DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic
by user
Comments
Transcript
DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic
DEHN ITALIA DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic Systems. DS109/I/07.07 DEHN – Competenza mondiale nelle soluzioni per le protezioni. DEHN – Expertise in Protection Solutions worldwide. L’ampia superficie e l’esposizione degli impianti fotovoltaici comporta, notevoli rischi derivanti da fulminazione diretta ed indiretta.I sistemi fotovoltaici creano un collegamento con l'impianto elettrico dell'edificio sul quale sono installati. La caduta di un fulmine sulle celle fotovoltaiche può causare guasti nell'intero edificio. Due to the exposed arrangement and the extended surface of photovoltaic systems, however, there is a high risk of direct and indirect lightning strikes. Photovoltaic (PV) systems inevitably represent a connection to the electrical installation of a building. Thus, possible lightning effects on photovoltaic generators can affect the entire building. La possibilità di evitare guasti e danni, dovuti alle sovratensioni provocate di fulmini, richiede una protezione coordinata contro gli effetti dei fulmini e delle sovratensioni. Avoiding system failures due to damage caused by lightning surges requires a good coordination of a lightning and surge protection concept. Da oltre 15 anni, DEHN è impegnata nello sviluppo di soluzioni orientate alla protezione contro i fulmini e contro le sovratensioni per gli impianti fotovoltaici. DEHN offre servizi di engineering e test nel proprio laboratorio specializzato. Con prove e soluzioni, finalizzate ad individuare la protezione ottimale per ogni cliente e per ogni tipologia d’installazione nel campo della tecnologia fotovoltaica. Noti costruttori di impianti fotovoltaici e di inverter si affidano alle soluzioni di protezione DEHN. For more than 15 years, DEHN + SÖHNE has been engaged in developing lightning and surge protection concepts for photovoltaic systems. DEHN + SÖHNE offers engineering and test service in the in-house test laboratory in order to optimise the customer-specific solutions in the field of photovoltaics. Renowned manufacturers of photovoltaic systems and inverters trust in the protective concepts of DEHN + SÖHNE. DEHN protegge edifici con impianti FV. DEHN protects Buildings with PV Systems. Impianto FV su edificio con LPS esterno. PV System on a Building with External Lightning Protection. Distanza di sicurezza “s” rispettata / Separation Distance is kept 2 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TT 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TT systems DG M TT 2P 275 Art./Part No. 952 110 DG M TT 2P 275 FM Art./Part No. 952 115 2 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TN 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TN systems DG M TN 275 Art./Part No. 952 200 DG M TN 275 FM Art./Part No. 952 205 s s 1 2 s uscita CA ac output ~ entrata CC dc input = conduttore di terra earthing conductor Quadro generale con contatore fornitura elettrica Main distribution board of the meter panel kWh kWh 3 HAK power supply Limitatore unipolare fotovoltaico 3 Tipo 2 con dispositivo di corto circuito* Single-pole photovoltaic SPD Type 2 with short-circuiting device* DG PV 500 SCP Art./Part No. 950 500 DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505 1 Scaricatore combinato multipolare per reti trifase Multi-pole combined lightning current and surge arrester for use in power supply systems DV M TT 255 Art./Part No. 951 310 DV M TNS 255 Art./Part No. 951 400 DV M TNC 255 Art./Part No. 951 300 Distanza di sicurezza “s” non rispettata / Separation Distance is not kept <s <s ~ = Quadro generale con contatore fornitura elettrica power supply 1 Scaricatore combinato modulare per reti monofase TT e TN-S Modular combined lightning current and surge arrester for single-phase TT and TN systems DV M TT 2P 255 Art./Part No. 951 110 DV M TT 2P 255 FM Art./Part No. 951 115 2 Scaricatore combinato modulare per reti monofase TN Modular combined lightning current and surge arrester for single-phase TN systems DV M TN 255 Art./Part No. 951 200 DV M TN 255 