...

Tendenze, nuovo look e una ricca operazione a

by user

on
Category: Documents
29

views

Report

Comments

Transcript

Tendenze, nuovo look e una ricca operazione a
Questo giornale è stato stampato su carta riciclata 100%, con inchiostri ecologici e con energia da fonte rinnovabile fotovoltaica. / This magazine is printed on 100% recycled paper, using ecological inks and renewable photovoltaic energy.
SETTEMBRE / SEPTEMBER 2014
SEDE: CASA DEL CAFFÈ VERGNANO S.p.A. - S.S. TORINO-ASTI KM. 20, 10026 SANTENA (TO) - ITALY - TEL. +39 011 9455111 - FAX +39 011 9493507
WWW.CAFFEVERGNANO.COM
COFFE E
&NEWS
7
I.P.
NUMERO SETTE /NUMBER SEVEN / 2014
Tendenze, nuovo look e una ricca
operazione a premi: tutte le novità
autunnali di Caffè Vergnano / Trend,
new look and a great competition:
all of Caffè Vergnano’s autumn news
C
offee&News
ritorna
in
occasione dell'autunno con
una panoramica sulle novità
del mondo Caffè Vergnano.
L'obiettivo di queste pagine,
inaugurate nella nuova veste
nello scorso numero di aprile, rimane lo stesso:
offrire uno strumento di informazione utile a
chi, vicino o lontano, ha a che fare con Caffè
Vergnano. Oltre a presentare le attività, i nuovi
progetti e gli appuntamenti dell'azienda,
vengono offerti preziosi consigli che aiuteranno
nel lavoro quotidiano chi sta dietro il bancone.
Immancabile l'inserto centrale da conservare
dedicato alle nuove aperture dei Coffee Shop
1882, meta di chi, in Italia o all'estero, non vuole
rinunciare a gustare il vero espresso italiano.
Spazio alle nuove tendenze nel mondo della
ristorazione per essere sempre aggiornati e
rimanere al passo con i tempi. Da non perdere
la sfiziosa ricetta dal sapore ancora estivo per
dare un gustoso arrivederci alla bella stagione.
In primo piano le nuove partnership con Gelati
Pepino (dall'incontro tra due eccellenze italiane
è nato il Pinguino dal cuore Caffè Vergnano
che ha deliziato l'estate di tantissime persone)
e con il bioparco Zoom di Cumiana (i suoi sette
bar sono serviti da Caffè Vergnano).
[SEGUE A PAGINA 2]
In this number
Tutte le news
sul mondo
Caffè Vergnano
/ All Caffè
Vergnano’s
news
[CONTINUA DA PAGINA 1 ]
In questo numero viene presentata la nuova
operazione a premi che, dopo il successo dello
scorso anno dove sono state vinte migliaia di
macchine Trè, torna offrendo la possibilità di
portarsi a casa la nuovissima macchina Trè+,
progettata per l'erogazione di thé e caffè
senza bisogno di risciacquo. In questi mesi
l'azienda ha pensato anche ad un restyling
dei propri prodotti da scaffale: il packaging è
facilmente riconoscibile ed è completamente
realizzato con materiali riciclabili. Non manca
l'approfondimento sul Best Barista che ad
ottobre, a Parigi, eleggerà il suo vincitore 2014,
e sulla sua versione "junior" dedicata ai bambini
che lo scorso giugno ha visto la partecipazione
a Torino e Roma di tantissimi piccoli aspiranti
baristi. Una parte del Coffee&News è, infine,
interamente dedicata al nuovo sito internet, più
tecnologico e accattivante. Pagine dal contenuto
concreto, dunque, che cercano di facilitare la
crescita di chi, in Italia o nel mondo, rappresenta
l'immagine dell'azienda. BUONA LETTURA!
Coffee&News diventa uno strumento utile per
chi lavora "dietro le quinte" / Coffee&News
becomes a useful tool for those who work
"behind the scenes"
C
offee&News is back for autumn,
offering a view of the news from the
Caffè Vergnano world.
The aim of these pages, inaugurated in the
last issue, published in April, is the same: to
offer helpful information to those who, near
or far, are involved with Caffè Vergnano. As
well as presenting the company’s activities,
new projects and appointments, it offers
valuable advice which will help the daily work
of those behind the bar. Don’t miss the central
insert dedicated to the new Coffee Shop
1882 openings. These are the destinations of
those who, whether in Italy or abroad, don’t
want to miss out on enjoying real Italian
espresso. Space for new trends in the world of
restaurants, to keep abreast of the times. Don’t
miss the delicious recipe, which retains a taste
of summer to say a tasty goodbye to the warm
weather. Close up on the new partnerships with
Gelati Pepino (the encounter between two
examples of Italian excellence brought us the
“Pinguino” with a Caffè Vergnano heart, which
enhanced the summer of so many people) and
with the biopark, Zoom, In Cumiana (its seven
bars serve Caffè Vergnano).
This issue presents the new points collection
project which, following the success of last
year’s competition, in which thousands of Trè
coffee machines were won, returns to offer
you the chance to win the brand new Trè+
machine, designed to brew tea and coffee
without rinsing. Over the last few months, the
company has also restyled its retail products:
the packaging is easily recognisable and it's
made entirely from recyclable materials.
There are also details of Best Barista, whose
winner will be announced in Paris in 2014.
There will also be a junior version dedicated
to children which, last june witnessed the
participation of lots of aspiring young baristas
in Turin and Rome. Lastly, part of Coffee&News
is dedicated to the new website, which is more
attractive and technological. Pages include
more tangible content in order to facilitate the
growth of those who represent the Company’s
image in Italy and in the world.
HAPPY READING!
Summary
ABC of Coffee
Un espresso perfetto? Dipende anche
dalla macinatura / A perfect espresso?
It depends on the grinding too
P 04
Tips and Tricks
Colophon
Chairman
Carlo Vergnano
Managing Director
Franco Vergnano
Design Department
Roberto Ferrero
Federico Rinaldi
Sergio Savasta
Writer & Researchers
Elena Civalleri
Master Trainer Accademia Vergnano
Damian Burgess
Art director
Lorenzo De Palo
itsfriday.it
Credits:
ristoranet.it
iltuoprimobar.it
coffeeandnews.it
DEPOSITI CAFFÈ VERGNANO 1882
PIEMONTE Villadossola (VB)
LIGURIA Albenga (SV)
LOMBARDIA Lissone (MI), Cremona
VENETO Occhiobello (RO), Venezia
FRIULI Udine, Trieste, Gorizia
TOSCANA Viareggio (LU), Arezzo
Al ristorante torna di moda la moka / The
stove-top coffee maker is back in fashion
P 06
Il Mandorlino: una bevanda fresca e leggera
/ Mandorlino: a fresh and light drink
P 07
News
Gelati Pepino e Zoom, i nuovi
partner di Caffè Vergnano / Gelati
Pepino and Zoom, Caffè Vergnano’s
new partners
P 08
Raccogli 100 punti e vinci l'innovativa
macchina Trè+ / Collect 100 points and
win the innovative Trè+ coffee machine
P 13
Coffee Shop 1882
Nuove aperture Coffee Shop 1882/
New openings Coffee Shop 1882
P 09
On Web
Il look tecnologico e accattivante
del nuovo sito / The attractive and
technological look of the new website
P 14
Best Barista
A Parigi sarà eletto il Best Barista
2014 / The Best Barista 2014 to be
elected in Paris
P 16
Il caffè più buono? Quello preparato
dai "piccoli baristi" / The best coffee?
The coffee made by the “piccoli
baristi”
P 17
LAZIO Latina -Roma, Formello (RM), Viterbo, Terni
UMBRIA Perugia
MARCHE Pesaro, Ancona, Rimini, Ascoli Piceno
ABRUZZO L'Aquila, Montesilvano (PE)
MOLISE Campobasso (CB)
CAMPANIA Avellino, Ischia (NA)
SICILIA Enna, Modica (RG), Erice (TP)
SARDEGNA Nuoro, Cagliari
PUGLIA Foggia, Bari, Lecce
PER INFORMAZIONI:
[email protected] oppure +390119455111
World of Academy
L'Accademia Vergnano sbarca in Grecia /
The Vergnano Academy arrives in Greece
P 18
Corsi / Courses
P 19
ABC of Coffee
Un espresso
perfetto?
Dipende
anche dalla
macinatura/
A perfect
espresso?
It depends on
the grinding
too
Per trovare il punto giusto di macinatura si applica
la regola dei 25 secondi / To find the right grinding
point, apply the 25-second rule
N
uovo appuntamento con i
consigli di Damian Burgess,
Master trainer dell’Accademia
Vergnano. In questo numero
si parlerà della macinatura e
del macinadosatore: scopo
di queste pagine "tecniche" è quello di aiutare
i baristi nel loro lavoro fornendo suggerimenti
utili per servire un caffè perfetto.
POCHE SEMPLICI REGOLE
La macinatura del caffè al bar si basa su
regole precise e ha principi e modalità molto
semplici. Nella preparazione di ogni tipo
di caffè l'acqua calda serve ad estrarre le
sostanze che daranno profumo e aroma alla
bevanda. La macinatura rende più piccoli i
chicchi per consentire all'acqua di estrarre
al meglio queste sostanze. Dalla corretta
macinatura dipende il risultato finale in tazza.
