Comments
Transcript
A volte ci vorrebbero dieci mani. Oppure Protesa.
A volte ci vorrebbero dieci mani. Oppure Protesa. PROTESA E IL GRUPPO SACMI PROTESA è una società di servizi che opera su due ambiti diversi, ma tra loro complementari e sinergici. Forte di un dinamico team di oltre 80 dipendenti fra consulenti e tecnici che coniugano professionalità di alto livello ed esperienza con l’uso intensivo delle moderne tecnologie per offrire un fattivo supporto a tutto l’iter del processo manifatturiero. Servizi organizzativi e tecnologici a supporto dei processi aziendali e focalizzata nei settori: • engineering • servizi alla produzione • consulenza e certificazione Commercializzazione con l’attività di agenzia su: • Macchine Utensili ed accessori • Macchine di Misura e sistemi di collaudo in linea Dinamismo, flessibilità, servizi di alto livello e condivisione degli obiettivi del cliente sono i punti di forza di un partner ideale per le imprese manifatturiere che vogliono competere con successo. MERCATO PROTESA AND SACMI GROUP PROTESA is a service company operating in two different yet complementary, synergic fields. With a dynamic team of over 80 consultants and technicians providing outstanding professionalism and unique experience in the intensive utilisation of modern technologies, we offer efficient support throughout the manufacturing process. Organisational and technological services to provide assistance in corporate processes within the following sectors: • engineering • production services • organisation and certification Marketing, as an agency, for: • Machine tools • Measuring machines and in-line test systems Dynamism, flexibility, high-level services and a sharing of customer goals are the key points that make us the ideal partner for manufacturing businesses aiming to compete successfully. L’AGENZIA PROTESA Per qualunque esigenza sempre vicina a te. PROTESA presenta la sua agenzia per la vendita e la commercializzazione, nel mercato italiano, di macchine utensili di grandi dimensioni, “macchine per asportazione truciolo o per la deformazione del metallo” ed importanti accessori complementari. LE ATTIVITA’ • • • • • • • • • • Macchine utensili per asportazione di truciolo Macchine per la deformazione plastica dei metalli Revisione e modernizzazione di macchine utensili Macchine utensili speciali per asportazione di truciolo Accessori complementari per macchine utensili Impiantistica per macchine utensili Know-how per l’installazione di mezzi di produzione Tempi & Metodi - Cicli di lavoro - Logistica e flusso dei pezzi Accessori complementari per macchine a deformazione plastica dei metalli Macchine trasportabili per la lavorazione di componenti, come casse statoriche e/o rotori IL TEAM Grandi marchi di riferimento. Un team di persone che ti affianca per aiutarti nella scelta e nell’acquisto di sistemi per l’industria con marchi di riferimento. La possibilità di fornire anche un’intera gamma di servizi per l’industria rappresenta il nostro valore aggiunto ed un’opportunità imperdibile per il cliente che si affida a Protesa. THE AGENCY Whatever your needs, we’ll always be at your side PROTESA presents its agency for the sale and marketing, on the Italian market, of large machine tools for chip removal or plastic deformation of metals and important complementary accessories. LINES OF BUSINESS • • • • • • • • • • Machine tools for chip removal Machines for plastic deformation of metals Overhaul and modernisation of machine tools Special machine tools for chip removal Complementary accessories for machine tools Plant engineering for machine tools Know-how for the installation of means of production Times & Methods – Work cycles – Logistics and work pieces flow Complementary accessories for forging machines and presses Portable units for the machining of components such as turbine cases and/or rotors THE TEAM Key Brands. A team of people by your side to help you choose key-brand industrial systems. The ability to provide a full range of industryrelevant services allows PROTESA to provide customers with outstanding added value and not-to-be-missed opportunities. Waldrich Coburg GmbH Se si tratta di macchine utensili di grandi dimensioni, allora Waldrich Coburg, un’azienda di medie dimensioni, è un leader del mercato. I nostri principi ispiratori sono il massimo della qualità e l’attenzione continua al cliente. In particolare, nel campo dei centri di lavorazione meccanica a portale, Waldrich Coburg fissa gli standard seguiti poi dagli altri, grazie ad un continuo sviluppo di oltre 40 anni nel settore. I