...

DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic

by user

on
Category: Documents
30

views

Report

Comments

Transcript

DEHN protegge impianti fotovoltaici. DEHN protects Photovoltaic
DEHN ITALIA
DEHN protegge
impianti fotovoltaici.
DEHN protects Photovoltaic
Systems.
DS109/I/07.07
DEHN – Competenza mondiale
nelle soluzioni per le protezioni.
DEHN – Expertise in Protection
Solutions worldwide.
L’ampia superficie e l’esposizione degli impianti
fotovoltaici comporta, notevoli rischi derivanti
da fulminazione diretta ed indiretta.I sistemi
fotovoltaici creano un collegamento con
l'impianto elettrico dell'edificio sul quale sono
installati. La caduta di un fulmine sulle celle
fotovoltaiche può causare guasti nell'intero
edificio.
Due to the exposed arrangement and the
extended surface of photovoltaic systems,
however, there is a high risk of direct and indirect
lightning strikes. Photovoltaic (PV) systems
inevitably represent a connection to the electrical
installation of a building. Thus, possible lightning
effects on photovoltaic generators can affect
the entire building.
La possibilità di evitare guasti e danni, dovuti
alle sovratensioni provocate di fulmini, richiede
una protezione coordinata contro gli effetti dei
fulmini e delle sovratensioni.
Avoiding system failures due to damage caused
by lightning surges requires a good coordination
of a lightning and surge protection concept.
Da oltre 15 anni, DEHN è impegnata nello
sviluppo di soluzioni orientate alla protezione
contro i fulmini e contro le sovratensioni per gli
impianti fotovoltaici.
DEHN offre servizi di engineering e test nel
proprio laboratorio specializzato. Con prove e
soluzioni, finalizzate ad individuare la protezione
ottimale per ogni cliente e per ogni tipologia
d’installazione nel campo della tecnologia
fotovoltaica.
Noti costruttori di impianti fotovoltaici e di
inverter si affidano alle soluzioni di protezione
DEHN.
For more than 15 years, DEHN + SÖHNE has been
engaged in developing lightning and surge
protection concepts for photovoltaic systems.
DEHN + SÖHNE offers engineering and test
service in the in-house test laboratory in order
to optimise the customer-specific solutions in
the field of photovoltaics.
Renowned manufacturers of photovoltaic
systems and inverters trust in the protective
concepts of DEHN + SÖHNE.
DEHN protegge edifici con impianti FV.
DEHN protects Buildings with PV Systems.
Impianto FV su edificio con LPS esterno.
PV System on a Building with External Lightning Protection.
Distanza di sicurezza “s” rispettata / Separation Distance is kept
2
Limitatore di sovratensione modulare
per reti monofase TT 230 V
Modular surge arrester for
single-phase 230 V TT systems
DG M TT 2P 275
Art./Part No.
952 110
DG M TT 2P 275 FM
Art./Part No.
952 115
2
Limitatore di sovratensione modulare
per reti monofase TN 230 V
Modular surge arrester for
single-phase 230 V TN systems
DG M TN 275
Art./Part No.
952 200
DG M TN 275 FM
Art./Part No.
952 205
s
s
1
2
s
uscita
CA
ac output
~
entrata CC
dc input
=
conduttore di
terra
earthing
conductor
Quadro generale con
contatore
fornitura
elettrica
Main distribution
board of the
meter panel
kWh kWh
3
HAK
power
supply
Limitatore unipolare fotovoltaico
3
Tipo 2 con dispositivo di corto circuito*
Single-pole photovoltaic SPD Type 2
with short-circuiting device*
DG PV 500 SCP
Art./Part No.
950 500
DG PV 500 SCP FM
Art./Part No.
950 505
1
Scaricatore combinato multipolare
per reti trifase
Multi-pole combined lightning
current and surge arrester for use
in power supply systems
DV M TT 255
Art./Part No.
