Comments
Transcript
Frasi: Corrispondenza | Auguri (Portoghese-Italiano)
bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Italiano Auguri : Matrimonio Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi con una coppia appena sposata Parabéns por juntar as escovas de dente! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Parabéns por dizer o "Sim"! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Per congratularsi con una coppia appena sposata che conosci molto bene Parabéns à noiva e ao noivo por sua união. Congratulazioni agli sposi. Per congratularsi con una coppia appena sposata Parabéns pelo noivado! Tanti auguri Formula di auguri standard per il fidanzamento Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente. Auguri ai novelli fidanzati! Formula di auguri standard per il fidanzamento Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. Formula di auguri standard per il fidanzamento Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. Formula di auguri standard per il fidanzamento Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? A quando le nozze?? Tanti auguri! Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti Parabéns! Tanti auguri Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Feliz Aniversário! Buon Compleanno! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Muitos anos de vida! Cento di questi giorni! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. Auguroni Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso! Ti auguro un felice compleanno! Auguri standard di buon compleanno, in genere sui biglietti d'auguri Auguri : Fidanzamento Auguri : Compleanni e Anniversari 1/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Italiano Feliz aniversário! (ex.de casamento) Felice anniversario! Formula di auguri standard per l'anniversario, in genere sui biglietti d'auguri Feliz ...! Buon anniversario di... Usato per un particolare anniversario (i.e. nozze d'argento, nozze d'oro, ecc...) .. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns! Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Per enfatizzare sulla durata del matrimonio facendo gli auguri Parabéns pelas Bodas de Porcelana! Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo Per celebrare il ventesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Prata! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento Per celebrare il venticinquesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Rubi! Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo Per celebrare il quarantesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Pérola! Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle Per celebrare il trentesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Coral! Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro Per celebrare il trentacinquesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Ouro! Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro Per celebrare il cinquantesimo anniversario di matrimonio Parabéns pelas Bodas de Diamantes! Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante Per celebrare il sessantesimo anniversario di matrimonio Melhore logo. Buona Guarigione Per augurare una pronta guarigione, di solito nei biglietti d'auguri Eu espero que você tenha uma recuperação rápida. Rimettiti presto Per augurare una pronta guarigione Nós esperamos que você se recupere logo. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone Pensando em você. Que você se sinta melhor logo. Rimettiti al più presto. Per augurare una pronta guarigione De todos do /da..., melhoras. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Per augurare una pronta guarigione da parte di più persone di un ufficio o dai colleghi di lavoro Parabéns por... Congratulazioni per... Formula di congratulazioni standard Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na.... Ti auguro il meglio per il tuo futuro Per augurare successo nel futuro di una persona Desejo-lhe todo sucesso em /no /na.... Ti auguro un gran successo in... Per augurare successo nel futuro di una persona Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por... Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Per congratularsi di qualcosa di specifico Auguri : Buona Guarigione Auguri : Congratulazioni 2/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Italiano Parabéns por... Complimenti! Per congratularsi di qualcosa di specifico Parabéns por passar no seu exame de condução! Parabéns por tirar a carta de motorista! Parabéns por tirar a carteira de motorista! Complimenti per aver superato il test di guida! Per congratularsi con qualcuno che ha appena preso la patente Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Per congratularsi con un amico stretto o un membro della famiglia Congrats! (inglês) Bravo! Informale, poco comune, forma sbrigativa per congratularsi Parabéns por sua graduação! Parabéns por sua formatura! Complimenti dottore! Per complimentarsi con un neolaureato Parabéns por passar nos exames! Congratulazioni per il risultato! Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame Arrasou! Parabéns! Secchione! Ottimo lavoro! Informale, colloquiale, per complimentarsi con un amico stretto per un successo accedemico Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Per complimentarsi con un neolaureato ad un corso specialistico o master Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro. Complimenti e tanti auguri per il futuro Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame quando non si sa cosa farà nel futuro Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira. Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Per complimentarsi con qualcuno che ha superato un esame e ora sta cercando lavoro Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! Per complimentarsi con qualcuno che ha ottenuto un posto in un'università Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar. La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Sia che si tratti di una morte attesa che di un evento tragico Nós sentimos muito por sua perda. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, .... Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... Per consolare qualcuno per la perdita del figlio/marito o della figlia/moglie (include il nome del deceduto) Auguri : Successi universitari Auguri : Condoglianze 3/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Italiano Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil. L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. Per consolare qualcuno per la perdita di una persona cara. Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na... Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Per augurare successo nella carriera lavorativa De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego. Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo. In bocca al lupo per il nuovo lavoro! Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira. I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. Quando i colleghi augurano buona fortuna a qualcuno per un nuovo lavoro Parabéns por conseguir o emprego! Complimenti per il nuovo lavoro! Per congratularsi con qualcuno che ha ottenuto un nuovo lavoro, in genere più lucrativo Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na... In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Per augurare un buon inizio nel nuovo posto di lavoro Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns. Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Parabéns pela chegada do bebê! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha. Tanti auguri alla nuova mamma. Per fare gli auguri ad una donna che ha avuto un bambino Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. Per fare gli auguri ad una coppia che ha avuto un bambino Grazie tante per... Ringraziamento generico Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Per ringraziare qualcuno da parte tua e di qualcun altro Auguri : Successi Auguri : Nascita Auguri : Ringraziamenti Muito obrigado(a) por... 4/5 bab.la Frasi: Corrispondenza | Auguri Portoghese-Italiano esposa... Eu realmente não sei como lhe agradecer por... Non so davvero come ringraziarti per aver... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ... Un piccolo pensierino per ringraziarti... Quando si fa un regalo a qualcuno in segno di riconoscimento Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ... Grazie per aver... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Nós estamos muito gratos a você por... Ti siamo riconoscenti per aver... Quando si è grati verso qualcuno per aver fatto qualcosa per te Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! In risposta a un ringraziamento per qualcosa che però è stato di beneficio anche per te Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo Buon Natale e Felice Anno Nuovo Per celebrare Natale e Capodanno Feliz Natal e próspero Ano Novo! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Per celebrare Natale e Capodanno Feliz Páscoa! Buona Pasqua! Nei Paesi cristiani per celebrare la Domenica di Pasqua Feliz dia de Ação de Graças! Buon Giorno del Ringraziamento Negli Stati Uniti nel Giorno del Ringraziamento Feliz Ano Novo! Buon Anno! Per celebrare il Nuovo Anno Boas Festas! Buone Vacanze! Per augurare di trascorrere buone vacanze, usato in varie occasioni (vacanze estive, festività, ecc...) Feliz Hanukkah! Felice Hanukkah Per celebrare le festività ebraiche Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre. Felice Diwali Per celebrare le festività induiste Feliz Natal! Buon Natale! Usato nei paesi cristiani a Natale Feliz Natal e próspero Ano Novo! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Usato nei paesi cristiani a Natale e a Capodanno Auguri : Festività 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)