/P04
LA GIUSTA MACINATURA
Se la grana è troppo grossa il prodotto,
erogato rapidamente in tazza, risulta
sottoestratto, sormontato da una crema
chiara e disomogenea e caratterizzato da un
gusto scialbo. Una macinatura troppo fine
invece causa una discesa lenta del caffè che
si presenta con una crema scura e scarsa e
un gusto aspro e amaro. Anche la presenza di
fondi in tazza si può attribuire a problemi di
macinatura, per esempio quando si utilizzano
macine usurate. Per averne la prova basta
osservare il macinato: se vi si trova polvere
molto fine che macchia le mani mescolata a
frammenti più grandi, è giunto il momento di
effettuarne la sostituzione.
LA REGOLA DEI 25 SECONDI
Per capire il punto di macinatura perfetto
si può applicare la regola dei 25 secondi.
Usando una normale macchina professionale
l’espresso può essere considerato ben
estratto quando eroga una tazzina di
espresso (25 ml) in circa 22/28 secondi. A
quel punto (se abbiamo usato una buona
miscela e abbiamo fatto una corretta
pressatura) dovremmo avere un espresso
con crema di color nocciola con sfumature
più scure, con un corpo pieno e un aroma
intenso. Il caffè non va solo macinato bene,
ma anche pressato a regola d’arte.
PULIZIA DEL MACININO
Fondamentale, infine, è la pulizia del macinino
e della macchina da caffè. Il caffè lascia tracce
di grasso e olio che con il tempo danno un
cattivo sapore: è necessario spolverare con
un pennellino il macinino ogni giorno e ogni
settimana lavare con acqua e sapone la
campana in plastica o vetro che contiene il
caffè da macinare.
PARTI DI UN MACINADOSATORE
1. Campana: contiene i chicchi di caffè e li
convoglia nelle macine.
2. Sportellino di chiusura: si chiude quando
si vuole impedire la discesa dei chicchi
presenti nella campana.
3. Ghiera di regolazione macinatura:
consente di regolare il grado di macinazione;
talvolta, per evitare spostamenti accidentali,
per girarla occorre prima premere una
piccola leva posta accanto.
4. Macine: riducono il caffè in polvere.
5. Motore: è collegato alle macine.
6. Dosatore: ha la funzione di erogare le dosi
di caffè; all’interno troviamo degli incavi, nei
quali cade la polvere di caffè, e una bandiera
di raschiamento (13), che gira mentre
si fanno le dosi evitando che la polvere
rimanga attaccata alle pareti del dosatore.
7. Leva di distribuzione: si aziona per
distribuire le dosi.
8. Pressino: per pressare il caffè. Può essere
facilmente rimosso e l’uso di un pressino
professionale è consigliato.
9. Appoggio per portafiltro: si appoggia il
portafiltro quando si deve estrarre la dose.
10. Vassoio di raccolta: per la polvere di
caffè che cade dal portafiltro.
11. Interruttore: alcuni hanno avviamento
e arresto automatico, che è comunque
disinseribile.
12. Vite di regolazione dose: consente di
aumentare o diminuire la dose del macinato;
può essere posta sotto il dosatore o
all’interno, al centro.
GRINDER-DISPENSER COMPONENTS
1. Holding Bell: This is where the coffee
beans are stored and feeds the grinding
blades.
2. Closing flap: This can be closed to prevent
the beans from dropping to the blades when
required.
3. Grinder regulation: allows the degree of
grind to be changed. Often there is a small
lever which needs to be pressed in order to
effect the change. This is to avoid accidental
movements.
4. Grinding blades or burrs: these spin in
order to transform the beans into powder.
5. Motor: The grinding blades are attached
to the top of the motor.
6. Dispenser or Doser: This is designed to
dose the ground coffee. The inside is divided
into triangular sections which create the
required dose. There is a tripwire (13) which
prevents the ground coffee from sticking to
the walls of the dispenser.
7. Dosage lever: Pull this lever for each
required dose.
8. Attached plastic tamper: may be used to
tamp the coffee. This can be easily removed
and the use of a professional tamper is
advised.
9. Group handle support: the group handle
rests here while pulling the dosage lever
10. Overflow tray: for the coffee powder
which may fall down from the group handle.
11. On/ off Switch: some have automatic
start and stop (can be disconnected)
12. Dose regulation screw. This allows you
to increase or decrease the dose. It may
be found underneath the dose chamber or
inside it, usually positioned in the center.
2.
1.
3.
6.
4.
13.
12.
5.
8.
7.
9.
11.
10.
Macinadosatore: tipi e modalità di funzionamento /
Grinder-dispenser: types and operating methods
A
new appointment with the tips of
Damian Burgess, Master trainer at the
Vergnano Academy. In this issue, we’re
going to talk about grinding and the grinderdispenser. The aim of these “technical” pages
is to help baristas in their work, offering helpful
suggestions for serving the perfect coffee.
A FEW SIMPLE RULES
Grinding coffee at the bar is based on
precise rules and very basic principles.
When preparing every type of coffee, hot
water is used to extract the substances
that will convey perfume and aroma to the
coffee. Grinding reduces the size of the
beans to allow the water to fully extract
these substances. The final result in the cup
depends on the correct grinding.
THE RIGHT GRINDING
If the texture is too rough, the product
runs too quickly into the cup and is underextracted, topped with a light-coloured,
inconsistent cream and characterised by
a dull flavour. If it is too fine on the other
hand, the coffee runs too slowly, it has an
excessively small amount of dark cream
and a sharp, bitter flavour. The presence of
coffee grinds at the bottom of the cup may
also due to grinding problems, caused by a
worn grinder for example. To find out if this
is the case, just look at the ground coffee: if
it forms a very fine powder that stains your
hands, mixed with bigger fragments, it’s time
to buy new blades.
THE 25-SECOND RULE
To achieve the perfect grinding point, you
can apply the 25-second rule. Using a
standard, professional grinder, an espresso
can be considered properly extracted when a
cup of espresso (25 ml) is delivered in about
22/28 seconds. At that point (when using a
good blend and correct tamping pressure)
we should have an espresso with a creamy
hazelnut colour with darker shading, a full
body and an intense aroma. Coffee doesn’t
only have to be ground well, it also has to be
perfectly tamped.
CLEANING THE GRINDER
The final essential step is the cleaning of
the grinder and the coffee machine. Coffee
leaves traces of oils which create a nasty
taste over time. You need to dust the grinder
with a brush every day and clean the plastic
and glass coffee bean container with a dry
cloth once a week.
Come dice il nome stesso, il macinadosatore
ha una duplice funzione: macinare il caffè alla
giusta dimensione e dosarlo nella corretta
quantità. Il caffè in polvere consente un
maggior contatto con l’acqua e un’estrazione
migliore dei vari componenti: per evitare
di disperderne gusto e aromi i chicchi
vengono macinati poco prima dell’uso.
ESISTONO DUE TIPI DI MACINADOSATORE,
a macine piane e a macine coniche. In
entrambi i casi una macina è collegata
all’albero motore (e gira), l’altra è posta
sopra, collegata con una ghiera filettata
che consente di regolare la distanza
tra i due dischi, e conseguentemente
il grado di finezza del macinato
A MACINE PIANE. In questo tipo di
macinadosatore i grani cadono al centro e
vengono spinti ai lati dove sono macinati ed
espulsi sotto forma di polvere. E il tipo più
economico e diffuso, e può essere utilizzato
in tutti i casi in cui non vi sia un consumo
massiccio (non più di 3-4 kg al giorno),
A MACINE CONICHE. Questo macinadosatore utilizza due macine diverse tra
loro: quella inferiore, montata sull’albero
motore è tronco-conica, quella superiore
è esternamente cilindrica, internamente
tronco-conica contraria alla prima. I chicchi
di caffè entrano dalla parte superiore ed
escono da quella inferiore per forza di
gravità. Non avendo bisogno della forza
centrifuga per espellere la polvere, le
macine girano più lentamente (350-400
giri al minuto) e il caffè non si surriscalda.
As the name says, the grinder-dispenser
plays a dual role: it grinds coffee to the right
texture and dispenses just the right amount.
Ground coffee allows greater contact with
water and better extraction of the various
components. To avoid loss of flavour and
aroma, the beans should be ground just
before use.
THERE ARE TWO TYPES OF GRINDERS,
one with flat burrs and the other with conical
burrs. In both cases, one burr is connected to
the drive shaft (and it turns), while the other is
positioned above, connected with a threaded
collar which allows regulation of the distance
between the two disks, and consequently
the texture of the ground coffee.
FLAT GRINDERS. In this type of grinderdispenser, the beans drop into the centre
and are pushed to the sides where they are
ground and expelled in the form of powder.
This is the most common and economic
type and it can be used in all cases where
consumption is no more than 3-4 kg a day.
CONICAL GRINDERS. This grinderdispenser uses two different grinders: the
lower one, mounted on the drive shaft, is
truncated and conical, while the upper one
is cylindrical on the outside and truncated
and conical on the inside, contrarily to the
other. The coffee beans enter from the top
and come out from the bottom thanks to
the force of gravity. As there is no need for
centrifugal force to expel the powder, the
grinders turn more slowly (350-400 rpm)
and the coffee does not overheat.
Tips and Tricks
Al ristorante
torna di moda
la moka /
The stove-top
coffee maker
is back in
fashion
Slow e low cost: l'espresso
riscopre la sua tradizione /
A
/P06
prite gli armadietti e
rispolverate
la
moka.