nostri clienti possono fare completo affidamento su di noi, qualsiasi sia la loro richiesta: complessi sistemi di lavorazione, accuratezza, elevata efficienza di asportazione, dimensioni del pezzo da lavorare, produttività. La prova concreta di tutto questo sono le oltre 700 macchine vendute in tutto il mondo. When it comes to large machine tools, the medium-sized Waldrich Coburg company is a market leader. Our guiding principles are top quality standards and consistent customer focus. In the field of portal machining centres, in particular, which we have been continually developing for over 40 years, Waldrich Coburg sets standards for others to follow. Whatever their requirements - complex machining systems, accuracy, high cutting efficiency, workpiece dimensions, productivity - our customers can rely on us. And more than 700 machines sold worldwide can testify to this. Weingärtner Maschinenbau GmbH & Co. KG La gamma dei prodotti Weingärtner raggruppa una varietà di macchine utensili ad elevate prestazioni per l’industria dove è richiesta asportazione di truciolo. Le macchine attuali si caratterizzano particolarmente per una soluzione strutturale della macchina base molto rigida, abbinata ad un elevato livello di ricerca ed esperienza, sviluppo ed applicazione della pluri-tecnologia delle lavorazioni ed integrazione completa del software. Il perdurare del successo delle macchine Weingärtner è basato sui risultati di precisione ottenuti durante le lavorazioni e grazie al livello di professionalità ed esperienza/formazione degli operatori. Una collaborazione intensa con i nostri clienti, in ogni fase dei progetti, assicura che ogni macchina risponda alle richieste individuali garantendo una piena soddisfazione. tornitura barenatura fresatura dentatura The Weingärtner product range gathers various powerful machine tools for the metal cutting industry. Especially the general concept of a rigid machine base in combination with the knowhow of research, development and cutting technology as well as the fully integrated software characterize these ourstanding machines. High precision during any manufacturing stage as well as continuing training and education of the employees lay the foundations of the decades lasting success of the Weingärtner machine tools. Intensive cooperation with the customer in any project state ensures that every machine fulfills the individual demands and guarantees full satisfaction. Product range / I nostri prodotti: • mpmc (macchine per tornio-fresatura / turning milling machines) • pick up (industria materia plastica / plastic industry) • vario (industria petrolifera – pompe / oilfield and pump industry) • finish (lucidatura e rettifica / polishing and grinding) mpmc mu lti produc t machinin g center foratura fresatura ad anello maschiatura misurazione RUAG Schweiz AG La filosofia aziendale è imperniata attorno agli obiettivi del nostro cliente. Ci riconosciamo come vostri collaboratori, per soluzioni ottimali, dal prodotto e sviluppo di sistemi, passando attraverso la produzione. Le nostre capacità principali risiedono nella lavorazione meccanica, aggiustaggio, tecnologia di assemblaggio e movimentazione. Utilizziamo la nostra esperienza decennale per creare prodotti e sistemi per la progettazione meccanica, nel settore automobilistico, nel settore dell’energia eolica e nell’industria dei semiconduttori; così pure il nostro settore attivo nell’industria aerospaziale fornisce componenti ai più rinomati costruttori di aerei nel mondo. Ruag, come gruppo internazionale di aziende, impiega 7500 persone nel mondo, dedicate alla Qualità Svizzera, Affidabilità e Precisione Our company philosophy is all about customer focus. We see ourselves as your partner for end-to-end solutions, from product and system development through to production. Our core skills lie in machining, mechanical working, assembly technology and disposal technology. We use our decades of expertise to create products and systems for the mechanical engineering, automotive, wind power and semiconductor industries, while our Aerostructures unit supplies components to renowned aircraft manufacturers worldwide. Ruag as an international group of companies, employees 7500 people worldwide, dedicated to Swiss Quality, Reliability and Precision. Macchina trasportabile per la lavorazione di parti statoriche in: • centrali elettriche (pompe e turbine) • centrali eoliche • miniere • motori marini / riduttori • chiusure di autoclavi • molte altre applicazioni La macchina Turningator è la più moderna ed avanzata unità trasportabile a