Comments
Description
Transcript
Rerom
Kalibrierdienst / Service d’étalonnage / Calibration service / Servizio di calibratura Kalibrierumfang Mit der fachlichen Kompetenz eines Lehrenherstellers prüfen und zertifizieren wir Ihre - Gewinde-Lehren (zylindrisch und konisch) - Rundpassungslehren - Endmasse (bis Güteklasse K) Etendue des prestations d’étalonnage Avec les compétences spécialisées d’un fabricant de jauges, nous contrôlons et certifions vos - jauges filetées (cylindriques et coniques) - jauges lisses - cales-étalons (jusqu’aux ajustements de qualité K) Scope of calibration With the professional competence of a gauge manufacturer, we test and certify your - thread gauges (cylindrical and conical) - cylindrical gauges - gauge blocks (up to quality class K) Estensione delle calibrature Con la competenza di un leader nella fabbricazione di calibri controlliamo e certifichiamo i vostri - calibri filettati (cilindrici e conici) - calibri lisci - blocchetti piano-paralleli (fino alla Classe K) Akkreditierung der Kalibrierstelle Unsere Kalibrierstelle ist vom EAM (Eidgenössischen Amt für Messwesen) akkreditiert. Wir prüfen und zertifizieren Längenprüfmittel und Winkel. Zur Kalibrierung von Gewindelehren benützen wir modernste Scanning-Messtechniken. IO CAL IB N IS SW S R AT Accréditation du laboratoire d’étalonnage Notre laboratoire d’étalonnage est accrédité par l’OFM (Office Fédéral de Métrologie). Nous contrôlons et certifions les outils de contrôle des longueurs et des angles. Pour l’étalonnage des tampons filetés, nous utilisons la technique de mesure par balayage la plus récente. Accreditation of the calibration laboratory Our calibration service has been accredited by the EAM (Swiss Federal Office of Metrology). We check and certify length measuring and testing equipment and angles. For the calibration of thread gauges we use the latest scanning measuring technology. Accreditamento del laboratorio di calibratura Il nostro Centro di Calibratura è riconosciuto dallo EAM (Ufficio federale di metrologia). Controlliamo e certifichiamo strumenti per misura di lunghezza e di angoli. Per la calibratura di calibri filettati utilizziamo le più moderne tecniche di scansione. Kalibrierte Lehren ab Werk Standard- und Sonderlehren liefern wir auf Wunsch bereits ab Werk mit international anerkannten SCS-Kalibrierzertifikaten. Jauges étalonnées départ usine Nous proposons - sur demande - des jauges standard et spéciales départ usine, accompagnées de leur certificat d’étalonnage SCS reconnu internationalement. Calibrated gauges ex works On request we supply standard and special gauges with internationally recognized calibration certificates SCS ex works. Calibri certificati franco fabbrica A richiesta forniamo franco fabbrica calibri standard e speciali con certificato di calibratura SCS il quale è riconosciuto internazionalmente. www.fraisa.com 49 i Lehren / Jauges / Gauges / Calibri Gewindearten und Normen des Standardsortimentes Types de filetages et normes de la gamme standard Types of thread and standards of the regular assortment Tipi di filettature e norme del programma standard Bezeichnung Désignation Designation Descrizione M MF G (BSP) R Rp UNC UNF EG-M NIHS Gewindeart Type de filetage Type of thread Tipo die filettatura Norm für Gewinde Norme pour filetage Standard of thread Norma per filettature Norm für Lehren Norme pour jauges Standard of gauges Norma per calibri Metrisches Regelgewinde Filetage métrique Metric coarse thread Filettatura metrica DIN ISO 965 DIN ISO 1502 60° Metrisches Feingewinde Filetage métrique fin Metric fine thread Filettatura metrica fine DIN ISO 965 DIN ISO 1502 60° Whitworth-Rohrgewinde Filetage Whitworth pas de gaz Whitworth pipe thread Filettatura gas Whitworth DIN ISO 228 DIN ISO 228-2 Kegeliges Whitworth-Rohrgewinde Filetage Whitworth pas de gaz conique Conical Whitworth pipe thread Filettatura gas conica Whitworth DIN 2999 DIN 2999 2-5 Zylindrisches Whitworth-Rohrinnengewinde Filetage Whitworth pas de gaz cylindrique intérieur Cylindrical Whitworth internal pipe thread Filettatura gas cilindrica interna DIN 