE COLLECTORS
CSS 12
CSS 18
35
35
BOLLITORI - WATER TANKS
Bollitori a doppia serpentina BDS
Double coil BDS water tank
Bollitori Tank in Tank KOMBI BSK per ACS e riscaldamento
Double storage Tank for warm water production and auxiliary heating
Bollitori TOTAL SPEAKERS BTS per ACS e riscaldamento
TOTAL SPEAKERS BTS for warm water production and auxiliary heating
Bollitori PUFFER BPS - BSP per riscaldamento
PUFFER BPS - BSP water tank for auxiliary heating
Bollitori BHP per ACS da pompa di calore
BHP water tank for warm water production by heat pump
Bollitori DRAIN BACK per sistemi a svuotamento
DRAIN BACK systems water tank
Bollitori BTT TOTAL TANK TT
BTT TOTAL TANK TT
Bollitori BPG PUFFER GENIUS
BPG PUFFER GENIUS water tank
Accessori per bollitori
Water tank accessories
37
37
39
40
41
41
42
43
44
GRUPPI SOLARI - PUMPING STATIONS
Gruppo Solare GSM 01
Pumping Station GSM 01
Gruppo Solare GS MONO S1
Pumping Station GS MONO S1
Gruppo Solare GSD 02
Pumping Station GSD 02
Gruppo Solare GS PLUS 3
Pumping Station GS PLUS 3
45
45
45
46
6
Gruppo Solare GS PLUS 4
Pumping Station GS PLUS 4
Gruppo Solare GS APT ad alta portata
Pumping Station GS APT
Gruppo Solare GS APP ad alta portata
Pumping Station GS APP
46
47
47
CENTRALINE - CONTROLLERS
Centralina CTC 1 e CTC 3
Controller CTC 1 and CTC 3
48
Centralina CTC 4 e CTC 5
Controller CTC 4 and CTC 5
49
SISTEMI DI STAFFAGGIO - FIXING SYSTEMS
SISTEMI DI FISSAGGIO PER COLLETTORI DA ESTERNO
FIXING SYSTEMS FOR EXTERNAL COLLECTORS
Per collettori PS 001 / For PS 001 collectors
Per collettori PS 001/O e PS 002/O / For PS 001/O and PS002/O collectors
Per collettori PS 002 / For PS 002 collectors
51
52
53
SISTEMI DI FISSAGGIO PER COLLETTORI DA INCASSO
FIXING SYSTEMS FOR IN-ROOFLECTORS
Per collettori PSI 003 / For PSI 003 collectors
54
ACCESSORI PER SISTEMI DI STAFFAGGIO - ACCESSORIES FOR FIXING SYSTEMS
55
ACCESSORI ED ATTREZATURE - ACCESSORIES AND EQUIPMENT
Tubazioni
Pipes
Valvole a tre vie
3-Way valvle
Miscelatori termostatici
Thermostatic mixer
Liquido antigelo
Antifreeze
Vasi di espansione ed accessori
Expansion Vase
56
57
57
57
57
LEGGENDA ICONE - ICONS LEGEND
Codice prodotto - Product code
Staffa per vaso di espansione- Fixing system for expansion vase
Persone - Persons
Valvola miscelatrice - Water mixer
Numero collettori - Collector quantity
Centralina - Controller
Capacita` bollitore - Water tank capacity
Liquido antigelo - Antifreeze
Gruppo di circolazione - Pumping station
Vaso di espansione - Expansion vase
Sistema per la produzione di acqua calda sanitaria - System for Higienic Warm water production
Sistema per lÕ integrazione del riscaldamento - System for Auxiliary heating
7
SOLUZIONI DI IMPIANTO - SYSTEMS SOLUTIONS
HYDRO SYSTEMS ACS
Sistemi a circolazione forzata per acqua calda sanitaria
Hygienic warm water forced circulation systems
HYDRO SYSTEMS PLUS
Sistemi a circolazione forzata per acqua calda sanitaria ed
integrazione riscaldamento
Hygienic warm water and auxiliary heating forced circulation
systems
HDRO SYSTEMS NATURAL
Sistemi a circolazione naturale per acqua calda sanitaria
Hygienic warm water natural circulation systems
HYDRO SYSTEMS SPECIAL
Sistemi innovativi per sfruttare l’energia del sole
Innovative systems for solar energy exploitation
+ Tecnologia
+ Risparmio
Le soluzioni di impianto SOLARFRIENDS sono il modo pi• intelligente ed efficace di risparmiare energia producendo acqua calda sfruttando l'energia
inesauribile, pulita e gratuita del sole. I nostri sistemi solari sono progettati e testati per ottimizzare i costi di installazione e manutenzone,avere la
migliore resa anche in condizioni climatiche sfavorevoli e durare nel tempo grazie ad una assoluta qualitˆ dei materiali utilizzati.
SOLARFRIENDS Systems Solutions are the best way to save energy producing warm water by the inexhaustible, clean and free energy of the sun.
Our solar energy systems are designed and tested for low installations and maintenance costs. They have best efficiency with bad weather too. The
components and the accessories of the plants have excellent quality standard and they warrant a long-life and efficient plant operation.
FAMIGLIE DI PRODOTTO - PRODUCT RANGE
SOLARFRIENDS
HYDRO ACS
SOLARFRIENDS
HYDRO PLUS
I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO ACS rappresentano la soluzione migliore per la produzione di acqua calda sanitaria: garantiscono ottime prestazioni e facilita` estrema di utilizzo e sono percio`
il modo piu` semplice per entrare nel solare sfruttando i vantaggi
che questo puo` offrire.
I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO PLUS rappresentano la soluzione migliore per la produzione di acqua calda sanitaria e
lÕ integrazione del riscaldamento per coloro che vogliono ottenere il
massimo risparmio utilizzando lÕ energia del sole. Garantiscono
prestazioni elevate e massima facilita` di utilizzo.
SOLARFRIENDS HYDRO ACS systems are the best solutions for
warm water production: they warrant best performance and they
are easy to use. They are the easiest way to use efficiently solar
energy.
SOLARFRIENDS HYDRO PLUS systems are the best solutions
for warm water production and auxiliary heating. They allow the
best saving using solar energy. They warrant best performance
and they are user friendly.
SOLARFRIENDS
HYDRO NATURAL
SOLARFRIENDS
HYDRO SPECIAL
I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO NATURAL rappresentano la
soluzione migliore per la produzione di acqua calda sanitaria per
uso domestico ove non vi sia lo spazio sufficiente per lÕ installazione
di un bollitore interno. Queste soluzioni risultano semplici, versatili
e permettono un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale.
I sistemi SOLARFRIENDS HYDRO SPECIAL rappresentano la
sintesi della nostra ricerca e sviluppo di prodotti innovativi con
caratteristiche uniche per lo sfruttamento dellÕ energia gratuita del
sole. Le prestazioni migliori, la semplicitˆ di utilizzo, il massimo
comfort di impiego per darvi semplicemente il meglio.
SOLARFRIENDS HYDRO NATURAL systems are the best
solution for warm water production when there is no space for a
water tank inside the building. They are simple, all-round solutions
and they have a quick pay-back.
SOLARFRIENDS HYDRO SPECIAL systems are the result of our
innovative products research and development. They have unique
standards for the exploitation of the free sun energy. Best performance, user friendly, maximum comfort...simply the best.
HYDRO ACS
Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system
COMPONENTI KIT
• Pannelli solari piani serie PSI 003 da 2,5 m2
• Bollitore BDSG o BDS
• Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
• Vaso di espansione
• Liquido antigelo
• Valvola miscelatrice
• Staffaggi
KIT COMPONENTS
2
• PSI 003 glazed plane collectors of 2,5 m
• BDSG or BDS water tank
• Pumping station GS PLUS with controller
• Expansion vase
• Antifreeze
• Thermostatic mixer
• Fixing system
Plus del kit
Soddisfa circa il 75% del fabbisogno di acqua calda sanitaria
Bollitore vetrificato a doppia serpentina con gruppo di circolazione e centralina
GSPLUS integrati nel bollitore (Bollitore serie BDSG) o separati (Bollitore serie BDS)
Completo di tutti i componenti e gli accessori
Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica
2
Pannelli serie PSI 003 con superficie di 2,5 m
Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni
Kit Plus
It covers aprox 75% of warm water requirement
Double circuit boiler equipped with (BDSG water tank) or without (BDS water tank)
Pumping station and controller
Complete with all components and accessories
Quick installation and best architectural integration
2
PSI 003 glazed plane collectors of 2,5 m
Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty
*
SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO - SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO
K0102i1
C
1-2
1
200l
GS PLUS3
5l
18l
Inclusa-Included
3/4"
K0102i2
C
2-3
2
200l
GS PLUS3
10l
18l
Inclusa-Included
3/4"
K0103i2
C
3-4
2
300l
GS PLUS3
15l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0104i3
C
4-5
3
400l
GS PLUS3
15l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0105i3
C
5-6
3
500l
GS PLUS3
20l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0105i4
C
6-7
4
500l
GS PLUS3
20l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0108i4
/
7-8
4
750l
GS PLUS3
20l
33l
Inclusa-Included
1"
K0110i5
/
10-12
5
1000l
GS PLUS3
20l
33l
Inclusa-Included
1"
*Specificare se si desidera il bollitore con gruppo pompa integrato (codice con C finale) o separato (codice senza C finale)
*Please specify if you need a water tank equipped with pumping station and controller (Ò CÓ on end code) or separately water tank, pumping station and controller (no Ò CÓ on end code)
Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit
10
HYDRO ACS
Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system
COMPONENTI KIT
• Pannelli solari piani serie PS 001 da 2,5 m2
• Bollitore BDSG o BDS
• Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
• Vaso di espansione
• Liquido antigelo
• Valvola miscelatrice
• Staffaggi
KIT COMPONENTS
2
• PS 001 glazed plane collectors of 2,5 m
• BDSG or BDS water tank
• Pumping station GS PLUS with controller
• Expansion vase
• Antifreeze
• Thermostatic mixer
• Fixing system
Plus del kit
Soddisfa circa il 75% del fabbisogno di acqua calda sanitaria
Bollitore vetrificato a doppia serpentina con gruppo di circolazione e centralina
GSPLUS integrati nel bollitore (Bollitore serie BDSG) o separati (Bollitore serie BDS)
Completo di tutti i componenti e gli accessori
Installazione semplice e rapida
2
Pannelli serie PS 001 con superficie di 2,5 m
Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni
Kit Plus
It covers aprox 75% of warm water requirement
Double circuit boiler equipped with (BDSG water tank) or without (BDS water tank)
Pumping station and controller
Complete with all components and accessories
Quick installation
2
PS 001 glazed plane collectors of 2,5 m
Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty
*
SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO - SPECIFICHE DI DIMENSIONAMENTO
K0102e1 C
1-2
1
200l
GS PLUS3
5l
18l
Inclusa-Included
3/4"
K0102e2 C
2-3
2
200l
GS PLUS3
10l
18l
Inclusa-Included
3/4"
K0103e2 C
3-4
2
300l
GS PLUS3
15l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0104e3 C
4-5
3
400l
GS PLUS3
15l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0105e3 C
5-6
3
500l
GS PLUS3
20l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0105e4 C
6-7
4
500l
GS PLUS3
20l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0108e4
/
7-8
4
750l
GS PLUS3
20l
33l
Inclusa-Included
1"
K0110e5
/
10-12
5
1000l
GS PLUS3
20l
33l
Inclusa-Included
1"
*Specificare se si desidera il bollitore con gruppo pompa integrato (codice con C finale) o separato (codice senza C finale)
*Please specify if you need a water tank equipped with pumping station and controller (Ò CÓ on end code) or separately water tank, pumping station and controller (no Ò CÓ on end code)
Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit
11
HYDRO ACS
Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system
COMPONENTI KIT
• Pannelli solari sottovuoto U-TYPE serie CSS
• Bollitore BDSG o BDS
• Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
• Vaso di espansione
• Liquido antigelo
• Valvola miscelatrice
• Staffaggi
KIT COMPONENTS
• CSS U-Type vacuum tube collectors
• BDSG or BDS water tank
• Pumping station GS PLUS with controller
• Expansion vase
• Antifreeze
• Thermostatic mixer
• Fixing system
Plus del kit
Soddisfa circa il 75% del fabbisogno di acqua calda sanitaria
Bollitore vetrificato a doppia serpentina con gruppo di circolazione e centralina
GSPLUS integrati nel bollitore (Bollitore serie BDSG) o separati (Bollitore serie BDS)
Completo di tutti i componenti e gli accessori
Installazione semplice e rapida
Pannelli sottovuoto serie CSS U-Type
Efficienza dei colletori effettivamente migliorata. Garantiti 5 anni
Kit Plus
It covers aprox 75% of warm water requirement
Double circuit boiler equipped with (BDSG water tank) or without (BDS water tank)
Pumping station and controller
Complete with all components and accessories
Quick installation
CSS U-Type Vacuum tube collectors
The efficiency of the collectrs is indeed improved. 5 years warranty
Bollitore BDSG con gruppo pompa e centralina a bordo - Pumping station and controller on board of water tank BDSG
K0102s3
C
1-2
1/18
200l
GS PLUS3
10l
18l
Inclusa-Included
3/4"
K0103s4
C
3-4
2/12
300l
GS PLUS3
15l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0104s5
C
4-5
1/12+1/18
400l
GS PLUS3
20l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0105s6
C
5-6
2/18
500l
GS PLUS3
20l
33l
Inclusa-Included
3/4"
Bollitore BDS con gruppo pompa e centralina separate - Separated water tank BDS and pumping station
K0102s3
/
1-2
1/18
200l
GS PLUS3
10l
18l
Inclusa-Included
3/4"
K0103s4
/
3-4
2/12
300l
GS PLUS3
15l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0104s5
/
4-5
1/12+1/18
400l
GS PLUS3
20l
25l
Inclusa-Included
3/4"
K0105s6
/
5-6
2/18
500l
GS PLUS3
20l
33l
Inclusa-Included
3/4"
*Specificare se si desidera il bollitore con gruppo pompa integrato (codice con C finale) o separato (codice senza C finale)
*Please specify if you need a water tank equipped with pumping station and controller (Ò CÓ on end code) or separately water tank, pumping station and controller (no Ò CÓ on end code)
Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit
12
HYDRO ACS
Esempi di applicazione - Application examples
SEMPLICITA` DI INSTALLAZIONE - EASY INSTALLATION
• I tempi di montaggio sono ridotti grazie ai sistemi di raccordo e di staffaggio che semplificano lÕ installazione.