CNC per rilavorazioni. Si possono lavorare pezzi sul posto senza doverli rimuovere e/o trasportare nelle officine di produzione, ed utilizzando l’unità in posizione orizzontale e/o verticale si rilavorano componenti di ogni forma ed ingombro, con le massime precisioni richieste e con il minor tempo di intervento / minori costi effettivi. Lasco Umformtechnik GmbH Sin dalla sua nascita nel 1863, Lasco Umformtechnik GmbH si è interamente dedicata alla fabbricazione di macchinari che uniscono le soluzioni economicamente più vantaggiose alle funzioni di formatura. Il segreto del riconoscimento mondiale di Lasco, come fornitore di tecnologia e innovatore nell’industria della formatura, sta nell’efficienza, nella qualità e nei nostri prodotti sempre all’avanguardia. Since its foundation in 1863, LASCO Umformtechnik GmbH has devoted its efforts to the manufacture of machines that provide the most economic solutions to forming tasks. The efficiency, the quality and the progressive nature of our products is the reason why LASCO Umformtechnik enjoys world-wide recognition as a supplier of technology and as an innovator in the forming industry. I nostri prodotti • • • • • • • Magli idraulici per fucinatura a stampo Magli idraulici a contraccolpo Presse a vite a frizione con comando diretto Presse idrauliche multifunzione Presse idrauliche sbavatrici e di preformatura Imbutitrici idrauliche Presse idrauliche di calibratura • • • • • • • • • Presse idrauliche di ricalcatura a freddo Presse per polvere di metallo Rulli trasversali Laminatoi per fucinatura Linee automatiche di stiramento Elettro-ricalcatrici Sistemi di automazione Sistemi per la manutenzione degli utensili Linee completamente automatiche. Schurter-Retrofit AG La Nostra azienda è specializzata da molti anni nella revisione, modernizzazione e ricostruzione di macchine utensili per impianti di produzione. Grazie alle nostre eccellenti infrastrutture e a collaboratori di lunga esperienza siamo in grado di offrire alla Vostra azienda un servizio eccellente. Con le nostre dettagliate opere di retrofitting, i vecchi macchinari ritornano all’avanguardia. Prima Dopo Approfittate della nostra grandissima esperienza nella gestione aziendale e nell’ingegneria meccanica. Il nostro team ci permette di rinnovare le vecchie macchine utensili (di qualsiasi produttore) rendendole unità di produzione altamente sviluppate. Noi abbiamo l’esperienza necessaria per rinnovare macchine utensili trasformandole in capolavori di precisione. Our company has been focusing on overhauling, modernising and rebuilding machine tools and production plants for many years. We have a superior infrastructure and experienced workers who enable us to give you outstanding performance. We do extensive retrofitting work to deliver state-of-the-art machine functionality. Take advantage of our outstanding business management and machine engineering expertise. Our team enables us to retool old machine tools (from virtually any manufacturer) into highly developed production units. We have the experience to retrofit machine tools for transforming them into precise masterpieces. Tornio verticale modernizzato Rettifica per cilindri modernizzata H. Kleinknecht & Co. GmbH Kleinknecht ha realizzato oltre 250 sistemi di controllo CNC di rettifiche per cilindri nelle più diverse varianti di controllo e presso numerosi produttori (ad esempio Waldrich Siegen, Voith, Naxos, Herkules, Meuselwitz). La produttività delle vostre rettifiche e satinatrici EDT per cilindri trae inoltre beneficio dai nostri eccellenti servizi assistenza e da una disponibilità a lungo termine di pezzi di ricambio. Con 50 anni di esperienza nel settore delle rettifiche per cilindri e grazie alla fornitura di oltre 60 sistemi di controllo EDT siamo orgogliosi di considerarci a livello mondiale fornitori leader in questi settori. I nostri servizi comprendono: • Rettifiche e satinatrici EDT per cilindri, ammodernamenti sia meccanici che elettrici • Modifiche al software in base alle necessità del cliente • Servizi di messa in funzione in tutto il mondo • Servizi di controllo elettronico di rettifiche e satinatrici EDT per cilindri in tutto il mondo • Fornitura parti di ricambio EDT Kleinknecht has equipped all together more than 250 CNC controls for Roll-Grinding-Machines in the most different control variations and several manufacturers (e.g. Waldrich Siegen, Voith, Naxos, Herkules, Meuselwitz). The productivity of your roll grinders and EDT machines can also benefit from our first class service and long term spare parts supply. With 50 years