951 310
DV M TNS 255
Art./Part No.
951 400
DV M TNC 255
Art./Part No.
951 300
Distanza di sicurezza “s” non rispettata / Separation Distance is not kept
<s
<s
~
=
Quadro generale
con contatore
fornitura
elettrica
power
supply
1
Scaricatore combinato modulare per
reti monofase TT e TN-S
Modular combined lightning current
and surge arrester for single-phase TT
and TN systems
DV M TT 2P 255
Art./Part No.
951 110
DV M TT 2P 255 FM
Art./Part No.
951 115
2
Scaricatore combinato modulare per
reti monofase TN
Modular combined lightning current
and surge arrester for single-phase
TN systems
DV M TN 255
Art./Part No.
951 200
DV M TN 255 FM
Art./Part No.
951 205
3
Scaricatore combinato multipolare
per reti trifase
Multi-pole combined lightning
current and surge arrester for use
in power supply systems
DV M TT 255
Art./Part No.
951 310
DV M TNS 255
Art./Part No.
951 400
DV M TNC 255
Art./Part No.
951 300
1
2
uscita
CA
ac output
2
<s
entrata CC
dc input
kWh kWh
3
Main distribution
board of the
meter panel
HAK
Scaricatore combinato
Tipo 1 per fotovoltaico
Combined lightning
current and surge
arrester Type 1 for
photovoltaics
DLM PV 1000
Art./Part No.
900 330
Impianto FV su edificio senza LPS esterno.
PV System on a Building without External Lightning Protection.
Limitatore di sovratensione modulare
per reti monofase TT 230 V
Modular surge arrester for single-phase
230 V TT systems
DG M TT 2P 275
Art./Part No.
952 110
DG M TT 2P 275 FM
Art./Part No.
952 115
2
Limitatore di sovratensione modulare
per reti monofase TN 230 V
Modular surge arrester for single-phase
230 V TN systems
DG M TN 275
Art./Part No.
952 200
DG M TN 275 FM
Art./Part No.
952 205
1
2
uscita
CA
ac output
2
~
=
entrata CC
dc input
conduttore di
terra
earthing
conductor
Quadro generale
con contatore
fornitura
elettrica
power
supply
Main distribution
board of the
3
kWh kWh
HAK
Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2 3
con dispositivo di corto circuito*
Single-pole photovoltaic SPD Type 2
with short-circuiting device*
DG PV 500 SCP
Art./Part No.
950 500
DG PV 500 SCP FM
Art./Part No.
950 505
1
Limitatore di sovratensione modulare multipolare
per reti trifase
Modular multipole surge arrester for
three-phase systems
DG M TT 275 FM
Art./Part No.
952 315
DG M TNS 275 FM
Art./Part No.
952 405
DG M TNC 275 FM
Art./Part No.
952 305
Equipotenzializzazione / Equipotential Bonding
Per motivi di protezione da fulmini e sovratensioni è
raccomandato collegare il telaio FV all’equipotenzialità.
Questo dovrebbe essere effettuato come di seguito descritto:
For reasons of lightning and surge protection it is strongly
recommended to integrate the PV frame into the
equipotential bonding. This should be done as follows:
■ collegamento diretto con 16 mm2 Cu all’armatura FV,
■ è da verificare la continuità elettrica dei telai portanti
dei pannelli FV,
■ il conduttore equipotenziale viene posato all’esterno
dell’edificio e collegato a livello del suolo ad un dispersore,
■ collegamento del dispersore di terra all'equipotenzialità
della struttura.
■ Defined connection with 16 mm2 Cu at the PV frame,
■ A continuously conductive connection of the PV frames
has to be ensured,
■ The equipotential bonding conductor is led outside
the building and connected to an earthing electrode
at ground level,
■ The earthing electrode has to be connected to the main
equipotential bonding of the structure.