Proprio lei, la macchinetta
che riporta tutti indietro
nel tempo, oggi è tornata
di moda e spopola in
tantissimi bar e ristoranti. Mentre il
mercato delle capsule si sta espandendo
a ritmi velocissimi, arriva (dal passato) la
controtendenza. E' la moka, tradizione
tutta italiana, che da anni fa parte dei riti
mattutini e non di ogni famiglia. Tutti in
cucina ne hanno una, monodose o la più
grande formato famiglia, utilizzata durante
le feste e i pranzi domenicali. Ognuno
di noi ha un ricordo legato al caffè che
"borbotta" sul fuoco. E oggi quel rito torna
ad imporsi. Data per scontata e in parte
sostituita dalla comodità delle capsule che
in pochi istanti fanno un espresso come
quello del bar, la moka è stata messa in un
angolo. Ma oggi ci hanno pensato diversi
ristoratori a rispolverarla e a farne uno dei
piatti forti del menù. L'aroma e il profumo
sono inconfondibili e al ristorante, proprio
come a casa, viene servito al tavolo su un
vassoio con tazzine vuote e zuccheriera.
Ma attenzione fare la moka non è così
semplice come può sembrare, esistono
regole da rispettare scrupolosamente
(livello dell'acqua, macinatura, posizione
del caffé, chiusura della caffettiera e
regolazione del fuoco). Tra i ristoratori
che hanno scelto la moka c'è chi ha
deciso di preparare il caffè in cucina e di
farlo servire al cameriere, chi ha puntato
sul self service installando delle piastre
elettriche su cui sono disposte decine
di mini-moka da uno, e chi ha deciso di
puntare sulla cuccuma napoletana. Stili
diversi, ma con un unico risultato: il caffè,
low cost, proprio come a casa. I cultori
ne apprezzano la preparazione lenta
e accurata: mettere la moka sul fuoco
richiede tempo e in un periodo in cui la
parola d'ordine sembra essere "velocità"
il lato "slow" della caffettiera torna ad
affascinare anche chi dietro il bancone
di un bar o di un ristorante è abituato a
ritmi frenetici. Del resto la pausa caffè va
gustata sempre con tranquillità, ovunque
si decida di trascorrerla.
Tips and Tricks
Il Mandorlino: una bevanda fresca e leggera /
Mandorlino: a fresh and light drink
Una ricetta golosa e ricca di gusto per salutare
l'estate. Il Mandorlino è una bevanda fresca e
leggera capace di ravvivare ogni momento
della vostra giornata. Ecco come si prepara:
frullare mezzo bicchiere di latte di mandorle,
mezzo bicchiere di latte e un espresso.
Successivamente versare il drink in un
bicchiere e aggiungere dei cubetti di ghiaccio.
I più golosi potranno guarnire con granelle
di mandorle e un goccio di cioccolato fuso.
Slow and low cost: the espresso
rediscovers its tradition
O
pen the cupboard and get out your
stove-top coffee maker. The “moka”
takes us all back in time and now
it’s back in fashion, having become really
popular in lots of bars and restaurants.
While the capsule market is expanding
rapidly, this counter-trend comes from the
past. The “moka” is an all-Italian tradition
which has always been part of every family’s
morning and other rituals. Everyone has
one in the kitchen, either a single dose or a
family size version, used during celebrations
and Sunday lunches. We all have a memory
linked to coffee “bubbling” on the stove.
And today, this ritual is making a comeback.
Taken
for
granted
and
somewhat
abandoned in favour of the comfort of
capsules, which make an espresso just
like at the bar in just a few moments, the
“moka” had been pushed aside. Thanks,
however, to numerous restaurant-owners,
who’ve dusted it off and brought it out
onto their tables, coffee made with a
“moka” has become one of the highlights
on their menus. The aroma and perfume
are unmistakable and, at the restaurant,
just like at home, it is served at the table
on a tray with empty cups and a sugar
bowl. But don’t be fooled into thinking that
making coffee with a “moka” is as easy as
it looks. There are rules to observe (water
level, grinding, coffee position, coffee
pot closure and flame regulation. Among
the restaurateurs who have chosen the
“moka”, there are those who have decided
to make the coffee in the kitchen and
have it served by the waiter, others who
have focused on the self-service system,
installing electric hotplates and placing
dozens of single-portion “mini-mokas” on
them, and those who have preferred the
Neapolitan “cuccuma”. Different styles but
all with the same result: low cost coffee,
just like at home. Connoisseurs appreciate
the slow and accurate preparation: placing
the “moka” on the stove takes time and in
a period in which the watchword seems to
be speed, the “slow” side of coffee-making
returns to charm even for those who are
used to a frenetic pace while working
behind a coffeeshop or restaurant counter.
And of course, a coffee break should
always be a peaceful moment, wherever
you decided to spend it.
A delicious, richly flavoured recipe for
summer. Mandorlino is a light, cool drink
to bring some life into every moment
of your day. Here’s how it’s made: blend
half a glass of almond milk, half a glass
of milk and an espresso. Pour into a glass
and add ice cubes. You can also garnish
it with chopped almonds and a drizzle
of melted chocolate for a special treat.
News
Gelati Pepino
e Zoom,
i nuovi partner
di Caffè
Vergnano
/ Gelati
Pepino and
Zoom, Caffè
Vergnano’s
new partners
G
elati Pepino e Zoom sono
i nuovi partner di C a f f è
Ve r g n a n o . D u e nomi
importanti che vanno
a d a g g i u n g e r s i alle
tante partnership che
l'azienda stringe con diverse realtà del
territorio. Queste collaborazioni, oltre a
creare sinergie che portano a entrambi i
partner vantaggi concreti, consentono di
sperimentare e scoprire mercati nuovi e
rafforzano la cultura del Made in Italy.
/P08
GELATI PEPINO.
Nell'anno dei festeggiamenti per i suoi
primi 75 anni il Pinguino si è rifatto il look,
abbracciando un'eccellenza del territorio
torinese: Caffè Vergnano. Tradizione,
affidabilità, qualità, e buongusto sono le
caratteristiche intrinseche su cui è nata
la collaborazione tra queste due realtà
dal comune profilo di azienda familiare,
che hanno fatto la storia dei rispettivi
mercati di appartenenza. Oltre 130 anni
di comune storia di eccellenza hanno
portato a riprogettare il Pinguino al Caffè
dandogli una nuova ed innovativa identità
sia nel gusto, grazie all’attenta selezione
di miscele da parte di Caffè Vergnano,
che nell’aspetto, con un nuovo packaging
unico e dedicato da parte di Pepino.
“Pepino e Caffè Vergnano sono due
marchi storici, orgogliosamente
torinesi, che hanno da sempre
puntato
su
tradizione
ed
innovazione nei rispettivi mercati”
dice Edoardo Cavagnino, quinta
generazione
della
famiglia
proprietaria della Gelati Pepino dal
G
elati Pepino and Zoom are Caffè
Vergnano’s new partners. Two
important names which join the list
of partnerships between the company and
various organisations throughout the territory.
Not only do these partnerships create
synergies that bring advantages to both
partners, they also allow us to experiment with
new markets and strengthen the appreciation
of Made in Italy goods.
1916. “Questa sinergia tra realtà con DNA
comune è per noi un valore aggiunto alla
già alta qualità del prodotto che siamo
riusciti a realizzare insieme; in questo
periodo di grandi opportunità siamo
sempre più convinti che l’unione (tra
eccellenze) possa fare la storia”. Il progetto
è stato accolto con molto entusiasmo
anche da parte di Caffè Vergnano,
come
commenta
Enrico
Vergnano:
“Collaborare con aziende storiche che
vantano una così profonda esperienza e
professionalità rappresenta sempre una
grande soddisfazione per noi. Ho deciso
di intraprendere questa nuova sfida con
Pepino perché anche noi crediamo che
la qualità, al pari dell’innovazione e della
ricerca continua, siano valori irrinunciabili
e il nuovo Pinguino ne è la dimostrazione”.
BIOPARCO ZOOM
Lo stesso entusiasmo è stato messo nel
progetto di collaborazione con Zoom,
il Bioparco di Cumiana in provincia di
Torino, riferimento in Italia e in Europa.
Zoom è nato dalla consapevolezza
dei pericoli che la natura corre e per
condividere la conoscenza degli animali e
dei loro habitat. Caffè Vergnano è servito
all’interno dei sette bar della struttura che
ha puntato sull'eccellenza del territorio per
accontentare i visitatori. Inoltre ha fatto
realizzare bellissime lattine personalizzate,
che ritraggono zebre, tigri e giraffe, in
vendita anche nei Coffee Shop 1882:
un'idea regalo simpatica per gli amanti
degli animali. L'incontro tra le due aziende
ha lo scopo di aumentare i visitatori e di
diffondere la cultura del buon caffè in
una realtà particolare e diversa dal solito.
Per questo l'Accademia Vergnano ha
voluto formare personalmente i baristi
del bioparco con corsi tenuti presso la
struttura. Ma non solo espresso: anche i
menù sono stati pensati insieme per offrire
il meglio a chi vuole concedersi un break.