experience in roll grinding controls and with the supply of more than 60 EDT control systems we consider ourselves a worldwide leading supplier in these fields. This includes: • Retrofit of roll grinding/EDT-machines, both mechanical and electrical upgrades • Software modifications according to customer requirements • Worldwide commissioning • Worldwide service for electrical controls for roll grinding machines and EDT-machines • Spare parts Sinusoidal curves with different chamfers Curve forms cylindrical GPC 2 convex without chamfers with round chamfers with straight chamfers compound curve - conical concave + conical user-defined Hamuel Reichenbacher Maschinenbau Gmbh & Co. KG Macchina HSTM 1000 Esperienza, competenza e sinergia Il fatto che possiamo contare su più di 80 anni d’esperienza in ingegneria meccanica e su 30 anni di nelle lavorazioni a CNC, rende un’immagine corretta di noi. Oggi, più di 3.000 macchine a CNC prodotte dal gruppo Hamuel Reichenbacher, sono utilizzate nella lavorazione di materiali differenti in tutto il mondo. La nostra filosofia aziendale si basa sulla creazione di soluzioni che forniscono al nostro cliente i massimi vantaggi, grazie all’utilizzo di moderne tecnologie. Le macchine vengono progettate individualmente, con strumenti che ottimizzano i costi. Tutto queso rende Hamuel Reichenbacher un partner affidabile. Experience, expertise and synergy effects The fact that we can call on more than 80 years experience in mechanical engineering and around 30 years’ expertise in CNC machining speaks for itself. Today, more than 3.000 CNC machines from the Hamuel Reichenbacher company network are involved in processing many different materials worldwide. Our corporate philosophy is based on the creation of solutions which will provide our customers with the maximum benefit, thanks to stateof-the-art technology and individually designed, costoptimized procedures. That makes Hamuel Reichenbacher a reliable partner. I nostri prodotti: • • • • Centro di tornio-fresatura a CNC HSM 300, HSM 500, HSTM 1000, HSTM 1500 Fresatrice per lavorazione ancoraggio palette 3F-TB Macchina di fresatura a portale a tavola mobile Macchina di fresatura a portale mobile Fresatrice 3F - TB Micro-Epsilon Messetechnik GmbH & Co. KG Micro-Epsilon è un partner industriale affidabile da più di 40 anni per le tecnologie di misurazione di precisione, di ispezione, monitoraggio e automazione. Siamo un leader tecnologico nei sensori e metrologia, ed abbiamo un’enorme quantità di know-how per applicazioni speciali. Questo Know How è utilizzato per progettare e produrre sistemi molto precisi. Sistemi e componenti Micro-Epsilon sono utilizzati per sviluppare una produzione più efficiente nella lavorazione del metallo, automotive, semiconduttori, vetro e industria dei pneumatici. I Sistemi Micro-Epsilon sono utilizzati principalmente per il controllo di qualità per ridurre i costi complessivi. Esempi di applicazione: • • • • • Misura dello spessore e del profilo di acciaio e alluminio Ispezione del difetto della superficie dei pneumatici Misurazione dello spessore della gomma Ispezione della carrozzeria verniciata Controllo dello spessore del vetro, controllo carrozzeria Micro-Epsilon has been a reliable industrial partner for more than 40 years for precision measurement technology for inspection, monitoring and automation. Being a technology leader in sensors and metrology, there is a tremendous amount of Know-How for special applications. This Know-How is used to design and manufacture very precise systems. Systems and components from MicroEpsilon are used to develop a more efficient production in the metal processing, automotive, semiconductor, glass and tire industry. Micro-Epsilon Systems are mainly used for quality inspection to reduce the overall costs of the production finally. Ispezione della superficie Misurazione dello spessore e del profilo di laminati Ispezione di fori profondi Application examples: • Thickness and profile measurement of steel and aluminium • Tire surface defect inspection • Rubber thickness measurement • Painted car body inspection • Glass thickness control, warp control Ispezione dei difetti superficiali Ispezione del profilo di saldatura THORSTEN BROER Rust- und Schmiedetechnik Le chiavette di serraggio sono state inventate nei primi anni 60 per fissare i magli. La ditta Feuerbacher con sede in Heidenheim, Germania, ha ottenuto negli anni brevetti per componenti innovativi. All’inizio degli anni novanta THORSTEN BROER ha acquisito i diritti del marchio e dei brevetti Feuerbacher nel