...

Rerom

by user

on
Category: Documents
25

views

Report

Comments

Description

Transcript

Rerom
Kalibrierdienst / Service d’étalonnage / Calibration service / Servizio di calibratura
Kalibrierumfang
Mit der fachlichen Kompetenz eines Lehrenherstellers prüfen und zertifizieren wir Ihre
- Gewinde-Lehren (zylindrisch und konisch)
- Rundpassungslehren
- Endmasse (bis Güteklasse K)
Etendue des prestations d’étalonnage
Avec les compétences spécialisées d’un fabricant de jauges, nous contrôlons et certifions vos
- jauges filetées (cylindriques et coniques)
- jauges lisses
- cales-étalons (jusqu’aux ajustements de qualité K)
Scope of calibration
With the professional competence of a gauge manufacturer, we test and certify your
- thread gauges (cylindrical and conical)
- cylindrical gauges
- gauge blocks (up to quality class K)
Estensione delle calibrature
Con la competenza di un leader nella fabbricazione di calibri controlliamo e certifichiamo i vostri
- calibri filettati (cilindrici e conici)
- calibri lisci
- blocchetti piano-paralleli (fino alla Classe K)
Akkreditierung der Kalibrierstelle
Unsere Kalibrierstelle ist vom EAM (Eidgenössischen Amt für Messwesen) akkreditiert. Wir prüfen und
zertifizieren Längenprüfmittel und Winkel. Zur Kalibrierung von Gewindelehren benützen wir modernste Scanning-Messtechniken.
IO
CAL
IB
N
IS
SW S
R AT
Accréditation du laboratoire d’étalonnage
Notre laboratoire d’étalonnage est accrédité par l’OFM (Office Fédéral de Métrologie). Nous contrôlons et certifions les outils de contrôle des longueurs et des angles. Pour l’étalonnage des tampons
filetés, nous utilisons la technique de mesure par balayage la plus récente.
Accreditation of the calibration laboratory
Our calibration service has been accredited by the EAM (Swiss Federal Office of Metrology). We check
and certify length measuring and testing equipment and angles. For the calibration of thread gauges
we use the latest scanning measuring technology.
Accreditamento del laboratorio di calibratura
Il nostro Centro di Calibratura è riconosciuto dallo EAM (Ufficio federale di metrologia). Controlliamo
e certifichiamo strumenti per misura di lunghezza e di angoli. Per la calibratura di calibri filettati
utilizziamo le più moderne tecniche di scansione.
Kalibrierte Lehren ab Werk
Standard- und Sonderlehren liefern wir auf Wunsch bereits ab Werk mit international anerkannten
SCS-Kalibrierzertifikaten.
Jauges étalonnées départ usine
Nous proposons - sur demande - des jauges standard et spéciales départ usine, accompagnées de leur
certificat d’étalonnage SCS reconnu internationalement.
Calibrated gauges ex works
On request we supply standard and special gauges with internationally recognized calibration
certificates SCS ex works.
Calibri certificati franco fabbrica
A richiesta forniamo franco fabbrica calibri standard e speciali con certificato di calibratura SCS il quale
è riconosciuto internazionalmente.
www.fraisa.com
49
i
Lehren / Jauges / Gauges / Calibri
Gewindearten und Normen des Standardsortimentes
Types de filetages et normes de la gamme standard
Types of thread and standards of the regular assortment
Tipi di filettature e norme del programma standard
Bezeichnung
Désignation
Designation
Descrizione
M
MF
G
(BSP)
R
Rp
UNC
UNF
EG-M
NIHS
Gewindeart
Type de filetage
Type of thread
Tipo die filettatura
Norm für Gewinde
Norme pour filetage
Standard of thread
Norma per filettature
Norm für Lehren
Norme pour jauges
Standard of gauges
Norma per calibri
Metrisches Regelgewinde
Filetage métrique
Metric coarse thread
Filettatura metrica
DIN ISO 965
DIN ISO 1502
60°
Metrisches Feingewinde
Filetage métrique fin
Metric fine thread
Filettatura metrica fine
DIN ISO 965
DIN ISO 1502
60°
Whitworth-Rohrgewinde
Filetage Whitworth pas de gaz
Whitworth pipe thread
Filettatura gas Whitworth
DIN ISO 228
DIN ISO 228-2
Kegeliges Whitworth-Rohrgewinde
Filetage Whitworth pas de gaz conique
Conical Whitworth pipe thread
Filettatura gas conica Whitworth
DIN 2999
DIN 2999 2-5
Zylindrisches Whitworth-Rohrinnengewinde
Filetage Whitworth pas de gaz cylindrique intérieur
Cylindrical Whitworth internal pipe thread