• Il collettore presenta due attacchi nella parte superiore per il collegamento in serie. (fino a 5 collettori).
!
• Le staffe a corredo, o il sistema a incasso, a seconda del modello scelto, ne consentono lÕ installazione su tetti con qualsiasi inclinazione,
o a terra (escluso ovviamente il modello ad incasso).
• Il gruppo di circolazione e la centralina, precablati, possono essere installati a bordo del bollitore, consentendo rapiditˆ di montaggio.
• Reduced installation time, thanks to Ò easy to useÓ fixing systems.
• Collectors with two upper connections for easy series collectorÕ s junction (up to 5).
• Fixing systems (both for Ò on-roofÓ and for Ò in-roofÓ collectors) allow installations on every kind of roof, with every tilt angle, or (only for Ò on-roofÓ
model) on plane surfaces.
• Pumping station and controller, joint together, can be assembled on water tanks, to allow faster installation.
13
HYDRO PLUS
Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system
Bollitore Ò Tank in TankÓ
Ò Tank in TankÓ water tank
COMPONENTI KIT
• Pannelli solari piani PS 001 o PSI 003 da 2,5 m2
• Bollitore BSK “Tank in Tank”
• Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
• Vaso di espansione
• Liquido antigelo
• Valvola miscelatrice
• Staffaggi
KIT COMPONENTS
2
• PS 001 or PSI 003 Glazed plane collectors of 2,5 m
• BSK Ò Tank in TankÓ water tank
• Pumping station GS PLUS with controller
• Expansion vase
• Antifreeze
• Thermostatic mixer
• Fixing system
Plus del kit
Soddisfa circa l’80% del fabbisogno di acqua calda sanitaria ed il 50% del fabbisogno
energetico per il riscaldamento.
Bollitore ÒT ank in TankÓ e gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
Completo di tutti i componenti e gli accessori
Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica
2
Pannelli con superficie di 2,5 m
Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni
Kit Plus
Solar coverage in very well-insulated homes: heting up to 50%, warm water up to 80%
Tank in Tank water tank and GS PLUS Pumping station and controller
Complete with all components and accessories.
Quick installation and best architectural integration.
Glazed plane collectors of 2,5 m2
Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty
*
Con collettori esterni PS 001 - With PS 001 external collectors
K0506e4
2-3
4
522/140
GS PLUS3
20 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0508e5
3-4
5
598/175
GS PLUS3
20 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0510e6
4-5
6
665/190
GS PLUS3
25l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0515e8
5-6
8
1149/300
GS PLUS3
25l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
Con collettori da incasso PSI 003 - With PSI 003 roof integreted collectors
K0506i4
2-3
4
522/140
GS PLUS3
20 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0508i5
3-4
5
598/175
GS PLUS3
20 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0510i6
4-5
6
665/190
GS PLUS3
25l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0515i8
5-6
8
1149/300
GS PLUS3
25l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit
14
HYDRO PLUS
Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system
Bollitor Ò total SpeakerÓ
Ò Total SpeakerÓ water tank
COMPONENTI KIT
• Pannelli solari piani PS 001 o PSI 003 da 2,5 m2
• Bollitore BTS
• Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
• Vaso di espansione
• Liquido antigelo
• Valvola miscelatrice
• Staffaggi
Produzione istantanea di ACS
Instantaneous production of
hygienic warm water
KIT COMPONENTS
2
• PS 001 or PSI 003 Glazed plane collectors of 2,5 m
• BTS water tank
• Pumping station GS PLUS with controller
• Expansion vase
• Antifreeze
• Thermostatic mixer
• Fixing system
Plus del kit
Soddisfa circa lÕ 80% del fabbisogno di acqua calda sanitaria ed il 50% del fabbisogno
energetico per il riscaldamento.
Bollitore ÒT otal SpeakerÓ e gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
Completo di tutti i componenti e gli accessori
Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica
Pannelli con superficie di 2,5 m2
Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettivitˆ . Garanzia 10 anni
Kit Plus
Solar coverage in very well-insulated homes: heting up to 50%, warm water up to 80%
Ò Total SpeakerÓ water tank and GS PLUS Pumping station and controller
Complete with all components and accessories.
Quick installation and best architectural integration.
Glazed plane collectors of 2,5 m2
Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty
*
Con collettori esterni PS 001 - With PS 001 external collectors
K0606e4
2-3
4
650
GS PLUS3
20l
33 l
Inclusa-Included
1"
K0608e5
3-4
5
800
GS PLUS3
20l
33 l
Inclusa-Included
1"
K0610e6
4-5
6
1000
GS PLUS3
25l
33 l
Inclusa-Included
1"
K0615e8
5-6
8
1500
GS PLUS3
25l
50 l
Inclusa-Included
1"
Con collettori da incasso PSI 003 - With PSI 003 roof integreted collectors
K0606i4
2-3
4
650
GS PLUS3
20l
33 l
Inclusa-Included
1"
K0608i5
3-4
5
800
GS PLUS3
20l
33 l
Inclusa-Included
1"
K0610i6
4-5
6
1000
GS PLUS3
25l
33 l
Inclusa-Included
1"
K0615i8
5-6
8
1500
GS PLUS3
25l
50 l
Inclusa-Included
1"
Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit
15
HYDRO PLUS
Sistema a circolazione forzata - Forced circulation system
Sistema con due accumuli
Two tanks systmes
COMPONENTI KIT
• Pannelli solari piani PS 001 o PSI 003 da 2,5 m2
• Bollitore BDS + Bollitore “GENIUS”
• Gruppo di circolazione e centralina GS PLUS
• Vaso di espansione
• Liquido antigelo
• Valvola miscelatrice
• Staffaggi
KIT COMPONENTS
• PS 001 or PSI 003 Glazed plane collectors of 2,5 m2
• BDS water tank + “GENIUS” water tank
• Pumping station GS PLUS with controller
• Expansion vase
• Antifreeze
• Thermostatic mixer
• Fixing system
Plus del kit
Soddisfa circa l’80% del fabbisogno di acqua calda sanitaria ed il 50% del fabbisogno
energetico per il riscaldamento.
Sistema con 2 accumuli: accumulatore ÒG eniusÓ e bollitore per ACS per una
ottimale gestione del calore accumulato.
Completo di tutti i componenti e gli accessori.
Installazione semplice e rapida e massima integrazione architettonica.
2
Pannelli con superficie di 2,5 m
Piastra captante in rame con trattamento TiNOX alta selettività. Garanzia 10 anni.
Kit Plus
Solar coverage in very well-insulated homes: heating up to 50%, warm water up to 80%
System with 2 storage tanks: “Genius” tank and BDS tank for optimun heat storage.
Complete with all components and accessories.
Quick installation and best architectural integration.
Glazed plane collectors of 2,5 m2
Copper absorber with highly selective coating (TiNOX). 10 years warranty.
*
Con collettori esterni PS 001 - With PS 001 external collectors
K0702e605
1-2
5
200/500
GS PLUS3
25 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0703e806
2-3
6
300/800
GS PLUS3
30 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0704e108
3-4
8
400/1000
GS PLUS3
40 l
50 l
Inclusa-Included
3/4"
K0705e1512
4-5
12
500/1500
GS PLUS3
40 l
80 l
Inclusa-Included
3/4"
Con collettori da incasso PSI 003 - With PSI 003 roof integreted collectors
K0702i605
1-2
5
200/500
GS PLUS3
25 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0703i806
2-3
6
300/800
GS PLUS3
30 l
33 l
Inclusa-Included
3/4"
K0704i108
3-4
8
400/1000
GS PLUS3
40 l
50 l
Inclusa-Included
3/4"
K0705i1512
4-5
12
500/1500
GS PLUS3
40 l
80 l
Inclusa-Included
3/4"
Attenzione: Specificare al momento dell'ordine il codice dello staffaggio - Please specify the fixing brackets code when you order the kit
16
HYDRO PLUS
Esempi di applicazione - Application examples
Bollitore Ò Tank in TankÓ
Ò Tank in TankÓ water tank
Bollitor Ò total SpeakerÓ
Ò Total SpeakerÓ water tank
ALTAÊ TEMPERATURA
HIGHÊ TEMPERATURE
AD EVENTUALI SORGENTEÊ DIÊ CALORE
TO FURTHER HEATINGÊ SOURCESÊ Ê
17
HYDRO PLUS
Esempi di applicazione - Application examples
18
temperatura
ritornoÊ inferiore
al bollitore
COMPESATORE
VAL 2
MONOBLOCCO GENUS
GSD 02
VAL 1
Sistema con due accumuli
Two tanks systmes
HYDRO SYSTEMS
Energia gratuita - Free energy
• Risparmio fino al 75% della bolletta
Riduzione delle spese per la produzione dell'acqua calda sanitaria e,
con impianti opportunamente dimensionati, per il riscaldamento della
casa.
I calcoli fanno riferimento alla spesa annua per una famiglia media.
• Up to 75% bill saving
Reduced warm water production costs and, for customized plants,
reduced house heating costs too.
• (for Italy only)
• 55% Recupero fiscale sull’intero investimento
Detrazione fiscale dell'intero importo, a norma delle leggi vigenti in
tema di riqualificazione energetica degli edifici (D.M. 19 febbraio
2007, in particolare alla voce "installazine di pannelli solari").
• (for Italy only)
• Agevolazioni locali
• SOLAR ENERGY AND TOTAL REQUIREMENTS:
Regioni ed Enti Locali spesso prevedono incentivi, finanziamenti
agevolati ed altri tipi di vantaggi per coloro che intendono sfruttare le
fonti rinnovabili di energia. Con i sistemi ad energia solare
SolarFriends e con il nostro supporto, si possono sfruttare tali
agevolazioni.
in the graph you can see the typical amount of solar energy and the
total energy requirement in a 4 people family.
• Quota di energia solare sul consumo energetico:
nel grafico viene illustrato un esempio tipico della copertura ottenibile
con l'energia solare su fabbisogno complessivo per la produzione di
acqua calda, in una famiglia di 4 persone.
SOLAR ENERGY
TOTAL ENERGY REQUIREMENT
19
HYDRO NATURAL
Sistema a circolazione naturale - Natural circulation system
COMPONENTI KIT
• Bollitore vetrificato ad intercapedine
• Pannelli Solari
• Valvola di sicurezza combinata temperatura e
pressione sanitaria
• Valvola di sicurezza solare
• Tubazione flessibile inox
• Liquido antigelo
• Staffaggi
Disponibile KIT BY-PASS
KIT BY-PASS available
KIT COMPONENTS
• Thermoglazed water tank with interspace
• Solar collectors
• Combined temperature and pressure safety valve
• Solar safety valve
• Flexible stainless steel pipe
• Antifreeze
• Fixing system
Sistema a circolazione naturale completamente statico. Piccolo impianto solare che unisce ad alte rese un basso costo. Il sistema risulta
semplice, versatile e di facile installazione e permette un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. EÕ composto da un collettore piano di 2 m2
collegato ad un accumulo di 150 L Accumulatore dÕ acqua isolato con elevato spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera di alluminio.
Fully static natural circulation system. Small solar energy plant which joins high efficiency and low cost. It is a simple, versatile and easy installa2
tion system. It permits a quick amortization of initial charge. It is formed by a 2 m plane collector and a 150 L boiler. Boiler with high thickness stiff
polyurethan and aluminium sheet covering.