frattempo scaduti. Le nostre numerose chiavette di serraggio sono protette da brevetto. Le “chiavette di serraggio Feuerbacher” sono sempre all’avanguardia grazie al dialogo con i nostri clienti, alla nostra esperienza consolidata negli anni e ai continui miglioramenti tecnologici. L’unione di tecnologia innovativa e di alti standard qualitativi ci permettono di perseguire i nostri obiettivi: il continuo miglioramento della funzione e della resistenza delle nostre “chiavette di serraggio Feuerbacher”. L’utilizzo a livello mondiale delle nostre “chiavette di serraggio Feuerbacher” è per noi motivo di grande soddisfazione e di stimolo. Le “chiavette di serraggio Feuerbacher” sono ideali quali componenti di veloce installazione per fissare utensili nelle presse e nei magli per la fucinatura. I tempi di attrezzaggio sono ridotti, poiché non è necessario fissare cunei. Modello SB Modello DK Tensioning keys had been developed in the early 60´s for the fastening of hammers. The company Feuerbacher in Heidenheim, Germany introduced several improvements and obtained patents for the details of innovations. At the beginning of the 90´s THORSTEN BROER acquired the rights of the Feuerbacher brand and patents which have since expired. Our various tensioning keys are protected as registered design. The dialogue with our customers, the many years of experience and continuous technical improvements guarantee the adjustment of our “Feuerbacher tensioning keys” to the state-ofthe-art. Through innovative technique, combined with a high quality standard, we follow our objectives to optimize the function and endurance of our “Feuerbacher tensioning keys” permanently. The world-wide use of the “Feuerbacher tensioning keys” is our motivation and satisfaction. The “Feuerbacher tensioning keys” are suitable as rapid set-up components to fasten tools in forging presses and forging hammers. They reduce setup times and simplify tool changing as the ramming of wedges is no longer necessary. I SERVIZI PER L’INDUSTRIA THE SERVICES FOR INDUSTRY Un gruppo dinamico di specialisti è a disposizione del cliente per fornire soluzioni tecnologiche ed organizzative a supporto del processo manifatturiero A dynamic group of specialists is at the client’s disposal to provide technological and organisational solutions in support of the manufacturing process. • engineering: progettazione macchine automatiche ed attrezzature, costruzione e messa a punto di prototipi, calcolo strutturale ed ottimizzazione morfologica, simulazione fluidodinamica, industrializzazione, reverse engineering – modellazione; • servizi alla produzione: collaudo dimensionale con strumenti meccanici ed ottici, caratterizzazione dei materiali, CAM per macchine multiasse e robot, taratura delle attrezzature metrologiche, formazione e certificazione degli operatori e dei processi di saldatura, controlli Non Distruttivi; • consulenza e certificazione: mappatura/ analisi e riorganizzazione dei processi produttivi ed organizzativi, consulenza negli ambiti del Lean Thinking, gestione Sistema Qualità, Direttiva Macchine, PED. • Agenzia metrologica: vendita di Macchine di Misura con multi tecnologia (meccanica, ottica, laser, luce strutturata) sia della dimensione che dello stato superficiale, sistemi per il collaudo in linea anche di forme complesse, sistemi informatici per la pianificazione della produzione e la qualità del prodotto. • engineering: design of automatic machines and equipment, development of prototypes, structural calculation and morphological optimisation, fluid-dynamic simulation, industrialisation, reverse engineering, modelling; • production services: size testing with mechanical and optical tools, characterisation of materials, CAM for multi-axis machines and robots, calibration of metrological equipment, training and certification of workers and welding processes, nondestructive testing; • organisation and certification: mapping/ analysis and reorganisation of produc-tion and organisational processes, consultation services for Lean Thinking, Quality System, Machine Directive and PED. • Agency for measuring machines: sales of Measuring Machines with multi-technology (mechanical, optical, laser, structured light) to verify both dimensions and condition of surfaces, in-line test systems also for complex shapes, IT systems for production planning and product quality control. IL NETWORK DEL GRUPPO SACMI THE NETWORK OF SACMI GROUP PROTESA S.p.A. Via Ugo La Malfa, 24 - 40026 Imola BO - Italy Tel. +39 0542 644069 - Fax +39 0542 688271 E-mail: [email protected] - www.protesa.net