GELATI PEPINO
In the year of its 75th anniversary celebrations,
the Pinguino has been given a new look,
embracing a company of excellence from Turin,
Caffè Vergnano. Tradition, reliability, quality
and good taste are the intrinsic characteristics
on which the partnership between these two
family-run companies, each having made
history in its own market sector, is based. Over
130 years of shared history of excellence have
led to the redesign of the “Pinguino al Caffè”,
giving it an innovative and new identity, both
in terms of taste, thanks to the meticulous
selection of blends by Caffè Vergnano, and in
terms of image, with a unique and dedicated
new packaging created by Pepino. “Pepino
and Caffè Vergnano are two historical brands,
proud of their Turin origins, which have always
focused on tradition and innovation in their
respective markets” says Edoardo Cavagnino,
the fifth generation of the family that has
owned Gelati Pepino since 1916. “We see this
synergy between organisations with the same
DNA as an added value to the already high
quality of the product that we have succeeded
in creating together. At this time of great
opportunity, we are more and more convinced
that the union (between excellences) can
make history”. The project was greeted with
an enormous amount of enthusiasm also by
Caffè Vergnano, as we were told by Enrico
Vergnano. “Working with historical companies
that boast such extensive experience
and professionalism is always immensely
satisfying for us. I decided to embark on this
new challenge with Pepino because we both
believe that quality, along with innovation and
constant research, are values that cannot be
sacrificed, and the new Pinguino is the proof.
ZOOM BIOPARK
The same enthusiasm has been dedicated to
the partnership with the Biopark of Cumiana,
in the province of Turin, a point of reference
throughout Italy and Europe. Zoom was born
from the awareness of the dangers that nature
runs and to share knowledge of animals and
their habitat. Caffè Vergnano is served inside
the seven bars within the park, which are
focused on local excellence for the pleasure
of its visitors. Caffè Vergnano has also created
beautiful custom-made tins decorated with
zebras, tigers and giraffes, which are also
on sale in the Coffee Shop 1882. These are a
great gift idea for animal lovers. The meeting
between the two companies aims to increase
visitors and spread the culture of good coffee,
in a special situation that is a little out of the
ordinary. This is why the Vergnano Academy
has personally trained the baristas of
the biopark, holding courses on the
premises. Not just espresso, but menus
created together, to offer the best to
those in need of a break.
COFFEE
SHOP 1882
Cresce il numero dei Coffee Shop 1882 in Italia e all'estero. Da Torino a Istanbul si
arricchisce la mappa delle caffetterie dove gustare il vero espresso italiano. Inoltre si
consolida la partnership con Eataly e con Gelati Pepino, presenti con i loro prodotti
nei locali all'interno della Mole Antonelliana e di Chieri / The number of Coffee
Shop 1882 in Italy and abroad is growing. From Turin to Istanbul, the map of coffee
shops where you can enjoy real Italian espresso is expanding. The partnership with
Eataly and Gelati Pepino is also being consolidated and they are present with their
products at the coffee shops inside the Mole Antonelliana and in Chieri.
1
7/
Nuovi Coffee Shop 1882 /
New Coffee Shop 1882
CHIERI (TO)
VIA VITTORIO EMANUELE, ITALY
TURIN
C/O LA MOLE ANTONELLIANA,
ITALY
COLLEGNO (TO)
C/O CENTRO COMMERCIALE
PIAZZA PARADISO, ITALY
MUNICH
AIRPORT, GERMANY
ISTANBUL
UNIQ CENTER, TURKEY
AL KHOBAR
DAHRAN MALL,
KINGDOM OF SAUDI ARABIA
ITALY,
TURIN
VIA MONTEBELLO, 20
N
el monumento più pregiato
e famoso di Torino, aprirà
a settembre il nuovo
Eataly alla Mole incontra
Caffè Vergnano, in cui
sarà riproposta la vincente
partnership tra Eataly e Caffè Vergnano già
consolidata in via Lagrange a Torino. Al posto
dell’attuale caffetteria presente all’interno
della Mole Antonelliana, al pian terreno sarà
realizzato un banco di 18 metri suddiviso in tre
aree: caffetteria con banco, tipico dei nostri
Coffee Shop 1882 con una zona di sedute
molto comode; un'area centrale che ospiterà la
cantina di Eataly, con botti e spillatrici al banco,
e lunghi tavoli che favoriranno la condivisione
e la convivialità, e una terza area dedicata al
cibo, con il classico bancone di Eataly e sedute
firmate Kartell. Tutto intorno piccoli salottini
che creano un ambiente intimo e riservato.
Sarà inoltre possibile comprare i prodotti di
Eataly e Caffè Vergnano. Uno degli aspetti più
innovativi di tutto il progetto è il nuovo dehors
che si svilupperà ai piedi della Mole e che
regalerà ai clienti uno spazio unico per gustarsi
un buon espresso. Per facilitare l’accesso alla
caffetteria saranno aperti due ingressi: uno
di questi permetterà il passaggio (che ad
oggi è chiuso) nel cortile adiacente alla Mole.
Il progetto ha l’obiettivo di offrire un servizio
eccellente agli oltre 300mila turisti che il Museo
del Cinema accoglie ogni anno ma anche
quello di trasformare il nuovo locale in un luogo
di incontro per tutti i cittadini di Torino.
T
he new Eataly at the Mole meets Caffè
Vergnano will be opening in Turin’s
most prized and famous monument
in September. A re-proposal of the successful
partnership between Eataly and Caffè
Vergnano already consolidated in Via Lagrange
in Turin. In place of the existing coffee shop in
the Mole Antonelliana, an 18 metre-long bar
will be installed on the ground floor, divided
into three areas: a café with a bar, typical of
our Coffee Shop 1882 with a very comfortable
seating area; a central area which will host the
Eataly cellar, with barrels and kegs at the bar
and long tables to encourage intermingling
and conversation; and a third area dedicated to
food, with the classic Eataly counter and Kartell
chairs. Everything will be set around little
lounge arrangements, creating an intimate and
reserved atmosphere. It will also be possible
to buy Eataly and Caffè Vergnano products.
One of the most innovative aspects of the
whole project is the new patio area set at the
feet of the Mole, which will offer customers a
unique space for enjoying a good espresso. To
facilitate access to the coffee shop there will be
two entrances: one of these will lead into the
yard next to the Mole (this is currently closed).
The aim of the project is to offer an excellent
service to the over 300 thousand tourists that
visit the National Cinema Museum every year
but also to transform the new venue into a
meeting place for the people of Turin.
Eataly
alla Mole
incontra Caffè
Vergnano /
Eataly
at the Mole
meets Caffè
Vergnano
Coffee Shop 1882
Eataly incontra Caffè
Vergnano a Chieri / Eataly
meets Caffè Vergnano in
Chieri
FRUTTA E VERDURA. Nella zona centrale
del cortile saranno posizionate due bancarelle
che ospiteranno casse di frutta e verdura di
stagione, permettendo ai clienti di trovare
prodotti di alta qualità a km 0. All’interno di tutti
i locali saranno installati scaffali con in vendita
prodotti affini alle singole attività.
Il nuovo progetto si arricchisce anche di una
nota benefica: Caffè Vergnano ha deciso
di devolvere una percentuale per ogni
espresso bevuto nella propria caffetteria a
sostegno delle molteplici attività portate
avanti da Don Ciotti.
T
ITALY, CHIERI
CORTILE 1882
/P10
L
a partnership tra Caffè
Vergnano e Eataly si consolida
in un nuovo, ambizioso
progetto che avrà la sua sede
nella via centrale di Chieri, a
partire da Settembre.
Non una location, né una città a caso. È proprio
Chieri, infatti, che vede nel 1882 la nascita
dell’azienda Caffè Vergnano e nel 2000
l’apertura del primo degli oltre 70 Coffee Shop
1882 nel mondo.
Indissolubilmente legata alla sua città,
Caffè Vergnano l’ha scelta per accogliere il
nuovo polo dedicato al cibo di alta qualità,
di cui è garanzia indiscussa il marchio Eataly.
Il progetto, vissuto con grande entusiasmo
dall’azienda e da Eataly, assume una
connotazione di rilancio e valorizzazione del
territorio molto profonda: la collocazione in
una realtà piccola e delimitata come quella di
Chieri da un lato permetterà ai suoi cittadini
di accedere con facilità e immediatezza ai
prodotti di punta che Eataly ha selezionato
per i suoi punti vendita più importanti e,
dall’altro, costituirà una possibilità di ripresa
grazie a nuove assunzioni e alle grandi
opportunità offerte ai produttori locali.
Il coinvolgimento dell’imprenditoria locale
costituisce uno dei punti chiave attorno cui
ruoterà la nuova attività: i produttori del
territorio infatti, indipendentemente dalle
loro dimensioni, potranno ambire a inserire le
proprie eccellenze nel nuovo polo, attraverso
la collocazione del prodotto in vendita nei
vari negozi, oppure partecipando ai numerosi
eventi che avranno luogo nel fine settimana.
Il cortile, in via Vittorio Emanuele, attorno
al quale si collocheranno le diverse attività,
fungerà da fulcro e rappresenterà una
raffinata ma familiare location in cui poter
piacevolmente sostare, grazie alle nuove
sedute e all’area lounge sovrastate dal grande
ulivo, simbolo del nuovo progetto.
Le attività che affiancheranno l’esistente
COFFEE SHOP 1882 CAFFÈ VERGNANO
saranno:
MICHELIS. Già partner di Eataly per la pasta
fresca, aprirà IL RISTORANTINO. In una
cornice nuova ed elegante si potrà assistere
di persona alla nascita di un prodotto, seguire
le fasi di cottura e preparazione del piatto ed
infine degustarlo.