In alternativa al limitatore DG PV 500 SCP può essere utilizzato, a seconda della tensione massima a vuoto del
generatore fotovoltaico, uno dei seguenti limitatori:
1
Limitatore multipolare fotovoltaico Tipo 2
Single-pole photovoltaic SPD Type 2
fino a 1000 V:
fino a 350 V:
DG Y PV 1000
DG Y PV 275
Art./Part No.
900 517
Art./Part. No
DG Y PV 1000 FM
DG Y PV 275 FM
Art./Part No.
900 547
Art./Part. No
900 510 /S1
900 540 /S1
fino a 420 V:
DG Y PV 320
Art./Part. No
DG Y PV 320 FM
Art./Part. No
900 510 /S2
900 540 /S2
* Per l’impiego in circuiti FV isolati da terra. Nell’impiego di pannelli a silicio amorfo con messa a terra di un polo, la tensione nominale è da scegliere
in base alla UOC STC (vedi tipi di scaricatori DG PV SCP di seguito).
* For application in earth-free PV installations. When using thin-film modules with single-pole earthing, the rated voltage of the SPD has to be
chosen according to UOC STC (see arrester types DG PV SCP on opposite).
DEHN – Novità.
DEHN – New Products.
DEHNlimit PV 1000
Scaricatore combinato Tipo 1 per fotovoltaico
Combined lightning current and surge arrester
Type 1 for photovoltaics
Elevata capacità di scarica di
correnti impulsive di fulmine
50 kA (10/350 +s)
High lightning current discharge
capacity of 50 kA (10/350 +s)
provato
50 kA
(10/350 +s)
tested
Scaricatore a tecnologia spinterometrica
con estinzione delle correnti continue
nei circuiti di generatori FV
Spark-gap-based SPD with dc
interruption for PV generator
circuits
Utilizzabile in impianti FV fino a
1000 V dc UOC STC
Can be used for PV systems
up to 1000 V dc UOC STC
Tipo/Type
Art./Part No.
DLM PV 1000
900 330
DEHNguard® PV SCP (FM)
Limitatore unipolare fotovoltaico Tipo 2
con dispositivo di corto circuito
Single-pole photovoltaic SPD Type 2
with short-circuiting device
Tipo/Type
Art./Part No.
DG PV 500 SCP
950 500
DG PV 500 SCP FM
950 505
DG PV 700 SCP
950 501
DG PV 700 SCP FM
950 506
DG PV 1200 SCP
950 502
DG PV 1200 SCP FM
950 507
Per circuiti di generatori FV
fino a 1200 V dc UOC STC
For photovoltaic generator
circuits up to 1200 V dc UOC STC
Nessun pericolo d’incendio in caso
di sovraccarico tramite dispositivo
combinato di sezionamento e
corto circuito
No risk of fire when devices are
overloaded due to the combined
disconnecting and short-circuiting
device
Esecuzione con contatto di scambio
pulito per il telesegnalamento
Unit with floating changeover
contact for remote signalling
12
11
14
DEHN – soluzioni di protezione
per impianti ad energia solare.
DEHN – Competence in Protection
Solutions for Solar Power Plants.
Mappa di una centrale solare posta in campo.
Layout plan of a solar power plant in an open area.
Palo di captazione componibile
Steel Telescopic Lightning
Protection Mast
Quadro di campo
Generator Junction Box
Gruppo di moduli FV
Field of Modules
Tutte le armature sono interconnesse tramite
un dispersore orizzontale a bandella.
Collegamenti supplementari garantiscono
l’intermagliatura della terra a raggiera.
io di
Edific llo
o
r
t
con tion
ra
Ope
ing
Build
All generator frames are interconnected via
an earth strip. Additionally, these
radial earthing electrodes are intermeshed.