2999 DIN 2999 2-5 Amerikanisches Grobgewinde Filetage américain à pas gros Unified coarse thread Filettatura americana a passo grosso ASME B1.1 ASME B1.2 60° Amerikanisches Feingewinde Filetage américain à pas fin Unified fine thread Filettatura americana a passo fine ASME B1.1 ASME B1.2 60° EG-Metrisches Regelgewinde Filetage métrique EG EG metric coarse thread Filettatura metrica EG DIN 8140 DIN 8140-3 60° Schweizerisches Uhrengewinde Filetage de norme de l’industrie horlogère Suisse Thread of the Swiss watch industry Filettatura dell’industria orlogiera svizzera NIHS 60-30/60-40 NIHS 06-02/03/05/06 Alle anderen Gewindearten sind auf Anfrage lieferbar Autres types de filetage sur demande All other types of thread are available on request A richiesta sono fornibili tutti gli altri tipi di filettatura www.fraisa.com 50 Profil Profil Profile Profilo 55° 55° 1 : 16 55° 60° SYMBOLE SYMBOLE Gewindeart M 6g 100 Cr6 6464 - 65 HRC Type de filetage M Toleranz Gewindetoleranz zum Werkstück 6g Aussengewinde zur Kontrolle von Aussengewinden Filetage extérieur pour contrôler les filetages extérieurs Innengewinde zur Kontrolle von Innengewinden Filetage intérieur pour contrôler les filetages intérieurs Lehrenstahl 100 Cr6 Standardausführung Härte 100 Cr6 6464 - 65 HRC Massstabilität durch Tiefkühlen künstlich gealtert -80 °C DIN 2281/2283 2280 Acier des jauges 100 Cr6 exécution standard Duretée Stabilité dimensionelle vieillissement artificiel par réfrigeration -80 °C Kalibrierzertifikat mit Kalibrierzertifikat lieferbar IDENT. NR. Tolérance Tolérance du filet de la pièce à usiner Identnummer zwecks eindeutiger Identifikation mit A/N-Nummer beschriftet Lehrenbaumasse Baumassangabe nach entsprechender Norm Certificat d’étalonnage livrable avec certificat d’étalonnage IDENT. NR. DIN 2281/2283 2280 Numéro d’identité marqué d’un numéro a/n pour une identification claire Dimensions des jauges Indication des dimensions selon la norme correspondante Gutlehrring Bague ENTRE (E) Ausschusslehrring Bague ENTRE PAS (NP) Gutlehrdorn Tampon ENTRE (E) Ausschusslehrdorn Tampon ENTRE PAS (NP) Grenzlehrdorn Tampon à tolérance (E/NP) Gewindeanfang geschliffen p ≥ 1 mm, andere mit Phase Entrée et sortie du filet rectifiées p ≥ 1 mm, autres avec phase Gewindeanfang geschliffen p ≥ 1 mm, andere mit Phase Entrée et sortie du filet rectifiées p ≥ 1 mm, autres avec phase ? www.fraisa.com 51 SYMBOLS SIMBOLI Tipo di filettatura Type of thread M 6g 100 Cr6 6464 - 65 HRC M Tolerance Thread tolerance of the work piece 6g External thread for checking external threads Filettatura esterna per controllare filettature esterne Internal thread for checking internal threads Filettatura interna per controllare filettature interne Steel for gauges 100 Cr6 standard execution Hardness 100 Cr6 6464 - 65 HRC Dimensional stability artificial ageing through refrigeration -80 °C -80 °C Calibration certificate can be delivered with calibration certificate Acciai per calibri 100 Cr6 esecuzione standard Durezza Stabilità dei dimensioni invecchiato artificiamente tramite ultra-raffreddamente Certificato di calibratura consegnabile con certificato di calibratura IDENT. NR. Identification number to ensure a clear identification the gauges are marked with an a/n number IDENT. NR. DIN 2281/2283 2280 Dimensions of the gauges Indication of the dimensions according to the corresponding standard DIN 2281/2283 2280 Numero d’identificazione per sicurare una identificazione chiara i calibri portano un numero a/n Dimensioni indicazione dei dimensioni secondo norma corrispondente Ring gauge GO (G) Calibro ad anello PASSA (P) Ring gauge NO-GO (NG) Calibro ad anello NON PASSA (NP) Plug gauge GO (G) Calibro a tampone PASSA (P) Plug gauge NO-GO (NG) Calibro a tampone NON PASSA (NP) Plug gauge GO/NO-GO (G/NG) Calibro a tampone PASSA/NON PASSA (P/NP) Thread start ground p ≥ 1 mm, others with phase Imbocco del filetto affilato p ≥ 1 mm, altri con una fase Thread start ground p ≥ 1 mm, others with phase Imbocco del filetto affilato p ≥ 1 mm, altri con una fase www.fraisa.com 52 Tolleranza Tolleranza della filettatura del pezzo