PEPINO. Nel nuovo format di Pinguineria (già
aperto in centro a Torino in via Rattazzi) si
potranno degustare tutte le prelibatezze del
marchio Pepino (“Pinguino”, sorbetti, coppe
gelato...)
LA CANTINA DI EATALY. Venderà vino sfuso
a marchio Eataly, con degustazioni anche di
birra Baladin, (saranno installate spillatrici di
birra e botti di vino). Il tutto accompagnato da
buonissimi taglieri di prosciutto e formaggi locali.
he partnership between Caffè Vergnano
and Eataly is consolidated in an
ambitious new project which will be
based in the main street of Chieri, starting in
September. Neither the city nor the location
is coincidental. Chieri is the town where Caffè
Vergnano was established in 1882 and where
the first of the over 70 Coffee Shop 1882 in the
world was opened in 2000.
Indissolubly linked to its hometown, Caffè
Vergnano has chosen it to host the new centre
devoted to high-quality, as undisputedly
guaranteed by the Eataly brand. The project,
which both the company and Eataly are
extremely enthusiastic about, intends to
relaunch and deeply enhance the territory. Its
placement in a small, compact town like Chieri
will, on one hand, allow the townspeople to easily
and immediately access the leading products
selected by Eataly for its most important points
of sale and, on the other, will offer a chance
for recovery, thanks to new jobs and to the
great opportunities offered to local producers.
The involvement of local business is one of
the key points around which the new activity
will revolve: the producers – of all sizes operating in the area can aim to sell their
finest products in the various shops in the new
centre or take part in the numerous events
that will characterise the weekends.
The yard, in via Vittorio Emanuele, around
which the various activities will be set up, will
act a the hub of the centre and will be a refined
but welcoming location in which to take a
relaxing break, thanks to the new seating and
the lounge area, beneath the huge olive tree
which is the symbol of the new project. The
activities that will flank the existing COFFEE
SHOP 1882 CAFFÈ VERGNANO will be:
MICHELIS. Already Eataly’s partner for fresh
pasta, it will be opening IL RISTORANTINO. In
an elegant new setting visitors can watch the
birth of a product, observe the cooking and
preparation of the dish and then eat it.
PEPINO. With the new “Pinguineria” format
(alreadyopeninViaRattazziinthecentreofTurin)
you can taste all the delicious Pepino products
(“Pinguino”, sorbets and tubs of ice cream)
LA CANTINA DI EATALY. Sales of wine under
the Eataly brand, with tastings of Baladin beer
(beer kegs and barrels of wine will be installed).
All accompanied by excellent boards of cured
meats and local cheeses.
FRUIT AND VEGETABLES. Right in the centre of Il
Cortile there will be two stalls loaded with cases of
seasonal fruit and vegetables, allowing customers
to buy “no miles” products.. The interiors of all the
venueswillbefittedoutwithshelvessellingproducts
that follow the theme of the single activities.
The new project also has a charitable aspect:
Caffè Vergnano has decided to donate a
percentage for every espresso drunk in
its coffee shop, in support of the many
activities pursued by Don Ciotti.
Coffee Shop 1882
A Collegno ha aperto il primo
Chiosco Coffee Shop 1882 / The
first Coffee Shop 1882 kiosk has
opened in Collegno
N
ll’interno del nuovo centro
Commerciale
Piazza
Paradiso a Collegno
(zona capolinea della
metropolitana Fermi),
o ltre
a ll a
p re se nza
della nuova Ipercoop, la più grande mai
realizzata in Italia, è stato inaugurato il
25 giugno il primo chiosco Coffee Shop
1882. Gestito da un nostro vecchio cliente,
il signor Leccacorvi, il nuovo chiosco ha il
pregio di offrire un posto unico ai clienti
per gustarsi un ottimo Caffè Vergnano
grazie alla sua posizione centrale ed alla
terrazza che si affaccia sulla corte aperta,
dominando tutto il Centro.
I
n the new Piazza Paradiso Shopping
Centre in Collegno (in the Fermi Metro
terminus area), the new Ipercoop
supermarket, the biggest ever built in Italy,
was joined on the 25th of June by the
first Coffee Shop 1882 kiosk. Managed by
one of our former clients, Mr Leccacorvi,
thanks to its central position, the new
kiosk offers customers a unique place to
enjoy an excellent Caffè Vergnano coffee,
on the terrace overlooking the open court,
dominating the whole Centre.
Inaugurazione / Opening day
Grande festa lo scorso 25 giugno per l'inaugurazione
del Coffee Shop 1882 all'interno del nuovo Centro
Commerciale "Piazza Paradiso" a Collegno. Il nastro è
stato tagliato sulla terrazza davanti al Chiosco Vergnano
alla presenza del Presidente della Nova Coop, Ernesto
Dalle Rive, del nuovo sindaco della città Francesco
Casciano e dell'ex primo cittadino, Silvia Accossato. Il
Centro ospita 33 tra negozi, punti di ristorazione e locali
e, come ha spiegato Ernesto Dalle Rive, contribuisce a
rendere più bella e vivibile la città.
On the 25th of June the inauguration of the Coffee Shop
1882 in the new “Piazza Paradiso” Shopping Centre in
Collegno was celebrated with a big party. The ribbon
was cut on the terrace in front of the Vergnano Kiosk
in the presence of the Chairman of Nova Coop, Ernesto
Dalle Rive, the town’s new mayor Francesco Casciano
and the former mayor Silvia Accossato. The Centre
houses 33 shops, restaurant facilities and venues and,
as explained by Ernesto Dalle Rive, it helps make the
town more attractive and liveable.
ITALY,
COLLEGNO (TO)
PIAZZA BRUNO TRENTIN, 1
C/O CENTRO COMMERCIALE
PIAZZA PARADISO
Restyling a Monaco: nuovi posti
a sedere e un grande dehor /
Restyling in Munich: new seating
and a big patio
GERMANY, MUNICH AIRPORT - TERMINAL 1-2
I
l Cof fee Shop 1 8 82 presente
all’aeroporto di Monaco nella
piazza che si trova tra il Terminal 1 e
il 2 sta per subire un restyling. Una
maggiore superficie permetterà
di guadagnare nuovi posti interni
ai lati dell’attuale bancone quadrato
collocato al centro. Il progetto comprende
la creazione di un grande dehor che
occuperà buona parte della piazza.
T
The Cof fee Shop 1 8 82 at M unich
Airpor t in the plaza bet ween
Terminal 1 and Terminal 2
is about to undergo a rest yling . A
bigger area will of fer more seating
inside, at the sides of the existing
square bar in the middle. The project
comprises the creation of a big patio
which will occupy much of the plaza .
Istanbul: un nuovo locale ideale
per studenti e lavoratori / Istanbul:
a new ideal place for students and
workers
A 6 anni dall'apertura, il locale di
Dammam sarà rivoluzionato / 6 years
from the opening, the Dammam shop
will be revolutionized
TURKEY, ISTANBUL UNIQ CENTER
KINGDOM OF SAUDI ARABIA, KHOBAR DAHRAN MALL
A
ll’interno del nuovo centro
culturale di Istanbul, l’Uniq Center,
sorgerà il secondo Coffee Shop
1882 in Turchia. Il locale, gestito
dal nostro distributore turco, sarà
caratterizzato da diverse tipologie
di sedute: le poltrone e le nostre sedie di pelle, pronte
ad ospitare i numerosi impiegati che lavoreranno
negli uffici di nuova costruzione nelle vicinanze
e anche i numerosi studenti della vicina università.
/P12
T
he second Coffee Shop 1882 in
Turkey will open inside the Uniq
center, a new cultural center in
Istanbul. The shop, managed by our
Turkish supplier, will be characterized by
different kinds of sittings: armchairs and
our leather chairs, both ready to host
numerous employees who will be working
nearby in new offices, along with many
students from the surrounding university.
P
er tutto il locale, oltre ad una serie di
poltrone che offrono un apprezzato
comfort, saranno realizzati salotti
pronti ad accogliere le numerose
famiglie arabe, cercando di preservare
una certa intimità e privacy. Una
nuova tipologia di arredi usati per la prima volta nei
nostri concept e che di sicuro saranno riprodotte nei
futuri locali, che sono l’evoluzione e l’attualizzazione
delle aree divanetto tipiche dei bar degli anni ’90.
T
he shop will include a series of
appreciated comfortable armchairs
and living rooms will be created in
order to accommodate the numerous Arabic
families, trying to preserve a certain intimacy
and privacy. A new kind of furniture which
represent the evolution and the actualization
of the "sofa area" typical of 90's bars is going
to be used for the first time in our concept and
it will be replicated for sure in our future shops.
News
NUOVA
NEW TRÈ+
Raccogli 100
punti e vinci
l'innovativa
macchina Trè+
/ Collect 100
points and win
the innovative
Trè+ coffee
machine
D
opo il grande successo della
precedente raccolta punti
(oltre
10.000
macchine
distribuite) è partita una
nuova iniziativa che consente
di vincere la nuovissima
macchina Trè+, progettata esclusivamente
per le capsule Èspresso1882 e Thèspresso1882
che, grazie al doppio circuito e alla leva che
permette di selezionare la singola bevanda,
garantisce la migliore erogazione sia del caffè
che del thè senza necessità di risciacquo.
Partecipare è semplicissimo: durante il
periodo promozionale – dal 1° luglio 2014 al 31
dicembre 2015 – sarà necessario raccogliere
100 punti presenti sulle confezioni di Caffè
Vergnano, Èspresso1882 e Thèspresso1882
e spedirli unitamente al coupon compilato
all’indirizzo
segnalato.