Linea CC
DC Line
Impianto di terra (maglia 20 x 20 m)
Earthing System (mesh size 20 x 20 m)
3
Palo componibile di
captazione in
acciaio
Steel Telescopic
Lightning
Protection Mast
DG PV 500 SCP FM
Art./Part No. 950 505
Edificio con inverter
Building with Inverter
Foto / Photo: Geosol, Berlin
1
DEHNventil® M TNC
Art./Part No. 951 300
DLM PV 1000
Art./Part No. 950 330
3
3
¾
2
Moduli FV
PV-Modules
11
=
2
2
Dispersore di fondazione
Foundation Earthing
Electrode
33
Quadro di
campo
Generator
Junction
Box
DEHN – Lo specialista nella protezione da fulmini.
DEHN – Expert in Lightning Protection.
Sistema DEHNconductor conduttura HVI®
Calata isolata ad alta tensione per rispettare
la distanza di sicurezza “s” verso corpi metallici
interni secondo CEI 81-10/3 (CEI EN 62305-3)
DEHNconductor System HVI® conductor
High-voltage resistant insulating down
conductor for keeping the separation
distance from conductive parts according
to EN 62 305-3
Art./Part No. 819 020
Asta di captazione per tetti metallici
per la protezione di impianti fotovoltaici su
tetti metallici
Air-termination Rods for Metal Roofs
For protection of PV systems installed on
metal roofs
Art./Part No. 365 059 + 223 010
Asta di captazione indipendente
con treppiede pieghevole per la protezione
di grandi costruzioni sul tetto, con la possibilità
di adattamento all’inclinazione del tetto fino
a max 10 gradi.
Self-supporting Air-termination Rods
With hinged tripod support for protection
of greater roof-mounted elements,
with adjustment to a roof inclination of
max. 10 degrees.
Art./Part No. 105 600
Distanza di sicurezza
Separation Distance
S s
Sfera rotolante
Rolling Sphere
Progettazione del captatore considerando
la distanza di sicurezza e la formazione di
ombra
Planning of the Air-termination System
under consideration of separation distance
and shadow formations
Sfera rotolante
Rolling Sphere
Asta di captazione
Air-termination Rod
Angolo di
protezione
Protection
angle
Zona d’ombra
Shading Line
15°
DEHN – Concetti di protezione ottimizzati
per l’acquisizione e l’elaborazione dei dati.
DEHN – Optimised Protection Concept
for Data Acquisition and Processing.
1
FAX-Protector
Apparecchio adattatore di protezione
da sovratensioni per la protezione
combinata dell’alimentazione e della
linea telefonica in ingresso alla borchia.
Surge protective adapter with a
combined protection for the mains
and data input of a network
termination basis access.
Art./Part No. 909 950
2
BLITZDUCTOR® XT ML4 BE HF5
Scaricatore universale di sovratensione e
correnti di fulmine con LifeCheck®, per
impianti e apparecchi di misurazione,
comando e regolazione (CMR) con
trasmissione dati a quattro fili, ad es.
sistema bus RS-485.
Universal lightning current/surge
arrester with LifeCheck® to protect
systems and devices of the measuring
and control technology with
four-wire data transmission, such as
RS-485 bus system.
Art./Part No. 920 370 +
Art./Part No. 920 300
1
BLITZDUCTOR® XT ML4 BD 180
Scaricatore universale di sovratensione
e correnti di fulmine con LifeCheck®,
per impianti di trasmissione dati, ad es.
protezione della linea di trasmissione
dati ISDN Uk0.
Universal lightning current/surge
arrester with LifeCheck® for protection
of data transmission, such as the
ISDN Uk0-data line.
Art./Part No. 920 347 +
Art./Part No. 920 300
3
BLITZDUCTOR® XT ML4 BE 24
Scaricatore universale di sovratensione
e correnti di fulmine con LifeCheck®, per
apparecchi di misura, comando e
regolazione (CMR), ad es. per la
trasmissione dati analogica dei valori di
misurazione da 4-20 mA e misuratori
vento.