KN 150 SP
Con Staffaggio parallelo tetto
With on-roof fixing brackets
KN 150 SR
Con Staffaggio tetto rialzato
With on-roof sloped
fixing brackets
KN 150 ST
Con Staffaggio a terra
With ground fixing brackets
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI SISTEMA • SYSTEM DIMENSIONS - ( PxLxH )
290x140x80 cm
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2,30 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
1,99 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
2101 x 935 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
1,965 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO COLLETTORE - LANA DI ROCCIA • COLLECTOR INSULATION - MINERAL WOOL
50R x 20L mm
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO LIQUIDO COLLETTORE • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,5 l
BOLLITORE • BOILER
150 l
ISOLAMENTO BOLLITORE • BOILER INSULATION
ABS-PMMA grey
20
HYDRO NATURAL
Sistema a circolazione naturale - Natural circulation system
COMPONENTI KIT
• Bollitore vetrificato ad intercapedine
• Pannelli Solari
• Valvola di sicurezza combinata temperata e
pressione sanitaria
• Valvola di sicurezza solare
• Tubazione flessibile inox
• Liquido antigelo
• Staffaggi
Disponibile KIT BY-PASS
KIT BY-PASS available
KIT COMPONENTS
• Thermoglazed water tank with interspace
• Solar collectors
• Combined temperature and pressure safety valve
• Solar safety valve
• Flexible stainless steel pipe
• Antifreeze
• Fixing system
KN 200 Sistema a circolazione naturale completamente statico. Medio impianto solare che unisce ad alte rese un basso costo. Il sistema risulta
semplice, versatile e di facile installazione e permette un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. EÕ composto da due collettori piani di 2
m2 collegati ad un accumulo di 200 L Accumulatore dÕ acqua isolato con elevato spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera di alluminio.
KN 200 Fully static natural circulation system. Medium solar energy natural circulation plant which joins high efficiency and low cost. It is a simple,
2
versatile and easy installation system. It permits a quick amortization of initial charge. It is formed by two 2 m plane collector and a 200 L boiler.
Boiler with high thickness stiff polyurethan and aluminium sheet covering.
KN 200 SP
Con Staffaggio parallelo tetto
With on-roof fixing brackets
KN 200 SR
Con Staffaggio tetto rialzato
With on-roof sloped
fixing brackets
KN 200 ST
Con Staffaggio a terra
With ground fixing brackets
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI SISTEMA • SYSTEM DIMENSIONS - ( PxLxH )
290x215x80 cm
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2x 2,30 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
2x 1,99 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
2x2101x935 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
2x 1,965 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO COLLETTORE - LANA DI ROCCIA • COLLECTOR INSULATION - MINERAL WOOL
50R x 20L mm
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO LIQUIDO COLLETTORE • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
3,10 l
BOLLITORE • BOILER
200 l
ISOLAMENTO BOLLITORE • BOILER INSULATION
ABS-PMMA grey
21
HYDRO NATURAL
Sistema a circolazione naturale - Natural circulation system
COMPONENTI KIT
• Bollitore vetrificato ad intercapedine
• Pannelli Solari
• Valvola di sicurezza combinata temperata e
pressione sanitaria
• Valvola di sicurezza solare
• Tubazione flessibile inox
• Liquido antigelo
• Staffaggi
Disponibile KIT BY-PASS
KIT BY-PASS available
KIT COMPONENTS
• Thermoglazed water tank with interspace
• Solar collectors
• Combined temperature and pressure safety valve
• Solar safety valve
• Flexible stainless steel pipe
• Antifreeze
• Fixing system
KN 280 Sistema a circolazione naturale completamente statico. Grande impianto solare che unisce ad alte rese un basso costo. Il sistema risulta
semplice, versatile e di facile installazione e permette un rapido ammortamento dellÕ investimento iniziale. EÕ composto da un collettore piano di 2 m2
collegato ad un accumulo di 280 L Accumulatore dÕ acqua isolato con elevato spessore di poliuretano rigido rivestito in lamiera di alluminio.
KN 280 Fully static natural circulation system. Big solar energy plant which joins high efficiency and low cost. It is a simple, versatile and easy
2
installation system. It permits a quick amortization of initial charge. It is formed by a 2 m plane collector and a 280 L boiler. Boiler with high thickness
stiff polyurethan and aluminium sheet covering.
KN 280 SP
Con Staffaggio parallelo tetto
With on-roof fixing brackets
KN 280 SR
Con Staffaggio tetto rialzato
With on-roof sloped
fixing brackets
KN 280 ST
Con Staffaggio a terra
With ground fixing brackets
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI SISTEMA • SYSTEM DIMENSIONS - ( PxLxH )
290x215x80 cm
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2x 2,30 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
2x 1,99 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
2x2101x935 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
1,965 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO COLLETTORE - LANA DI ROCCIA • COLLECTOR INSULATION - MINERAL WOOL
50R x 20L mm
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO LIQUIDO COLLETTORE • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
3,10 l
BOLLITORE • BOILER
280 l
ISOLAMENTO BOLLITORE • BOILER INSULATION
ABS-PMMA grey
22
y
s
Ea
w
Ne
t
i
K
Sistema solare compatto a svuotamento - Compact Drain-Back solar energy system
•Conveniente
• Saving
•Compatto
• Compact
•Funzionale
•Functional
•Facile da installare
• Easy installation
•Esteticamente gradevole
•Nice to see
HYDRO SPECIAL - EASY KIT
Sistema compatto.
Funzionamento semplice e sicuro.
Il sistema • composto di due componenti: il collettore solare ed
un bollitore. Il collettore • ad alte prestazioni, grazie al vetro
antiriflesso, alla piastra in TiNOX(C) e ad un alto grado di isolamento
termico. Il bollitore ha al suo interno il gruppo di circolazione e la
centralina di controllo necessari al funzionamento dellÕ impianto. Non
sono necessari altri componenti, come il vaso di espansione o la
valvola di sfiato.
Il sistema a svuotamento • un sistema a circolazione forzata, ma con
molti vantaggi:
1. Il circuito solare (dai collettori al bollitore) non • in pressione, ed •
solo parzialmente riempito di liquido;
2. Il liquido pu˜ essere semplicemente acqua e non necessita
lÕ aggiunta di antigelo
3. Il sistema • a prova di gelo, in quanto a impianto fermo nel
collettore cÕ • solo aria e non cÕ • liquido;4. Il sistema elimina il pericolo
della stagnazione, per lo stesso motivo per cui se lÕ impianto • fermo
non cÕ • liquido nel collettore;
5. Il sistema non soffre per periodi anche prolungati di inutilizzo.
Compact System.
This System is made up of two components only: the solar
collector and the water tank. The collector is a high-performance
collector, with antireflection glass, TiNOX(C) copper plate and high
thermal insulation degree. The water tank is equipped with pumping
station and controller. The system doesnÕ t need any further components, such as an expansion vase or vent valves.
Simple and safe functioning.
VANTAGGI DEL SISTEMA - SYSTEMS ADVANTAGES
Facilitˆ di installazione.
Sono sufficienti 3 fasi di installazione:
1. Installazione del collettore solare sul tetto, con semplice sistema di
staffaggio.
2. Installazione del circuito tra collettore e bollitore per mezzo di
microtubi.
3. Collegamento del bollitore al circuito di acqua sanitaria. La centralina, il gruppo pompa ed i componenti di sicurezza sono interni al
bollitore, giˆ cablati e pronti per essere collegati allÕ alimentazione
elettrica.
Easy installation.
Only 3 steps to install the system:
1. Collector installation on the roof, with simple fixing system;
2. Circuit installation between the collector and the water tank through
small thin pipes;
3. Connection of water tank to hygienic water circuit. Pumping station,
controller and safety components are in the water tank, ready to be
connected.
Drainback system is a forced circulation system, with some advantages:
1. Non-pressure solar circuit;
2. The fluid is water, and it doesnÕ t need antifreeze;
3. When the pump is in stand by , there is no solar liquid in the collectors.
4. This way the system is safe from overheating and from frost
damage;
5. The system can be stopped for long time without any damage.
Esteticamente piacevole.
Il sistema non ha il bollitore sul tetto, ma in un vano della casa. In tal
modo lÕ estetica della casa • salvaguardata, in quanto sul tetto si vede
solo il collettore.
Nice to see.
The water tank is inside the house, and not on the roof. This way the
house aesthetics is safe.
Ritorno economico immediato.
Il sistema risulta meno costoso dei sistemi a circolazione forzata e,
grazie alla facilitˆ e velocitˆ di
installazione e messa in esercizio, risulta economico in assoluto.
Cheap system.
The system is cheaper than normal forced circulation systems and,
thanks to its easy and fast installation, itÕ s absolutely cheap.
Funzionamento del sistema - Sistem functioning
Aria / A ria
Fluido / A ria
Impianto fermo. Il fluido (rosso) si trova completamente nella
serpentina del bollitore. Il pannello solare e la tubazione sono
piene di aria (blu) a pressione naturale.
Stand-by Pump. The fluid (red) is in the water tankÕ s coil. There is
nosolar liquid in the collector, which is full of natural pressure air
(blue).
24
Impianto in funzione. LÕ aria (blu) viene pressata dal fluido ascendente (rosso) nella parte superiore della serpentina. Il fluido, nel
collettore, cattura il calore e lo veicola allo scambiatore.
Working pump. The air (blue) is pressed by the going up fluid
(red) in the upper part of the coil. The fluid captures heat in the
collector and takes it into the heat-exchanger.
Caratteristiche del collettore - Collectors specifications
Collettore solare piano che combina qualitˆ tecniche ed estetiche.
Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettivitˆ . Saldatura ad ultrasuoni.
Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza. Isolamento posteriore (50 mm)
in lana minerale ad alta densitˆ . Guarnizioni in gomma EPDM. Possibilitˆ di montaggio con
diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio.
Collector which combines the best design with maximum functionality
Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective utilisation of
solar energy, with ultrasound welding. Anodized aluminium frame for best resistance. 50 mm
(rear) insulation of dense mineral wool. Sealed with high quality EPDM rubber. Thanks to
special fixing brackets it is possible to install this collector with different slopes
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
MASSA • WEIGHT
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
ISOLAMENTO • INSULATION
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
2 2 0 6 X 1 0 4 0 X 1 0 0 cm
4 8 Kg
2 , 3 0 m2
1 , 9 9 m2
2 1 0 1 X 9 3 5 mm
1 , 9 6 5 m2
95%
5%
1 5 - 4 0 l / h /m2
1 0 ba r
5 0 mm ( re a r )
4 mm
1,1l
S P E C IF IC HE G E NE R AL I / C HAR AC T E R IS T IC S
n°
C ollettore s olare / S olar collector
C apacità totale / Total volume
l
Is olamento P U rigido iniettato / Injected rigid P U insulation 30 mm
10 anni di garanzia
10 years warranty
KDB 02 e1
KDB 02 e1d
KDB 02 e2
KDB 02 e2d
1 P S 002L
212
•
1 P S 002L
212
•
2 P S 002L
295
2 P S 002L
295
•
1770
640
1,6
16,3
40
1,7
1,0
56
5,7
3-5
•
1770
640
0,9
1,6
4,9
16,3
25
40
1,0
1,7
0,6
1,0
13
56
9,2
3-5
0 - 460
0 - 600
Is olamento P U rigido iniettato / Injected rigid P U insulation 45 mm
mm
Altezza totale / Total height
Diametro con is olamento / Diameter with insulation 30 P U
ø mm
Diametro con is olamento / Diameter with insulation 45 P U
ø mm
S cambiatore s uperiore / Upper coil
m2
S cambiatore inferiore / Lower coil
m2
C ontenuto H 2O del serpentino superiore / Upper coil water content
l
C ontenuto H 2O del serpentino inferiore / Lower coil water content
l
P otenza as s orbita / P ower consumption
S up. K w
Inf.K w
P otenza neces s aria al s erpentino /
C oil’s necessary thermal power
S up. m3/h
P roduzione acqua s anitaria / Hygienic warm water
production 80/60° C 10/45° C (DIN 4708)
S up. m3/h
P erdite di carico / Drop
Inf. m3/h
Inf. m3/h
S up. mbar
Inf. mbar
C oef cente / C oefficient (DIN 4708)
NL
P ers one / P ersons
n°
1530
560
1,4
8,6
34
1,5
0,9
38
4,8
2-4
1530
560
0,4
1,4
2,5
8,6
10
34
0,5
1,5
0,3
0,9
8
38
6,2
2-4
0 - 280
0 - 420
9
Massima h. prevalenza pompa / P ump’s prevalence (wild S T 20/11) m
Fabbis ogno di acqua calda / Hygienic warm water needs
l /giorno
Tubazioni (mandata/ritorno) / Flow an back-flow pipes ø 12mm
5
m
C entralina s olare / S olar C ontroller
P es o a vuoto / Mass weight
Kg
P res s ione max. di es ercizio del s erbatoio / Max tank’s pressure bar
P res s ione max. di es ercizio dello s cambiatore
/ Max heat exchanger’s pressure
bar
Temperatura max di esercizio del boiler/Water tank max temperature °C
120
25 max.
S OLE X - R E 2
130
160
10
170
6
95
25
Specifiche del bollitore - Water tank characteristics
BDB (una serpentina) o BDB2d (due serpentine): bollitore con interno
vetrificato secondo normative DIN 4753-3 e UNI 10025; serpentine in acciaio
al carbonio; protezione anodica.