Una
fantastica
opportunità per premiare tutti gli affezionati
alla marca ed estimatori di un gusto unico in
cui professionalità e tecnologia rielaborano in
chiave contemporanea la tradizione del caffè.
L'operazione è stata lanciata parallelamente
all'arrivo sugli scaffali dei supermercati dei
nuovi packaging, rinnovati nella grafica, più
pulita e moderna. Il nuovo packaging, simbolo
di creatività, innovazione e qualità testimonia,
inoltre, il costante impegno nei confronti
dell’ambiente da parte della torrefazione
torinese che propone sul mercato pack
sempre più riciclabili: il logo “Caffè Vergnano
per l’Ambiente” indica che la confezione
acquistata è a basso impatto ambientale e
suggerisce come smaltire i diversi materiali
che la compongono. A partire dall'autunno
torneranno gli spot tv dedicati ad Èspresso1882
che nella loro parte finale saranno arricchiti
da un codino di presentazione dei prodotti e
della raccolta punti. Ma non solo televisione:
l'operazione sarà promossa anche on air sulle
principali emittenti radio italiane e troverà
largo spazio sul web tramite i principali social
network, Instagram, Facebook e Twitter, canali
di comunicazione sui quali Caffè Vergnano sta
puntando molto.
L'operazione sarà promossa in
televisione e radio / The operation will
be promoted on television and radio
F
ollowing the huge success of the
previous points collection (with the
distribution of over 10.000 coffee
machines), a new one has been launched,
offering the opportunity to win the brand new
Trè+ machine, designed exclusively for use
with Èspresso1882 and ÈspressoTea capsules
which, thanks to the double circuit and the
lever to select the individual drink, guarantees
the best delivery of both coffee and tea,
without the need to rinse. Taking part is easy:
during the promotion – from 1 July 2014 until 31
December 2015 – collect 100 points from Caffè
Vergnano, Èspresso1882 and ÈspressoTea
packs and send them together with the
coupon (filled in) to the address indicated. A
fantastic opportunity to reward fans of this
Turin-based company who appreciate the
brand and enjoy its unique taste, in which
professionalism and technology revisit the
tradition of coffee in a contemporary key. The
operation was launched to coincide with the
arrival on supermarket shelves of the new
packaging, with its renewed, sharper and
more modern graphics. The new packaging,
symbolic of creativity, innovation and quality,
also testifies to the constant commitment to
the environment by the Turin coffee company,
which offers the market packaging which
is more and more recyclable. The “Caffè
Vergnano per l’Ambiente” (Caffè Vergnano
for the Environment) logo indicates that the
pack purchased has a low environmental
impact and suggests how to dispose of the
various materials that make it up. Starting in
autumn, the TV commercials dedicated to
Èspresso1882 will be back on air, enhanced
with a presentation of the products and the
points collection initiative. The promotion will
also be extended to the major Italian radio
stations and the web, through the major social
networks, Instagram, Facebook and Twitter,
communication channels on which Caffè
Vergnano is focusing strongly.
On web
Il look tecnologico
e accattivante
del nuovo sito /
The attractive
and technological
look of the new
website
È
on line il nuovo sito, più
tecnologico e accattivante,
di Caffè Vergnano. Con
un look aggiornato e al
passo con i tempi, il sito
è dinamico e consente un
"dialogo" con l'utente facile e veloce. La
sua struttura molto flessibile permette
di inserire tutte le news in modo rapido
e semplice e di avere così una pagina
sempre aggiornata. La nuova grafica,
pulita e di immediata riconoscibilità, oltre
a rispecchiare l’immagine più moderna di
Caffè Vergnano e allinearsi di più a quella di
Èspresso1882, presenta un format dinamico
e di facile fruibilità. L’intera architettura è
stata ripensata per rispondere alle nuove
esigenze aziendali: dalla ristrutturazione
della sezione prodotti, all’elenco dei nuovi
Corsi dell’Accademia Vergnano, passando
/P14
Basta un clic per iscriversi
e pagare online i corsi
dell'Accademia / All it
takes is a click to sign up
for the Academy course
and pay for them online
per la presentazione dell’azienda. Grande
spazio alla presenza di Caffè Vergnano
sui social e alla partnership con Eataly che
diventa sempre più importante. La nuova
versione del sito è stata pensata per rendere
ancora più veloce e immediato il rapporto
con distributori e clienti finali. In homepage
cattura l'attenzione il "Tin Configurator" che
consente di personalizzare con immagini
e scritte e con poche e semplici mosse
le lattine di caffè. L'homepage, di facile e
immediata comprensione, racchiude tutto
il mondo Caffè Vergnano e con un solo clic
è possibile approfondire ogni argomento.
Grande risalto è dato ai social network,
con collegamenti diretti alle pagine, uno
spazio con le ultime immagini caricate
su instagram con hashtag dedicati, gli
ultimi video da youtube e i nuovi post
pubblicati sul blog Coffeeandnews.it,
dalle ricette a base di caffè alle interviste
a personaggi celebri. Grazie alla nuova
grafica è diventato più facile conoscere i
corsi organizzati presso Eataly. C'è poi la
storia dell'azienda raccontata per immagini,
nuove e di repertorio, la presentazione
dell'intera gamma di prodotti e un'intera
sezione dedicata ai Coffee Shop 1882,
con foto e descrizioni di tutti i locali, in
Italia e nel mondo. Il sito tiene aggiornati
sulle promozioni e i concorsi e a tutti gli
aspiranti baristi fornisce date e indicazioni
sui corsi dell'Accademia, con la possibilità
di iscriversi e pagare direttamente online.
La navigazione al sapore di caffeina non è
mai stata così semplice.
DAL BLOG
Tea’s Kitchen: torta variegata al cioccolato e caffè /
Tea’s kitchen: chocolate and coffee marble cake
WEBSITES
www.caffevergnano.com
www.espresso1882.com
ecommerce.espresso1882.com
FACEBOOK
facebook.com/caffevergnano
facebook.com/espresso1882
INSTAGRAM
instagram.com/caffevergnano1882
TWITTER
twitter.com/CaffeVergnano
PINTEREST
pinterest.com/caffevergnano/
GOOGLE PLUS
Caffè Vergnano
BLOG
www.coffeandnews.it
Per accompagnare un buon tè freddo al limone perché non
preparare un dolce veloce e allo stesso tempo goloso? Questa è
un'ottima proposta che si può gustare per una merenda o durante
una cena dell’ultimo minuto perché semplicissimo da preparare.
To accompany a good iced lemon tea, why not make a quick
yet delicious cake? This is an excellent idea for a snack or for
a last-minute dinner, because it’s really easy to make.
INGREDIENTI Per 8 persone: 170 g di zucchero, 300 g di farina
130 g di burro, 3 uova, 1 bicchiere di latte, 45 g di cacao in polvere
1 tazzina di caffè Intenso Vergnano, 1 pizzico di sale, 1 bustina di
vanillina, 1 bustina di lievito per dolci.
INGREDIENTS for 8 people: 170 g of sugar, 300 g of flour,
130 g of unsalted butter, 3 eggs, 1 glass of milk, 45 g of
unsweetened cocoa powder, a cup of Caffè Intenso Vergnano,
1 pinch of salt, 1 sachet of vanillin, 1 sachet of yeast for cakes.
PREPARAZIONE In una ciotola aggiungere le uova , lo zucchero, la
vanillina , il sale e montare con una frusta elettrica fino ad ottenere
un composto spumoso. Incorporare il burro a temperatura
ambiente, il latte e mescolare. Unire la farina setacciata con il lievito
e lavorare fino ad ottenere un impasto omogeneo. Prelevare una
parte dell’impasto e versarlo in una ciotola, aggiungere il cacao
amaro in polvere, il caffè e mescolare. Unire l’impasto di cioccolato
solamente lungo il contorno della teglia formando un cerchio e
passare la lama di un coltello tra i due impasti per ottenere l’effetto
marmorizzato. In un forno a modalità statica già preriscaldato a
180° porre la torta e cucinare per circa 35-40 minuti. Se preferite,
spolverizzare con zucchero a velo.
www.coffeeandnews.it
DIRECTIONS: place the eggs, sugar, vanillin and salt in a bowl
and whisk into a foam using an electric whisk. Incorporate
the butter (kept at room temperature) and the milk and mix
together. Add the sieved flour with the yeast and mix until
smooth. Take part of the mixture and pour it into a bowl, add
the cocoa powder, the coffee and mix. Place the chocolate
mixture only around the outside of the cake tin, forming a
ring and pass the blade of a knife between the two mixtures
to obtain the marble effect.
Place the cake in a static oven, preheated to 180°C and bake
for about 35-40 minutes. If you prefer, dust with icing sugar.
T
he new, more attractive and
technological Caffè Vergnano website
is online. With its new, updated look,
the website is dynamic and allows quick
and easy “communication” with the user.