Filettatura gas cilindrica interna
DIN 2999
DIN 2999 2-5
Amerikanisches Grobgewinde
Filetage américain à pas gros
Unified coarse thread
Filettatura americana a passo grosso
ASME B1.1
ASME B1.2
60°
Amerikanisches Feingewinde
Filetage américain à pas fin
Unified fine thread
Filettatura americana a passo fine
ASME B1.1
ASME B1.2
60°
EG-Metrisches Regelgewinde
Filetage métrique EG
EG metric coarse thread
Filettatura metrica EG
DIN 8140
DIN 8140-3
60°
Schweizerisches Uhrengewinde
Filetage de norme de l’industrie horlogère Suisse
Thread of the Swiss watch industry
Filettatura dell’industria orlogiera svizzera
NIHS 60-30/60-40
NIHS 06-02/03/05/06
Alle anderen Gewindearten sind auf Anfrage lieferbar
Autres types de filetage sur demande
All other types of thread are available on request
A richiesta sono fornibili tutti gli altri tipi di filettatura
www.fraisa.com
50
Profil
Profil
Profile
Profilo
55°
55°
1 : 16
55°
60°
SYMBOLE
SYMBOLE
Gewindeart
M
6g
100 Cr6
6464
- 65
HRC
Type de filetage
M
Toleranz
Gewindetoleranz zum Werkstück
6g
Aussengewinde
zur Kontrolle von Aussengewinden
Filetage extérieur
pour contrôler les filetages extérieurs
Innengewinde
zur Kontrolle von Innengewinden
Filetage intérieur
pour contrôler les filetages intérieurs
Lehrenstahl
100 Cr6 Standardausführung
Härte
100 Cr6
6464
- 65
HRC
Massstabilität
durch Tiefkühlen künstlich gealtert
-80 °C
DIN
2281/2283
2280
Acier des jauges
100 Cr6 exécution standard
Duretée
Stabilité dimensionelle
vieillissement artificiel par réfrigeration
-80 °C
Kalibrierzertifikat
mit Kalibrierzertifikat lieferbar
IDENT. NR.
Tolérance
Tolérance du filet de la pièce à usiner
Identnummer
zwecks eindeutiger Identifikation mit
A/N-Nummer beschriftet
Lehrenbaumasse
Baumassangabe nach entsprechender Norm
Certificat d’étalonnage
livrable avec certificat d’étalonnage
IDENT. NR.
DIN
2281/2283
2280
Numéro d’identité
marqué d’un numéro a/n
pour une identification claire
Dimensions des jauges
Indication des dimensions selon la
norme correspondante
Gutlehrring
Bague ENTRE (E)
Ausschusslehrring
Bague ENTRE PAS (NP)
Gutlehrdorn
Tampon ENTRE (E)
Ausschusslehrdorn
Tampon ENTRE PAS (NP)
Grenzlehrdorn
Tampon à tolérance (E/NP)
Gewindeanfang geschliffen
p ≥ 1 mm, andere mit Phase
Entrée et sortie du filet rectifiées
p ≥ 1 mm, autres avec phase
Gewindeanfang geschliffen
p ≥ 1 mm, andere mit Phase
Entrée et sortie du filet rectifiées
p ≥ 1 mm, autres avec phase
?
www.fraisa.com
51
SYMBOLS
SIMBOLI
Tipo di filettatura
Type of thread
M
6g
100 Cr6
6464
- 65
HRC
M
Tolerance
Thread tolerance of the work piece
6g
External thread
for checking external threads
Filettatura esterna
per controllare filettature esterne
Internal thread
for checking internal threads
Filettatura interna
per controllare filettature interne
Steel for gauges
100 Cr6 standard execution
Hardness
100 Cr6
6464
- 65
HRC
Dimensional stability
artificial ageing through refrigeration
-80 °C
-80 °C
Calibration certificate
can be delivered with calibration certificate
Acciai per calibri
100 Cr6 esecuzione standard
Durezza
Stabilità dei dimensioni
invecchiato artificiamente tramite
ultra-raffreddamente
Certificato di calibratura
consegnabile con certificato di calibratura
IDENT. NR.
Identification number
to ensure a clear identification the gauges are
marked with an a/n number
IDENT. NR.
DIN
2281/2283
2280
Dimensions of the gauges
Indication of the dimensions according to the
corresponding standard
DIN
2281/2283
2280
Numero d’identificazione
per sicurare una identificazione chiara
i calibri portano un numero a/n
Dimensioni
indicazione dei dimensioni secondo norma
corrispondente
Ring gauge GO (G)
Calibro ad anello PASSA (P)
Ring gauge NO-GO (NG)
Calibro ad anello NON PASSA (NP)
Plug gauge GO (G)
Calibro a tampone PASSA (P)
Plug gauge NO-GO (NG)
Calibro a tampone NON PASSA (NP)
Plug gauge GO/NO-GO (G/NG)
Calibro a tampone PASSA/NON PASSA
(P/NP)
Thread start ground
p ≥ 1 mm, others with phase
Imbocco del filetto affilato
p ≥ 1 mm, altri con una fase
Thread start ground
p ≥ 1 mm, others with phase
Imbocco del filetto affilato
p ≥ 1 mm, altri con una fase
www.fraisa.com
52
Tolleranza
Tolleranza della filettatura del pezzo
Fly UP