Isolamento in poliuretano rigido 30 mm (DB/DB2 200) o 45 mm (DB/DB2
300); finitura esterna in lamiera verniciata o sky.
BDB (one coil) or BDB2d (two coils): thermoglazed water tank in accord
to DIN 4753-3 and UNI 10025; carbon steel coils; anode protection.
Rigid 30 mm PU insulation (DB/DB2 200) or 45 mm (DB/DB2 300); external
finishing by varnished metal sheet or sky.
S C HE DA T E C NIC A
DE S C R IZIONE / DE S C R IP T ION
26
M ODE L L O / M ODE L
BDB 002 / BDB 002d
BDB 003 / BDB 003d
1
Anodo / Anode
1” 1/4
1” 1/4
2
Acqua calda s anitaria / Hygienic warm water
1/2”
1/2”
3
Mandata energia ausiliaria /Auxiliary energy source flow
3/4”
3/4”
4
R itorno energia ausiliaria /Auxiliary energy source back flow
3/4”
3/4”
5
Mandata energia s olare / S olar energy flow
3/4”
3/4”
6
Acqua fredda s anitaria / Hygienic cold water
1/2”
1/2”
7
R itorno energia s olare / S olar energy back flow
3/4”
3/4”
8
S carico / Drain
1/2”
-
9
S onda s olare / S olar probe
porta s onda ø 10mm
porta s onda ø 10mm
10
R es is tenza elettrica / E lectric resistance
1” 1/4
1” 1/4
11
S onda / P robe
porta s onda ø 10mm
porta s onda ø 10mm
12
C entralina / C ontroller
s olex-R E 2
s olex-R E 2
A
Diametro / Diameter
500 mm
550 mm
L
Altezza / Height
1530 mm
1770 mm
M
Ingombro mas s imo / Max size
625 mm
705 mm
COLLETTORI SOLARI -SOLAR COLLECTORS
COLLETTORI DA ESTERNO
EXTERNAL COLLECTORS
Gamma collettori solari termici per installazione filo falda o da
esterno
Range of solar thermal collectors for on-roof installation
COLLETTORI DA INCASSO
ROOF-INTEGRATED COLLECTORS
Gamma collettori solari termici per installazione ad incasso
Range of solar thermal collectors for roof-integrated installation
COLLETTORI SOTTOVUOTO
VACUUM TUBE COLLECTORS
Collettori solari termici con tubi sottovuto U-Type
Range of U-Type solar thermal vacuum tube collectors
PS 001
C
2
2
Collettore solare verticale daVE2,5
mAL
-S2,5
Vertical
R T IC
OL ARmC OL
L E C T solar collector
Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza.
• Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio.
Collector which combines the best design with maximum functionality.
• Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy.
• Ultrasound welding.
• Anodized aluminium frame for best resistance.
• 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different
slopes
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
2206 X 1205 X 100 mm
MASSA • WEIGHT
55 Kg E
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2,65 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
2,35 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
1100 x 2101 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
2,31 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear) 20 mm (side)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,30 l
28
PS 001/O
Collettore solare orizzontale da 2,5 m2 - 2,5 m2 Horizontal solar collector
Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza.
• Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio
Collector which combines the best design with maximum functionality.
•
• Copper absorber
with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy.
• Ultrasound welding.
• Anodized aluminium frame for best resistance.
• 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different
slopes
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
1205 X 2206 X 100 mm
MASSA • WEIGHT
55 Kg E
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2,65 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
2,35 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
1100 x 2101 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
2,31 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear) 20 mm (side)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,30 l
29
PS 002
Collettore solare verticale 2,0 m2 - 2,0 m2 Vertical solar collector
Collettore solare piano che combina qualita`ˆ tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza.
• Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio
Collector which combines the best design with maximum functionality.
• Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy.
• Ultrasound welding.
• Anodized aluminium frame for best resistance.
• 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different
slopes
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
2206 X 1040 X 100 mm
MASSA • WEIGHT
48 Kg E
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2,30 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
1,99 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
2101 x 935 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
1,965 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear) 20 mm (side)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,1 l
C TOR FLUID
30
PS 002/O
Collettore solare orizzontale da 2,0 m2 - 2,0 m2 Horizontal solar collector
Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Telaio in alluminio anodizzato per una massima resistenza.
• Isolamento posteriore (50 mm) e laterale (20 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Possibilità di montaggio con diversi angoli di inclinazione, grazie a kit di staffaggio
Collector which combines the best design with maximum functionality.
•
• Copper absorber
with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy.
• Ultrasound welding.
• Anodized aluminium frame for best resistance.
• 50 mm (rear) and 20 mm (side) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Thanks to special fixing brackets it is possible to install this collector with different
slopes
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
1040 X 2206 X100 mm
MASSA • WEIGHT
48 Kg E
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2,30 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
1,99 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
2101 x 935 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
1,965 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear) 20 mm (side)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,1 l
31
PSI 003
Collettore solare verticale da 2,5 m2 - 2,5 m2 Vertical solar collector
Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Struttura in legno di abete lamellare.
• Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Nel kit di staffaggio è inclusa la faldaleria e gli accessori per una completa instllazione integrata nella copertura.
Collector which combines the best design with maximum functionality.
• Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy,
• Ultrasound welding.
• Laminate fir wooden frame.
• 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Fixing brackets system include weathering protections and accessories for the best roof
integration.
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
ATTENZIONE
Per evitare infiltrazioni d’acqua installare i
collettori ad incasso con pendenza minima di
18o
WARNING
Minimum collectors slope 18o , in order to avoid
water infiltrations in the collector.
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
2170 X 1170 X 100 mm
MASSA • WEIGHT
59 Kg
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
2,54 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
2,34 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
1100 x 2101 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
2,31 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,30 l
32
PSI 003/M2
Collettore solare verticale 1,5m2 - 1,5 m2 Vertical solar collector
Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Struttura in legno di abete lamellare.
• Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Nel kit di staffaggio è inclusa la faldaleria e gli accessori per una completa instllazione integrata nella copertura.
Collector which combines the best design with maximum functionality.
• Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy,
• Ultrasound welding.
• Laminate fir wooden frame.
• 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Fixing brackets system include weathering protections and accessories for the best roof
integration.
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
ATTENZIONE
Per evitare infiltrazioni d’acqua installare i
collettori ad incasso con pendenza minima di
18o
WARNING
Minimum collectors slope 18o , in order to avoid
water infiltrations in the collector.
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
1400 X 1170 X 100 mm
MASSA • WEIGHT
41 Kg
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
1,64 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
1,48 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
1265 x 1100 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
1,39 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,1 l
33
PSI 003/M1
Collettore solare verticale da 1,25 m2 - 1,25 m2 Vertical solar collector
Collettore solare piano che combina qualitˆa` tecniche ed estetiche.
• Assorbitore in rame con trattamento TiNOX, ad elevata selettività.
• Saldatura con tecnica ad ultrasuoni.
• Struttura in legno di abete lamellare.
• Isolamento posteriore (50 mm) in lana minerale ad alta densitˆa`.
• Guarnizioni in gomma EPDM.
• Nel kit di staffaggio è inclusa la faldaleria e gli accessori per una completa instllazione integrata nella copertura.
Collector which combines the best design with maximum functionality.
• Copper absorber with highly selective coating (titanium TiNOX), for most effective
utilisation of solar energy,
• Ultrasound welding.
• Laminate fir wooden frame.
• 50 mm (rear) insulation of dense mineral wool.
• Sealed with high quality EPDM rubber.
• Fixing brackets system include weathering protections and accessories for the best roof
integration.
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
Vetro intercambiabile
Interchangeable glass
10 anni di garanzia
10 years warranty
ATTENZIONE
Per evitare infiltrazioni d’acqua installare i
collettori ad incasso con pendenza minima di
18o
WARNING
Minimum collectors slope 18o , in order to avoid
water infiltrations in the collector.
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
DIMENSIONI • DIMENSIONS - ( H X B X P)
1180 X 1170 X 100 mm
MASSA • WEIGHT
38 Kg E
AREA TOTALE COLLETTORE • GROSS SURFACE AREA
1,38 m2
AREA TOTALE APERTURA • APERTURE AREA
1,22 m2
DIMENSIONI ASSORBITORE • ABSORBER DIMENSIONS
1055 x 1100 mm
AREA PIASTRA CAPTANTE • ABSORBER AREA
1,06 m2
ASSORBIMENTO SOLARE • SOLAR ABSORPTION
95%
EMISSIONE • TOTAL EMISSION
5%
PORTATA CONSIGLIATA • BEST FLOW RATE
15-40 l/h/m2
PRESSIONE MAX • MAX PRESSURE
10 bar
ISOLAMENTO • INSULATION
50mm (rear)
VETRO TEMPERATO TRASPARENTE • TEMPERED HAIL-PROOF SOLAR GLASS
4 mm
CONTENUTO DI LIQUIDO • TOTAL VOLUME OF THE COLLECTOR FLUID
1,0 l
C TOR FLUID
34
CSS VACUUM TUBE
Collettore solare sottovuoto U-Type - U-Type vacuum tube collector
Collettore solare sottovuoto U-Type ad alto rendimento.
• I collettori solari sottovuoto sono costituiti da una serie di tubi in vetro nei quali è
alloggiata la piastra captante.
• All’esterno della piastra viene creata un’intercapedine con il vuoto, per eliminare le
dispersioni termiche per convezione (nel vuoto il calore non si propaga).
• L’efficienza del collettore solare risulta effettivamente migliorata.
• Specifico per localita` a basso irraggiamento solare e per avere alte rese nelle stagioni
invernali.
U-Tipe Vacuum tube solar collector hight performance.
• In the vacuum tube collectors the copper absorber is put in a glass tubes series.
• An evacuated tube is realized around the absorber to eliminate the convection loss of
heat (the heat does not propagate in the vacuum).
• The efficiency of the collector is indeed improved.
• Designed for locations with low solar radiation and for high performance in winter
Collettore con rapporto di prova EN 12975-1-2:2006
Tested collector EN 12975-1-2:2006
5 anni di garanzia
5 years warranty
SPECIFICHE GENERALI / CHARACTERISTICS
CODICE • CODE
NUMERO DI TUBI • NUMBER OF TUBES
DIMENSIONI (LXAXP) • DIMENSIONS (LXHXW)
SUPERFICIE LORDA • GROSS SURFACE AREA
CSS 12
12
1,39x1,64x0,1m
2
2,28 m
2
2,0 m
CAPACITÀ COLLETTORE • COLLECTOR CAPACITY
1,6 l
MAX PRESSIONE • MAX PRESSURE
TEMP. MASSIMA D’ESERCIZIO • MAX WORKING TEMPERATURE
MATERIALI UTILIZZATI • EMPLOYED MATERIALS
18
E
SUPERFICIE APERTURA • APERTURE AREA
PESO • WEIGTH
CSS 18
2,08x1,64x0,1m
2
ONS
3,41 m
2
3,0 m
2,4 l
37 Kg
54 Kg
10 bar
295 C
o
Al-Cu-Glass-Silicon-PBT-EPDM-TE
MATERIALI TUBO DI VETRO • VACUUM TUBE MATERIALS
BORROSILICATO 3.3 / BORON SILICATE 3.3
MATERIALE SUPERFICIE SELETTIVA • SELECTIVE SURFACE MATERIALS
NITRITO DI ALLUMINIO / ALUMINIUM NITRITE
OOF S OLAR G LAS S
C TOR FLUID
35
COMPONENTI - COMPONENTS
BOLLITORI
WATER TANK
STAZIONI SOLARI
PUMPING STATIONS
CENTRALINE
CONTROLLERS
BDS
L INE
Bollitore integrato per solare e ACS -LIntegrated
tank for solar and sanitary warm water production
LE R S
BOLLITORE DALLE ELEVATE PRESTAZIONI CON SCAMBIATORE ELLITTICO DI AMPIA
SUPERFICIE.
BOILER WITH HIGH PERFORMANCES WITH ELLIPTIC WATER-EXCHANGER OF WIDESURFACE.
• Ottimo per impianti combinati (caldaia e solare) / Optimal for combined plants (boiler and
solar).
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua di acqua calda sanitaria /
Storage rapidity, abundant and continuous erogation of hygienic warm water
• Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercice costs
• Assoluta igiene / Absolute hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick installation
• Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm
DIN 4753-3 and UNI 10025
Codice
Code
BDS002
BDS003
BDS004
BDS005
BDS006
BDS008
BDS010
BDS015*
BDS020*
Capacita`
Capacity
l
212
291
423
500
589
765
888
1449
2054
Altezza
Heigh
mm
1215
1615
1460
1690
1960
1855
2105
2185
2470
FLG
Flange
180/120
180/120
180/120
180/120
180/120
180/120
180/120
290/220
290/220
Serp. inf.
Lower coil
m2
1.5
1.8
1.9
2.2
2.5
2.7
3.0
3.4
4.6
Serp. sup.