FM Art./Part No. 951 205 3 Scaricatore combinato multipolare per reti trifase Multi-pole combined lightning current and surge arrester for use in power supply systems DV M TT 255 Art./Part No. 951 310 DV M TNS 255 Art./Part No. 951 400 DV M TNC 255 Art./Part No. 951 300 1 2 uscita CA ac output 2 <s entrata CC dc input kWh kWh 3 Main distribution board of the meter panel HAK Scaricatore combinato Tipo 1 per fotovoltaico Combined lightning current and surge arrester Type 1 for photovoltaics DLM PV 1000 Art./Part No. 900 330 Impianto FV su edificio senza LPS esterno. PV System on a Building without External Lightning Protection. Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TT 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TT systems DG M TT 2P 275 Art./Part No. 952 110 DG M TT 2P 275 FM Art./Part No. 952 115 2 Limitatore di sovratensione modulare per reti monofase TN 230 V Modular surge arrester for single-phase 230 V TN systems DG M TN 275 Art./Part No. 952 200 DG M TN 275 FM Art./Part No. 952 205 1 2 uscita CA ac output 2 ~ = entrata CC dc input conduttore di terra earthing conductor Quadro generale con contatore fornitura elettrica power supply Main distribution board of the 3 kWh kWh HAK Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2 3 con dispositivo di corto circuito* Single-pole photovoltaic SPD Type 2 with short-circuiting device* DG PV 500 SCP Art./Part No. 950 500 DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505 1 Limitatore di sovratensione modulare multipolare per reti trifase Modular multipole surge arrester for three-phase systems DG M TT 275 FM Art./Part No. 952 315 DG M TNS 275 FM Art./Part No. 952 405 DG M TNC 275 FM Art./Part No. 952 305 Equipotenzializzazione / Equipotential Bonding Per motivi di protezione da fulmini e sovratensioni è raccomandato collegare il telaio FV all’equipotenzialità. Questo dovrebbe essere effettuato come di seguito descritto: For reasons of lightning and surge protection it is strongly recommended to integrate the PV frame into the equipotential bonding. This should be done as follows: ■ collegamento diretto con 16 mm2 Cu all’armatura FV, ■ è da verificare la continuità elettrica dei telai portanti dei pannelli FV, ■ il conduttore equipotenziale viene posato all’esterno dell’edificio e collegato a livello del suolo ad un dispersore, ■ collegamento del dispersore di terra all'equipotenzialità della struttura. ■ Defined connection with 16 mm2 Cu at the PV frame, ■ A continuously conductive connection of the PV frames has to be ensured, ■ The equipotential bonding conductor is led outside the building and connected to an earthing electrode at ground level, ■ The earthing electrode has to be connected to the main equipotential bonding of the structure. In alternativa al limitatore DG PV 500 SCP può essere utilizzato, a seconda della tensione massima a vuoto del generatore fotovoltaico, uno dei seguenti limitatori: 1 Limitatore multipolare fotovoltaico Tipo 2 Single-pole photovoltaic SPD Type 2 fino a 1000 V: fino a 350 V: DG Y PV 1000 DG Y PV 275 Art./Part No. 900 517 Art./Part. No DG Y PV 1000 FM DG Y PV 275 FM Art./Part No. 900 547 Art./Part. No 900 510 /S1 900 540 /S1 fino a 420 V: DG Y PV 320 Art./Part. No DG Y PV 320 FM Art./Part. No 900 510 /S2 900 540 /S2 * Per l’impiego in circuiti FV isolati da terra. Nell’impiego di pannelli a silicio amorfo con messa a terra di un polo, la tensione nominale è da scegliere in base alla UOC STC (vedi tipi di scaricatori DG PV SCP di seguito). * For application in earth-free PV installations. When using thin-film modules with single-pole earthing, the rated voltage of the SPD has to be chosen according to UOC STC (see arrester types DG PV SCP on opposite). DEHN – Novità. DEHN – New Products. DEHNlimit PV 1000 Scaricatore combinato Tipo 1 per fotovoltaico Combined lightning current and surge arrester Type 1 for photovoltaics Elevata capacità di scarica di correnti impulsive di fulmine 50 kA (10/350 +s) High lightning current discharge capacity of 50 kA (10/350 +s) provato 50 kA (10/350 +s) tested Scaricatore a tecnologia spinterometrica con estinzione delle correnti continue nei circuiti