Its very flexible structure makes it possible
to add news quickly and easily, so that the
page is constantly up to date. The sharp
and immediately recognisable new graphics
not only reflect the more modern image of
Caffè Vergnano and align more closely to
that of Èspresso1882, they also present a
dynamic and easy to use format. The entire
architecture has been redesigned to meet the
company’s needs: from the restructuring of
the product section to the list of new courses
offered by the Vergnano Academy, as well as
the Company presentation. Lots of space is
www.coffeeandnews.it
dedicated to the presence of Caffè Vergnano
on the social networks and to the partnership
with Eataly, which is becoming more and more
important. The new version of the website
has been conceived to make the relationship
with distributors and final customers even
faster and more immediate. Attention on the
homepage is caught by the “Tin Configurator”,
which allows you to customise your coffee tin
with pictures and words and just a few simple
actions. The user-friendly homepage contains
the whole Caffè Vergnano world and with
just one click, it is possible to analyse every
subject. Lots of attention is paid to the social
networks, with direct links to the pages, a
space featuring the latest pictures uploaded
on Instagram with dedicated hashtags, the
latest videos from youtube and the new posts
from the blog, Coffeeandnews.it, ranging
from coffee-based recipes to interviews with
celebrities. Thanks to the new graphics it is
now easier to find out all about the courses
organised at Eataly. You’ll also find the story
of the company in pictures, some of which are
from our archives while others are new, the
presentation of the whole range of products
and an entire section dedicated to the Coffee
Shop 1882, with photos and description of
all the venues in Italy and throughout the
world. The website is constantly updated with
information on promotions and competitions,
supplying baristas with dates and indications
on the Academy’s courses, offering the
possibility to sign up for them and pay directly
online. Caffeine-flavoured browsing has never
been so easy.
www.caffevergnano.com
Best Barista
A Parigi sarà
eletto il Best
Barista 2014
/ The Best
Barista 2014
to be elected
in Paris
C
/P16
i siamo. Manca ormai
pochissimo alla finale del
concorso Best Barista 2014. Il
20 ottobre, infatti, durante la
fiera Sial a Parigi l'Accademia
Vergnano eleggerà il miglior
barista dell'anno. Dopo circa un anno di
selezioni che hanno attraversato l'Italia da
nord a sud e l'estero da Atene a Singapore,
passando per l'Indonesia e la Bielorussia si
conoscerà il nome del vincitore che erediterà
il titolo dal turco Soner Ozdemir. Quello che
ha colpito i giudici quest'anno è stato il livello
molto alto dei partecipanti: "Sia in Italia che
all'estero abbiamo notato una grandissima
preparazione - racconta Damian Burgess
master trainer dell'Accademia - i concorrenti
partecipano con grande entusiasmo e
soprattutto con la voglia di imparare e di
migliorarsi". Tenacia e formazione, dunque:
"A differenza dei primi anni, si sono messi
in gara baristi con alle spalle una forte
esperienza, alcuni addirittura sono campioni
a livello regionale". Ad accomunarli la voglia
di mettersi in gioco, riscontrata tanto in Italia
quanto nei paesi stranieri. "Le differenze
più sostanziali stanno negli atteggiamenti
- precisa Damian - Ogni paese ha le sue
caratteristiche, c'è chi è preciso ma lento e
chi più veloce e meno preciso". I partecipanti
si sono sfidati, dimostrando determinazione
e voglia di conquistare l'ambito posto, senza
però mai perdere il sorriso anche davanti al
successo degli avversari. Un anno di gare a
colpi di cappuccini, caffè e creazioni di Latte
Art che hanno fatto emergere l'immagine
positiva di una gioventù ambiziosa, che
La gara ha attraversato l'Italia
e diversi paesi stranieri / The
competition has crossed Italy
and several foreign countries
si batte per realizzare un desiderio, senza
però mai perdere il senso del gioco e del
divertimento. Appuntamento dunque a
Parigi ad ottobre per l'ultima avvincente gara
che eleggerà il Best Barista 2014!
Quest'anno il livello è stato
altissimo / This year the
level has been really high
W
e’re ready. The finals of Best
Barista 2014 are just around
the corner. On the 20th of
October, during the Sial Fair in Paris, the
Vergnano Academy will announce the best
barista of the year. After about a year of
selections which have crossed Italy from
north to south and the world from Athens
to Singapore, passing through Indonesia
and Byelorussia, we will know the name
of the winner who will inherit the title from
the Turk Soner Ozdemir. What has struck
the judges most this year has been the
very high level of the participants. “Both
in Italy and abroad, we have noticed the
very high level of expertise” says Damian
Burgess, master trainer at the Academy.
“The contestants are really enthusiastic and
willing to learn and improve”. Tenacity and
training are evident. “Unlike the early years,
very experienced baristas have taken part,
some of whom have already won regional
championships”. They all share the desire for
a challenge, whether they come from Italy or
abroad. “The biggest differences lie in their
attitudes” says Damian. “Every country has
its own characteristics. Some of them are
precise but slow, while others are faster but
less precise”. The participants challenged
each other, showing determination and a
desire to win, without ever losing their smile,
even when beaten by their adversaries. A
year of competitions featuring cappuccino,
coffee and Latte Art creations, which have
brought out the positive image of these
ambitious young people, who compete to
make their dreams come true, without ever
losing their sense of fun and enjoyment.
We look forward to seeing you in Paris in
October, for the last exciting competition to
elect Best Barista 2014!
Caffè Vergnano sarà presente
al Sial di Parigi, dal 19 al 23
ottobre. La fiera si svolge ogni
due anni e rappresenta uno degli
appuntamenti più importanti per
le aziende del settore alimentare.
In questa occasione si svolgerà la
finale della gara Best Barista che
nel corso dell'anno ha visto sfidarsi
baristi di tutto il mondo.
Non solo Italia, dunque: al Sial
l'Accademia farà scendere in
campo i concorrenti provenienti
da Singapore, Atene, Bielorussia,
Polonia che si batteranno a colpi di
caffè e cappuccini per concorrere
al titolo di Best Barista 2014.
Il caffè più buono? Quello
preparato dai "piccoli
baristi" / The best coffee?
The coffee made by the
"piccoli baristi"
Caffè Vergnano will be at the
Sial Fair in Paris, from 19 to 23
October.
The Fair is held every two years
and is one of the most important
appointments
for
companies
operating in the food sector. This
year it is going to host the final of
the Best Barista competition, the
end to a year of challenges between
baristas from all over the world.
Not just Italy: at Sial, the Academy
will present competitors from
Singapore, Athens, Byelorussia and
Poland, who will challenge each
other with cappuccinos and coffees
to earn the title of Best Barista 2014.
F
antasia, creatività, manualità
e tanta professionalità.
Il Best Barista Junior ha visto
gareggiare a Torino e a Roma
tanti piccoli aspiranti baristi
che si sono sfidati con grande
serietà dietro il bancone, realizzando
bevande colorate, belle da vedere e buone
da gustare. L'evento, che si è svolto presso
Eataly, ha visto schierati tantissimi bambini
che hanno realizzato caffè e cappuccini
creativi. Colorate, ricche di dolci ingredienti
quali caramelle, biscottini, creme e panna,
le preparazioni sono state giudicate dal
pubblico di genitori e di curiosi che si
sono fermati per osservare da vicino i
“mini baristi” all’opera. Aiutati da Damian
Burgess, master trainer dell’Accademia
Vergnano, gli aspiranti barman (dai 6
ai 12 anni, suddivisi in gruppi), dotati di
cappellino e grembiule esattamente come
i baristi professionisti hanno affrontato la
loro prova: creare una bevanda dolce a
base di caffè e tanti ingredienti colorati
e gustosi. Dietro il bancone i piccoli
concorrenti hanno gareggiato con grande
professionalità: destreggiandosi tra i molti
ingredienti come i più abili dei barman,
hanno sfoderato il loro lato competitivo
senza però perdere mai il sorriso. Tutti
i "baby concorrenti" hanno ricevuto in
omaggio attestati, medaglie e un buono
gelato. I vincitori delle diverse manche,
tra i quali anche nomi illustri come Sienna
Eto'o, figlia del giocatore del Chelsea
Samuel Eto'o ed i figli del direttore Enrico
Mentana sono stati premiati con una
speciale coppa. Il clima è stato quello della
festa e lo scopo della gara, ossia quello
di avvicinare bambini e genitori al mondo
del caffè divertendosi, è stato pienamente
raggiunto.
T ra i concor rent i
anche nomi famosi /
Famous names among
the competitors
I
magination, creativity, manual skill and
lots of professionalism.
Best Barista Junior has witnessed
challenges between lots of aspiring
baristas in Turin and Rome, characterised
by a very serious approach behind the
bar, making colourful drinks that were
both attractive and delicious. The event,
held at Eataly, was participated in by lots
of children who made the most creative
coffees and cappuccinos. Colourful, rich in
sweet ingredients such as candies, biscuits
and all kinds of creams, the preparations
were judged by the audience of parents
and onlookers who stopped to watch the
“mini baristas” at work. Helped by Damian
Burgess, master trainer at the Vergnano
Academy, the aspiring barmen (aged 6 to
12 and split into groups), equipped with cap
and apron, just like professional baristas,
they took on the challenge: creating a
sweet drink containing coffee and lots of
delicious, colourful ingredients. Behind
the bar, the young contestants competed
with outstanding professionalism. Using
the many ingredients like the most skilled
barmen, they unleashed their competitive
streak without ever forgetting to smile.
All the “baby contestants” received
certificates, medals and an ice cream. The
winners of the various heats, including
famous names such as Sienna Eto'o, the
daughter of the Chelsea footballer Samuel
Eto'o, and director Enrico Mentana's sons
were rewarded with a special cup.
The atmosphere was just like a party and
the aim of the competition, which was
to bring children and parents closer to
the world of coffee while having fun, was
achieved in full.
