Comments
Transcript
Italian Folksongs and Rhymes compiled by Joan Yakkey
Italian Folksongs and Rhymes compiled by Joan Yakkey VOL. I (2012) Passau l’Acellu (A bird flies over) - Calabria Ona, Ona, Ona – Nursery Rhyme – Florence Fatte la Ninne (Go to sleep) – Lullaby from Avezzano (Abruzzo) L’Angelo Santo (The holy angel) – Tuscany Din Don Campana (Ding dong the bell) – Nursery Rhyme -Tuscany Tuscan lullaby Domani è Festa (Tomorrow is a holiday) - Florence Mamma Mamma, C’è un Cavaliere (Mother, there’s a Knight) O Pecorina (Oh little sheep) – Tuscany Ci Son Tre Colombe Bianche (There are three white doves) – Piedmont O Come Bali Bene (O how well you dance) – Trentino Fate la Nanna Coscine di Pollo (Go to sleep little chicken thighs) – Tuscany Dove Te Vett, o Mariettina (Where are you going Mariettina) – Lombardy Bell’Uccellin del Prato (Beautiful bird in the meadow) – Umbria Sono andati Tutti Via (Everyone has gone away) - Lullaby from Tuscany Felicella (I’m happy) – Naples Oh! Che Bel Castello (What a beautiful castle) – Nursery Rhyme È Arrivato l’Ambasciatore (The Anbassador has arrived) – Nursery Rhyme Quando è il Tempo delle Ciliege (When it’s cherry picking time) – Tuscany Il Grillo e la Formicuzza (The cricket and the little ant) – Florence Le Cicale e le Zanzare (Cicadas and Mosquitos) – Piedmont Sentiam nella Foresta (We hear the cuckoo sing in the forest) - canon Son Tre Notti Che Non Dormo (I haven’t slept for three nights) Il Maggio è tornato (May has come back) – canon Una Canzone alla Rovescia (An upside down song) Il Pollaio (The henhouse) Il Merlo ha Perso il Becco (The blackbird lost it’s beak) La Casa dei Matti (The mad people’s house) - music by J.Yakkey Santa Lucia – Naples Il Trescone (Grape Harvest song) – Tuscany Ti dissi di Vienire (I told you to come) – Florence L’Uccellino Quando Imbruna (When the little bird grows) Holirà cu-cù (The cuckoo bird sings in the woods) Alla Fiera di Mastro Andre (At Master Andre’s fair) Io Son contadinella (I’m a peasant girl) La Biondina in Gondoleta (The blond girl in gondola) - Venice Facciam la Ninna nanna (Let’s go to sleep) - Tuscany Il Cucù (The cuckoo bird) – canon Nanna-o, nanna-o - Lullaby from Tuscany La Bella lavanderina (The beautiful Washerwoman) – Nursery Rhyme Madama Doré (Madame Dorè and her daughters) La Primavera (Springtime) – Alto Adige La Danza del Serpente (The snake’s dance) - Nursery Rhyme Rosa Rosella - game song La Rosina Bella (Beautiful Rosina) – Days of the week game page 1 page 1 page 1 page 1 page 2 page 2 page 2 page 3 page 3 page 4 page 4 page 4 page 5 page 5 page 6 page 6 page 6 page 6 page 7 page 7 page 8 page 8 page 8 page 9 page 9 page 9 page 10 page 10 page 11 page 11 page 12 page 12 page 12 page 13 page 13 page 13 page 14 page 15 page 15 page 15 page 16 page 16 page 16 page 17 page 17 PREVIEW Lu Sciccareddu – Il Ciucchino (the Donkey) – Sicily Girometa – song from Piedmont Tutte le Fundanelle (All the fountains are dry) - Abruzzo Cicerenella - Naples Il Saltimbanco ( The Acrobat) – Naples L’Allegrie (Happiness) – Friuli Venezia Giulia Quell’uccellino (That little bird) - Lombardy Il Ballo del Fazzoletto (The Handkerchief dance) – Marche/Umbria Maggio Serenata (May serenade) – Tuscany La Casa del Mio Ben (The house of my loved one) Polenta e Baccalà (Hominy grits and cod) Nella Città di Mantova (In the city of Mantova) Era Nato Poveretto (He was born poor) - Northern Italy La Pastorella (The Shepherdess) - Trentino Nacthigallenkanon (The Nightingale) – canon Bongiorno Leonora (Good morning Leonora) - Tuscany Cinquecento Catenelle d’Oro (Five-hundred golden chains) – Tuscany Luna Lunedda – Lullaby from Calabria Tasi, Tasi Momolo – Nursery Rhyme from Trieste Spazzacamino (The Chimney Sweep) Alidà Salam - Children’s song Bovi, Bovi (Oxen) – Nursery Rhyme from Tuscany Cantilena Lombarda (Little song from Lombardy) Canto di Primavera (Song of Springtime) – Alto Adige Girotondo dei Mesi (Rhyme of the months) – Nursery Rhyme Tela, Tela, la Lunga Tela (The long canvas) - Nursery Rhyme La Capra Bruca i Rami (The goat nibbles on branches) Seta, montea (Silk and money) – Nursery Rhyme Il Mio Bel Castello (My beautiful Castle) Ho perso una Bambina (I lost a little baby girl) – Piacenza La Mosca e la Vespa (The Fly and the Wasp) La Rana e il Rospo (The Frog and the Toad) – Piedmont Ecco Donne la Befana (Here ladies is the old Witch) - Tuscany Era di Notte (It happened one night) - Tuscany La Barchetta in Mezzo al Mare (The little boat in the sea) Maria Lavava (Maria was washing) – Christmas Carol – Tuscany/Palermo Stella Stellina (Star, little star) – Nursery Rhyme La Pecora nel Bosco (The sheep in the woods) – Nursery Rhyme Ninna nanna (Tuscan Lullaby) from Tavarnelle Val di Pesa Chi Belle Trece (What beautiful braids) – Puglia Le Stelle de lu Cielu (The stars in the heavens) - - Lazio Su Duru Duru (The church bells are ringing) – Sardinia page 18 page 18 page 19 page 19 page 20 page 20 page 21 page 21 page 22 page 22 page 23 page 23 page 24 page 24 page 24 page 25 page 25 page 25 page 26 page 26 page 26 page 27 page 27 page 27 page 28 page 28 page 28 page 29 page 29 page 29 page 30 page 30 page 31 page 32 page 32 page 32 page 33 page 33 page 33 page 34 page 34 page 34 PREVIEW ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PREVIEW PREVIEW