Upper coil
2
m
0.5
1.1
1.0
1.3
1.9
1.6
1.6
1.8
2.8
Diametro
Diameter
mm
600
600
750
750
750
990
990
1200
1300
Peso
Weight
Kg
95
130
150
170
215
220
265
365
480
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 50 mm (1)
PU rigido / rigid 50 mm (1)
PU rigido / rigid 50 mm (1)
PU rigido / rigid 50 mm (1)
PU rigido / rigid 50 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (2)
PU morbido / soft 100 mm (2)
PU morbido / soft 100 mm (2)
PU morbido / soft 100 mm (2)
* GARANZIA 3 anni / 3 year warranty - Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
(1) Disponibile isolamento PU rigido 70 mm (2) Disponibile isolamento PU rigido coppella 100 mm
(1) Rigid 70 mm PU insulation availabe (2) Rigid 100 mm PU insulation available
BDSG
L INE
Bollitore integrato per solare e ACS -LIntegrated
tank for solar and sanitary warm water production
LE R S
Gruppo pompa GS PLUS3 con centralina solare TDC3 precablata
GS PLUS3 pumping station with pre-wired control unit
BOLLITORE DALLE ELEVATE PRESTAZIONI CON SCAMBIATORE ELLITTICO DI AMPIA
SUPERFICIE.
BOILER WITH HIGH PERFORMANCES WITH ELLIPTIC WATER-EXCHANGER OF WIDESURFACE.
• Ottimo per impianti combinati (caldaia e solare) / Optimal for combined plants (boiler and solar).
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua di acqua calda sanitaria / Storage
rapidity, abundant and continuous erogation of hygienic warm water
• Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercice costs
• Assoluta igiene / Absolute hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick installation
• Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm
DIN 4753-3 and UNI 10025
Codice
Code
BDSG002
BDSG003
BDSG004
BDSG005
Capacita`
Capacity
l
212
291
400
500
Altezza
Heigh
mm
1215
1615
1880
1690
FLG
Flangia
180/120
180/120
180/120
180/120
Serp. inf.
Lower coil
m2
1.5
1.5
1.5
1.9
Serp. sup.
Upper coil
m2
0.7
0.9
1.0
1.3
Diametro
Diameter
mm
640
640
650
790
Peso
Weight
Kg
115
130
150
170
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 70 mm
PU rigido / rigid 70 mm
PU rigido / rigid 70 mm
PU rigido / rigid 70 mm
Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
37
BSK-Ó TANK IN TANKÓ
L INE
Bollitore doppio accumulo - Double
L L E R S storage tank warm water production
MONO SERPENTINA / SINGLE COIL
DOPPIO ACCUMULO, SANITARIO E RISCALDAMENTO, DI ALTA QUALITËA`, IDEALE PER
IMPIANTI DOVE VI SIANO ENERGIE ALTERNATIVE DA UTILIZZARE.
DOUBLE STORAGE, MIXED SANITARY AND HEATING, OPTIMAL FOR ALL THOSE PLANTS
WHERE THERE ARE ALTERNATIVE ENERGIES TO HAVE USE OF.
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous erogation
• Alta efficienza per bassi costi di esercizio / High efficiency for low exercice costs
• Assoluta igiene / Absolute Hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick Installation
• Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm
DIN 4753-3 and UNI 10025
Codice
Code
BSK006
BSK008
BSK010
BSK015
BSK020
Capacita`
Capacity
l
662
773
855
1449
2054
ACS
l
140
175
190
300
390
Riscaldamento
Heating
522
598
665
1149
1664
Altezza
Height
mm
1775
2045
2050
2150
2495
Serp.
Coil
2
m
2.5
2.7
3.0
3.3
3.8
Diametro
Diameter
mm
950
950
990
1200
1300
Peso
Weight
Kg
290
325
360
430
545
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
(1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm
(1) Rigid 100 mm PU insulation available
Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
BSK-Ó TANK IN TANKÓ
L INE
Bollitore doppio accumulo - Double storage tank warm water production
LLE R S
DOPPIA SERPENTINA / DOUBLE COIL
DOPPIO ACCUMULO, SANITARIO E RISCALDAMENTO, DI ALTA QUALITËA`, IDEALE PER
IMPIANTI DOVE VI SIANO ENERGIE ALTERNATIVE DA UTILIZZARE.
DOUBLE STORAGE, MIXED SANITARY AND HEATING, OPTIMAL FOR ALL THOSE PLANTS
WHERE THERE ARE ALTERNATIVE ENERGIES TO HAVE USE OF.
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous erogation
• Alta efficienza per bassi costi di esercizio / High efficiency for low exercice costs
• Assoluta igiene / Absolute Hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick Installation
• Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside treatment according to norm
DIN 4753-3 and UNI 10025
Codice
Code
BSK206
BSK208
BSK210
BSK215
BSK220
Capacita`
Capacity
l
662
773
855
1449
2054
ACS
l
140
175
190
300
390
Riscaldamento
Heating
522
598
665
1149
1664
Altezza
Height
mm
1775
2045
2050
2150
2495
(1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm
(1) Rigid 100 mm PU insulation available
Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
38
Serp. inf.
Lower coil
2
m
2.5/1.5
2.7/1.5
3.0/2.0
3.3/2.0
3.8/3.0
Serp. sup.
Upper coil
m2
1.5
1.5
2.0
2.0
3.0
Diametro
Diameter
mm
950
950
990
1200
1300
Peso
Weight
Kg
290
325
360
430
545
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
PU rigido / rigid 100 mm (1)
BTS
L INE
Volano termico per ACS - Storage
L L E R Stank for sanitary water production
MONO SERPENTINA / SINGLE COIL
BOLLITORI DI NUOVA CONCEZIONE PER LA PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA,
ELEVATO SFRUTTAMENTO DELLE ENERGIE ALTERNATIVE E OTTIMA STRATIFICAZIONE
A NEW RANGE TANK, OPTIMAL FOR HYGIENC WATER OUTPUT, HIGH ALTERNATIVE
ENERGIES EXPLOITING AND OPTIMAL STRATIFICATION
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous distribution
• Produzione istantanea di acqua calda sanitaria / Istantaneous hygienic warm water production
• Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs
• Assoluta igiene / Absolute hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick installation
Codice
Code
BTS006
BTS008
BTS010
BTS012
BTS015
BTS020
Capacita`
Capacity
Lt.
575
815
905
1160
1525
1970
Altezza
Heigh
mm
1995
1930
2110
2100
2240
2380
Serp. san.
Sanitary
coil
5.1
6.4
7.6
7.6
8.9
8.9
Serp. inf.
Lower coli
m2
2.0
2.5
3.0
3.0
3.5
4.0
Serp. sup.
Upper coil
2
m
/
/
/
/
/
/
Diametro
Diameter
mm
850
990
990
1100
1200
1300
Peso
Weight
Kg
195
245
290
305
350
410
Isolamento
Insulation
mm
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
(1)
PU morbido / soft 100 mm
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
(1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm
(1) Rigid 100
* mm PU insulation available
Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
BTS
L INE
Volano termico per ACS - Storage
tank for sanitary water production
LLE R S
DOPPIA SERPENTINA / DOUBLE COIL
BOLLITORI DI NUOVA CONCEZIONE PER LA PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA,
ELEVATO SFRUTTAMENTO DELLE ENERGIE ALTERNATIVE E OTTIMA STRATIFICAZIONE
A NEW RANGE TANK, OPTIMAL FOR THE SANITARY WATER OUTPUT, HIGH ALTERNATIVE
ENERGIES EXPLOITING AND OPTIMAL STRATIFICATION
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous distribution
• Produzione istantanea di acqua calda sanitaria / Istantaneous hygienic warm water production
• Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs
• Assoluta igiene / Absolute hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick installation
Codice
Code
BTS206
BTS208
BTS210
BTS212
BTS215
BTS220
Capacita`
Capacity
l
575
815
905
1160
1525
1970
Altezza
Heigh
mm
1995
1930
2110
2100
2240
2380
Serp. san.
Sanitary
coil
5.1
6.4
7.6
7.6
8.9
8.9
Serp. inf.
Lower coil
m2
2.0
2.5
3.0
3.0
3.5
4.0
Serp. sup.
Upper coil
2
m
2.0
2.0
2.0
2.5
3.0
3.0
Diametro
Diameter
mm
850
990
990
1100
1200
1300
Peso
Weight
Kg
220
270
315
335
390
450
Isolamento
Insulation
mm
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
(1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm
(1) Rigid 100
* mm PU insulation available
Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
39
BSP
L INE
Volano termico senza serpentina
L L E R- SThermic flywheel without coil
PUFFER é UN SERBATOIO DI QUALITËA` CHE TROVA LA SUA GIUSTA COLLOCAZIONE IN
TUTTE LE ENERGIE ALTERNATIVE.
PUFFER IS A QUALITY TANK, THAT FINDS ITS RIGHT COLLOCATION IN ALL THE ALTERNATIVE ENERGIES.
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous distribution
• Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs
• Assoluta igiene / Absolute hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick installation
Codice
Code
BSP003
BSP005
BSP008
BSP010
BSP012
BSP015
BSP020
BSP025
BSP030
BSP040
BSP050
Capacita`
Capacity
l
283
489
732
855
1132
1449
2054
2346
2959
4043
5055
Altezza
Heigh
mm
1640
1775
1800
2050
2095
2165
2480
2220
2720
2645
2870
FLG
Flange
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
Serp. inf.
Lower coil
m2
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Serp. sup.
Upper coil
2
m
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diametro
Diameter
mm
700
850
990
990
1100
1200
1300
1450
1450
1700
1800
Peso
Weight
Kg
90
120
170
180
220
240
330
250
400
460
555
Isolamento
Insulation
mm
(1)
PU morbido / soft 100 mm
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
(1)
PU morbido / soft 100 mm
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
(1) Possibilita` di avere isolamento in puliuretano rigido coppella 100 mm / (1) Rigid 100 mm PU insulation available
BPS
Volano termico con serpentinaL INE
- Thermic flywheel with coil
LLE R S
MONO SERPENTINA / SINGLE COIL
PUFFER é UN SERBATOIO DI QUALITËA` CHE TROVA LA SUA GIUSTA COLLOCAZIONE IN
TUTTE LE ENERGIE ALTERNATIVE.
PUFFER IS A QUALITY TANK, THAT FINDS ITS RIGHT COLLOCATION IN ALL THE ALTERNATIVE ENERGIES.
• Integrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumulo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous distribution
• Alta efficienza di esercizio / High efficiency for low exercise costs
• Assoluta igiene / Absolute hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick installation
Codice
Code
BPS003
BPS005
BPS008
BPS010
BPS012
BPS015
BPS020
BPS025
BPS030
BPS040
BPS050
40
Capacita`
Capacity
l
283
489
732
855
1132
1449
2054
2346
2959
4043
5055
Altezza
Heigh
mm
1640
1775
1800
2050
2095
2165
2480
2220
2720
2645
2870
FLG
Flange
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
290/220
Serp. inf.
Lower coil
m2
1.8
1.8
2.6
2.6
3.8
3.8
3.8
3.8
5.0
5.0
5.0
Serp. sup.
Upper coil
2
m
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Diametro
Diameter
mm
700
850
990
990
1100
1200
1300
1450
1450
1700
1800
Peso
Weight
Kg
115
140
200
215
265
285
375
395
460
520
620
Isolamento
Insulation
mm
(1)
PU morbido / soft 100 mm
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
PU morbido / soft 100 mm (1)
BHP
Bollitore per ACS - Tank for sanitary warm water production
PER POMPA CALORE / FOR HEAT PUMP
BOLLITORE DI ALTA QUALITA` IDEALE PER TUTTI GLI IMPIANTI INTEGRATI DA POMPA DI
CALORE PER PRODUZIONE DI ACQUA SANITARIA
HIGH-QUALITY TANK, IDEAL FOR ALL INTEGRATED PLANTS FROM HEAT PUMPS FOR
THE PRODUCTION OF SANITARY WATER
• Intgrabile su tutti i tipi di impianto / To be integrated on all kind of plants
• Rapidita` di accumolo con erogazione abbondante e continua / Storage rapidity, abundant and
continuous erogation
• Alta efficienza per bassi costi di esercizio / High efficiency for low exercice costs
• Assoluta igiene / Absolute Hygiene
• Lunga durata senza corrosione / Long durability without corrosion
• Semplicita` di installazione / Quick Installation
• Notevole superficie di scambio / Efficient heat-exchange surface
• Trattamento secondo normativa DIN 4753-3 e UNI 10025 / Inside trattament according to norm
DIN 4753-3 and UNI 10025
Codice
Code
BHP002
BHP003
BHP004
BHP005
BHP008
BHP010
Capacita`
Capacity
l
212
291
423
500
765
888
Altezza
Height
mm
1215
1615
1460
1690
1855
2105
Diametro
Diameter
mm
600
600
750
750
990
990
Serp. inf.
Lower coil
m2
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
H2O Serp.