Universal lightning current/surge arrester
with LifeCheck® for measuring and
control systems, such as analogue
measured value transmission 4 to
20 mA and wind direction indicator.
Art./Part No. 920 324 +
Art./Part No. 920 300
4
BLITZDUCTOR® XT ML4 BC 24
Scaricatore universale di sovratensione
e correnti di fulmine con LifeCheck®, per
la protezione di ingressi Pt100 (misura
della temperatura)
Universal lightning current/
surge arrester with LifeCheck®
to protect Pt100 inputs
(temperature measurement).
Art./Part No. 920 354 +
Art./Part No. 920 300
Verifica di un modulo SPD
con tecnologia RFID (LifeCheck®)
Testing an SPD module with
RFID system (LifeCheck®)
Edificio di controllo
operation building
2
Anemometro
wind
sensor
1
NTBA
Modem
2
fornitura
elettrica
power
supply
1
3
1
4
1
PAS
EBB
4
Temperatura del modulo
module temperature
Temperatura ambiente
ambient temperature
Unità acquisizione
dati di misurazione
measured data
acquisition unit
DEHN protegge
impianti fotovoltaici in tutto il mondo.
DEHN protects
Photovoltaic Systems worldwide.
Floriade 2002 (2,3 MWp),
Haarelemermeer, Amsterdam
Netherlands
Solar Power Plant Atzenhof (1 MWp)
Germany
Photovoltaic System (300 kWp),
Grevenmacher
Luxembourg
Photovoltaic System, Corviglia Cable Railway
Switzerland
Solar Power Plant Pocking (10 MWp)
Germany
Solar Power Plant Mühlhausen (6,3 MWp)
Germany
Off-grid Photovoltaic System
Columbia
Foto/Photo: Sunline AG
Photovoltaic Test Facility (300 kWp),
Manfredonia
Italy
Congress Nuremberg (284 kWp)
Germany
Photovoltaic System at the University
of UK MFF Prag, VUT Brünn, TU Liberec
Czech Republic
Photovoltaic System, Hospital in Neumarkt
Germany
Gufferthütte, Rofangebirge, Achenkirch
Austria
Photovoltaic System, Catania (Sicily)
Italy
Photovoltaic System at the Rotterdam Zoo
Netherlands
Photovoltaic System (Sumatra)
Indonesia
Solar Heliotrop
Germany
Fabrisolar AG, Küsnacht
Switzerland
Solar Power Plant Tudela Navarra (1,2 MWp)
Spain
Parpaner Rothorn, Lenzerheide
Switzerland
Technical College, Bern (60 MWp), Burgdorf
Switzerland
Foto/Photo: Geosol, Berlin
DEHN ITALIA
Per saperne di più!
I would like to know more!
Desidero ricevere maggior informazioni sui
seguenti argomenti:
I would like to have more information material
about the following topics:
■
Catalogo generale
Main Catalogue Surge Protection
■
Soluzione di protezione per impianti FV
Application Proposal for protecting Photovoltaic Systems
■
Corsi di formazione
Seminars
■
Desideriamo ricevere la visita di un Vs. rappresentante
(previo appuntamento)
Please arrange for a visit of one of your
Sales Engineers (by appointment)
Protezione da sovratensioni
Protezione da fulmini
Impianti di terra
Antinfortunistica
Lightning Protection
Surge Protection
Safety Equipment
DEHN ITALIA S.p.A.
Via del Vigneto, 23
39100 BOLZANO BZ
Tel. 0471 56 13 00
Fax 0471 56 13 99
www.dehn.it
[email protected]
Ditta/Company
Indirizzo/Address
CAP/Località/Address
Paese/Country
Telefono/Fax/Phone/Fax
eMail/EMail
Prego compilare e inviare per posta o via fax!
Please fill in and send to us!
© COPYRIGHT 2007 DEHN ITALIA
Nome/Name
Fly UP