Per maggiori informazioni sulla gara
Best Barista e Best Barista Junior,
scrivi a: [email protected]
For more information about the Best
Barista competion and Barista Best Junior,
write to: [email protected]
World of Academy
L'Accademia
Vergnano
sbarca
in Grecia /
The Vergnano
Academy
arrives in
Greece
A
/P18
scuola di caffè, anche
all'estero. L'azienda da anni è
impegnata nella formazione
di baristi di alto livello, in
grado di valorizzare al
meglio il proprio prodotto,
di venderlo e comunicarlo nel nostro paese
come all’estero. Per fare un buon caffè non
bastano macchine e materie prime di qualità,
servono passione e competenza. L'Accademia
Vergnano risponde alla voglia del vero
espresso Made in Italy nel mondo e si propone
di far conoscere le miscele più pregiate, sia al
cliente finale che al barista: "È uno strumento
fondamentale per dare uniformità al servizio,
garantire che l’espresso servito nelle
nostre caffetterie sia italiano davvero ed è
fondamentale per la distribuzione del caffè ai
bar, dove cercano professionalità e formazione
- spiega Damian Burgess, master trainer e
responsabile dell’Accademia- All’estero c’è
grande richiesta di corsi e informazioni perché
la qualità è elevata e spesso in molti paesi c’è
una formazione dei baristi ben superiore alla
nostra”. Lo scorso aprile ha inaugurato ad
Atene una sede dell'Accademia per avvicinare
al mondo del caffè una clientela molto attenta
alla qualità e che crede fortemente nella cultura
del buon espresso. L’Accademia in Grecia oltre
a proporre i tradizionali corsi, si avvicina alle
esigenze del mercato locale per insegnare a
preparare in modo ottimale le bevande più in
voga. “In Grecia hanno una cultura diversa del
caffè - racconta Damian - bevono il Freddo,
un drink che viene consumato in estate e
che è una specie di cappuccino freddo, fatto
con un doppio espresso lungo su ghiaccio,
shakerato e con aggiunta di latte freddo
montato nel blender, quasi una mousse. Resta
su due strati ed è quasi un gelato”. All'estero
la caffetteria offre molti più drink rispetto
all'Italia: il programma dei corsi tiene conto
di questi aspetti, pur mantenendo intatta la
tradizione affinché, ovunque si trovino, i clienti
dei Coffee Shop 1882 Caffè Vergnano trovino
un prodotto italiano DOC.
L'espresso italiano
"si impara" con
tanta competenza
e
passione
/
Italian espresso
"is learned" with
lots of skill and
passion
C
offee-making school, abroad too.
For years, the Company has been
committed to training high-level
baristas, capable of making the most of its
product, selling it and communicating it to
people in Italy and abroad. In order to make
a good coffee, top quality ingredients and
machines are not enough: passion and skills
are necessary too. The Vergnano Academy
responds to the world’s desire for real espresso
Made in Italy, and intends to provide both end
customers and baristas with a knowledge
of the finest blends. “It is a fundamental
instrument for providing consistent service,
guaranteeing that the espresso served in
our coffee shops really is Italian, and it is
fundamental for the distribution of coffee to
bars, where professionalism and training are
required” explains Damian Burgess, master
trainer and head of the Academy. “Abroad
there is considerable demand for courses
and information, because quality is high and
often baristas from other countries receive
much higher level training than those in Italy”.
Last April, a new branch of the Academy was
opened in Athens, to bring closer to the world
of coffee a clientele that is very attentive to
quality and believes strongly in the culture
of good espresso. The Academy in Greece,
besides proposing traditional courses, comes
closer to the needs of the local market, to
teach baristas to make the most fashionable
drink perfectly. “In Greece they have a different
coffee culture” says Damian. “They drink what
is called “Freddo”, a drink served in summer,
which is a sort of iced cappuccino, made with a
double espresso lungo on ice, shaken, with the
addition of cold milk whisked in a blender, to
an almost mousse-like consistency. It’s served
in two layers and is a bit like an ice cream”.
Coffee shops abroad offer a much greater
variety of drinks than in Italy: the programme
of courses takes this into consideration, while
respecting tradition so that, wherever they
are, the customers of the Coffee Shop 1882
Caffè Vergnano find a perfect Italian product.
CALENDARIO CORSI
SETTEMBRE
/ SEPTEMBER
MARTEDÌ / Tuesday 2 Barista Skills - Foundation 9.00-17.30 8 ore/hours €150.00 + iva
MERCOLEDÌ / Wednesday 3 Cappuccino Perfetto 9.30-13.30 4 ore/hours € 80.00 + iva
GIOVEDÌ / Thursday 11
Rito del caffè nel mondo/Coffee
cultures from around the world 9.30-13.30 4 ore/hours $ 40.00 + tax
(Sede corso / course held at Eataly Chicago)
SABATO / Saturday 13 Rito del caffè nel mondo/Coffee
cultures from around the world 9.30-13.30 4 ore/hours $ 40.00 + tax
(Sede corso / course held at Eataly New York)
GIOVEDÌ / Thursday 18 Barista Skills - Intermediate 9.00-17.30 8 ore/hours € 150.00 + iva
VENERDÌ / Friday 19 Latte Art 9.00-17.30 8 ore/hours € 150.00 + iva
MARTEDÌ/ Tuesday 23 Kusmi Tea 4 ore/hours
€ 10.00 + iva
OTTOBRE
/ OCTOBER
LUNEDÌ / Monday 6 Barista Skills - Foundation LUNEDÌ / Monday 6 Il mondo in una tazzina di caffè/
The world in a cup of coffee
MARTEDÌ / Tuesday 7
Cappuccino Perfetto
MERCOLEDÌ / Wednesday 8 Bar Manager GIOVEDÌ / Thursday 9
Barista & Barman
SABATO / Saturday 11
Il mondo in una tazzina di caffè/
The world in a cup of coffee
LUNEDÌ / Monday 13
Finale Best Barista Italia
MARTEDÌ / Tuesday 14
Finale Best Barista Italia
LUNEDÌ / Monday 20
Finale Best Barista Mondiale
LUNEDÌ / Monday 27
Barista Skills - Intermediate MARTEDÌ / Thursday 28
Latte Art
9.00-17.30 8 ore/hours
€ 150.00 + iva
18.00-21.30
3.5 ore/hours € 30.00 + iva
(Sede corso / course held at Eataly Lingotto)
09.30-13.30
4 ore/hours
€ 80.00 + iva
9.00-17.30 8 ore/hours € 250.00 + iva
9.30-13.30
4 ore/hours
€ 80.00 + iva
16.00-18.30
2 ore/hours
€ 30.00 + iva
(Sede corso / course held at Eataly Smeraldo-Milano)
PARIS C/O SIAL
9.00-17.30
8 ore/hours
9.00-17.30
8 ore/hours
€ 150.00 + iva
€ 150.00 + iva
DOVE NON SPECIFICATO DIVERSAMENTE, I CORSI SI TENGONO A SANTENA, SS TORINO-ASTI KM 20 C/O CAFFÈ VERGNANO S.P.A
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED ALL COURSES ARE HELD AT SANTENA, SS TORINO-ASTI KM 20 C/O CAFFÈ VERGNANO S.P.A
Tutti i corsi e le date su /
All courses and dates on
www.caffevergnano.com /accademia
GRAZIE AL DOPPIO CIRCUITO E ALLA LEVA
CHE PERMETTE DI SELEZIONARE LA SINGOLA
BEVANDA, LA TRÈ+ GARANTISCE LA MIGLIORE
EROGAZIONE SIA DEL CAFFÈ CHE DEL THÉ
SENZA NECESSITÀ DI RISCIACQUO.
THANKS TO THE DOUBLE CIRCUIT AND
THE LEVER THAT ALLOWS THE SELECTION
OF THE SINGLE BEVERAGE, IT GUARANTEES
THE BEST DELIVERY OF BOTH COFFEE
AND TEA WITHOUT RINSING.
*Il marchio non è di proprietà di Caffè Vergnano S.p.A. né di aziende ad essa collegate *The trademark is not property of Caffè Vergnano S.p.A or other connected companies
NUOVA/NEW TRÈ+
SCOPRI LE CAPSULE ÈSPRESSO1822 E THÈSPRESSO1882 DI CAFFÈ VERGNANO. PROVALE CON LE NUOVE MACCHINE TRÈ+, 100% MADE IN ITALY, CREATE
ESCLUSIVAMENTE PER LE CAPSULE ÈSPRESSO1882 E THÈSPRESSO1882. DISCOVER ÈSPRESSO1882 AND ÈSPRESSOTEA CAPSULES BY CAFFÈ VERGNANO.
TASTE THEM WITH THE NEW TRÈ+ COFFEE MACHINES, 100% MADE IN ITALY, EXCLUSIVELY CREATED FOR ÈSPRESSO1882 AND ÈSPRESSOTEA CAPSULES.
L E C A P S UL E È SP RE S S O18 8 2 E T HÈ SP RE S S O18 8 2 S ONO C OMPAT IBIL I C ON L E M A C CHINE A D U S O D OME S T IC O M A R CHIO NE SP RE S S O ®*.
È SP RE S S O18 8 2 A ND È SP RE S S OT E A C A P S UL E S A RE C OMPAT IBL E A L S O W I T H T HE NE SP RE S S O ®* C OF F EE M A CHINE S FOR HOME U SE .
Fly UP