Coil H2O
l
17.2
23
42.5
51.5
60
68.5
Diametro
Diameter
mm
600
600
710
760
940
940
Peso
Weight
Kg
120
160
190
220
280
320
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 100 mm
PU rigido / rigid 100 mm
BDB-DRAIN BACK L INE
Per sistemi a svuotamento - Tank
L L E R for
S drain back system
NEW
Gruppo pompa e centralina integrati nel bollitore
Water tank is equipped with pumping station and controller
2010
•Trattamento secondo normativa DIN
4753-3 e UNI 10025 / Inside trattament
according to norm DIN 4753-3 and UNI
10025
Codice
Code
BDB002
BDB002d
BDB003
BDB003d
Capacita`
Capacity
l
212
212
295
295
Altezza
Height
mm
1530
1530
1770
170
A PROVA DI SURRISCALDAMENTO E DANNI DAL GELO
OVERHEATING AND FREEZING SAFE
Eliminando completamente il pericolo di stagnazione nel collettore / When the pump is in
stand-by, there isnÕ t solar liquid in the collectors
HIGH-TECH PER PRESTAZIONI AL MASSIMO
HiGH-TECH FOR BEST PERFORMANCE
Centralina Solex-R2 con regolazione del flusso, scambiatore di calore sovralimentato e ad alta
stratificazione / Solex-R2 controller with flow regulator, oversize heat-exchanger and with hight
stratification
CONTROLLO ELETTRONICO USURA DELLÕ ANODO INCREMENTO DELLO SPAZIO LIBERO
ELECTRONIC ANODE INCRASED FREE SPACE
Serbatoio solare compatto, senza stazione solare e vaso di espansione esterno / Compact water
tank, no external pumping station e no expansion vase
SEMPLICE INSTALLAZIONE
EASY INSTALLATION
LÕ unitˆ del bollitore contiene la centralina, la pompa e il gruppo di sicurezza / Pumping station,
controller and safety group are inside the water tank
VELOCE MESSA IN SERVIZIO, ESTETICA PIACEVOLE, RITORNO ECONOMICO IMMEDIATO
SIMPLE AND SAFE FUNCTIONING, NICE TO SEE, CHEAP SYSTEMS
Diametro
Diameter
mm
560
560
640
640
Serp. inf.
Lower coil
m2
1.4
1.4
1.6
1.6
Serp. sup.
Upper coil
2
m
/
0.4
/
0.9
Peso
Weight
Kg
120
130
160
170
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 30 mm
PU rigido / rigid 30 mm
PU rigido / rigid 30 mm
PU rigido / rigid 30 mm
Per maggiori dettagli guardare la scheda del sistema EASY KIT / For more informations see EASY KIT data Sheet
41
BTT-”TOTAL TANK”
Bollitore per sistemi integrati totali - Tank for full integrated systems
TOTAL TANK EÕ LA SINTESI DELLA STRATIFICAZIONE CON IL SUO CAMINO IDRAULICO
PER OTTENERE LA MAGGIORE PRESTAZIONE DA BASSE POTENZE ENERGETICHE
TOTALTANK IS THE SYNTHESIS OF STRATIFICATION WITH ITS HYDRAULIC CHIMNEY
FOR THE BEST PERFORMANCE WITH LOW ENERGETIC POWER.
NEW
2010
INNOVATIVO ACCUMULO PER FONTI ALTERNATIVE E PRODUZIONE ACQUA SANITARIA
ISTANTANEA.
INNOVATIVE TANK FOR ALTERNATIVE SOURCE AND INSTANT SANITARY WATER
PRODUCTION.
• Compensatore idraulico / Hydraulic trimmer
• Integrazione solare al riscaldamento / For solar and heating
• Integrazione caldaia a condensazione / For condensation tank
• Integrazione eventuale pompa di calore / For Evt. heat pump
• Integrazione eventuale caldaia a legna / For Evt. wood boiler
• Produzione istantanea di acqua calda sanitaria / Istantly sanitary water production
• Assoluta igiene / Absolute Hygiene
• Lunga durata / Long durability
• Costi certi e ridotti per l’installazione / Clear cost for installation
• Stratificazione con camino idraulico / Stratification with hydraulic chimney
Codice
Code
BTT003
BTT005
BTT006
BTT008
BTT010
BTT015
Capacita`
Capacitiy
l
283
489
571
732
855
1449
Altezza
Heigh
mm
1630
1680
1940
1800
2050
2165
Diametro
Diameter
mm
600
600
750
750
990
990
Serp. inf. Isolamento
Lower coil Insulation
m2
1.4
50 mm
1.8
50 mm
2.2
100 mm
3.0
100 mm
3.0
100 mm
4.0
100 mm
FLG
Flange
290/220
290/220
480/400
480/400
480/400
480/400
Peso
Weight
Kg
130
150
185
215
230
305
Isolamento
Insulation
mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
PU rigido / rigid 50 mm
ACCESSORI PER TOTAL TANK / TOTAL TANK ACCESSORIES
Serpentino in rame alettato / Finned copper heat exchanger
m
2
Codice / Code
Cu60
Cu80
Cu100
kW
60
80
100
3.0
4.0
5.0
ACX60
ACX70
ACX90
ACX100
ACX150
59
74
85
95
146
3.38
4.27
4.87
5.46
8.36
Diametro / Diameter
DN200
DN200
DN200
Attacco / Connection
3/4”
3/4”
3/4”
Serpentino in acciaio inox / Stainless steel heat exchanger coil
820
1” 1/4
DN400
1000
1” 1/4
DN400
1120
1” 1/4
DN400
1120
1” 1/4
DN400
1120
1” 1/4
DN400
Bollitori disponibili anche in versione acciaio inox / Stainless steel tank available
42
Ingombro / Lenght mm
1000
1000
1000
Peso / Weight (Kg)
16.1
20.3
24.5
43
49
55
60
82
BPG Ò GENIUSÓ
Bollitore puffer Ò GENIUSÓ - Ò GENIUSÓ puffer tank
Sfruttamento dellÕ energia ottimizzato
Best use of energy
!
BOLLITORE GENIUS
Il monoblocco GENIUS BPG • ideale per contenere acqua calda di riscaldamento proveniente dai
collettori solari, senza gravare sulla caldaia grazie ad una valvola deviatrice ed un termostato
differenziale.
GENIUS TANK
The enbloc GENIUS BPG tank is ideal for the storage of heating warm water, coming from solar
collectors. It avoids the working of the heating boiler through a by-pass valve and a differential
thermostate.• Serbatoio di accumulo modello BPS munito di serpentina per il collegamento ai
collettori solari / The storage tank is the BPS model with coil for connection to the solar collectors
• Parete interna del recipiente grezza / The internal surface of the tank is rough
• Parete esterna verniciata antiruggine / The external surface is painted with antirust paint
• Isolamento in poliuretano morbido di 100 mm, rifinito in PVC / The insulation blanket is a 100 mm
soft PU, with PVC finish
• Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie giˆ preassemblata al serbatoio / Motor-operated three-way
valve assembled to the tank
• Termostato differenziale regolabile da 1 a 10 ¡ C, completo di sonde / the differential thermostate
can be adjusted from 1 to 10¡ C and is includes probes
• Alimentazione con spina 230 V c.a. / 230V a.c. plugged
• Pressione max di esercizio 3 bar - Temperatura max di esercizio 95¡ C / BoilerÕ s max operation
pressure 10 bar - Max operation temperature 95¡ C
Codice
Code
BPG005
BPG008
BPG010
BPG015
BPG020
Capacita`
Capacity
l
500
800
1000
1500
2000
Altezza
Height
mm
1690
1770
2020
2120
2185
Diametro
Diameter
mm
850
990
990
1200
1400
Serp. inf.
Lower coil
m2
2,5
2,5
3,0
3,5
4,5
Serp. sup.
Upper coil
2
m
-
Peso
Weight
Kg
110
160
185
275
330
Isolamento
Insulation
mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Funzionamento del sistema - Sistem functioning
COLLETTORI
COLLETORS
MONOBLOCCO GENUS
MONOBLOCCO GENUS
VAL 2
temperatura
ritorno inferiore
al bollitore
DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Quando lÕ acqua calda per il riscaldamento risulta disponibile nel
serbatoio di accumulo, essa viene prelevata come nei normali impianti.
Con opportuno dimensionamento, il bollitore Genius pu˜ essere usato
allÕ avvio dellÕ impianto di riscaldamento, anche ad alta temperatura,
sostituendo lÕ acqua fredda delle tubazioni con quella calda riscaldata
dai collettori solari ed accumulata nel serbatoio.
DURING THE OPERATION
When warm water for heating system is available in the storage tank, it
is drawed as in the normal systems.
It is also possible to use the Genius boiler at the start of the heating
systems (at high temperature too), replacing the cold water of the
pipe-line with the warm water stored in the tank and heated by solar
collectors.
CIRCUITO FERMO
COLLETTORI
COLLETORS
VAL 2
temperatura
ritorno inferiore
al bollitore
DURANTE IL BY-PASS
Quando la temperatura dellÕ acqua di ritorno dell'impianto • superiore
a quella del bollitore, o quando l'energia nel bollitore • bassa a causa
di condizioni meteorologiche sfavorevoli, la valvola a 3 vie by-passa il
serbatoio. In questo modo la caldaia evita di scaldare inutilmente la
massa di acqua contenuta nel serbatoio di accumulo, con un notevole
risparmio energetico ed un maggiore sfruttamento dellÕ energia proveniente dai collettori solari.
DURING THE BY-PASS
When the temperature of the backflow circuit is higher than the boiler
water temperature, or when meteorological conditions are adverse, the
three-way valve by-passes the tank. This way the central-heating boiler
can avoid an unnecessary heating of such a big quantity of water in the
tank, with a considerable saving of energy and a better exploitation of
the solar collectorÕ s energy collectors.
43
ACCESSORI - ACCESSORIES
Per bollitori - For water tank
RESISTENZE ELETTRICHE - ELECTRIC RESISTANCE*
Codice / Code
REN
REF 220
REF 400
REF 460*
RE 220
RE 225
RE 330
RE 337
RE 345
RE 360
RE 375
Descrizione / Description
Res. Elett. 120W, 230V monofase / Electric resistance 120w, 230V single stage
Res.Elett. 2.500W 230V monofase / Electric resistance 2.500W 230V single-stage
Res.Elett. 4.500W 400V trifase / Electric resistance 4.500W 400V Three-stage
Res.Elett. 6.000W 400V trifase / Electric resistance 6.000W 400V Three-stage
Res.Elett. 2.000W 230V monofase / Electric resistance 2.000W 230V single-stage
Res.Elett. 2.500W 230V monofase / Electric resistance 2.500W 230V single-stage
Res.Elett. 3.000W 400V trifase / Electric resistance 3.000W 400V Three-stage
Res.Elett. 3.750W 400V trifase / Electric resistance 3.750W 400V Three-stage
Res.Elett. 4.500W 400V trifase / Electric resistance 4.500W 400V Three-stage
Res.Elett. 6000W 400V trifase / Electric resistance 6000W 400V Three-stage
Res.Elett. 7.500W 400V trifase / Electric resistance 7.500W 400V Three-stage
Circolazione / Circulation
Naturale / Natural
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
Forzato / Forced
* Per bollitori fino a 500 l - For 500 l max tank
ANODI- ANODE
Codice / Code
AE1
AE2
AM1
AM2
AT1
AT2
Descrizione / Description
Anodo elettronico / Electronic anode
Anodo elettronico / Electronic anode
Anodo al magnesio / Magnesium anode
Anodo al magnesio / Magnesium anode
Anodo con tester / Anode with tester
Anodo con tester / Anode with tester
AT
Dimensione / Dimension
450 mm
550 mm
32 x 400 mm
32 x 700 mm
32 x 400 mm
32 x 700 mm
AE
AM
Acqua calda dal sole
Warm water from the sun
44
GSM 01
Gruppo solare monovia - One-way pumping station
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant
charge and discharge valves
• Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line
ball valve with integrated 10 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Sistema di sicurezza con collegamento per vaso d’espansione / Safety system with expansion
tank connection set
• Circolatore a 3 velocità ST6 WILO / ST6 WILO 3 speed flow rating
• Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a parete / EPP insulating box, with wall fixing
brackets
GS MONO S1
Gruppo solare monovia C-ONT
One-way
pumping station
R OL L E R S
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant
charge and discharge valves
• Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line
ball valve with integrated 10 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Sistema di sicurezza con collegamento per vaso d’espansione / Safety system with expansion
tank connection set
• Circolatore a 3 velocità ST6 WILO / ST6 WILO 3 speed flow rating
• Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a parete / EPP insulating box, with wall fixing
brackets
• Centralina solare precablata e comprensiva di sonde / Pre-wired control unit includes probes
010
EW 2
N
Centralina solare CTC1 precablata comprensiva di sonde
Pre-wired CTC1 control unit with probes included
GSD 02
Gruppo solare a due vieC -ONT
Two-way
pumping station
R OL L E R S
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant
charge and discharge valves
• Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line
ball valve with integrated 10 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Sistema di sicurezza con collegamento per vaso d’espansione / Safety system with expansion
tank connection set
• Circolatore a 3 velocità ST6 WILO / ST6 WILO 3 speed flow rating
ANDATA / DELIVERY
• Valvola a sfera flangiata DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / DN20 return line ball valve with
integrated 10 mbar gravity brake
• Disaeratore / Deaerator
• Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a paret / EPP insulating box, with wall fixing brackets
C TOR FLUID
45
GS PLUS 3
Gruppo Solare a due vie - Two-way pumping
station
S
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant
charge and discharge valves
• Circolatore solare ST 25/6 con connettore tipo Molex / ST 25/6 solar circulator with molex connections
• Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line
ball valve with integrated 10 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per
vaso dÕ espansione / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for
expansion vase
ANDATA / DELIVERY
• Valvola a sfera flangiata DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / DN20 return line ball valve with
integrated 10 mbar gravity brake
• Disaeratore / Deaerator
• Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a paret / EPP insulating box, with wall fixing brackets
Centralina solare CTC3 precablata comprensiva di sonde
Pre-wired CTC3 control unit with probes included
GS PLUS 4
Gruppo Solare a due vie - Two-way pumping station
C ONT R OL L E R S
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata con valvole di carico e scarico impianto / Flow indicator with plant
charge and discharge valves
• Circolatore solare ST 25/6 con connettore tipo Molex / ST 25/6 solar circulator with molex junction
• Valvola a sfera flangiata 3 vie DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / 3-way DN20 return line
ball valve with integrated 10 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per
vaso dÕ espansione / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for
expansion vase
ANDATA / DELIVERY
NEW
2010
• Valvola a sfera flangiata DN20 con valvola di non ritorno 10 mbar / DN20 return line ball valve with
integrated 10 mbar gravity brake
• Disaeratore / Deaerator
• Box di isolamento in EPP con set di fissaggio a paret / EPP insulating box, with wall fixing brackets
Centralina solare CTC4 precablata comprensiva di sonde
Pre-wired CTC4 control unit with probes included
Vantaggi del prodotto - Product plus
I modelli provvisti di disaeratore consentono di ottimizzare la manutenzione, eliminando l’aria in circolazione senza dover fermare l’impianto.