di generatori FV Spark-gap-based SPD with dc interruption for PV generator circuits Utilizzabile in impianti FV fino a 1000 V dc UOC STC Can be used for PV systems up to 1000 V dc UOC STC Tipo/Type Art./Part No. DLM PV 1000 900 330 DEHNguard® PV SCP (FM) Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2 con dispositivo di corto circuito Single-pole photovoltaic SPD Type 2 with short-circuiting device Tipo/Type Art./Part No. DG PV 500 SCP 950 500 DG PV 500 SCP FM 950 505 DG PV 700 SCP 950 501 DG PV 700 SCP FM 950 506 DG PV 1200 SCP 950 502 DG PV 1200 SCP FM 950 507 Per circuiti di generatori FV fino a 1200 V dc UOC STC For photovoltaic generator circuits up to 1200 V dc UOC STC Nessun pericolo d’incendio in caso di sovraccarico tramite dispositivo combinato di sezionamento e corto circuito No risk of fire when devices are overloaded due to the combined disconnecting and short-circuiting device Esecuzione con contatto di scambio pulito per il telesegnalamento Unit with floating changeover contact for remote signalling 12 11 14 DEHN – soluzioni di protezione per impianti ad energia solare. DEHN – Competence in Protection Solutions for Solar Power Plants. Mappa di una centrale solare posta in campo. Layout plan of a solar power plant in an open area. Palo di captazione componibile Steel Telescopic Lightning Protection Mast Quadro di campo Generator Junction Box Gruppo di moduli FV Field of Modules Tutte le armature sono interconnesse tramite un dispersore orizzontale a bandella. Collegamenti supplementari garantiscono l’intermagliatura della terra a raggiera. io di Edific llo o r t con tion ra Ope ing Build All generator frames are interconnected via an earth strip. Additionally, these radial earthing electrodes are intermeshed. Linea CC DC Line Impianto di terra (maglia 20 x 20 m) Earthing System (mesh size 20 x 20 m) 3 Palo componibile di captazione in acciaio Steel Telescopic Lightning Protection Mast DG PV 500 SCP FM Art./Part No. 950 505 Edificio con inverter Building with Inverter Foto / Photo: Geosol, Berlin 1 DEHNventil® M TNC Art./Part No. 951 300 DLM PV 1000 Art./Part No. 950 330 3 3 ¾ 2 Moduli FV PV-Modules 11 = 2 2 Dispersore di fondazione Foundation Earthing Electrode 33 Quadro di campo Generator Junction Box DEHN – Lo specialista nella protezione da fulmini. DEHN – Expert in Lightning Protection. Sistema DEHNconductor conduttura HVI® Calata isolata ad alta tensione per rispettare la distanza di sicurezza “s” verso corpi metallici interni secondo CEI 81-10/3 (CEI EN 62305-3) DEHNconductor System HVI® conductor High-voltage resistant insulating down conductor for keeping the separation distance from conductive parts according to EN 62 305-3 Art./Part No. 819 020 Asta di captazione per tetti metallici per la protezione di impianti fotovoltaici su tetti metallici Air-termination Rods for Metal Roofs For protection of PV systems installed on metal roofs Art./Part No. 365 059 + 223 010 Asta di captazione indipendente con treppiede pieghevole per la protezione di grandi costruzioni sul tetto, con la possibilità di adattamento all’inclinazione del tetto fino a max 10 gradi. Self-supporting Air-termination Rods With hinged tripod support for protection of greater roof-mounted elements, with adjustment to a roof inclination of max. 10 degrees. Art./Part No. 105 600 Distanza di sicurezza Separation Distance S s Sfera rotolante Rolling Sphere Progettazione del captatore considerando la distanza di sicurezza e la formazione di ombra Planning of the Air-termination System under consideration of separation distance and shadow formations Sfera rotolante Rolling Sphere Asta di captazione Air-termination Rod Angolo di protezione Protection angle Zona d’ombra Shading Line 15° DEHN – Concetti di protezione ottimizzati per l’acquisizione e l’elaborazione dei dati. DEHN – Optimised Protection Concept for Data Acquisition and Processing. 1 FAX-Protector Apparecchio adattatore di protezione da sovratensioni per la protezione combinata dell’alimentazione e della linea telefonica in ingresso alla borchia. Surge protective adapter with a combined protection for the mains and data input of a network termination basis access. Art./Part No. 909 950 2 BLITZDUCTOR® XT ML4 BE HF5 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck®, per impianti e apparecchi di misurazione, comando e regolazione (CMR) con trasmissione dati a quattro fili, ad es. sistema bus RS-485. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck® to protect systems and devices of the measuring and control technology with four-wire data transmission, such as RS-485 bus system. Art./Part No. 920 370 + Art./Part No. 920 300 1 BLITZDUCTOR® XT ML4 BD 180 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck®, per impianti di trasmissione dati, ad es. protezione della linea di trasmissione dati ISDN Uk0. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck® for protection of data transmission, such as the ISDN Uk0-data line. Art./Part No. 920 347 + Art./Part No. 920 300 3 BLITZDUCTOR® XT ML4 BE 24 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck®, per apparecchi di misura, comando e regolazione (CMR), ad es. per la trasmissione dati analogica dei valori di misurazione da 4-20 mA e misuratori vento. Universal lightning current/surge arrester with LifeCheck® for measuring and control systems, such as analogue measured value transmission 4 to 20 mA and wind direction indicator. Art./Part No. 920 324 + Art./Part No. 920 300 4 BLITZDUCTOR® XT ML4 BC 24 Scaricatore universale di sovratensione e correnti di fulmine con LifeCheck®, per la protezione di ingressi Pt100 (misura della temperatura) Universal lightning current/ surge arrester with LifeCheck® to protect Pt100 inputs (temperature measurement). Art./Part No. 920 354 + Art./Part No. 920 300 Verifica di un modulo SPD con tecnologia RFID (LifeCheck®) Testing an SPD module with RFID system (LifeCheck®) Edificio di controllo operation building 2 Anemometro wind sensor 1 NTBA Modem 2 fornitura elettrica power supply 1 3 1 4 1 PAS EBB 4 Temperatura del modulo module temperature Temperatura ambiente ambient temperature Unità acquisizione dati di misurazione measured data acquisition unit DEHN protegge impianti fotovoltaici in tutto il mondo. DEHN protects Photovoltaic Systems worldwide. Floriade 2002 (2,3 MWp), Haarelemermeer, Amsterdam Netherlands Solar Power Plant Atzenhof (1 MWp) Germany Photovoltaic System (300 kWp), Grevenmacher Luxembourg Photovoltaic System, Corviglia Cable Railway Switzerland Solar Power Plant Pocking (10 MWp) Germany Solar Power Plant Mühlhausen (6,3 MWp) Germany Off-grid Photovoltaic System Columbia Foto/Photo: Sunline AG Photovoltaic Test Facility (300 kWp), Manfredonia Italy Congress Nuremberg (284 kWp) Germany Photovoltaic System at the University of UK MFF Prag, VUT Brünn, TU Liberec Czech Republic Photovoltaic System, Hospital in Neumarkt Germany Gufferthütte, Rofangebirge, Achenkirch Austria Photovoltaic System, Catania (Sicily) Italy Photovoltaic System at the Rotterdam Zoo Netherlands Photovoltaic System (Sumatra) Indonesia Solar Heliotrop Germany Fabrisolar AG, Küsnacht Switzerland Solar Power Plant Tudela Navarra (1,2 MWp) Spain Parpaner Rothorn, Lenzerheide Switzerland Technical College, Bern (60 MWp), Burgdorf Switzerland Foto/Photo: Geosol, Berlin DEHN ITALIA Per saperne di più! I would like to know more! Desidero ricevere maggior informazioni sui seguenti argomenti: I would like to have more information material about the following topics: ■ Catalogo generale Main Catalogue Surge Protection ■ Soluzione di protezione per impianti FV Application Proposal for protecting Photovoltaic Systems ■ Corsi di formazione Seminars ■ Desideriamo ricevere la visita di un Vs. rappresentante (previo appuntamento) Please arrange for a visit of one of your Sales Engineers (by appointment) Protezione da sovratensioni Protezione da fulmini Impianti di terra Antinfortunistica Lightning Protection Surge Protection Safety Equipment DEHN ITALIA S.p.A. Via del Vigneto, 23 39100 BOLZANO BZ Tel. 0471 56 13 00 Fax 0471 56 13 99 www.dehn.it [email protected] Ditta/Company Indirizzo/Address CAP/Località/Address Paese/Country Telefono/Fax/Phone/Fax eMail/EMail Prego compilare e inviare per posta o via fax! Please fill in and send to us! © COPYRIGHT 2007 DEHN ITALIA Nome/Name