Le valvole a sfera immediatamente prima e dopo al circolatore permettono di rimuoverlo comodamente
senza svuotare l’impianto.
Tutte le guarnizioni utilizzate sono resistenti ai glicoli.
Il gruppo ha una temperatura difunzionamento di 120¡ C e per un breve periododi tempo fino a 160°C.
The models equipped with the dearator allow a better maintenance, because it can eliminate air flowing in
the pipes without plant breakdown.
Ball valves positioned just before and after the circulator allow its removal without emptying the plant.
All the gasket are antifreeze resistant.
Pumping station operating temperature: 120¡ C (long period of time) and 160¡ C (short period of time).
La specifica valvola di non ritorno ÒS olarÓ inserita sia nel ramo di mandata che nel ramo di ritorno,
assicuratenuta e basse perdite di carico.
E’ possibile escluderla in caso dimanutenzione (es. svuotamentodell’impianto).
The specific Ò SolarÓ valve included in both flow ways ensure sealing and low flow losses.
The circuit you may switch it off (i.e. when emptying).
45
GS APT
Gruppo solare a due vieC ad
- High flow Two-way pumping station
ONTAlta
R OL LPortata
ERS
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata 20-70 l/min / 20-70 l/min Flow indicator
• Circolatore solare WILO TOP RL 8,5 con pressacavo / WILO TOP RL 8,5 solar circulator with
gland
• Valvola a sfera DN25 con valvola di non ritorno 18mbar / DN25 return line ball valve with integrated
18 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Raccordo a T per gruppo di sicurezza / Ò TÓ junction for safety group
• Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per
vaso d’espansione / / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for
expansion vase
NEW
2010
ANDATA / DELIVERY
• Raccordo a T con pozzetto portasonda da ø6 mm / “TÓ junction with well probe holder, ¿ 6 mm
• Valvola a sfera flangiata DN25 con valvola di non ritorno 18 mbar / DN25 return line ball valve with
integrated 18 mbar gravity brake
• Tubo di raccordo e connessione / Junction and connection pipe
GS APP
Gruppo solare a due vie ad Alta Portata - High flow Two-way pumping station
C ONT R OL L E R S
RITORNO / BACKFLOW
• Misuratore regolatore di portata 20-70 l/min / 20-70 l Flow indicator
• Circolatore solare WILO PARA 1-8 con pressacavo / WILO PARA 1-8 solar circulator with gland
• Valvola a sfera DN25 con valvola di non ritorno 18mbar / DN25 return line ball valve with integrated
18 mbar gravity brake
• Termometro / Thermometer
• Raccordo a T per gruppo di sicurezza / Ò TÓ junction for safety set
• Gruppo di sicurezza 6 bar con manometro ø63 mm 0-10 bar con collegamento 3/4” maschio per
vaso d’espansione / / 6 bar safety set with manometer, ¿ 63 mm 0-10 ba, with junction 3/4Ó M for
expansion vase
NEW
2010
ANDATA / DELIVERY
• Raccordo a T con pozzetto portasonda da ø6 mm / “TÓ junction with well probe holder, ¿ 6 mm
• Valvola a sfera flangiata DN25 con valvola di non ritorno 18 mbar / DN25 return line ball valve with
integrated 18 mbar gravity brake
• Tubo di raccordo e connessione / Junction and connection pipe
ACCESSORI PER GRUPPI DI CIRCOLAZIONE / POUMPING STATIONS ACCESSORIES
CODICE / CODE
DESCRIZIONE / CHARACTERISTICS
M2E16
Modulo solare di scambio a 16 piastre / Solar heat-exchange modulus – 16 plates
M2E26
Modulo solare di scambio a 26 piastre / Solar heat-exchange modulus – 26 plates
M2E40
Modulo solare di scambio a 40 piastre / Solar heat-exchange modulus – 40 plates
M2
Modulo idraulico con circolatore Wilo Star 25/6 / Hydraulic modulus with Wilo Star 25/6 circulator
SG03
Gruppo di sicurezza 3 bar e manometro / 3 bar safety kit with manometer
SGKSG
Kit di scarico per gruppo sicurezza / Safety drain kit
SGKCS
Valvola di scarico per gruppo sicurezza / Drain valve for safety kit
KDR
Kit doppio ritorno / Double backflow kit
MRPS-DN15-xx*
Misuratore regolatore di portata solare in linea / Line solar flow meter and regulator
MRPS-DN20-70
Misuratore regolatore di portata in linea da 20-70 l/min / 20-70 l/min line solar flow meter and regulator
DIS
Disareatore 3/4” M / Deaerator 3/4” M
VS
Valvola di sfiato aria 3/8” M / Air vent valve 3/8” M
C TOR FLUID
* 06 (1-6 l/min); 12 ( (2-12 l/min); 28 (8/28 l/min); 38 (8-38 l/min)
46
CTC1
Centralina di temperatura differenziale - Temperature differential controller
• Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast
Illuminated display, with full text types and graphic modality
• Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system
• Programmi per diversi sistemi solari / Programs for different solar energy systems
• Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control
• Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for
statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring
• Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error
memory and chronologic analysis
• Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected
setting
• 3 ingressi sonda / 3 sensor inputs
• 1 uscita rele` 230V per pompa-valvola / 1 relay output 230V for pumps/valves
NEW
2010
La centralina CTC1 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto
solare o di riscaldamento.
La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico.
Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche
dei testi dÕ aiuto e grafici.
The CTC1 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or
the heating system.
The controller is easy to use, with almost automatic working.
The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and
graphics.
CTC3
C E NT R AL INE
Centralina di temperatura Cdifferenziale
- Temperature differential controller
ONT R OL L E R S
• Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast
Illuminated display, with full text types and graphic modality
• Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system
• Programmi per 15 sistemi solari: 1 o 2 superfici di collettore e 1 o 2 accumuli o
piscina / Programs for 15 solar energy systems: 1 or 2 fields of collectors and 1 or 2 tanks or
swimming-pool
• Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control
• Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for
statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring
• Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error
memory and chronologic analysis
• Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected
setting
• 3 ingressi sonda / 3 sensor inputs
• 1 uscita rele` 230V per pompa-valvola / 1 relay output 230V for pumps/valves
• 1 uscita per controllo velocita` pompa / 1 switch output for speed control
La centralina CTC3 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto
solare o di riscaldamento.
La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico.
Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche
dei testi dÕ aiuto e grafici.
The CTC3 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or
the heating system.
The controller is easy to use, with almost automatic working.
The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and
graphics.
C TOR FLUID
48
CTC4
Centralina di temperatura differenziale - Temperature differential controller
• Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast
Illuminated display, with full text types and graphic modality
• Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system
• Programmi per 15 sistemi solari: 1 o 2 superfici di collettore e 1 o 2 accumuli o piscina / Programs
for 15 solar energy systems: 1 or 2 fields of collectors and 1 or 2 tanks or swimming-pool
• Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control
• Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for
statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring
• Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error
memory and chronologic analysis
• Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected
setting
• 4 ingressi sonda / 4 sensor inputs
NEW
2010
• 2 ingressi per impulso sensore di flusso-temperatura / 2 sensor imputs for multi-sensor (flow rate
and return temperature)
• 1 uscita rele` 230V per pompa-valvola / 1 relay output 230V for pumps/valves
• 1 uscita per controllo velocita` pompa / 1 switch output for speed control
Sensore VFS2-40 incluso.
VFS2-40 sensor included
Progettata come la CTC3, ma
con misurazione della resa
tramite la temperatura di ritorno
a la misurazione del flusso, in
tutti e 15 i sistemi selezionabili
La centralina CTC4 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto
solare o di riscaldamento.
La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico.
Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche
dei testi dÕ aiuto e grafici.
Designed like CTC3, but with
capture for volume flow, forward
and return temperature for heat
volume measurement in the 15
systems.
The CTC4 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or
the heating system.
The controller is easy to use, with almost automatic working.
The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and
graphics.
CTC5
C E NT R AL INE
Centralina di temperatura
differenziale - Temperature differential controller
C ONT R OL L E R S
• Display luminoso ad alto contrasto con scritte a testo pieno e modalitˆ grafica / High contrast
Illuminated display, with full text types and graphic modality
• Programmazione autonoma con 4 tasti di programmazione / 4 key programming system
• Programmi per diversi sistemi solari: 1 o 2 superfici di collettore e da 1 a 3 accumuli o 1-2 fonti di
calore / Programs for different solar energy systems: 1 or 2 fields of collectors and from 1 to e tanks
or 1-2 heating sources
• Logica per regolazione giri pompa / Commands for pumps speed control
• Memoria dati con statistiche e analisi grafica per monitoraggio a lungo termine / Data memory for
statistical elaboration and graphic analysis for long-term monitoring
• Controllo di funzionamento con memoria errori ed analisi cronologica / Function control with error
memory and chronologic analysis
• Blocco men• contro cambiamenti di settaggio non voluti / Block of menu to avoid unexpected
setting
• 6 ingressi sonda / 6 sensor inputs
010
2
NEW
• 2 uscite rele` 230V per pompa-valvola / 2 relais output 230V for pumps/valves
• 1 uscita per controllo velocita` pompa / 1 switch output for speed control
La centralina CTC5 permette un utilizzo efficiente ed un controllo del funzionamento dellÕ impianto
solare o di riscaldamento.
La centralina • molto funzionale e semplice da utilizzare, con funzionamento quasi automatico.
Il men• della centralina contiene parole chiave per le impostazioni e per i valori misurati, ma anche
dei testi dÕ aiuto e grafici.
The CTC5 controller allows an efficient use and a full control of the functioning of the solar plant or
the heating system.
The controller is easy to use, with almost automatic working.
The controller menu contains setting and measured value keyword. It contains also help text and
graphics.
49
ACCESSORI- ACCESORIES
SISTEMI DI STAFFAGGIO
FIXING SYSTEMS
ACCESSORI ED ATTREZZATURE
ACCESSORIES AND EQUIPMENT
S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001
SISTEMI DI FISSAGGIO
- FIXING SYSTEMS
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
Per collettore verticale PS 001 - For PS 001 Vertical collector
Per tetto inclinato / For tilted roof
Oltre inclinazione del tetto / Over roof tilt angle
C O P E R T U R A / R OOF ING
TEGOLE
TILES
COPPI
BENT ROOFING
TILES
LAMIERA GRECATA
con vite prigioniera
PLATE
LAMIERA
con giunto agraffato
CORRUGATED SHEET
IRON
Parallelo
Parallel
PAN./C OL L .
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
AR T.
S TV
S TV
S TV
S TV
S TV
SCV
SCV
SCV
SCV
SCV
S OV
S OV
S OV
S OV
S OV
S LV
S LV
S LV
S LV
S LV
Inclinazione
Tilt angle
10o<25o
C OD
101
102
103
104
105
101
102
103
104
105
101
102
103
104
105
101
102
103
104
105
Inclinazione
Tilt angle
25o<40o
C OD
121
122
123
124
125
121
122
123
124
125
121
122
123
124
125
121
122
123
124
125
C OD
141
142
143
144
145
141
142
143
144
145
141
142
143
144
145
141
142
143
144
145
Per tetto o superfici piane / Plane roof or plane surfaces installation
30°
C O P E R T U R A / R OOF ING
UNIVERSALE / UNIVERSAL
CON PIASTRA / WITH PLATE
Per parete / Wall installation
PAN./C OL L .
1
2
3
4
5
AR T.
SKV
SKV
SKV
SKV
SKV
45°
C OD
131
132
133
134
135
60°
C OD
141
142
143
144
145
C OD
071
072
073
074
075
Per installazione a parete / wall installation
P A R E T E / WA L L
UNIVERSALE / UNIVERSAL
PAN./C OL L .
1
2
AR T.
SPV
SPV
C OD
171
172
51
S IS T E M I DI-S TAF
FAG G IO P E RSYSTEMS
PANNE L L I P S 001
SISTEMI DI FISSAGGIO
FIXING
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
Per collettore orizzontale PS 001/O e
PS 002/O - For PS 001 and PS 002/O orizzontal collector
Per tetto inclinato / For tilted roof
Oltre inclinazione del tetto / Over roof tilt angle
C O P E R T U R A / R OOF ING
TEGOLE
TILES
COPPI
BENT ROOFING
TILES
LAMIERA GRECATA
con vite prigioniera
PLATE
LAMIERA
con giunto agraffato
CORRUGATED SHEET
IRON
Parallelo
Parallel
PAN./C OL L .
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
AR T.
S TO
S TO
S TO
S TO
S TO
SCO
SCO
SCO
SCO
SCO
S OO
S OO
S OO
S OO
S OO
S LO
S LO
S LO
S LO
S LO
Inclinazione
Tilt angle
10o<25o
C OD
001
002
003
004
005
001
002
003
004
005
001
002
003
004
005
001
002
003
004
005
Inclinazione
Tilt angle
25o<40o
C OD
021
022
023
024
025
021
022
023
024
025
021
022
023
024
025
021
022
023
024
025
C OD
041
042
043
044
045
041
042
043
044
045
041
042
043
044
045
041
042
043
044
045
Per tetto o superfici piane / Plane roof or plane surfaces installation
30°
C O P E R T U R A / R OOF ING
UNIVERSALE / UNIVERSAL
CON PIASTRA / WITH PLATE
Per parete / Wall installation
PAN./C OL L .
1
2
3
4
5
AR T.
SKO
SKO
SKO
SKO
SKO
45°
C OD
031
032
033
034
035
60°
C OD
041
042
043
044
045
C OD
061
062
063
064
065
Per installazione a parete / Wall installation
P A R E T E / WA L L
UNIVERSALE / UNIVERSAL
52
PAN./C OL L .
1
AR T.
SPO
C OD
071
S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001
SISTEMI DI FISSAGGIO
- FIXING SYSTEMS
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
Per collettore verticale PS 002 - For PS 002 Vertical collector
Per tetto inclinato / For tilted roof
Oltre inclinazione del tetto / Over roof tilt angle
C O P E R T U R A / R OOF ING
TEGOLE
TILES
COPPI
BENT ROOFING
TILES
LAMIERA GRECATA
con vite prigioniera
PLATE
LAMIERA
con giunto agraffato
CORRUGATED SHEET
IRON
Parallelo
Parallel
PAN./C OL L .
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
AR T.
S TV
S TV
S TV
S TV
S TV
SCV
SCV
SCV
SCV
SCV
S OV
S OV
S OV
S OV
S OV
S LV
S LV
S LV
S LV
S LV
Inclinazione
Tilt angle
10o<25o
C OD
201
202
203
204
205
201
202
203
204
205
201
202
203
204
205
201
202
203
204
205
Inclinazione
Tilt angle
25o<40o
C OD
221
222
223
224
225
221
222
223
224
225
221
222
223
224
225
221
222
223
224
225
C OD
241
242
243
244
245
241
242
243
244
245
241
242
243
244
245
241
242
243
244
245
Per tetto o superfici piane / Plane roof or plane surfaces installation
30°
C O P E R T U R A / R OOF ING
UNIVERSALE / UNIVERSAL
CON PIASTRA / WITH PLATE
Per parete / Wall installation
PAN./C OL L .
1
2
3
4
5
AR T.
SKV
SKV
SKV
SKV
SKV
45°
C OD
231
232
233
234
135
60°
C OD
241
242
243
244
145
C OD
261
262
263
264
265
Per installazione a parete / Wall installation
P A R E T E / W AL L
UNIVERSALE / UNIVERSAL
PAN./C OL L .
1
AR T.
SPV
C OD
271
53
S IS T E M I DI-S TAF
FAG G IO P E RSYSTEMS
PANNE L L I P S 001
SISTEMI DI FISSAGGIO
FIXING
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
Per collettore ad incasso PSI 003
- For in-roof PSI 003 collectors
Per collettore PSI 003 / For PSI 003 collector
INTEGRATO / INTEGRATED
COPERTURA / ROOFING
FALDERIA AD INCASSO
UNIVERSALE
(Inclusa staffaggi e collegamento a ponte)
UNIVERSAL FIXING SYSTEM
PAN./COLL.
1
2
3
4
5
AR T
FINC
FINC
FINC
FINC
FINC
C OD
301
302
303
304
305
Per collettore PSI 003/M1 / For PSI 003/M1 collector
INTEGRATO / INTEGRATED
COPERTURA / ROOFING
FALDERIA AD INCASSO
UNIVERSALE
(Inclusa staffaggi e collegamento a ponte)
UNIVERSAL FIXING SYSTEM
PAN./COLL.
1
2
3
4
5
AR T
FINC
FINC
FINC
FINC
FINC
C OD
311
312
313
314
315
Per collettore PSI 003/M2 / For PSI 003/M2 collector
INTEGRATO / INTEGRATED
FALDERIA AD INCASSO
UNIVERSALE
(Inclusa staffaggi e collegamento a ponte)
UNIVERSAL FIXING SYSTEM
PAN./COLL.
1
2
3
4
5
PANNELLO PSI 003 INTEGRATO NEL TETTO CON RELATIVA FALDERIA / PSI 003 IN-ROOF INTEGRATED COLLECTOR
54
AR T
FINC
FINC
FINC
FINC
FINC
C OD
321
322
320
324
325
S IS T E M I DI S TAF
FAG G IO P E R PANNE
L L I P S 001
SISTEMI DI FISSAGGIO
- FIXING
SYSTEMS
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
ACCESSORI PER STAFFAGGI
- FIXING SYSTEMS ACCESSORIES
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
RACCORDO DI GIUNZIONE PICCOLO PARI.
JUNCTION BRACKET FOR PAIR COLLECTORS
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
KIT PROLUNGHE PER STAFFE COLLETTORI
SERIE PS 001 DISPARI.
EXTENSIONS BRAKETS FOR ODD PS 001
COLLECTORS
COPERTURA
/ ROOFING
DESCRIZIONE
/ DESCRIPTION
KIT PROLUNGHE PER STAFFE COLLETTORI
SERIE PS 002 DISPARI.
EXTENSIONS BRAKETS FOR ODD PS 002
COLLECTORS
C OD
RG01
C OD
RGD01
C OD
RGD02
PARTICOLARI DEI SISTEMI DI STAFFAGGIO - VIEW OF FIXING BRACKETS
TELAIO PER STAFFAGGIO SU TETTO PIANO
FIXING SYSTEMS FOR PLANE SURFACE INSTALLATION
TELAIO PER STAFFAGGIO SU TETTO INCLINATO
FIXING SYSTEMS FOR TILTED ROOF INSTALLATION
55
TUBAZIONI - PIPESS IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
Tubo ondulato in acciaio inossidabile
- Stainless steel corrugated pipe
DESCRIZIONE - DESCRIPTION
LUNGHEZZA - LENGHT
C OD
15 m
25 m
15 m
15 m
25 m
TO15-DN16
TO25-DN16
TO15-DN20
TO15-DN25
TO15-DN20
Tubo ondulato in acciaio inossidabile e tessuto protettivo, apposito per
impianti solari. Il sistema è composto da un doppio tubo ondulato separabile
in acciaio inox, cavo del sensore, materiale isolante flessibile in EPDM.
Stainless steel corrugated pipe and protective fabric, specific for solar plants. It is
made of a doble stainless steel separable pipe, sensor cable, flexible insulating
EPDM material.
Indicazioni di massima sul dimensionamento delle tubazioni - Suggestion about pipes size
LUNG. MAX LINEA - MAX PIPE LENGHT
10 m
15 m
20 m
10 m
15 m
20 m
10 m
15 m
20 m
CAMPO SOLARE - TOTAL ABSORBER SURFACE
10 m
8m
6m
21 m
18 m
15 m
45 m
40 m
35 m
COD
2
2
TOXX- DN16
2
2
2
TOXX- DN20
2
2
2
TOXX- DN25
2
Raccordi - Connection set
C OD
Raccordo per giunzione tubo-tubo DN 16 x DN 16 - Pipes connection set
Raccordo filetto ¾” femmina x 16 mm - Connection pipe ¾” female thread
Raccordo per giunzione tubo tubo DN20 x DN20 - Pipes connection set
Rac. filetto ¾” femmina x 20 mm / Connection pipe with ¾” female thread
Kit 4 raccordo per DN25 / Set with 4 connections for DN25
RD 16
RF 16
RD 20
RF 20
RV 20
SISTEMA DI COLLEGAMENTO PER TUBO ONDULATO IN ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL PIPES CONNECTION SET
Sistema di collegamento per tubo ondulato in acciaio inox - Stainless steel pipes connection set
Flessibile collegamento 100 cm - Flexible connection pipe
Flessibile collegamento 50 cm / flexible connection pipe
56
C OD
FLEX 100
FLEX 50
S IS T E M I DI S TAF FAG G IO P E R PANNE L L I P S 001
ACCESSORI - ACCESSORIES
F IXING S Y S T E M S F OR P S 001 C OL L E C T OR S
Valvola deviatrice motorizzata - Engined switching valve
Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie con ritorno a molla, ¾”
3-way engined switching valve, with return spring, ¾”
Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie con micro ausiliari, ¾”
3-way engined switching valve, with auxiliary micro-switches, ¾”
Valvola deviatrice motorizzata a 3 vie con kit cavo 1"
3-way engined switching valve, with 1” cable kit
Miscelatore termostatico - Thermostatic mixer
Miscelatore termostatico 3/4” / thermostatic mixer
Miscelatore termostatico 1” / thermostatic mixer
Kit valvola miscelatrice e valvola deviatrice a 3 vie, temp. apertura 50 °C
Thermostatic control unit, opening temperature 50 °C
Kit valvola miscelatrice e valvola deviatrice a 3 vie, temp. apertura 45 °C
Thermostatic control unit, opening temperature 45 °C
C OD
VMT 001
VMT 002
VMT 003
C OD
MT 001
MT 002
KVMT501
KVMT 451
Kit miscelatore termostatico KVMT - Thermostatic control units KVMT
Il kit miscelatore termostatico ESBE offre due funzionalita` per applicazioni con acqua calda
sanitaria: devia lÕ acqua in entrata quando si rende necessario un ulteriore riscaldamento e
rende lÕ acqua in uscita ad una temperatura sicura, tutto in un kit semplice da installare.
The ESBE thermic solar kit offers dual functionality for tap water applications: it diverts incoming water when additional heating is needed and makes outgoing water scald safe, all in an
easy-to-install solar kit.
Vasi di espansione - Expansion Vase
C OD
l 18 Capienza / Capacity
l 25 Capienza / Capacity
l 30 Capienza / Capacity
l 50 Capienza / Capacity
l 80 Capienza / Capacity
l 100 Capienza / Capacity
l 150 Capienza / Capacity
l 200 Capienza / Capacity
l 300 Capienza / Capacity
Staffa a “L” per fissaggio vaso di espansione - Fixing braket for expansion vase
VE 18
VE 25
VE 33
VE 50
VE 80
VE 100
VE 150
VE 200
VE 300
SF 01
Liquido antigelo - Antifreeze
l 5 Capienza / Capacity
l 10 Capienza / Capacity
l 15 Capienza / Capacity
l 20 Capienza / Capacity
l 25 Capienza / Capacity (10+15)
l 30 Capienza / Capacity (10+20)
l 40 Capienza / Capacity (20+20)
l 50 Capienza / Capacity (20+20+10)
C OD
GLL 001
GLL 002
GL 003
GL 004
GL 005
GL 006
GL 008
GL 010
57
C E R T IF IC AZIONI
C E R T IF IC AT IONS
Tutti i collettori solari ed i s is temi ad energia solare SOLARFRIENDS soddisfano gli standard UNI EN 12975-1-2:2006, certificati con rapporto di prova ENEA 94-94a-94b-94c e gli standard UNI
EN 12976-1-2:2006.
All the SOLARFRIENDS solar collectors and solar energy systems
satisfy standards UNI EN 12975-1-2:2006 and they are certified with
report ENEA 94-94a-94b-94c. They also satisfy standards UNI EN
12976-1-2:2006.
Tutti i collettori solari SOLARFRIENDS dispongono di piastra
captante TiNOX, con certi cazione.
All the SOLARFRIENDS collectors are equipped with TiNOX
absorber, with following certifications.
Fly UP